User Manual - H&O Equipments

 
CONTINUE READING
User Manual - H&O Equipments
User Manual

              11
Table of contents
User manual              3-10

Notice explicative      11-18

Gebrauchsanweisung      19-26

Gebruikershandleiding   27-34

Instrucciones de uso    35-42

2
Gas release opening

Backend

Cartridge

Cavity        The serial number is engraved in the cavity for Accurett 16g.
             SN
              The serial number is engraved on the top of the frontend thread
Trocar        for Accurett 8g.
Filter/opener Please mention your instrument’s serial number in all communication
              with H&O Equipments.

Frontend

Trigger

Applicator
Applicator cap
                                                                 User manual

                                                                                    33
The instrument, the applicators, the tweezers and the user manual come in a hard case for easy transportation.
This user manual is applicable for the following products and accessories.

Instruments
                                                                                REF

Accurett 8g with black/white dot applicator                                     S-ACT-8
Accurett 16g with black/white dot applicator                                    S-ACT-10

Cartridges

8g CO2 cartridges: 1 carton of 12 boxes each containing 24 cartridges          S-CO2-8G-CARTON
                    for use with Accurett 8g
8g CO2 cartridges: 1 box of 24 pcs cartridges                                   S-CO2-8G-BOX
16g CO2 cartridges: 1 carton of 12 boxes each containing 6 cartridges          S-CO2-16G-CARTON
                     for use with Accurett 16g
16g CO2 cartridges: 1 box of 6 pcs cartridges                                   S-CO2-16G-BOX

Applicators for use with Accurett

Black/white dot applicator for 2-5 mm applications                              S-ACT-APPL-00

Accessories

Tweezers for filter/opener placement                                            S-HO-AXXX-FO-001
Locking cap for Accurett applicators                                            S-HO-APPL-CAP

4
The above list of products is correct at the time of printing.                  This manual’s version : 190307ACT
Some articles may no longer be available when reading this document.
Some articles may not be available in certain countries.                        The most recent version of this user manual and other language versions
                                                                                can be downloaded from our website.
Accurett® is the registered trademark of H&O Equipments nv/sa.
                                                                                Attention! Reference is made to the liability waiver at the back
EC or FDA Declaration of Conformity are available and can be obtained           of this manual.
upon simple request.

Accurett® is manufactured by H&O Equipments nv/sa.                              Used symbols

Accurett is a non-invasive, non-sterile, reusable medical device dedicated                  Manufacturer
for the cryogenic treatment of benign skin lesions, such as superficial viral
warts, molluscum contagiosum and seborrheic keratosis,                                      Caution, consult accompanying documents
as well as solar keratosis by dispensing a precise flow of carbon dioxide
directly on the lesion.                                                                     Consult the user’s guide

Cosmetic lesions, such as age and pigmented spots can be treated                   50°C
                                                                                            Do not expose to temperatures above 50°C/122°F
with the Accurett. These treatments are categorized under the Cosmetics
Directive and are not covered by the CE0120.                                                Keep away from sunlight

All mentioned products are manufactured in the European Community by,            REF        Catalogue number

     H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers 1,                                SN         Serial number
     7822 Ghislenghien, Belgium.
                                                                                            Batch number
     Telephone : +32 68 26 86 00
     Fax : +32 68 55 28 48                                                                  Notified body nr 0120 SGS UK
     E-mail : info@ho-equipments.com
     Website : www.ho-equipments.com

     Canadian license number 99250

                                                                                                                                                          55
Contraindications :
    Important notice
                                                                                               • Unstable diabetes
    • Always gently manipulate all components of Accurett instruments.                         • Skin conditions, e.g. skin tumors, esanthema, open
      Never use more than gentle hand force. Never use pliers or other
      tools to manipulate the instrument.                                                        wounds, solar hyperkeratosis
    • Please ensure to only use the filter/opener supplied with the CO cartridges.             • Unexplained, suspicious liver spots and moles
      Any other filter/opener device would damage the instrument. 2                            • Cancer tissues and malignant tumors
    • Incorrect placement of the filter/opener device into the loading cavity will cause
      irreversible damage to the instrument.                                                   The contraindications related to temporary conditions :
    • Residual foreign matters in the loading cavity while placing a new filter/opener can
      cause instrument failure.                                                                • Infections accompanied by fever
    • When loaded, the instrument is under high pressure.
      Any change to the construction of the instrument may cause a potential risk.             • Acute chemotherapy or radiotherapy from four
    • Never block the gas release opening at the end of Accurett’s backend!                        weeks before beginning the therapy to four weeks
                                                                                                   after finishing the therapy
    • As the device is never in contact with the lesion, the device and the applicator are
      not required to be disinfected or sterilized. All the external parts can be wiped with   • Pregnancy or breastfeeding
      a cloth soaked in any noncorrosive disinfecting solution.                                • Cold intolerance
      Never immerse the entire instrument in a disinfecting solution.
    • The applicators and the cartridges must be kept away from dust and high                  • Vascular insufficiency
      temperatures. Leave the cap on when not in use.                                          If there is any doubt, physician’s advice is required
    • The Accurett should be handled with care. When storing the instrument with a
      loaded cartridge in its case, position the Accurett in such a way that the trigger       Reduce possible side-effects.
      switch cannot be depressed when closing the lid of the case.
      This would cause undesired gas flow.                                                     Although cryotherapy is a relatively low-risk procedure,
    • Accurett instruments are intended for professional use only.                             some side effects may occur as a result of the
    • The CO2 cartridge contains both a liquid and a gaseous phase in equilibrium.             treatment. They include :
      The proportion of each phase depends on the temperature and affects the output
      flow. The best performances are achieved when the cartridge temperature is               • Permanent changes in pigmentation
      between 19°C and 22°C (66°F and 72°F).                                                   • Sensory impairment.
    • Empty cartridges should be discarded as metal scrap.                                     • Spattering of the cryogen during spraying, when the
                                                                                                 end nozzle freezes.
                                                                                               • Hair loss.
                                                                                               • Pigmented spots : It is common use not to treat
                                                                                                 pigmented spot in sunny seasons.

