Wireless Earbuds D39 User Manual
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Wireless Earbuds D39 User Manual Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device.
English Version - - - - - - - - - - - - - - 1 Deutsche Version - - - - - - - - - - - - - - 18
01 Safety and Warranty Important Safety Instructions ● Use of earbuds will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your earbuds when you are engaging in any activity that requires your full attention. ● If you have a pacemaker or other electrical medical devices,you should consult your physician before using this product. ● This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children. This product is not a toy – never allow children to play with this product. Always store the product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested. ● Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the products, as this may cause short circuits which could result in a fire or electric shock. ● None of the components can be replaced or repaired by users.Only authorized dealers or service centers may open the product.If any parts of your product require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, please contact us. ● Avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids to protect against damage to the product or injury to you. ● Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. 1
● If the product overheats, if the product has been dropped or damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the product has been dropped in a liquid, discontinue use and contact us. ● Do NOT use in areas where there are explosive hazards. ● Do NOT submerge the earbuds in water. Do NOT expose the earbuds to moving water (e.g., from a faucet, etc.). ● Do NOT wear the earbuds while showering or bathing, or when participating in water sports, e.g., swimming, waterskiing,surfing, etc. ● This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. ● Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the earbuds. ● Dispose of the product according to local standards and regulations. ● Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws! Using the earbuds while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of the earbuds with both ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws. Use caution while using your earbuds when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removing the earbuds from your ear or turning off your earbuds will keep you from being distracted,so as to avoid accident or injury. Do not take notes or read documents while driving. 2
● When using and charging this product, basic precautions should always be followed, including the following: ※ Read all the instructions before using the charging case. ※ To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the charging case is used near children. ※ Do not expose charging case to water, rain, liquids or snow. ※ Use of a power supply or charger that is not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire or injury. ※ Do not use the charging case in excess of its output range. ※ Do not use a charging case that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. ※ Do not disassemble the charging case. Incorrect reassembly may result in risk of fire or injury. ※ Do not open, crush or expose a charging case to fire or excessive temperature. Exposure to fire or extreme temperature may cause explosion. ※ Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. Warranty We strives to build our products with the highest attention to detail and craftsmanship. However, sometimes there are occurrences of defect. We are happy to offer 1-year hassle-free warranty to all our products as we continue to make amazing wireless product. Please contact us if you have any questions about our devices. 3
