SANTA CRUZ BICYCLES User Manual
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
TABLE OF CONTENTS ENGLISH............................................................................................................. 5 SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................ 5 RIDING SAFELY.............................................................................................................................5 BICYCLE SAFETY ........................................................................................................................6 FRAME.............................................................................................................................................7 SUSPENSION................................................................................................................................7 COMPONENTS................................................................................................. 7 WHEEL AND AXLE.......................................................................................................................7 WHEEL MOUNTING SYSTEMS.................................................................................................8 INSTALL THE COLLET THRU AXLE.........................................................................................9 REMOVE THE COLLET THRU AXLE........................................................................................9 BRAKES...........................................................................................................................................10 SHIFTERS, DERAILLEURS, AND GEARS................................................................................11 CHAIN..............................................................................................................................................11 HANDLEBAR AND STEM...........................................................................................................11 SADDLE AND SEATPOST..........................................................................................................12 SEATPOST POSITION.................................................................................................................13 SADDLE POSITION......................................................................................................................14 SEATPOST ROUTING..................................................................................................................14 TIRES................................................................................................................................................15 REFLECTORS.................................................................................................................................15 LUGGAGE CARRIERS..................................................................................................................15 GENERAL SERVICE AND CARE.................................................................. 16 STORING.........................................................................................................................................16 CLEANING......................................................................................................................................16 INCIDENTAL DAMAGE................................................................................................................16 TRANSPORT..................................................................................................................................16 MAINTENANCE.............................................................................................................................16 MAINTENANCE SCHEDULE......................................................................................................17 WARRANTY........................................................................................................ 18 LIFETIME FRAME AND FORK WARRANTY............................................................................18 LIFETIME BEARING WARRANTY..............................................................................................18 FILE A WARRANTY CLAIM.........................................................................................................18 LIMITATIONS, EXCLUSIONS, AND DISCLAIMERS...............................................................18 DEUTSCH........................................................................................................... 19 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................. 19 SICHERES FAHREN.....................................................................................................................19 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................. 20 FAHRRADSICHERHEIT ..............................................................................................................20 RAHMEN.........................................................................................................................................21 ENGLISH FEDERUNG....................................................................................................................................21 3
KOMPONENTEN............................................................................................... 21 LAUFRAD UND ACHSE...............................................................................................................21 LAUFRAD-BEFESTIGUNGSSYSTEME.....................................................................................22 EINBAU DER KRAGEN-STECKACHSE....................................................................................23 AUSBAU DER KRAGEN-STECKACHSE...................................................................................23 BREMSEN.......................................................................................................................................23 KETTE..............................................................................................................................................25 LENKER UND VORBAU...............................................................................................................25 SCHALTHEBEL, SCHALTWERK/UMWERFER UND ZAHNKRÄNZE.................................25 SATTEL UND SATTELSTÜTZE..................................................................................................26 SATTELSTÜTZENPOSITION......................................................................................................27 SATTELPOSITION.........................................................................................................................28 VERLEGUNG VON ZÜGEN/LEITUNGEN FÜR DIE SATTELSTÜTZE................................28 REIFEN.............................................................................................................................................29 REFLEKTOREN..............................................................................................................................29 GEPÄCKTRÄGER...........................................................................................................................29 ALLGEMEINE WARTUNG UND PFLEGE..................................................... 