6
•    Edemas                                                                       Step 1 I Empty the loading cavity
•    Bleeding
                                                                                  Before loading a new cartridge, release any unused gas from
•    Pain and syncope
                                                                                  the used cartridge by pressing the button or unscrewing
•    Insufflation of subcutaneous tissue                                          the applicator. Discard the used cartridge. Please ensure that the
•    Retraction caused by freezing next to orifices                               used filter does not remain inside the cavity.
•    Cartilage defect during treatment of the nose or the ear
                                                                                  Step 2 I Load a new cartridge
•    Infection
•    Conjunctival ectopy due to treatments of the eyelid                          The cartridges are packed in peel-pack blisters with an assembled
•    Milia                                                                        filter and cartridge opener included. The filters are used
                                                                                  for protection of the applicator. The opener punctures the cartridge.
•    Depressed or atrophic scars
•    Post-inflammatory hyperpigmentation (PIH)                                    Accurett 8g is used with 8g CO2 cartridges, Accurett 16g is used
     is a frequent concern when treating SL                                       with 16g CO2 cartridges. Indications are clearly applied on the
     in darker skin types.                                                        cartridge’s packaging.

Cryotherapy using Accurett is a simple and practical therapy for SL considering   Hold the Accurett’s tip end pointed downward. Ensure that the
the following instructions:                                                       loading cavity is empty of all residue.
                                                                                  Open the peel-pack. Take out the filter/opener with the tweezers.
1-Select your candidate: A typical candidate for treatment has multiple,         Place the filter in the instrument and make sure that it is seated flat
   brown, well defined, small and homogenous color lesions with no history        at the bottom of the loading cavity. The trocar of the opener should
   of significant post-inflammatory hyperpigmentation.                            be pointed upward. Take the cartridge and put it into the cavity with
                                                                                  the narrow side down, on top of the filter/opener device.
2-Perform a spot test by treating one lesion, and evaluate the result
   in three weeks.

3-Apply sunscreen and use whitening cream for darker skin types
   for 3 weeks before and after treatment.
                                                                                                          NO                                       YES

    Empty loading cavity                 Blistered cartridge and assembled                    Installation of the assembled filter opener device
                                         filter/opener device
                                                                                                                                                         77
Step 3 I Puncturing of the cartridge
                                                            The table below gives the estimated application with a continuous
                                                            flow time. The measurements were done at 19°C/66°F.
    Gently screw the Accurett’s backend onto the front
    end. Go to the point where you feel that the contact
    between the assembled filter/opener device and the
    cartridge is established. Now, position your hands            Devices            Accurett 8g          Accurett 16g
    so that the last turn will be in an uninterrupted
    movement. Now, rotate quickly until you feel that the           Time               80-100s              180-210s
    end of the rotation is achieved.
    You may eventually hear a short hissing sound.
    The shorter the hiss, the better!                       Position the Accurett.

    Step 4 I Use your Accurett                              The instrument must be held vertically with the tip directed
                                                            downward. An angle of less than 45° must be avoided.
    Remove the applicator cap. Push the button to start
    the flow of CO2. Releasing the trigger will close off   Effective application.
    the flow of cryogenic liquid. You may observe that
                                                            Before starting treatment take into account age, location,
    during 1 or 2 seconds after releasing the trigger,
                                                            size and number of lesions, skin type, degree of tanning
    the remaining gas in the applicator is discarded.
                                                            and season.
                                                                                                                                           OK!
                                                            The applicator tip (from where the CO2 flows) should
                                                            be held 1 to 3 mm from the lesion. Further than 5 mm from           Position the Accurett
                                                            the applicator tip the CO2 will have expanded into gas phase                     correctly
                                                            which is not effective for achieving therapeutic results.

                                                            By approaching the lesion with the CO2 you will observe
                                                            the focal point of the jet on the tissue.
                                                            The closer you approach the lesion, the more freezing power
                                                            you apply to the tissue. It is recommended to keep a greater
              Black/white dot applicator                    distance for the smaller and more delicate procedures.

8
Never touch the skin with the tip of the applicator!                     for a full thickness plantar warts. For general purposes most lesions take
                                                                         about 20 to 30 seconds. The duration of the treatment time will depend
The amount of liquid CO2 that you wish to apply can be                   on the surface area and the thickness of the tissue being treated. Thickness
controlled by moving the applicator quickly towards and away             must be estimated based on clinical experience.
from the tissue. Circular and crossing movements have the
same effect.                                                             Interact with your patients.

Do not hold the Accurett applicator still above                          Generally, little or no discomfort is experienced during the first few seconds
the lesion.                                                              when you manage to avoid treatment of healthy tissue. You may eventually
                                                                         add a few seconds more depending on the patient’s comfort level and
Condensation of humidity in the air may in some cases create             upon the clinical evaluation of the operation. There might be a little residual
an ice field on top of the lesion. This ‘igloo of ice’ will hinder the   stinging for a few minutes after treatment. Occasionally, a blister might form
effective working of the liquid phase of the cryogen at                  and persist for a few hours.
-79°C/-110°F and should be removed with the applicator tip.