02 Package Contents ● Wireless earbuds × 1 pair (left and right) ● Charging case × 1 ● Eartips × 3 pairs (large, medium, small) ● Micro USB cable × 1 ● User manual × 1 03 At a Glance Left earbud L (for the left ear, master earbud) Charging contacts L Replaceable eartips MFB button (multi-function button) Microphone LED indicator 4
Right earbud R (for the right ear) R Charging contacts Replaceable eartips MFB button (multi-function button) Microphone LED indicator Charging case LED indicator Micro USB charging port 5
04 Earbud LED Indicator Guide ● Power on: LED indicators stay blue for a second ● Power off: LED indicators stay white for a second ● Pairing mode (using both earbuds): LED indicator on the left earbud flashes blue and white alternately ● Pairing mode (using only one earbud): LED indicator on the earbud flashes blue and white alternately ● Connected to a Bluetooth device: LED indicators flash blue every 7 seconds ● Low battery: LED indicators flash white every 5 seconds and avoice reminder prompts every 2 minutes ● Earbuds are being charged: LED indicators stay white 05 Charging Case LED Indicator Guide Earbuds are taken out of or put back into the charging case: ● 1-25% battery: LED indicator flashes blue once ● 25%-50% battery: LED indicator flashes blue twice ● 50%-75% battery: LED indicator flashes blue 3 times ● 75%-100% battery: LED indicator flashes blue 4 times Note: Charging case LED indicator is off when earbuds are being charged in the charging case. Charging case is being charged: ● 1-25% battery: LED indicator flashes blue once every 2 6
● 25%-50% battery: LED indicator flashes blue twice every 2 seconds ● 50%-75% battery: LED indicator flashes blue 3 times every 2 seconds ● 75%-100% battery: LED indicator flashes blue 4 times every 2 seconds Charging case is fully charged: LED indicator stays blue 06 Wearing the Earbuds Insert the earbud into your ear and rotate to fit comfortably. Ensure the microphone is pointing towards your mouth. 7
07 Using the Earbuds Charge the earbuds When you use the earbuds for the first time, remove the insulating film on the charging contacts of the earbuds. 1) Align the charging contacts on the right earbud with the charging pins on the right side of the case. Charging pins Charging pins L R Charging contacts Charging contacts When earbuds are being charged properly, the LED indicators stay white. 8
2) Repeat steps 1 and to charge the left earbud. 3) Close the case when the earbuds LED indicators are solid white. Charge the charging case 1) Plug the small end of the USB cable into the Micro USB port of the charging case. 2) Plug the other end into a USB wall charger or computer(DC 5V) that is powered on. 1 2 9
Notes: ● It takes approx. 2 hours to fully recharge the earbuds. ● The earbuds and the charging case charge simultaneously. The charging case can be used as a standalone charger. ● When the charging case is out of power and you put the earbuds back into the case, the earbuds will not turn off automatically. Turn off the earbuds manually. ● When the earbuds are being charged in the charging case and the charging case is out of power, the earbuds will turn on automatically. To avoid unwanted power consumption, turn off the earbuds manually. ● When the charging case is out of power, the earbuds will not turn on automatically the time you take them out of the case. Turn on the earbuds manually. Power on/off ■Power on 1) The earbuds are automatically on when you take them out of the charging case. 2) Press and hold the MFB buttons for 2 seconds to turn on. Note: When you use the earbuds for the first time, remove the insulating film on the charging contacts of the earbuds, and power on the earbuds by pressing and holding the MFB buttons on both earbuds for 2 seconds. 10