30 LAGERUNG....................................................................................................................................30 REINIGUNG....................................................................................................................................30 BEILÄUFIGE SCHÄDEN..............................................................................................................30 TRANSPORT..................................................................................................................................30 WARTUNG......................................................................................................................................30 WARTUNGSPLAN.........................................................................................................................31 GARANTIE.......................................................................................................... 32 LEBENSLANGE GARANTIE AUF RAHMEN UND GABEL...................................................32 ANMELDEN VON GARANTIEANSPRÜCHEN........................................................................32 BESCHRÄNKUNGEN, AUSSCHLÜSSE UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE....................32 ENGLISH 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RIDING SAFELY TYPE OF TERRAIN MAX MODELS BICYCLE WEIGHT Obey all local and federal bicycle laws and LIMIT** regulations. Laws and regulations include, but are not limited to, licensing a bicycle, wearing a helmet, Road Paved roads 275 lb Stigmata riding with a child carrier, bicycle traffic laws, riding with lights or reflectors, and riding on sidewalks, Cyclocross Paved roads, 275 lb Stigmata bike paths, and trails. You are responsible for gravel roads, built with understanding and obeying all laws and regulations. smooth trails knobby 700c tires Wear a helmet that complies with CPSC or CE safety Cross- Rough trails with 300 lb Highball, standards. Failure to wear a helmet when riding may country small features Tallboy, result in serious injury and/or death. and small jumps Joplin (hardtail (24”), or and crash, which could result in serious injury and/ stunts or death. Trail and Rough trails, 300 lb 5010, Use a proper front and rear lighting system and All- moderate Nomad, reflectors for riding in conditions with poor visibility mountain/ technical features, Bronson, Enduro moderate height Hightower, or low light, such as fog, dusk, dawn, or night time. jumps (48”), or prevent you from being able to see, and could stunts prevent you from being seen by other people. Failure to use a proper lighting system or reflectors Downhill Downhill racing, 300 lb V10 in these conditions is extremely dangerous and may and lift-access riding, result in serious injury and/or death. Freeride larger drops and jumps, and stunts (>178 mm Wet, muddy, snowy, or loose surfaces will impair rear travel) Always wear traction, steering, and braking ability. The risk of a protective crash is dramatically increased in these conditions equipment, such and can lead to serious injury and/or death. as body armor and a full face helmet Watch for “toe overlap”, which is when your foot makes contact with the front wheel, tire, or fender as Dirt Jump Dirt jumps, bike 300 lb Jackal you turn the bicycle at slow speeds. This can cause parks, stunts you to crash, which can result in serious injury and/or Always wear death. Test your equipment at slow speeds without protective pedaling to make sure your foot has clearance equipment, such during slow speed turns. Check for toe overlap each as body armor time you change your cranks, shoes, pedals, or tires. and a full face helmet Mountain biking and road riding is an inherently **Maximum weight limits include the rider weight dangerous activity, and can result in injury even plus gear and luggage (helmet, clothing, backpack, at slow speeds. Stunt riding, jumping your bicycle, luggage carrier, etc.). Make sure to adhere to your riding at high speeds, lift-access, racing, and other suspension manufacturer’s recommended weight types of extreme riding are considered extremely limits, as they may have lower weight limits than dangerous, and increase your risk of injury and/or what is shown in the table above. death. Even with the most advanced safety gear, you could become seriously injured or killed when stunt riding, jumping, riding at high speeds, or ENGLISH competing. To decrease your risk of injury, know your limits, use your bicycle correctly, and always wear an appropriate helmet style and appropriate safety gear. 5
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING BICYCLE SAFETY You must register your bicycle in order to make After any crash or impact, or if you have exceeded a warranty claim (see the instructions on the the maximum weight limits, immediately contact Warranty page). your dealer for inspection. Keep this manual for your reference. It is critical Do not exceed 150°F (65°C) exposure to your that you consult your dealer and component bicycle. High temperatures, such as an open flame manufacturer’s instructions where indicated in this or other heat sources, may damage the adhesive manual, as many tasks should only be done by that holds carbon fibers together or the joints that your dealer. hold frame parts together. Adhere to all torque and sizing specifications Excessive vibration or “harmonic oscillation” from for press fits and thread fits. Over-tightening can imbalances of the wheels or frame indicates a serious damage threads or cause parts to fail. Using the problem. Stop riding the bike immediately and consult wrong size part can cause parts to fail and may your dealer. cause a crash, which can result in serious injury and/or death. Do not attempt to repair damaged carbon composite. It is impossible to predict how forces As with all mechanical components, the bicycle from a crash or impact have damaged a carbon is subjected to wear and high stresses. Different frame or parts. Repairing a carbon frame can materials and components may react to wear compromise your safety and will void the warranty. or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may Do not place your hands near a moving drivetrain. suddenly fail and may cause a crash, which can The areas where the chain contacts the front and result in serious injury and/or death. Any form of rear sprockets or derailleurs can pinch fingers crack, scratch, dent, delamination, unusual noise, and hands. or change of coloring indicates that the life of the component has been reached and it should be Do not place your hands near a moving wheel. A replaced before riding. moving wheel can catch your hand between the spokes and frame or other components and can In the event of an impact or crash, damage to crush your hand. composite components or frame may be invisible to the user. Consult your dealer immediately Do not place your hands near sprocket teeth or for inspection. Your bicycle requires regular disc brake rotors, which have sharp edges and can maintenance, frequent inspection, and the cut skin. replacement of parts to address any issues. ENGLISH 6