After thawing, the tissue turns reddish and has the aspect
of a zone of inflammation due to interstitial bleeding.

Always protect this new grown skin by using sunblock
for 8 to 20 days after the scab has come off.

The learning curve for utilizing the Accurett is short. Accurett
provides the possibility to have full control in the application of
freezing power. Start practicing on the regular lesions and treat
the more delicate ones after having acquired some experience

Duration/Depth of the treatment.

Hold the tip of the applicator close to the lesion. In all literature,
the rapid drop of temperature (thermal shock) is described as a
critical criterion. However, always relate to the part of the body
where the operation is applied. In some parts, skin is thinner
which requires more caution. A typical freeze on viral infections
may last from 5 to 10 seconds for a small flat wart to 45 seconds

                                                                                                                                                        99
Liability waiver
                                           Improper use, including excess freezing levels beyond those, which
                                           are recommended or for an excessive duration, may result in bodily
For more information                       injury to clients/patients or to operator.
visit our website: www.ho-equipments.com   H&O Equipments nv/sa and their affiliates, respective directors,
                                           officers, shareholders, employees, agents and contractors
                                           are not liable or responsible, regardless of whether such liability
                                           or responsibility is based on breach of contract, tort, strict liability,
                                           breach of warranties, failure of essential purpose, fundamental
                                           breach or otherwise, for any death or injury, whether physical
                                           or mental, or for any incidental, consequential, indirect, special
                                           or punitive damages, arising out of the Accurett, its design,
                                           specifications, possession and use, and treatment procedures,
                                           and whether or not any such death, injury, loss, damage(s) result
                                           from the negligence, default or error in judgment by
                                           H&O Equipments nv/sa, their affiliates, respective directors, officers,
                                           shareholders, employees, agents and contractors, and even
                                           if advised of the possibility of such damages.
                                           You agree to indemnify H&O Equipments nv/sa, their affiliates,
                                           respective directors, officers, shareholders, employees, agents
                                           and contractors, from and against any and all liability, damages,
                                           losses, costs, judgments, fines, penalties and expenses (including
                                           legal expenses) of any kind or nature, including, without limitation,
                                           incidental, consequential, indirect, special or punitive damages,
                                           arising out of claims, demands, actions, causes of action, proceeding
                                           or suits, whether in law or in equity, due to any death, injury, loss,
                                           damage or damages as hereinbefore referred to.

10
Ouverture d’expulsion du gaz

Extrémité Postérieure

Cartouche

Cavité               SN Le numéro de série se situe dans la cavité pour l’Accurett 16g.
                        Le numéro de série se situe au-dessus du pas de vis de l’extrémité
Trocart                 antérieure pour l’Accurett 8g. Attention de mentionner le numéro
Filtre/perforateur      de série de votre intrument dans toutes vos communications
                        avec H&O Equipments.

Extrémité antérieure

Gâchette

Applicateur
Capuchon de l’applicateur
                                                         Notice explicative

                                                                                             11
                                                                                              11
L’instrument Accurett, ses applicateurs, la pincette et le manuel sont fournis dans une boîte rigide pour leur transport aisé.
Cette notice explicative concerne les produits et accessoires suivants.

Instruments
                                                                                                   REF

Accurett 8g avec applicateur point noir/blanc                                                     S-ACT-8
Accurett 16g avec applicateur point noir/blanc                                                    S-ACT-10

Cartouches

Cartouches de 8g de CO2 : 1
                           carton de 12 boîtes contenant chacune 24 cartouches                   S-CO2-8G-CARTON
                          pour Accurett 8g
Cartouches de 8g de CO2 : 1 boîte de 24 cartouches                                                S-CO2-8G-BOX

Cartouches de 16g de CO2 : 1
                            carton de 12 boîtes contenant chacune 6 cartouches                   S-CO2-16G-CARTON
                           pour Accurett 16g
Cartouches de 16g de CO2 : 1 boîte de 6 cartouches                                                S-CO2-16G-BOX

Applicateurs pour Accurett

Applicateur point noir/blanc pour applications sur lésions de 2-5 mm                              S-ACT-APPL-00

Accessories

Pincette pour positionnement du filtre/perforateur                                                S-HO-AXXX-FO-001
Capuchon pour applicateur pour Accurett                                                           S-HO-APPL-CAP

12
La liste ci-dessus des produits est exacte au moment de l’impression.         Version de ce manuel : 190307ACT
Certains articles peuvent ne plus être disponibles lorsque vous lirez
ce document.                                                                  La version la plus récente de ce manuel et les versions dans les autres
Certains articles peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.         langues peuvent être téléchargées depuis notre site Web.

Accurett® est une marque déposée de H&O Equipments nv/sa.                     Attention ! Il est fait référence à la décharge de responsabilité à la fin
                                                                              de ce manuel.
La déclaration de conformité CE et FDA sont disponibles et peuvent être
obtenues sur simple demande.
                                                                              Symboles utilisés
Accurett® est fabriqué par H&O Equipments nv/sa.
                                                                                          Fabricant
Accurett est un dispositif medical, non-invasif, non-stéril et réutilisable
destiné au traitement des lésions bénignes telles que les verrues virales                 Attention, consulter la documentation d’accompagnement
superficielles, le molluscum contagiosum et les kératoses séborrhéiques,
ainsi que pour le traitement des kératoses solaires, par l’application                    Consulter la notice explicative
précise d’un jet de dioxyde de carbone directement sur la lésion.                50°C