■Power off 1) The earbuds are off automatically when you put them back into the charging case. 2) Press and hold the MFB buttons for 4 seconds to turn them off (when both earbuds are paired with your phone, press and hold the MFB button on either left or right earbud, the other earbud will be off at the same time). Pair Before pairing the earbuds with your phone or other Bluetooth devices, make sure that the Bluetooth version of your phone or other Bluetooth devices are 4.0 or higher. ■Pair both earbuds (Pair use) 1) Make sure the earbuds and your phone or other Bluetooth devices are next to each other (within 3 feet, no obstacles between). 2) Turn on the Bluetooth of your phone or other Bluetooth devices. 3) Turn on the earbuds (when they are in shutdown state) and the earbuds enter pairing mode (LED indicator on the left earbud flashes blue and white alternately). 4) In the list of found Bluetooth devices in your phone or other Bluetooth devices, choose "D39-L" to pair. 5) Enter "0000" if your phone or Bluetooth device asks you to enter a code to pair. 11
9:41 AM 100% L R D39-L D39-L Notes: ● The earbuds will directly enter pairing mode the first time you turn them on. ● The earbuds will connect to the last paired Bluetooth device automatically when they are turned on. Please turn on the Bluetooth of your Bluetooth device before turning on the earbuds. ● If pairing failed, turn off the earbuds first and then press and hold the MFB buttons until the indicator on the left earbud flashes blue and white alternately and earbuds enter pairing mode. Choose "D39-L" in your phone to pair. ● When both earbuds are connected to your phone, if you put the right earbud back to the charging case, you can use the left earbud alone without interruption; but if you put the left earbud back to the charging case, the right earbud is also disconnected to your phone and you have to pair the right earbud with your phone again to use the right earbud alone. 12
● When the earbuds are on but not paired with your phone or other Bluetooth devices, they will exit the pairing mode and be automatically off in 10 minutes. ■Pair ONE earbud (Mono Use) You can use both earbuds simultaneously or use either of the two earbuds alone. 1) Make sure the earbud and your phone or other Bluetooth devices are next to each other (within 3 feet, no obstacles between) 2) Turn on the Bluetooth of your phone or other Bluetooth devices. 3) Take the earbud out of the charging case. 4) Turn off the earbud by pressing and holding the MFB button for 4 seconds. 5) Press and hold the MFB button on the earbud until the indicator flashes blue and white alternately and earbud enters pairing mode. 6) In the list of found Bluetooth devices in your phone or other Bluetooth devices, choose "D39-L" if you use the left earbud or "D39-R" if you use the right earbud to pair. Note: When the left/right earbud is connected to your phone and you take the other earbud out of the charging case, earbuds will pair with each other and then link back to your phone automatically (in the condition that you have paired both earbuds with your phone before) . 13
Next song Press the MFB button on the left or right earbud twice to skip to the next song. Play/pause playing songs Press the MFB button to pause and press the MFB button again to resume playing songs. Answer/hang up/reject calls ● Press the MFB button or operate on your phone to answer an incoming call. ● Press the MFB button or operate on your phone to hang up an ongoing call. ● Press the MFB button twice to reject an incoming call. Activate voice control of phone In paired state, press and hold the MFB button for 2 seconds. (This function works only when your phone has voice control function; please refer to the instructions of your phone for details.) 14
08 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on. 3) Wait that the indicator on the left earbud flashes blue and white alternately and earbuds enter pairing mode. 4) Choose "D39-L" in your phone to pair. If the pairing still fails, check the following points: ● Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other or within 3 feet and there are no obstacles between. ● There are no signal interference nearby (check the question "Connection is not stable" for signal interference conditions). ● Try to reboot your Bluetooth device. Q: Earbuds are connected to phone A, but I want to pair earbuds with phone B when I am not able to disconnect earbuds from phone A. A:1) Turn off the earbuds by pressing and holding the MFB buttons for 4 seconds. 2) Press and hold the MFB buttons until the indicator on the left earbud flashes blue and white alternately and earbuds enter pairing mode. 3) Choose "D39-L" in phone B to pair. 15