COMPONENTS Special tools and knowledge are necessary for installation and adjustment of your bicycle. For your safety, only an authorized dealer should install, adjust, or service the frame or the components. Make sure to set up a maintenance schedule with your dealer to keep your bicycle safe and performing its best. Consult your dealer if you have any questions or concerns about proper setup and riding your bike. Stop riding immediately and consult your dealer if you suspect any problems with your bicycle. WARNING Changing the components on your bicycle can compromise the safety of your bicycle, void the warranty, and can result in injury and/or death. Not all components or accessories have been tested for compatibility, reliability or safety on your bicycle. Check with your dealer before making changes to your bicycle. FRAME Your dealer should help you determine the correct size for you. A bicycle fits correctly when there is adequate space as you stand over the top tube. For most bicycles, there should be a minimum of 1 inch of stand-over clearance. For mountain bicycles, there should be a minimum of 2-3 inches of stand- over clearance. STAND-OVER CLEARANCE SUSPENSION Suspension forks and shocks are designed to be adjusted to suit each rider’s weight and riding style. Each suspension product has different recommended settings. Visit www.santacruzbicycles.com, your suspension manufacturer’s website, or consult your dealer for recommended start settings and instructions. WARNING Failure to properly set up your suspension can cause product malfunction and increase your chances of losing control and crashing, which can result in serious injury and/or death. Refer to your suspension manufacturer’s instructions for all safety instructions, warnings, set up, and proper use. Inspect your suspension regularly for any visible damage. If oil is leaking or you notice any damage to the surfaces or seals, contact your dealer immediately. WHEEL AND AXLE The wheel is secured to the bicycle with a “thru axle” wheel mounting system. The thru axle portion is a threaded axle that inserts through the hub and fork/ frame dropouts, and is clamped securely at the fork/frame dropouts. Your bicycle may have two different axles for the front and rear wheels. Consult your retailer to understand which type of wheel mounting system(s) you have, how to ENGLISH properly use each system, and which tools may be required. 7
WHEEL MOUNTING SYSTEMS Wheels are secured using various types of wheel mounting systems: DT SWISS® RWS THRU AXLE QUICK RELEASE (OVER-CENTER CAM) THRU AXLE TOOLED THRU AXLE COLLET THRU AXLE ENGLISH 8
WARNING Do not ride your bicycle with an improperly secured wheel or axle. This can allow the wheel to move or disengage from the bicycle, and can cause you to crash, which may result in serious injury and/or death. The incorrect installation or placement of an axle lever could cause the lever to get caught in the rotor of the disc brake or interfere with the frame or other components, which can cause you to crash and may result in serious injury and/or death. INCORRECTLY INSTALLED AXLE INSTALL THE COLLET THRU AXLE Santa Cruz Bicycles manufactures one style of axle, the collet thru axle. However, our bicycles come with various brands and models of axles like the ones listed on the previous page. You may have a different style of axle included on your bicycle. Consult your dealer for help with identifying which axle types are on your bicycle. Axle technologies change rapidly, so refer to your axle manufacturer’s instructions for the most current wheel and axle installation procedure. The instructions below only apply to the collet thru axle. 1. Position the chain on the outermost cog. 2. Install the rear wheel into the rear dropouts. 3. Insert the axle through the dropouts and hub from the non-drive side. 4. Insert a 5mm hex wrench into the drive side rear dropout and turn the axle counter-clockwise to 9 Nm (80in-lb) torque. 5. Use a 5mm hex wrench to turn the axle bolt on the non-drive side dropout clockwise to 12.4 Nm (110 in-lb) torque. REMOVE THE COLLET THRU AXLE 1. Position the chain on the outermost cog. 2. Use a 5mm hex wrench to turn the axle bolt on the non-drive side counter- clockwise two turns. 3. Use a 5mm hex wrench, inserted into the drive side rear dropout to turn the axle clockwise and remove it. 4. Slide the axle out of the dropouts and hub to release the rear wheel. ENGLISH 9
BRAKES Brakes are designed to control speed, slow, and stop the bicycle. Pull each lever to determine which brake operates which wheel, front or rear. Use your brakes at slow speeds in a safe area to determine the maximum braking force for each wheel at different speeds. Avoid “locking up” or completely stopping the wheels while the bike is still moving forward, which can lead to loss of control and a crash, resulting in serious injury and/or death. Practice shifting your weight toward the rear wheel during powerful braking conditions (such as descending), in order to prevent your body from going over the bars. Disc brakes are extremely powerful, so make sure to practice in a safe area without traffic and other obstacles, until you feel confident using them during rides. Brake levers often feature a “reach” adjustment, which adjusts the distance between the brake lever and the handlebar. Consult your dealer or refer to your brake manufacturer’s instructions to install and adjust your brakes. WARNING If you are unable to reach the brake levers when your hands are securely positioned on the handlebar, you must either adjust the reach or replace the brake levers with a more appropriate model. Riding with the brake levers out of reach can cause you to lose control of your bicycle and crash, and may result in serious injury and/or death. WARNING Adhere to the rotor size limitations for your fork manufacturer’s instructions. A larger rotor than what is recommended can interfere with the fork, frame, or other components and cause a crash, which may result in serious injury and/or death. MODEL MAXIMUM ROTOR SIZE Stigmata 160 mm All other models 203 mm (or fork manufacturer’s recommendation) CAUTION Do not touch disc brakes immediately after use. Disc brakes and disc brake rotors can become very hot during use and can burn skin. Make sure your brakes and rotors have cooled completely before handling them. NOTICE Hydraulic disc brake pads wear over time and may become misaligned. Refer to your brake manufacturer’s instructions or consult your dealer to align your hydraulic disc brakes and inspect or replace rotors and brake pads. Do not squeeze the brake lever when the wheel is removed. ENGLISH This can alter the brake pad position and may prevent you from reinstalling the disc brake and wheel. 10