                                                                                          Ne pas exposer à des températures supérieures à 50°C/122°F
Les lésions cosmétiques, telles que les tâches de vieillesse et les tâches
pigmentaires peuvent être traitées grâce à l’Accurett. Ces traitements                    Conserver à l’abri de la lumière du soleil
répondent à la directive cosmétique et ne sont pas couvertes
par le CE0120.                                                                REF         Numéro de catalogue

Tous les produits mentionnés sont fabriqués dans la Communauté                 SN         Numéro de série
Européenne par :
                                                                                          Numéro de lot
     H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers, 1,
     7822 Ghislenghien, Belgique.                                                         Numéro de l’organisme notifié 0120 SGS UK

     Téléphone : +32 68 26 86 00
     Télécopie : +32 68 55 28 48
     Courriel : info@ho-equipments.com
     Site Web : www.ho-equipments.com

     Numéro de lincence canadienne 99250

                                                                                                                                                           13
                                                                                                                                                            13
Contre-indications :
Remarques importantes
                                                                                         • Diabète instable
• Manipulez toujours délicatement tous les composants des instruments Accurett.          • Dermatoses, telles que: tumeurs cutanées, exanthème/
  Ne jamais appliquer une force supérieure à celle de la main.                             plaies suintantes, hyperkératose solaire
  Ne jamais utiliser des pinces ou d’autres outils pour manipuler l’instrument.
                                                                                         • Grains de beauté atypiques et mélanomes
• Attention de bien utiliser uniquement le filtre/percuteur fourni avec les cartouches   • Tissus cancereux / tumeurs malignes
  CO2. Toute autre filtre/percuteur pourrait endommager l’instrument.
• Un positionnement incorrect du dispositif filtre/perforateur dans la cavité            Les contre-indications relatives aux conditions temporaires :
  de chargement provoquera des dommages irréversibles à l’instrument.
• Les corps étrangers présents dans la cavité de chargement lors de l’insertion
  d’un nouveau filtre/perforateur peuvent causer une défaillance de l’instrument.        • Infections accompagnées de fièvre
• Lorsqu’il est chargé, l’instrument est sous pression élevée. Toute modification        • Traitements par chimiothérapie ou radiothérapie,
  apportée à la structure de l’instrument peut provoquer un risque potentiel.              de 4 semaines avant le début du traitement jusqu’à
• Ne jamais obstruer l’ouverture d’expulsion du gaz à l’extrémité de la partie             4 semaines après la fin du traitement
  postérieure du Accurett !                                                              • Grossesse et allaitement
• L’instrument n’étant pas en contact avec la lésion, il n’est pas nécessaire de le
  désinfecter ou le stériliser. Toutes les parties externes peuvent être essuyées avec   • Intolérance au froid
  un chiffon imbibé de solution désinfectante non corrosive.                             • Insuffisance vasculaire
  Ne jamais immerger totalement l’instrument dans une solution désinfectante.
                                                                                         En cas de doute, demandez un avis médical.
• Les applicateurs et les cartouches doivent être tenus à l’abri de la poussière
  et non exposés à de hautes températures.                                               Reduce possible side-effects.
  Laisser le bouchon lorsque l’instrument n’est pas utilisé.
• Lorsque l’instrument est chargé d’une cartouche et stocké dans sa boîte,               Bien que la cryothérapie soit une procédure à bas risque,
  il doit être positionné de sorte que la gâchette ne puisse pas être actionnée
  lors de la fermeture du couvercle de la boîte.                                         quelques effets indésirables peuvent se produire comme
• Les instruments Accurett sont uniquement destinés à un usage professionnel.            conséquence du traitement. Ceux-ci comprennent :
• La cartouche de CO2 contient une phase liquide et une phase gazeuse en équilibre.      • Modifications permanentes de la pigmentation
  La proportion de chacune de ces deux phases dépend de la température et affecte        • Déficience sensorielle
  le flux de CO2. Les meilleures performances sont atteintes lorsque la température
  de la cartouche se trouve entre 19°C et 22°C (66°F et 72°F)                            • Dispersion du cryogène lors de sa pulvérisation,
• Les cartouches vides doivent être jetées comme déchets métalliques.                      lorsque l’embout congèle
                                                                                         • Perte de poils
                                                                                         • Taches pigmentaires : Il est d’usage de ne pas traiter
                                                                                           les taches pigmentaires dans des conditions ensoleillées.

14
•  Œdèmes                                                                          Étape 1 I Vider la cavité de chargement
•  Hémorragie
                                                                                   Avant de charger une nouvelle cartouche, libérez tout le gaz non
•  Douleur et syncope
                                                                                   utilisé de la cartouche utilisée en appuyant sur la gâchette ou en
•  Insufflation des tissus sous-cutanés                                            dévisant l’applicateur. Jetez la cartouche utilisée.
•  Rétraction lors d’un traitement près d’orifices                                 Veuillez vous assurer que le filtre utilisé ne reste pas dans la cavité.
•  Lésion du cartilage lors d’un traitement sur le nez ou les oreilles
                                                                                   Étape 2 I Charger une nouvelle cartouche
•  Infection
•  Ectopie de la conjonctive lors de traitements des paupières                     Les cartouches sont emballées sous blister pelable contenant
•  Milia                                                                           également un filtre assemblé à un perforateur de cartouche.
                                                                                   Les filtres sont utilisés pour la protection de l’applicateur.
•  Cicatrices atrophiques
                                                                                   Le perforateur perce la cartouche.
•  L’hyperpigmentation post-inflammatoire est un problème fréquent
   lors du traitement des LS sur les types de peaux plus foncées.                  Accurett 8g est utilisé avec les cartouches CO2 de 8g,
La Cryothérapie à travers l’Accurett est une thérapie simple et pratique           Accurett 16g est utilisé avec les cartouches CO2 de 16g.
pour traiter les LS en tenant compte des instructions suivantes:                   L’indication est clairement indiquée sur l’emballage de la cartouche.