Q: Connection is not stable. A: Bluetooth signal is transmitted wirelessly and signals can be affected, which results in intermittent sound of earbuds, in the following conditions: ● The distance between the earbuds and your Bluetooth device is at the edge of the Bluetooth pairable distance. ● Transmitted signals encounter obstacles or human body blockage. ● There are high-power electronic devices nearby. ● There are other Bluetooth devices and are being turned on/off nearby. To resume stable connection between the earbuds and your Bluetooth device, try to avoid the above conditions and do the pairing again following the steps in "Pairing Failed". Q: Power runs out fast. A: The earbuds playtime varies according to volume level and audio content. The following conditions may cause fast power consumption: ● When the charging case is out of power and you put the earbuds back into the case, the earbuds will not turn off automatically. To avoid unwanted power consumption, turn off the earbuds manually. ● When the earbuds are being charged in the charging case and the charging case is out of power, the earbuds will turn on automatically. To avoid unwanted power consumption, turn off the earbuds manually. 16
09 Specifications Model D39 Bluetooth Standard V5.0 33 feet / 10 meters Operating Range (No obstacles between) Supporting Protocols A2DP/HFP/HSP/AVRCP 2 hours (earbuds); Charging Time 2 hours (charging case) about 3 hours (Varies according to Talk/Playing Time volume level and audio content) Charging Voltage DC 5V Battery Type Li-polymer 50mAH (earbuds); Battery Capacity 480mAH (charging case) 17
Bluetooth kopfhörer D39 Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Dieses Handbuch richtet sich an die Sicherheitsrichtlinien, Garantie und Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. 18
01 SICHERHEIT UND GARANTIE Wichtige Sicherheitsanweisungen ● Die Verwendung von Kopfhörer beeinträchtigt die Fähigkeit, andere Geräusche zu hören. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Ohrstöpsel verwenden, wenn Sie an Aktivitäten teilnehmen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. ● Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere elektrische medizinische Geräte besitzen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses Produkt verwenden. ● Dieses Paket enthält Kleinteile, die für Kinder gefährlich sein können und von Kindern unzugänglich aufbewahren. Dieses Produkt ist kein Spielzeug - Lassen Sie niemals Kinder mit diesem Produkt spielen. Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Taschen selbst oder die vielen kleinen Teile, Sie enthalten Würgen, wenn sie verschluckt werden. ● Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu zerlegen oder Gegenstände jeglicher Art in das Produkt zu stecken, da dies zu Kurzschlüssen führen kann, die einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen können. ● Keine der Komponenten kann von Benutzern ausgetauscht oder repariert werden. Nur autorisierte Händler oder Servicecenter dürfen das Produkt öffnen. Wenn Teile Ihres Produkts aus irgendeinem Grund ersetzt werden müssen, einschließlich normaler Abnutzung oder Bruch kontaktieren Sie uns bitte. ● Setzen Sie Ihr Produkt nicht Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um es vor Schäden am Produkt oder vor Verletzungen zu schützen. 19