SHIFTERS, DERAILLEURS, AND GEARS The right shifter controls the rear derailleur. Shift to larger cogs on the cassette for easier gears. Shift to smaller cogs on the cassette for harder gears. You must pedal forward in order to change gears. The left shifter controls the front derailleur. Shift to a larger chainring for a harder gear. Shift to a smaller chainring for an easier gear. You must pedal forward in order to change gears. The position of the shift and brake levers on the handlebar should be adjusted to fit the rider’s hand position. Consult your dealer to properly set up the shift and brake levers within reach of the rider’s hands. Over time, shifter cables can stretch and will need adjustment to keep shifting operations working properly. The shifter cable tension can be adjusted at the derailleur(s) and with a barrel adjuster on some types of shift levers. Contact your dealer to adjust the shifter cable tension and the derailleur(s). For instructions on shifter/derailleur cable routing for your frame, consult your dealer or go to www.santacruzbicycles.com. NOTICE If the rear derailleur cannot be properly adjusted, it may indicate that the derailleur hanger is bent. Consult your dealer to repair or replace your derailleur hanger. CHAIN The chain must be properly sized and installed to fit your specific drivetrain. Consult your dealer and the chain manufacturer’s instructions for information on chain installation and adjustment. A chain that is not sized properly can interfere with derailleur function or cause the chain to fall off the chainrings. Proper chain tension is required for safe use. Consult your dealer about the proper chain tension for your specific drivetrain and check your chain tension monthly. HANDLEBAR AND STEM Use the handlebar to steer the bicycle. The handlebar is connected to the bike by the stem and the steerer tube of the fork. Adjust the handlebar rotational position to your preference using the stem manufacturer’s instructions, or consult your dealer. Before your first ride, practice steering your bicycle at slow speeds in a safe area without traffic and other obstacles until you feel confident. WARNING Do not adjust the handlebar height. Adjusting the handlebar height requires special tools and knowledge for headset bearing adjustment, and should only be done by your dealer. An improperly installed headset, stem, or handlebar can damage the fork steerer tube and may cause a crash, which could result in serious injury and/or death. Do not remove spacers from the fork steerer tube. Removing STEM, SPACER, AND TOP CAP spacers requires special tools and knowledge for headset ENGLISH bearing adjustment and minimum spacer requirements, and should only be done by your dealer. For non-carbon fork steerer tubes, there must be at least one 5 mm spacer below the stem. For carbon fork steerer tubes, there must be at least one 5 mm spacer below and above the stem. 11
WARNING Do not add spacers to the fork steerer tube because the stem will not properly clamp the fork steerer tube. This may cause loss of control and a crash, which could result in serious injury and/or death. Do not over-tighten the stem bolts. This can damage the steerer tube of the fork and may cause a crash, which could result in serious injury and/or death. Use handlebar plugs to cover the ends of the handlebar. Failure to cover the ends of the handlebar may cause the rider to be punctured or cut during a crash, which could result in serious injury and/or death. SADDLE AND SEATPOST Bicycles come equipped with either a fixed-bolt seatpost collar or a quick- release (over-center cam) seatpost collar. The seatpost collar holds the seatpost in place and prevents it from moving down or rotating while you are riding. FIXED-BOLT SEATPOST COLLAR QUICK RELEASE SEATPOST COLLAR Make sure you install the correct size seatpost collar for your seatpost measurement (see the table below). MODEL SEATPOST COLLAR DIAMETER SEATPOST DIAMETER Stigmata, Highball 31.8 mm 27.2 mm Jackal, V10 34.9 mm 30.9 mm All other models 36.4 mm 31.6 mm ENGLISH 12
SEATPOST POSITION The seatpost has a minimum insertion mark that must always remain below the top of the seat tube. There must be a minimum of 3.15 inches (80 mm) of the seatpost installed into the frame. The seatpost/saddle height should be adjusted to fit the individual rider. A good starting point for seatpost/saddle height is to have a 20-30 degree bend at the knee while the rider is seated on the saddle in a normal pedaling position. This measurement is taken with the foot at the bottom of the pedal stroke. 1. For fixed-bolt seatpost collars: Use a 4 mm hex wrench to loosen the seatpost collar binder bolt. For quick-release seatpost collars: Move the quick-release lever to the OPEN position. 2. Adjust the height of the seatpost to your preference. Make sure the minimum insertion mark is not visible above the frame. Make sure the saddle is straight and in-line with the MINIMUM INSERTION MARK top tube of the bicycle. 3. For fixed-bolt seatpost collars: Use a 4 mm hex wrench to tighten the seatpost collar binder bolt to the seatpost manufacturer’s recommendations. For quick-release seatpost collars: Move the quick-release lever to the CLOSED position. WARNING The quick-release lever is an over-center cam. Tighten the adjusting nut to increase clamping force when the lever is closed. The force required to close the lever should leave an imprint on your palm and will require you to wrap your hand around the seatpost or frame for leverage. If the lever tension is insufficient, open the lever and turn the adjusting nut clockwise in small increments until tension is sufficient. WARNING Failure to tighten the seatpost collar binder bolt to the seatpost manufacturer’s recommendation can cause damage to the seatpost and can cause a crash, which may result in serious injury and/or death. ENGLISH 13
SADDLE POSITION The saddle angle can be adjusted to increase comfort. The seatpost has saddle clamps that adjust the angle, or tilt, of the saddle and the fore-aft position. Although the saddle can be moved along the rails, ensure that the saddle clamp remains within the straight section of the rails. This straight section should be indicated by etched marks or a textured area along the STRAIGHT SECTION OF rails of the saddle. THE SADDLE RAILS WARNING A saddle that is not adjusted properly or does not fit your anatomy may cause injury to soft tissues, nerves, and blood vessels. Signs and symptoms include (but are not limited to) pain, tingling, numbness, chafing, or saddle sores. Consult your dealer or refer to your seatpost manufacturer’s instructions to adjust your saddle position. Consult your dealer to change your saddle or to request a bicycle fit. SEATPOST ROUTING “Dropper” seatposts are height-adjustable hydraulic or mechanical seatposts that require cable/hose routing through the frame port(s). Carbon frames have a single port (left image) and aluminum frames have three ports (both images). For instructions on installing dropper seatpost routing for your frame, consult your dealer or go to www.santacruzbicycles.com. CARBON AND ALUMINUM FRAMES ALUMINUM FRAMES ENGLISH 14