1-Sélectionnez votre candidat : Un candidat Type pour ce traitement a plusieurs   Tenez l’extrémité de Accurett pointée vers le bas.
   lésions, petites et homogènes, brunes, bien définies et sans antécédents        Assurez-vous que la cavité de chargement ne contienne aucun
   d’hyperpigmentation post-inflammatoire significative.                           résidu. Ouvrez le blister. Retirez le filtre/perforateur avec la pincette.
                                                                                   Positionnez le filtre dans l’instrument et assurez-vous qu’il repose
2-Effectuer d’abord un test en ne traitant qu’une petite lésion, et évaluer       à plat sur le fond de la cavité de chargement.
   le résultat en trois semaines.                                                  Le trocart du perforateur doit être pointé vers le haut.
                                                                                   Prenez la cartouche et enfilez-la dans la cavité avec l’extrémité
3-Appliquez une crème solaire et utilisez la crème de blanchiment pour les        étroite vers le bas, au-dessus du dispositif filtre/perforateur.
   types de peaux plus foncées pendant 3 semaines avant et après traitement.

                                                                                                             NO                                         YES

    Cavité de chargement vide       Cartouche sous blister et dispositif                       Installation du dispositif filtre/perforateur assemblé
                                    filtre/perforateur assemblés

                                                                                                                                                              15
                                                                                                                                                               15
Étape 3 I Perforer la cartouche non utilisée
                                                          Le tableau ci-dessous reprend une estimation des durées
                                                          d’application en continu. Les mesures ont été prises à une
 Vissez délicatement l’extrémité postérieure sur
                                                          température de 19°C/66°F.
 l’extrémité antérieure. Procédez jusqu’à sentir
 que le contact entre le dispositif filtre/perforateur
 assemblé et la cartouche est établi. Placez maintenant       Instruments            Accurett 8g           Accurett 16g
 vos mains afin que la dernière rotation se fasse
 lors d’un mouvement sans interruption. Faites                    Temps                80-100s                180-210s
 maintenant tourner rapidement jusqu’à ce que vous
 sentiez l’arrivée en bout de course. Vous pouvez
 éventuellement entendre un bref sifflement.
 Plus le sifflement est court, mieux c’est !              Positionner l’Accurett pour le traitement

 Étape 4 I Utiliser votre Accurett                        L’instrument doit être tenu verticalement, avec la pointe dirigée
                                                          vers le bas. Évitez un angle inférieur à 45°.
 Retirez le capuchon. Appuyez sur la gâchette pour
 enclencher le flux CO2. Relâchant la gâchette, le flux   Utilisation correcte
 de liquide cryogénique s’interrompra. Vous pouvez
                                                          Avant de commencer le traitement, pensez à tenir compte
 observer que pendant 1 ou 2 secondes après avoir
                                                          des paramètres suivants : âge du patient, taille et quantités des
 relâché la gâchette, le gaz restant dans l’applicateur                                                                                       OK!
                                                          lésions, type de peau, degré de pigmentation et saison en cours.
 est rejeté.
                                                          La pointe de l’applicateur (d’où jaillit le jet CO2) doit être tenue              Positionnez
                                                          à une distance de 1 à 3 mm de la lésion.                               correctement l’Accurett
                                                          Une distance supérieure à 5 mm entre la lésion et l’extrémité
                                                          de l’applicateur aura pour conséquence un passage à l’état
                                                          gazeux du CO2, le rendant non efficace en terme de résultats
                                                          thérapeutiques.

                                                          En approchant le flux de CO2 de la lésion, vous observerez
           Applicateur point noir/blanc                   le point focal du jet sur le tissu. Plus vous vous approchez
                                                          de la lésion, plus la puissance cryogénique appliquée au tissu sera
                                                          importante. Il est recommandé de maintenir une distance majeure
                                                          lors des procédures sur de plus petites surfaces et plus délicates.

16
La pointe de l’applicateur ne peut jamais toucher                     Durée/profondeur du traitement
la peau du patient!
                                                                      Maintenez l’extrémité de l’applicateur près de la lésion.
La quantité de CO2 que vous désirez appliquer peut être               Dans toute la littérature, un brusque abaissement de la température
contrôlée en déplaçant l’applicateur rapidement au-dessus             (choc thermique) est décrit comme critère critique.
de la lésion par un mouvement de va-et-vient.                         Toutefois, vous devez toujours vous référer à la zone du corps concernée
Les mouvements circulaires et croisés ont le même effet.              pour l’intervention. Dans certaines zones, la peau est plus fine et requiert
                                                                      plus de précautions. Une congélation type pour des lésions virales peut
Ne pas tenir l’applicateur Accurett immobile                          prendre de 5 à 10 secondes pour de petites verrues planes, et jusqu’à 45
au-dessus de la lésion.                                               secondes pour des verrues plantaires de plus grosse épaisseur.
                                                                      Pour la plupart des lésions la durée du traitement se situe entre 10 et 30
La condensation d’humidité dans l’air peut dans certains cas          secondes. La durée du traitement dépendra de la surface de la zone
causer la formation de glace sur la lésion.                           et de l’épaisseur des tissus à traiter.
                                                                      L’épaisseur doit être estimée sur la base de l’expérience clinique.
Cet ‘iglou de glace’ isolera la lésion et empêchera le cryogène       Une visite de suivi est recommandée après 2 à 4 semaines pour confirmer
de la refroidir d’avantage à -79°C/-110°F. Cette croûte de glace      que tout le tissu pathologique a disparu ou si un traitement de suivi
doit être enlevée par le bout de l’applicateur.                       est nécessaire.