● Halten Sie alle Produkte, Kabel und Kabel von den Maschinen fern. ● Wenn das Produkt überhitzt, wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt wurde, wenn das Produkt ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker aufweist oder wenn das Produkt in eine Flüssigkeit gefallen ist, stellen Sie den Gebrauch ein und kontaktieren Sie uns. ● NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden. ● Tauchen Sie die Kopfhörer NICHT in Wasser. Setzen Sie die Kopfhörer NICHT dem sich bewegenden Wasser aus (z. B. von einem Wasserhahn usw.). ● Tragen Sie die Kopfhörer NICHT beim Duschen oder Baden oder beim Wassersport, z. B. beim Schwimmen, Wasserski fahren, Surfen usw. ● Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Biette fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gerät haben könnte. ● Wenn Sie das Produkt an heißen oder kalten Orten aufbewahren, z. B. in einem geschlossenen Auto unter Sommer- und Winterbedingungen, verringern sich die Kapazität und die Lebensdauer der Kopfhörer. ● Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Normen und Vorschriften. ● Merken: Fahren Sie immer sicher, vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie die örtlichen Gesetze! Die Verwendung der Kopfhörer beim Bedienen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads, Wasserfahrzeugs oder Fahrrads kann gefährlich sein. und ist in einigen Ländern unzulässig, ebenso wie die Verwendung der Kopfhörer mit beiden Ohren während des Fahrens in bestimmten Ländern nicht zulässig 20
ist. Überprüfen Sie Ihre örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Ohrstöpsel verwenden, wenn Sie an Aktivitäten teilnehmen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Wenn Sie sich an einer solchen Aktivität beteiligen, werden Sie durch das Entfernen der Ohrstöpsel vom Ohr oder das Ausschalten der Ohrstöpsel davon abgehalten, abgelenkt zu werden, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie während des Fahrens keine Notizen oder lesen Sie keine Dokumente. ● Beim Verwenden und Aufladen dieses Produkts sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: ※ Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Ladekoffer verwenden. ※ Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue Überwachung erforderlich, wenn das Ladegerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. ※ Setzen Sie den Ladekoffer nicht Wasser, Regen, Flüssigkeiten oder Schnee aus. ※ Verwenden Sie ein Netzteil oder ein Ladegerät, das nicht empfohlen wird oder vom Hersteller des Netzteils verkauft werden, kann dies zu Feuer oder Verletzungen führen. ※ Verwenden Sie keinen Ladekoffer, der außerhalb seines Leistungsbereichs liegt. ※ Verwenden Sie kein Ladekoffer, das beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Batterien können unvorhersehbares Verhalten zeigen, was zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann. ※ Zerlegen Sie den Ladekoffer nicht. Ein falscher Zusammenbau kann zu Feuer oder Verletzungen führen. 21
※ Öffnen oder zerquetschen Sie den Ladekoffer nicht und setzen Sie ihn nicht Feuer oder übermäßiger Temperatur aus. Feuer oder extreme Temperaturen können eine Explosion verursachen. ※ Reparaturen werden nur von qualifiziertem Servicepersonal unter Verwendung der gleichen Ersatzteile ausgeführt. Gewährleistung Wir bemühen uns darum, das Produkt mit Sorgfalt und fortgeschrittenen Technologien herzustellen. Wir Bieten Ihnen eine einjährige, problemlose Garantie für alle unsere Produkte. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie die Fragen zu unseren Produkten haben. Wir werden weiterhin die bessere Sportprodukte herstellen. 02 Lieferumfang ● Kabellose Kopfhörer × 1 Paar (links und rechts) ● Ladebox × 1 ● Ohrstöpsel × 3 Paar (groß, mittel, klein) ● Micro USB Kable × 1 ● Bedienungsanleitung × 1 22
03 Im Überblick Linker Kopfhörer L (für das linke Ohr, die Hauptkopfhörer) Ladekontakte L Austauschbare Ohrstöpsel MFB-Taste (Multifunktionstaste) Mikrofon LED-Anzeige Rechter Kopfhörer R (für das rechte Ohr) R Ladekontakte Austauschbare Ohrstöpsel MFB-Taste (Multifunktionstaste) Mikrofon LED-Anzeige 23