TIRES Do not over-inflate the tire. This can cause the tire to blow off of the rim. Inflate the tire to the pressure listed on the sidewall of the tire or consult your dealer for additional information. Use the size listed on the sidewall of the tire when you purchase additional tires, tubes, or rim strips. To repair a flat tire, use a patch kit, replace the tube, or repair with sealant (for tubeless rims). Consult your dealer for information on replacing or repairing a tire for your specific bicycle. NOTICE Do not use air hoses at gas stations to inflate tires. These air hoses can have inaccurate pressure readings and inflate the tire too quickly, which can cause damage or cause the tire to blow off the rim. WARNING For front suspension forks, you must have at least 6 mm of tire clearance when the air is released from the fork and the fork is compressed completely. Measure around the edges of the inflated tire and the crown, fork brace, and steerer. Failure to leave at least 6 mm of tire clearance can cause the tire to stop against the fork when the fork is compressed, which can result in serious injury and/or death. For road or cyclocross bicycles, there must be at least 10 mm of tire clearance between the edges of the inflated tire and the frame. REFLECTORS Reflectors must be kept in good working condition and properly secured to the bicycle. The front reflector must face directly forward, and the rear reflector must face directly back. Make sure the reflectors are visible at all times, and watch for clothing or other items that may cover the reflectors accidentally. LUGGAGE CARRIERS Some Santa Cruz Bicycles are compatible with a front or rear mounted luggage carrier or trailer. Consult your dealer or trailer/carrier manufacturer’s instructions for mounting requirements, compatibility, proper installation, and safe use. Consult your dealer to follow a maintenance schedule for any added products or accessories. WARNING The use of luggage carriers or trailers can affect steering, the performance of suspension and other components, and will increase the braking distance required to stop or slow the bicycle. Do not overload the bicycle (see weight limits, Safety Instructions) . Make sure luggage and carrier parts do not cover lights or reflectors or interfere with moving components, such as wheels. ENGLISH 15
GENERAL SERVICE AND CARE STORING Store your bicycle where it will not be an obstruction and has protection from dangerous conditions. Do not park your bicycle near electric motors; ozone from motors can damage rubber and paint. Rain or snow can cause the metal on your bicycle to corrode. Ultraviolet radiation from the sun can fade the paint and crack the rubber or plastic on your bicycle. Before you put away your bicycle for an extended time, clean and service it and apply frame polish. Hang your bicycle off the ground with the tires at approximately half the recommended inflation pressure. Before you ride your bicycle again, be sure it operates correctly. CLEANING Clean your bicycle with a soft, moist cloth and bicycle cleaner or a solution of dish soap and water. Do not use industrial solvents or harsh chemicals that can damage the paint or moving parts. Do not use high-pressure water. Every three months, clean and polish the frame finish. Some finishes do not require polish. If you are not certain, consult your retailer. INCIDENTAL DAMAGE Do not let your bicycle fall. Do not set your bicycle down with the frame or derailleur touching the ground. Use care with car racks and work stands. Clamping devices, such as those found on a work stand or car carrier, can cause damage to the paint or tubes of bicycle frames. To hold the bicycle for repairs, clamp the seatpost. To hold the bicycle for transportation on a motor vehicle, clamp the bicycle by the wheels or fork. If you accidentally apply a bending force to the fork, do not ride the bicycle until your retailer has inspected the fork for damage. The finish, or paint, on your bicycle can be damaged by chemicals (including some sports drinks) or abrasive contact. Dirt can scratch or remove paint (and even frame material), especially where a cable rubs or a strap is placed around a tube. Keep the bicycle clean. Use adhesive padding to prevent rubbing in critical spots. TRANSPORT When packaging your bicycle for travel, use a hard case or carton that will protect it from damage. Attach padding to all the frame and fork tubes, and use a rigid block to protect the fork tips and maintain structural support of the fork blades. If the bicycle is not packaged correctly, it could be easily damaged in transit. If you are not sure, ask your retailer to package your bicycle for you. MAINTENANCE Bicycle service requires special knowledge and tools and should be performed by a professional bicycle mechanic. This user manual is to be used in conjunction with the manuals supplied by the component manufacturers. If you did not receive the manual provided by the component manufacturer, download the materials off the Internet or contact your local dealer. Consult your local dealer ENGLISH to create a maintenance plan and refer to the Maintenance Schedule on the next page as a guide for frequent inspection, service, and replacement of parts. 16
MAINTENANCE SCHEDULE BEFORE EVERY RIDE WEEKLY MONTHLY EVERY 3 ANNUALLY MONTHS Check the frame and Check that all bolts Check the shifter Inspect the Annual servicing at your fork for signs of stress: are tightened to and brake cables drivetrain for dealer: overhaul service scratches, cracks, proper torque for wear wear and inspection of frame, dents, deformation or specifications. Make suspension, and all other discoloration. Inspect sure to include components. Repair, the chainstay guard and pedals and any service, and/or replace ensure it is correctly and accessories or parts as needed securely attached luggage carriers. Check that the wheels Check the rims and Check that the Inspect the crank Clean and lubricate all are true spokes for damage bottom bracket arms and pedals parts as recommended is tightened to by your component proper torque manufacturer’s specifications instructions or consult your dealer Check the tire pressure Clean the bicycle Check that Top off grease Check for service the headset is ports in frame instructions and intervals adjusted correctly lower links, if for your frame at www. applicable santacruzbicycles.com Check the brakes, Check the tires for Check that the Check tire sealant including brake pads and damage and wear chain is tensioned levels brake lines correctly Check that both wheels Clean dust seals on Inspect