Après décongelation, le tissu a rougi et prend l’aspect d’une         Interagir avec vos patients
inflammation causée par l’hémorragie interstitielle.
                                                                      Généralement, la gêne est légère ou absente durant les premières secondes
Protégez la lésion traitée du soleil en appliquant une crème          quand vous parvenez à éviter de traiter des tissus sains.
solaire pendant 8 à 20 jours, jusqu’à ce que la croute disparaisse.   Le patient pourra ressentir une petite sensation de brûlure résiduelle
                                                                      pendant quelques instants après l’arrêt du traitement.
La courbe d’apprentissage pour utiliser l’Accurett est courte.        Parfois, une cloque peut se former et persister pendant quelques heures.
L’Accurett permet d’avoir un contrôle complet lors
de l’application de la puissance cryogénique.
Commencez à pratiquer sur des lésions communes et lorsque
vous aurez acquis d l‘expérience, passez à des lésions
plus délicates.

                                                                                                                                                 17
                                                                                                                                                  17
Décharge de responsabilité
                                                 Une mauvaise utilisation, y compris l’excès des niveaux
                                                 de refroidissement au-delà de ceux recommandés ou pendant
                                                 une durée excessive, peut entrainer des blessures corporelles
Pour obtenir des informations supplémentaires,   des clients/patients ou de l’opérateur. H&O Equipements nv/sa
visitez notre site web à l’adresse suivante :    et leurs sociétés affiliées, directeurs, administrateurs, actionnaires,
www.ho-equipments.com
                                                 employés, agents et sous-traitants ne sont pas tenus responsables,
                                                 indépendamment du fait que cette responsabilité soit basée sur
                                                 la violation du contrat, acte délictuel, responsabilité stricte, violation
                                                 des garanties, échec du but essentiel, d’une rupture fondamentale
                                                 ou autre, envers tout décès ou blessure, qu’elle soit physique
                                                 ou mentale, ou pour tout autre dommage accidentel, consécutif,
                                                 indirect, spécial ou punitif, dérivant de l’utilisation de Accurett,
                                                 sa conception, ses spécifications, sa possession, son utilisation,
                                                 et des procédures de traitement, et si ou sinon tout décès,
                                                 blessures, pertes, dommage(s) résultent d’une négligence, défaut
                                                 ou erreur de jugement par H&O Equipements nv/sa, leurs sociétés
                                                 affiliées, directeurs, administrateurs, actionnaires, employés,
                                                 les agents et sous-traitants , et ce, même si avisés de la possibilité
                                                 de tels dommages. Vous acceptez d’indemniser H&O Equipements
                                                 nv/sa, leurs sociétés affiliées, directeurs, administrateurs,
                                                 actionnaires, employés, agents et sous-traitants, de et contre toute
                                                 responsabilité, dommages, pertes, coûts, jugements, amendes,
                                                 pénalités et frais (y compris frais juridiques) de quelque nature
                                                 que ce soit, y compris, et sans limitation, dommages accessoires,
                                                 conséquentiels, indirects, spéciaux ou punitifs, dérivant
                                                 de réclamations, demandes, actions, motifs de l’action, instance
                                                 ou poursuite, en droit ou en équité, dus à tout décès, blessure,
                                                 perte, dommage ou préjudice comme précédemment énoncé.

18
Öffnunwg

Hinterteil

Patrone

Hohlraum entleeren   SN Die Serie-Nummer für Accurett 16g finden Sie im
                          inneren Ring des Vorderteils. Für Accurett 8g finden
Öffnerspitze              Sie es am aüsseren Ring des Vorderteils. Diese
Filter/Öffner             Nummeren sind zu erwähnen bei jeden Kontakt
                          mit H&O Equipments.

Vorderteil

Auslöser

Applikator
Applikatorkappe
                                        Gebrauchsanweisung

                                                                                 19
                                                                                  19
Das Instrument ist mit den zugehörigen Applikatoren, Pinzette und Anleitung in einem Koffer für den einfachen Transport
verpackt. Das vorliegende Benutzerhandbuch gilt für die folgenden Produkte und ihr Zubehör:

Instrumente                                                                                  REF

Accurett 8g mit Applikator mit schwarz/weißer Punktcodierung                                 S-ACT-8
Accurett 16g mit Applikator mit schwarz/weißer Punktcodierung                                S-ACT-10

Patronen

8g CO2-Patronen: 1
                  Karton mit 12 Packungen, wovon jede 24 Patronen                           S-CO2-8G-CARTON
                 zur Verwendung mit dem Accurett 8g enthält
8g CO2-Patronen: 1 packung mit 24 Patronen                                                   S-CO2-8G-BOX

16g CO2-Patronen: 1
                   Karton mit 12 Packungen, wovon jede 6 Patronen                           S-CO2-16G-CARTON
                  zur Verwendung mit dem Accurett 16g enthält
16g CO2-Patronen: 1 packung mit 6 Patronen                                                   S-CO2-16G-BOX

Applikatoren zur Verwendung mit dem Accurett

Applikator mit schwarz/weißer Punktcodierung für Anwendungsfälle mit 2–5 mm ø                S-ACT-APPL-00

Zubehör

Pinzette zum Einsetzen des Filters/Öffners                                                   S-HO-AXXX-FO-001
Verschlusskappe für Accurett-Applikatoren                                                    S-HO-APPL-CAP

20
Die obige Produktliste ist zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.            Version dieses Handbuches : 190307ACT
Möglicherweise sind einige Artikel inzwischen nicht mehr erhältlich.
Möglicherweise sind in einigen Ländern bestimmte Artikel nicht erhältlich.   Die neueste Version des vorliegenden Benutzerhandbuches und Versionen
                                                                             in anderen Sprachen stehen auf unsere Website.
Accurett® ist eine eingetragene Marke der H&O Equipments nv/sa.
                                                                             Achtung! Es gilt die Haftungserklärung, die am Ende des Handbuches
Die EG und FDA Konformitätserklärung liegen vor und sind auf                 zu finden ist.
Anfrage erhältlich.