Ladebox LED-Anzeige Micro-USB-Ladeanschluss 04 Kopfhörer LED-Anzeige Anleitung ● Einschalten: Die LED-Anzeige bleibt blau für eine Sekunde lang ● Ausschalten: Die LED-Anzeige bleibt weiß eine Sekunde lang ● Kopplungsmodus (mit beiden Kopfhörern): Die LED-Anzeige an der linken Ohrstöpsel blinkt abwechselnd blau und weiß ● Kopplungsmodus (mit nur einem Kopfhörer): Die LED-Anzeige an der Ohrstöpsel blinkt abwechselnd blau und weiß ● Kopplung mit Telefon/Musikspiel: Die LED-Anzeige blinkt alle 7 Sekunden blau ● Schwache Batterie: Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden weiß und alle 2 Minuten wird eine Spracherinnerung angezeigt 24
● Die Kopfhörer werden aufgeladen:Die LED-Anzeige bleibt weiß ● Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen: Die LED-Anzeige geht aus 05 Ladebox LED Anzeige Anleitung Die Kopfhörer werden herausgenommen oder wieder in die Ladeschale gesteckt: ● 1-25% Batterie: LED-Anzeige blinkt einmal blau ● 25%-50% Akku: LED-Anzeige blinkt zweimal blau ● 50%-75% Batterie: LED-Anzeige blinkt 3 mal blau ● 75%-100% Batterie: LED-Anzeige blinkt 4 mal blau Hinweis: Die LED-Anzeige der Ladebox geht aus, wenn die Kopfhörer im Ladebox geladen werden. Die Ladebox wird aufgeladen: ● 1-25% Batterie: Die LED-Anzeige blinkt 1 mal alle 2 Sekunden blau. ● 25%-50% Akku: Die LED-Anzeige blinkt 2 mal alle 2 Sekunden blau. ● 50%-75% Batterie: Die LED-Anzeige blinkt 3 mal alle 2 Sekunden blau. ● 75%-100% Batterie: Die LED-Anzeige blinkt 4 mal alle 2 Sekunden blau. Der Ladekoffer ist vollständig aufgeladen: Die LED-Anzeige bleibt blau. 25
06 Tragen die Kopfhörer Stecken Sie die Kopfhörer in Ihr Ohr und drehen Sie die Kopfhörer wie aus dem Bild ersichtlich, dass er bequem sitzt. Bitte Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon auf Ihren Mund gerichtet ist. 26
07 Die Bedienungsanleitung der Kopfhörer Aufladen der Kopfhörer Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie die Isolierschicht auf den Ladekontakteinsatz der Kopfhörer. 1) Richten Sie die Ladekontakteinsatz des rechten Kopfhörers mit dem Ladestift auf der rechten Seite der Ladebox aus. Ladestifte Ladestifte L R Ladekontakte Ladekontakte Wenn die Kopfhörer aufladen, bleiben die LED-Anzeigen weiß 27
2) Wiederholen Sie die Schritte 1 und laden Sie den linken Kopfhörer auf. 3) Schließen Sie die Ladebox, wenn die LED-Anzeige der Kopfhörer durchgehend weiß sind Kopfhörer durchgehend weiß sind. Aufladen der Ladebox 1) Stecken Sie das kleine Anschluss des USB-Kabels in den Micro-USB-Anschluss der Ladebox. 2) Schließen Sie das andere Teil an ein USB-Ladegerät oder einen Computer (DC 5V) an. 1 2 28
Hinweis: ● Es dauert ca. 2 Stunden, bis die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind. ● Die Kopfhörer und die Ladebox laden sich gleichzeitig auf. Die Ladebox kann als eigenständiges Ladegerät verwendet werden. ● Wenn die Akku der Ladebox leer sind und setzen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladebox ein, werden sich die Kopfhörer nicht automatisch ausschalten. Schalten Sie bitte die Kopfhörer manuell aus. ● Wenn die Kopfhörer in Ladebox aufgeladen werden und die Akku der Ladebox leer ist, werden sich die Kopfhörer automatisch einschalten. Um den unerwünschten Stromverbrauch zu vermeiden, schalten Sie bitte die Kopfhörer manuell aus. ● Wenn die Ladebox stromlos ist, schalten sich die Kopfhörer nicht automatisch ein, wenn Sie die Kopfhörer aus der Box nehmen. Schalten Sie die Kopfhörer manuell ein. Ein- / Ausschalten ■Einschalten 1) Die Kopfhörer sind automatisch eingeschaltet, wenn Sie sie aus dem Ladekoffer nehmen. 2) Halten Sie die MFB-Tasten 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie den Isolierfilm an den Ladekontakten der 29