are secure suspension suspension parts for wear Check that the handlebar Check the and stem are correctly chainstay guard positioned and inspect for and bottom signs of stress: scratches, bracket guard (if cracks, dents, deformities, applicable) for and discoloration wear Check that the suspension settings are at your preferences Check that the lighting system and reflectors are in good working order Check that the saddle and seatpost are correctly positioned and tightened Check for smooth shifting operation Lubricate the chain This list provides some guidelines, but is not to be considered a complete inspection. Following these guidelines will help maintain the performance of your bicycle and prevent more serious problems from arising. It is important to remember that service intervals can vary depending on climate, trail conditions and riding frequency. For service instructions for your specific components, visit the manufacturer’s website. If you detect any problems with your bike, and you are not able to repair them, take your bike to your authorized dealer for service. ENGLISH 17
WARRANTY LIFETIME FRAME AND FORK WARRANTY Santa Cruz Bicycles will repair or replace at its option any frame or rigid fork made by Santa Cruz Bicycles it determines to be defective in materials or workmanship. The warranty will be in effect for the lifetime of the frame or rigid fork and is available only to the original, registered owner. In order to confirm that you are the original owner, please register using our Warranty Registration Form at the time of purchase. Notwithstanding the foregoing, frames purchased prior to May 1, 2015 are covered under the previously-existing warranty for five years from the original date of purchase. LIFETIME BEARING WARRANTY Santa Cruz Bicycles pivot bearings are warranted for life to the original owner of the bike. The return process is simple: fill out the Warranty Bearing Replacement Form, upload a copy of your purchase receipt, and we’ll get a new set of bearings out to you within 48 hours! HANDLEBARS Santa Cruz carbon handlebars are warranted against defects in materials and workmanship for a period of five years from the original date of purchase. NO-FAULT REPLACEMENT Santa Cruz Bicycles will make replacement frame parts available to the original, registered owner at a reduced charge in the event of a crash or other non-warranty situation for the life of the bike. FILE A WARRANTY CLAIM Something not right? Use our Warranty Claim Form to file a warranty claim. We’ll do everything we can to get you back to riding as fast as possible. If you have any other questions, or would like to follow up on a warranty claim, contact our Warranty Department. LIMITATIONS, EXCLUSIONS, AND DISCLAIMERS The sole remedy available under the foregoing express warranty and all implied warranties is the repair or replacement of defective parts with those of equal or greater value, as determined by Santa Cruz Bicycles in its sole discretion. The warranty does not cover labor costs, custom finishes, normal wear and tear, or damage from commercial use. The warranty is void if the part is modified from its original condition in any manner or used outside normal intended use, as determined by Santa Cruz Bicycles in its sole discretion. The warranty for damage arising from accidents, crashes and other impacts is limited to offered replacement at a reduced charge as set forth above. THE FOREGOING WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY OFFERED BY SANTA CRUZ BICYCLES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL SANTA CRUZ BICYCLES OR ANY OF ITS OWNERS, OFFICERS, EMPLOYEES, REPRESENTATIVES, AGENTS, OR AFFILIATES (OR ANY OF THEIR RESPECTIVE SUCCESSORS OR ASSIGNS) BE RESPONSIBLE OR OTHERWISE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE PURCHASE, USE, OR OWNERSHIP OF ITS PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES FOR PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR ECONOMIC LOSSES, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE, PRODUCT LIABILITY, OR ANY OTHER THEORY. Some states and countries do not allow some or all of the foregoing exclusions or limitations, so they may not apply to you. If any portion of the foregoing warranty (or the exclusions or limitations thereto) is deemed invalid or unenforceable pursuant to applicable law, it shall be deemed modified so as to be valid and enforceable to the maximum extent consistent with such law. This warranty ENGLISH gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and country to country. To print the forms mentioned above and to view the most current warranty information please visit http://www.santacruzbicycles.com/en-US/warranties. 18
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG SICHERES FAHREN FAHRRAD- GELÄNDE HÖCHST- MODELLE TYP GEWICHT** Befolgen Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften für Fahrräder. Gesetze und Vorschriften können insbesondere die Registrierung von Fahrrädern, das Tragen von Helmen, Rennrad Asphaltierte/ 125 kg Stigmata das Fahren mit einem Kindersitz, Verkehrsregeln für gepflasterte Fahrräder, das Fahren mit Beleuchtung und Reflektoren Straßen sowie das Fahren auf Gehwegen, Radwegen und im Gelände betreffen. Sie sind dafür verantwortlich, alle Gesetze Cyclocross Asphaltierte/ 125 kg Stigmata und Vorschriften zu verstehen und zu befolgen. gepflasterte mit Straßen, genoppten Tragen Sie einen Helm, der die Anforderungen der CPSC- Schotterwege, 700c- oder CE-Norm erfüllt. Das Fahren ohne Helm kann zu leichtes Gelände Reifen schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Cross- Raues Gelände 136 kg Highball, Achten Sie beim Fahren auf Gefahrenquellen wie Country mit kleinen Tallboy, Schlaglöcher, Schienen, Viehgitter, Schmutz oder Unebenheiten und Joplin (Hardtail und Sprüngen (Juliana) Veränderungen der Fahrbahnbeschaffenheit. Diese bis zu (< 60 cm) Gefahrenquellen können Räder und Reifen beschädigen 110 mm oder dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Fahrrad hinterer Nicht für Lift- verlieren und stürzen, sodass die Gefahr von schweren oder Federweg) Access-Riding tödlichen Verletzungen besteht. (Downhill), moderate Verwenden Sie eine vorschriftsgemäße vordere und hintere bis größere Beleuchtung und Reflektoren, um bei schlechter Sicht oder Sprunghöhen und Dunkelheit zu fahren, z. B. bei Nebel, in der Dämmerung Drops oder nachts. Unter diesen Bedingungen reichen Reflektoren (> 60 cm) oder alleine nicht aus. Wenn Sie unter diesen Bedingungen Stunts verwenden ohne Beleuchtung und Reflektoren fahren, kann Ihre Sicht beeinträchtigt sein und Sie werden von anderen Gelände und Raues Gelände, 136 kg 5010, Verkehrsteilnehmern möglicherweise nicht gesehen. Das All-Mountain/ mäßige technische Nomad, Fahren ohne Beleuchtung und Reflektoren unter diesen Enduro Anforderungen Bronson, Bedingungen ist äußerst gefährlich und kann zu schweren und moderate Hightower, oder tödlichen Verletzungen führen. (120–170 mm Sprunghöhen Furtado hinterer (< 1,2 