Accurett® wird von H&O Equipments nv/sa hergestellt.                         Verwendete Symbole

Accurett ist ein nicht-invasives, nicht steriles, wieder-verwendbares                   Hersteller
medizinisches Gerät für die Behandlung von gutartigen Geweben wie
oberflächlichen Virus-Warzen, Molluscom Contagiosum, seborröischen                      Vorsicht, Hinweise in den Begleitdokumenten
Warzen und solare Keratosen mit Hilfe von Kryotherapie, wobei ein sehr
präziser Strahl von Kohlendioxid direkt auf das Gewebe gerichtet wird.                  Gebrauchsanweisung beachten
                                                                               50°C

Hautläsionen wie Alters- und Pigmentflecke können mit Accurett                          Vor Temperaturen über 50°C/122°F schützen
behandelt werden. Diese Behandlungen fallen unter die Kosmetik
Richtlinie und sind nicht durch die CE0120 abgedeckt.                                   Vor Sonne geschützt aufbewahren

Alle genannten Produkte werden in der Europäischen Union                     REF        Katalognummer
hergestellt von :
                                                                             SN         Seriennummer
     H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers 1,
     7822 Ghislenghien, Belgien.                                                        Chargenbezeichnung

     Telefon : +32 68 26 86 00                                                          Nr. der zulgelassenen Stelle: 0120 SGS UK
     Fax : +32 68 55 28 48
     E-Mail : info@ho-equipments.com
     Website : www.ho-equipments.com
     Kanadische Lizenznummer 99250

                                                                                                                                              21
                                                                                                                                               21
Kontraindikationen :
 Wichtiger Hinweis
                                                                                           • Instabile Diabetes
 • Gehen Sie mit den Einzelteilen der Accurett-Instrumente stets behutsam um.              • Dermatosen wie z.B. Hauttumore, Exantheme, offene
   Nur leichte Handkraft anwenden. Zur Handhabung des Instruments niemals                    Wunden, solare Hyperkeratose
   Zangen oder andere Werkzeuge verwenden.
                                                                                           • Unabgeklärte, auffällige Leberflecke und Muttermale
 • Verwenden Sie stets die bei den CO2 Patronen gelieferten Filter/Öffner.
   So läßt sich ein Schaden an Ihr Instrument vermeiden.                                   • Grains de beauté atypiques et mélanomes
                                                                                           • Krebsgewebe und maligne Tumore
 • Durch unsachgemäßes Einsetzen des Filters/Öffners in den Hohlraum werden
   dem Instrument irreversible Schäden zugefügt.
 • Erfolgt ein Einsetzen eines neuen Filters/Öffners, obwohl im Hohlraum                   Kontraindikationen für vorübergehende Zustände :
   Fremdkörper zurückgeblieben sind, kann dies einen Ausfall des Instrumentes
   zur Folge haben.                                                                        • Fiebrige Infekte
 • Wenn die Patrone eingesetzt ist, steht das Instrument unter hohem Druck.                • Akute Chemotherapie oder Radiotherapie ab 4 Wochen
   Jede Veränderung am Aufbau des Instruments stellt ein potenzielles Risiko dar.            vor Beginn bis 4 Wochen nach Ende der Therapie
 • Halten Sie die Öffnung am hinteren Ende des Accurett stets frei, damit dort ggf.        • Schwangerschaft oder Stillzeit
   Gas ausströmen kann!
 • Da das Gerät nie im Kontakt mit der Läsion ist, müssen weder das Gerät noch             • Intoleranz für Kälte
   der Applikator desinfiziert oder sterilisiert werden. Alle äußeren Teile dürfen mit     • Vaskuläre Insuffizienz
   einem Tuch abgewischt werden, das mit einer nicht korrosiven Desinfektionslösung
   getränkt wurde. Niemals das gesamte Instrument in Desinfektionslösung tauchen.          Im Zweifelsfall sollte immer Rücksprache mit dem
 • Applikatoren und Patronen staubfrei halten, keinen hohen Temperaturen                   behandelnden Arzt gehalten werden.
   aussetzen. Bei Nichtgebrauch des Instruments Kappe aufgeschraubt lassen.
                                                                                           So halten Sie mögliche Nebenwirkungen gering
 • Handhaben Sie das Accurett-Instrument mit angemessener Sorgfalt.
   Wenn Sie das Instrument mit eingesetzter Patrone in seinem Koffer aufbewahren
   wollen, müssen Sie es darin so platzieren, dass die Auslösetaste nicht betätigt wird,   Die Kryotherapie ist zwar relativ risikoarm, trotzdem
   wenn Sie den Koffer schließen.                                                          können bei der Behandlung Nebenwirkungen auftreten.
   Andernfalls wird ein unerwünschter Gasstrom ausgelöst.                                  Dazu zählen:
 • Die Accurett-Instrumente sind ausschließlich für den professionellen
   Gebrauch bestimmt.                                                                      •   Bleibende Pigmentveränderungen
 • Die CO2 Patrone enthält eine Flüssigphase und eine Gasphase in Gleichgewicht.           •   Nervenschädigung
   Das Verhalten von jeder Phase ist von der Temperatur abhängig und beeinflusst           •   Das Spritzen der Eiskristalle während der Behandlung
   den Ausgangsfluss. Die beste Leistung wird erreicht wenn die Temperatur
   in der Patrone zwischen 19°C und 22°C (66°F und 72°F) liegt.                            •   Haarverlust
 • Leere Patronen sind als Altmetall zu entsorgen.                                         •   Pigmentstörungen : Es ist üblich um Behandlungen
                                                                                               von Pigmentstörungen während der Sommersaison
                                                                                               zu meiden. Pigmented spots. It is common use to not
                                                                                               treat pigmented spots in sunny seasons.