Kopfhörer. Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die MFB-Tasten beider Kopfhörer 2 Sekunden lang gedrückt halten. ■Ausschalten 1) Die Kopfhörer sind automatisch ausgeschaltet, wenn Sie sie wieder in den Ladekoffer legen. 2) Halten Sie die MFB-Tasten 4 Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten (wenn beide Kopfhörer mit Ihrem Telefon verbunden sind, drücken Sie die MFB-Taste entweder am linken oder am rechten Kopfhörer, der andere Kopfhörer ist gleichzeitig ausgeschaltet). Koppelung Stellen Sie vor dem Koppeln der Kopfhörer mit Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten sicher, dass die Bluetooth-Version Ihres Telefons oder anderer Bluetooth-Geräte 4.0 oder höher sind. ■Koppeln Sie beide Kopfhörer (Pairinggebrauch) 1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Telefon oder andere Bluetooth-Geräte nebeneinander befinden (innerhalb von 3 Fuß, keine Hindernisse dazwischen). 2) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons oder anderer Bluetooth-Geräte ein. 3) Schalten Sie die Kopfhörer ein (wenn sie sich im ausgeschalteten Zustand befinden) und die Kopfhörer wechseln in den Pairing-Modus (LED-Anzeige am linken Kopfhörer blinkt abwechselnd blau und weiß). 4) Wählen Sie in der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte in 30
Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten "D39-L" zum Koppeln. 5) Geben Sie "0000" ein, wenn Sie von Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gerät zur Eingabe eines Codes aufgefordert werden. 9:41 AM 100% L R D39-L D39-L Hinweise: ● Die Kopfhörer werden beim ersten Einschalten direkt in den Pairing-Modus wechseln, wenn Sie sie einschalten. ● Die Kopfhörer verbinden sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät. Bitte schalten Sie das Bluetooth Ihres Bluetooth-Geräts ein, bevor Sie die Kopfhörer einschalten. ● Wenn die Kopplung fehlgeschlagen ist, schalten Sie zuerst die Kopfhörer aus und drücken und halten Sie dann die MFB-Tasten gedrückt, bis die Anzeige am linken Kopfhörer abwechselnd blau und weiß blinkt und die Kopfhörer den Paarungsmodus aktivieren. Wählen Sie "D39-L" in Ihrem Telefon, um eine Verbindung herzustellen. ● Wenn beide Kopfhörer an Ihr Telefon angeschlossen sind und Sie den rechten Kopfhörer wieder in das Ladegerät stecken, können Sie den linken Kopfhörer ohne 31
Unterbrechung alleine verwenden. Wenn Sie jedoch den linken Kopfhörer wieder in das Ladegerät stecken, wird auch der rechte Kopfhörer vom Telefon getrennt, und Sie müssen den rechten Kopfhörer erneut mit Ihrem Telefon koppeln, um den rechten Kopfhörer allein zu verwenden. ● Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, aber nicht mit Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten gekoppelt sind, verlassen sie den Kopplungsmodus und sind nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet. ■Koppeln EIN Kopfhörer (Mono-Verwendung) Sie können beide Kopfhörer gleichzeitig oder nur einen der beiden Kopfhörer verwenden. 1) Stellen Sie sicher, dass sich der Kopfhörer und Ihr Telefon oder andere Bluetooth-Geräte nebeneinander befinden (innerhalb von 3 Fuß, keine Hindernisse dazwischen). 2) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons oder anderer Bluetooth-Geräte ein. 3) Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladekoffer. 4) Schalten Sie den Kopfhörer aus, indem Sie die MFB-Taste 4 Sekunden lang gedrückt halten. 5) Halten Sie die MFB-Taste am Kopfhörer gedrückt, bis die Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt und der Kopfhörer in den Pairing-Modus wechselt. 6) Wählen Sie in der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte in Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten, wählen Sie „D39-L“, wenn Sie den linken Kopfhörer verwenden, oder "D39-R", wenn Sie den rechten Kopfhörer zum Koppeln verwenden. 32