m) (Juliana), Beim Fahren auf feuchten, schlammigen oder verschneiten Federweg) Roubion Oberflächen sind die Traktion, das Lenkvermögen und die Nicht für größere (Juliana) Bremskraft herabgesetzt. Die Unfallgefahr ist unter diesen Sprunghöhen und Bedingungen stark erhöht, sodass die Gefahr von schweren Drops oder tödlichen Verletzungen besteht. (> 1,2 m) oder Stunts verwenden Achten Sie darauf, dass Ihre Füße beim Lenken mit niedriger Geschwindigkeit nicht das Vorderrad, den Vorderreifen oder Downhill und Downhill-Rennen, 136 kg V10 das vordere Schutzblech berühren. Dies kann zu einem Freeride Lift-Access-Riding, Unfall und schweren oder tödlichen Verletzungen führen. größere Drops und Probieren Sie das Fahrrad bei niedriger Geschwindigkeit (>178 mm Sprunghöhen und ohne zu treten aus, um sicherzustellen, dass Ihre Füße beim hinterer Stunts Lenken mit niedriger Geschwindigkeit genügend Freiraum Federweg) haben. Überprüfen Sie den Freiraum für Ihre Füße jedes Tragen Sie immer Mal, wenn Sie Ihre Tretkurbeln, Schuhe, Pedale oder Reifen Schutzausrüstung wechseln. wie einen Körper- panzer und einen Integralhelm! Das Fahren im Gelände und auf der Straße birgt Gefahren und kann auch bei niedrigen Geschwindigkeiten zu Verletzungen führen. Stunts, Sprünge mit dem Fahrrad, schnelles Fahren, Dirt Jump Dirt Jumps, Bike- 136 kg Jackal Lift-Access-Riding (Downhill), Radrennen und sonstiges Parks, Stunts extremes Fahren sind äußerst gefährlich und erhöhen das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen. Auch mit Tragen Sie immer modernster Schutzausrüstung können Sie beim Springen, Schutzausrüstung bei Stunts, beim Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder wie einen Körper- bei Radrennen schwer oder tödlich verletzt werden. Um panzer und einen Ihr Verletzungsrisiko zu minimieren, beachten Sie Ihre Integralhelm! Grenzen, verwenden Sie Ihr Fahrrad ordnungsgemäß und DEUTSCH tragen Sie immer einen geeigneten Helm und geeignete ** Die Höchstgewichte beinhalten das Gewicht des Fahrers Sicherheitsausrüstung. plus Ausrüstung und Gepäck (Helm, Kleidung, Rucksack, Gepäckträger usw.). Stellen Sie sicher, dass Sie die vom Hersteller Ihrer Federung empfohlenen Höchstgewichte nicht überschreiten, da diese niedriger als die Werte in der obigen Tabelle sein können. 19
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG FAHRRADSICHERHEIT Sie müssen Ihr Fahrrad registrieren, um Lassen Sie Ihr Fahrrad nach jedem Unfall oder Sturz Garantieansprüche geltend machen zu können oder nach Überschreitungen des Höchstgewichts (siehe Anweisungen im Abschnitt „Garantie“). von Ihrem Fachhändler überprüfen. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen Das Fahrrad darf keinen Temperaturen über auf. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen in 65 °C ausgesetzt werden. Hohe Temperaturen, z. diesem Handbuch, sich an Ihren Fahrradhändler B. durch offenes Feuer oder andere Wärmequellen, zu wenden oder die Anweisungen des können den Klebstoff, der die Kohlenstofffasern Komponentenherstellers zu beachten. Viele zusammenhält, oder die Rahmenverbindungen Arbeiten sollten nur von Ihrem Fachhändler beschädigen. ausgeführt werden. Übermäßige Vibrationen oder harmonische Beachten Sie alle Drehmoment- und Maßangaben Schwingungen durch Unwucht in den Rädern oder für Presspassungen und Schraubverbindungen. im Rahmen können auf ein ernsthaftes Problem Übermäßiges Anziehen kann Gewinde hinweisen. Fahren Sie in diesem Fall nicht mit dem beschädigen oder zum Versagen von Bauteilen Fahrrad und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. führen. Die Verwendung von falsch bemessenen Bauteilen kann zum Versagen von Bauteilen führen, Versuchen Sie nicht, beschädigtes Carbonfaser- sodass die Gefahr von Unfällen und schweren oder Verbundmaterial zu reparieren. Es kann nicht tödlichen Verletzungen besteht. vorhergesagt werden, wie ein Rahmen oder Teile aus Carbon durch die Kräfte bei einem Unfall oder Wie bei allen mechanischen Bauteilen sind die Sturz beschädigt wurden. Die Reparatur eines Komponenten an Ihrem Fahrrad Abnutzung und Carbonrahmens kann Ihre Sicherheit gefährden hohen Belastungen ausgesetzt. Verschiedene und führt zum Verfall der Garantie. Materialien und Komponenten können unterschiedlich auf Abnutzung oder Belastungen Halten Sie Ihre Hände von in Bewegung reagieren. Wenn die vorgesehene Nutzungsdauer befindlichen Antriebskomponenten fern. In den einer Komponente überschritten ist, kann sie Bereichen, in denen die Kette die Zahnkränze plötzlich versagen, sodass die Gefahr von Unfällen und Kettenräder bzw. das Schaltwerk und den und schweren oder tödlichen Verletzungen Umwerfer berührt, besteht Quetschgefahr für besteht. Brüche, Kratzer, Riefen, Delaminierung, Finger und Hände. ungewöhnliche Geräusche oder Verfärbungen weisen darauf hin, dass die Nutzungsdauer der Halten Sie Ihre Hände von sich drehenden Komponente überschritten ist und sie vor dem Laufrädern fern. Ihre Hand könnte sich zwischen Fahren ersetzt werden sollte. den Speichen und dem Rahmen oder anderen Komponenten verfangen, sodass Sie schwere Nach Stürzen oder Unfällen sind Schäden an Quetschungen erleiden. Komponenten oder Rahmen aus Verbundmaterial für den Benutzer möglicherweise nicht sichtbar. Halten Sie Ihre Hände von Zahnkranzspitzen und Lassen Sie Ihr Fahrrad unverzüglich von Ihrem Bremsscheiben fern. Diese Komponenten haben Fachhändler überprüfen. Ihr Fahrrad erfordert eine scharfe Kanten, sodass Sie sich schneiden könnten. regelmäßige Wartung, häufige Inspektionen und den Austausch von Teilen, um mögliche Probleme zu beheben. DEUTSCH 20
KOMPONENTEN Für die Montage und Einstellung Ihres Fahrrads sind Spezialwerkzeuge und Fachkenntnisse erforderlich. Zu Ihrer Sicherheit sollten der Rahmen und Komponenten nur von einem Fachhändler montiert, justiert und gewartet werden. Vereinbaren Sie einen Wartungsplan mit Ihrem Fachhändler, um Ihr Fahrrad in einem sicheren und einwandfreien Betriebszustand zu halten. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie Fragen zu Einstellungen und zum Fahren mit Ihrem Fahrrad haben. Wenn Sie Probleme an Ihrem Fahrrad vermuten, fahren Sie nicht mit dem Fahrrad und wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. WARNUNG Der Austausch von Komponenten an Ihrem Fahrrad kann die Sicherheit des Fahrrads beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie sowie zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nicht alle Komponenten oder Zubehörteile wurden auf Kompatibilität mit Ihrem Fahrrad, Zuverlässigkeit und Sicherheit geprüft. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler, bevor Sie Komponenten an Ihrem Fahrrad ersetzen. RAHMEN Lassen Sie sich bei der Ermittlung der richtigen Rahmengröße von Ihrem Fachhändler beraten. Ein Rahmen hat die richtige Größe, wenn beim Stehen über dem Oberrohr ausreichend Freiraum vorhanden ist. Bei den meisten Fahrrädern sollte der Freiraum mindestens 2,5 cm betragen. Bei Mountainbikes sollte der Freiraum mindestens 5 bis 7,5 cm betragen. FREIRAUM ÜBER DEM OBERROHR FEDERUNG IM STEHEN Federgabeln und Dämpfer müssen auf das Fahrergewicht und den jeweiligen Fahrstil eingestellt werden. Für jedes Federungsprodukt werden unterschiedliche Einstellungen empfohlen. Besuchen Sie wegen der empfohlenen Einstellungen www.santacruzbicycles.com oder die Website Ihres Federungsherstellers oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. WARNUNG Wenn Sie Ihre Federung nicht ordnungsgemäß einstellen, kann es zu Fehlfunktionen des Produkts kommen, sodass Sie die Kontrolle über das Fahrrad verlieren können. Dies kann zu einem Unfall und schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Warnhinweise sowie die Anweisungen Ihres Federungsherstellers zur Einrichtung und zum ordnungsgemäßen Gebrauch der Federung. Überprüfen Sie Ihre Federung regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn Öl austritt oder Sie Schäden an Oberflächen oder Dichtungen feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. LAUFRAD UND ACHSE Das Laufrad ist mit einem Steckachsen-Befestigungssystem fixiert. Die Steckachse ist eine Achse mit Gewinde, die durch die Nabe und die Ausfallenden DEUTSCH in der Gabel bzw. im Rahmen geführt und in den Ausfallenden fest fixiert wird. Ihr Fahrrad ist möglicherweise am Vorder- und Hinterrad mit unterschiedlichen Achsen ausgestattet. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, welche Befestigungssysteme an Ihrem Fahrrad vorhanden sind, wie Sie die Systeme ordnungsgemäß verwenden und welches Werkzeug Sie benötigen. 21
LAUFRAD-BEFESTIGUNGSSYSTEME Zur Fixierung von Laufrädern gibt es verschiedene Arten von Befestigungssystemen: DT SWISS® RWS STECKACHSE SCHNELLSPANN-STECKACHSE (MIT EXZENTER) STECKACHSE MIT WERKZEUGAUFNAHME KRAGEN-STECKACHSE DEUTSCH 22
WARNUNG Fahren Sie nicht mit Ihrem Fahrrad, wenn Laufräder oder Achsen nicht richtig befestigt sind. Andernfalls kann sich das Laufrad bewegen oder vom Fahrrad lösen, was zu einem Sturz und schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Die falsche Platzierung eines Achsen-Schnellspannhebels kann dazu führen, dass sich der Hebel in der Bremsscheibe verfängt oder an den Rahmen oder andere Komponenten stößt. Dies kann zu einem Sturz und schweren oder tödlichen Verletzungen führen. FALSCH MONTIERTE ACHSE EINBAU DER KRAGEN-STECKACHSE Santa Cruz Bicycles stellt einen Achstyp her: die Kragen-Steckachse. Unsere Fahrräder werden jedoch mit Achsen verschiedener Marken und Ausführungen geliefert, wie z. B. die auf der vorhergehenden Seite genannten. An Ihrem Fahrrad befindet sich möglicherweise eine Achse anderer Bauart. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, welche Art von Achsen an Ihrem Fahrrad montiert ist. Da die Achstechnologien beständig weiterentwickelt werden, entnehmen Sie die aktuellen Verfahren für die Achsen- und Laufradmontage bitte den Anweisungen Ihres Achsenherstellers. Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die Kragen-Steckachse. 1. Platzieren Sie die Kette auf dem äußersten Zahnkranz. 2. Setzen Sie das Hinterrad in die hinteren Ausfallenden ein. 3. Schieben Sie die Achse von der Nicht-Antriebsseite aus durch die Ausfallenden und die Nabe. 4. Führen Sie einen 5-mm-Inbusschlüssel in das Ausfallende auf der Antriebsseite ein und drehen Sie die Achse entgegen dem Uhrzeigersinn mit 9 Nm fest. 5. Ziehen Sie die Achsschraube auf der Nicht-Antriebsseite mit einem 5-mm- Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn auf 12,4 Nm an. AUSBAU DER KRAGEN-STECKACHSE 1. Platzieren Sie die Kette auf dem äußersten Zahnkranz. 2. Drehen Sie die Achsschraube auf der Nicht-Antriebsseite mit einem 5-mm- Inbusschlüssel zwei Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn. 3. Stecken Sie am hinteren Ausfallende auf der Antriebsseite einen 5-mm- Inbusschlüssel in die Achse und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie auszubauen. 4. Schieben Sie die Achse aus den Ausfallenden und der Nabe heraus, um das Hinterrad freizugebenl. BREMSEN Die Bremsen haben die Aufgabe, Ihre Geschwindigkeit zu kontrollieren sowie das Fahrrad zu verlangsamen und zu stoppen. Ziehen Sie nacheinander DEUTSCH beide Bremshebel, um zu ermitteln, welcher Hebel auf welches Laufrad wirkt. Probieren Sie Ihre Bremsen in einem sicheren Bereich mit niedriger Geschwindigkeit aus, um die maximale Bremskraft für jedes Laufrad bei verschiedenen Geschwindigkeiten zu ermitteln. Vermeiden Sie es, die Räder zum Blockieren zu bringen, wenn das Fahrrad sich noch in Bewegung befindet. Dies kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Fahrrad verlieren, 23
sodass die Gefahr von Unfällen und schweren oder tödlichen Verletzungen besteht. Üben Sie, Ihr Gewicht bei starkem Bremsen (wie bei Abfahrten) auf das Hinterrad zu verlagern, damit Sie nicht über den Lenker geschleudert werden. Scheibenbremsen sind äußerst leistungsstark. Machen Sie sich in einem sicheren Bereich ohne Verkehr und Hindernisse mit der Bremswirkung vertraut, bis Sie sich sicher genug fühlen, um die Bremsen beim Fahren zu verwenden. Bremshebel verfügen oft über eine Griffweiteneinstellung, mit der Sie den Abstand zwischen dem Bremshebel und dem Lenker einstellen können. Wenden Sie sich wegen des Einbaus und der Einstellung Ihrer Bremsen an Ihren Fachhändler oder befolgen Sie die Anweisungen des Bremsenherstellers. WARNUNG Falls Sie die Bremshebel nicht erreichen, wenn Ihre Hände sicher am Lenker platziert sind, müssen Sie entweder die Griffweite einstellen oder die Bremshebel durch ein passenderes Modell ersetzen. Wenn Sie mit Bremshebeln außerhalb Ihrer Griffweite fahren, können Sie die Kontrolle über das Fahrrad verlieren und stürzen, sodass die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen besteht. WARNUNG Beachten Sie die Angaben Ihres Gabelherstellers zum maximalen Bremsscheibendurchmesser. Eine größere Bremsscheibe als empfohlen kann an die Gabel, den Rahmen oder andere Komponenten stoßen und einen Unfall verursachen, der zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. MODELL MAXIMALER BREMSSCHEIBENDURCHMESSER Stigmata 160 mm Alle anderen Modelle 203 mm (oder Empfehlung des Gabelherstellers) VORSICHT Berühren Sie Bremsscheiben nicht unmittelbar nach der Fahrt. Scheibenbremsen und Bremsscheiben werden durch das Bremsen sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bremsen und Bremsscheiben vollständig abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. HINWEIS Bremsbeläge von hydraulischen Scheibenbremsen nutzen sich mit der Zeit ab und müssen möglicherweise von Zeit zu Zeit neu ausgerichtet werden. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bremsenherstellers nach oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um Ihre hydraulischen Scheibenbremsen ausrichten zu lassen und Bremsscheiben und Bremsbeläge überprüfen oder austauschen zu lassen. DEUTSCH Ziehen Sie den Bremshebel nicht, wenn das Laufrad ausgebaut ist. Dies kann die Position der Bremsbeläge verändern und dazu führen, dass sie die Scheibenbremse und das Laufrad 24 nicht mehr einbauen können.
You can also read