Hinweis: Wenn der linke / rechte Kopfhörer mit dem Telefon verbunden ist und Sie den anderen Kopfhörer aus dem Ladekoffer nehmen, werden die Kopfhörer miteinander verbunden und verbinden sich dann automatisch mit Ihrem Telefon (sofern Sie beide Kopfhörer mit Ihrem Telefon gekoppelt haben) Vor). Nächstes Lied Die MFB-Taste am linken oder rechten Kopfhörer zweimal drücken, um zum nächsten Lied zu wechseln. Abspielen / Pause Drücken Sie die MFB-Taste,um zu pausieren.und die MFB-Taste noch einmal drücken, um das Abspielen von Lied fortzusetzen. Eine Anrufe annehmen / auflegen / abweisen ● Drücken Sie die MFB-Taste, oder bedienen Sie an Ihrem Telefon,um einen eingehenden Anruf anzunehmen. ● Drücken Sie die MFB-Taste, oder bedienen Sie an Ihrem Telefon, um ein Gespräch aufzulegen. ● Press the MFB button twice to reject an incoming call.Drücken Sie die MFB-Taste zweimal, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Aktivieren Sie die Sprachsteuerung des Telefons Halten Sie im gepaarten Zustand die MFB-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. (Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihr Telefon über eine Sprachsteuerungsfunktion verfügt. Genaue Informationen finden Sie in den Anweisungen Ihres Telefons.) 33
08 Fehlerbehebung Q: Kopplung fehlgeschlagen A:1) Setzen Sie die Kopfhörer wieder in den Ladekoffer und machen Sie sicher, dass sie ausgeschaltet sind. 2) Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladekoffer und sie sind automatisch eingeschaltet. 3) Warten Sie, bis die Anzeige am linken Kopfhörer abwechselnd blau und weiß blinkt, und die Kopfhörer in den Kopplung-Modus wechselt. 4) Wählen Sie in Ihrem Telefon "D39-L" zum Koppln. Wenn die Kopplung immer noch fehlschlägt, überprüfen Sie die folgenden Punkte: ● Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth-Gerät nebeneinander oder in einem Abstand von 3 Fuß sind und dazwischen keine Hindernisse gibt. ● In der Nähe befinden sich keine Signalstörungen (prüfen Sie die Frage "Verbindung ist nicht stabil" auf Signalstörungen). ● Versuchen Sie, Ihr Bluetooth-Gerät neu zu starten. Q: Kopfhörer sind mit Telefon A gekoppelt, aber ich möchte die Kopfhörer mit Telefon B koppeln, wenn ich die Kopfhörer nicht von Telefon A trennen kann. A:1) Schalten Sie die Kopfhörer aus, indem Sie die MFB-Tasten 4 Sekunden lang gedrückt halten. 2) Halten Sie die MFB-Tasten gedrückt, bis die Anzeige am linken Kopfhörer abwechselnd blau und weiß blinkt und der Kopfhörer in den Kopplung-Modus wechselt. 3) Wählen Sie in Telefon B "D39-L" zum Koppeln. 34
Q: Die Verbindung ist nicht stabil. A: Das Bluetooth-Signal wird drahtlos übertragen und die Signale können beeinflusst werden.was zu sporadischen Klang von Kopfhörern führt, im folgenden Bedingungen: ● Die Entfernung zwischen den Kopfhörern und Ihrem Bluetooth-Gerät liegt am Rand der Bluetooth-Kopplung. ● Übertragene Signale stoßen auf Hindernisse oder Blockierungen des menschlichen Körpers. ● In der Nähe befinden sich elektronische Hochleistungsgeräte. ● Es gibt andere Bluetooth-Geräte, die in der Nähe ein- / ausgeschaltet werden. Um die stabile Verbindung zwischen den Kopfhörern und Ihrem Bluetooth-Gerät wieder herzustellen, versuchen Sie, die oben genannten Bedingungen zu vermeiden, und das Koppeln erneut durchzuführen, indem Sie die Schritte unter "Kopplung fehlgeschlagen" ausführen. Q: Der Strom geht schnell aus. A: Die Spielzeit der Kopfhörer variiert je nach Lautstärke und Audioinhalt. Die folgenden Bedingungen können einen schnellen Stromverbrauch verursachen: ● Wenn Die Strom der Ladebox leer ist und Sie die Kopfhörer in die Ladebox hineinlegen,die Kopfhörer werden nicht automatisch ausgeschaltet.Um unerwünschten Stromverbrauch zu vermeiden,schalten Sie die Kopfhörer manuell aus. ● Wenn die Kopfhörer in der Ladebox voll aufgeladen werden, werden die Kopfhörer automatisch eingeschaltet. Schalten Sie die Kopfhörer manuell aus, um einen unerwünschten Stromverbrauch zu vermeiden. 35
09 Spezifikationen Modell D39 Bluetooth V5.0 10 Meter Reichweite Reichweite ohne Hindernisse Unterstützende Protokolle A2DP / HFP / HSP / AVRCP 2 Stunden (Kopfhörer); Ladezeit 2 Stunden (Ladebox) ca. 3 Stunden (variiert je nach Sprech- / Spielzeit Lautstärke und Audioinhalt) Ladespannung DC 5V Batterietyp Li-Polymer 50mAH (Kopfhörer); Batteriekapazität 480mAH (Ladebox) 36
You can also read