22
•  Ödem                                                                          Schritt 1 I Hohlraum für die Patrone entleeren
•  Blutungen
                                                                                 Bevor eine neue Patrone eingesetzt werden kann, muss von
•  Schmerz und Ohnmacht
                                                                                 der gebrauchten Patrone stammendes Restgas abgelassen werden.
•  Blasenbildung                                                                 Drücken Sie dazu den Knopf oder schrauben Sie den Applikator ab.
•  Schrumpf in Folge Behandlungen an Körperöffnungen                             Entnehmen Sie die leere Patrone. Vergewissern Sie sich, dass der
•  Knorpelbeschädigung bei Behandlungen an Nasen und Ohren                       gebrauchte Filter nicht im Hohlraum zurückbleibt.
•  Infektionen                                                                   Schritt 2 I Neue Patrone einsetzen
•  Lins-Abtragung bei Behandlungen am Auge
•  Milia                                                                         Die Patronen sind jeweils mit einem Filter und Patronenöffner
                                                                                 in Blisterverpackungen mit Abziehfolie verpackt.
•  flache oder atrophische Narbe
                                                                                 Die Filter dienen zum Schutz des Applikators.
•  PIH ist eine Abkürzung für postinflammatorische Hyperpigmentierungen.         Der Öffner dient zum Durchstechen der Patrone. Accurett 8G wird
   Es handelt sich dabei um dunkel oder rötlich verfärbte Stellen, die auf den   mit 8g CO2 Patronen verwendet, Accurett 16G wird mit 16g CO2
   von Ls schon abgeheilten Hautpartien verbleiben.                              Patronen verwendet. Auf der Patronenverpackung sind deutliche
Die Kryotherapie mit Accurett ist eine einfache und praktische Behandlung        Anweisungen aufgedruckt.
für Ls wenn dabei die folgenden Massnahmen angehalten werden:
                                                                                 Halten Sie den Accurett so, dass seine Spitze nach unten zeigt.
1-Wählen Sie Ihren Kandidat: Der typische Kandidat hat einen Vielfalt           Vergewissern Sie sich, dass sich keinerlei Fremdkörper im Hohlraum
   an kleine, braune, genau definierten und homogen gefärbte Läsionen            für die Patrone befinden. Öffnen Sie die Blisterverpackung.
   und keine Vergangenheit mit PIH.                                              Entnehmen Sie den Filter/Öffner mit der Pinzette.
                                                                                 Setzen Sie den Filter in das Instrument ein. Stellen Sie sicher,
2-Führen Sie eine Test-Spot Behandlung durch an eine Läsion und beobachten      dass der Filter flach auf dem Boden des Hohlraums aufliegt.
   Sie den Resultat nach drei Wochen.                                            Der Dorn des Öffners muss senkrecht nach oben zeigen.
                                                                                 Nehmen Sie die Patrone aus der Verpackung und bringen Sie sie mit
3-Die Haut muss an den Stellen 3 Wochen vor und nach der Behandlung             dem schmalen Ende nach unten in den Hohlraum über
   mit Sonnenschutzprodukte mit hohem Lichtschutzfaktor (LSF)                    dem Filter/Öffner ein.
   und bleichende Tagescremes versorgt werden.
                                                                                                         NO                              YES

    Hohlraum entleeren              Patrone und Filter/Öffner-                                   Einsetzen der Filter/Öffner-Baugruppe
                                    Baugruppe in der Blisterverpackung

                                                                                                                                               23
                                                                                                                                                23
Schritt 3 I Neue Patrone durchstechen                   Die folgende Tabelle zeigt die geschätzte kontinuierliche
                                                         Behandlungszeit. Die Messungen wurden bei 19°C/66°F
 Schrauben Sie den hinteren Teil des Accurett®           Raumtemperatur durchgeführt.
 behutsam auf den vorderen Teil, bis Sie spüren,
 dass zwischen dem Filter/ Öffner und der Patrone
 Kontakt besteht.                                           Instrumente           Accurett 8g          Accurett 16g
 Nehmen Sie das Instrument jetzt so in die Hand,
 dass das weitere Aufschrauben ohne Unterbrechung                Zeit               80-100s              180-210s
 erfolgen kann. Jetzt schnell drehen, bis Sie spüren,
 dass sich das Teil nicht weiterschrauben lässt.
 Sie hören eventuell ein kurzes Zischen.                 So positionieren Sie den Accurett für eine Behandlung
 Je kürzer das Zischen, desto besser!
                                                         Halten Sie das Instrument senkrecht, mit der Spitze nach unten.
 Schritt 4 I Den Accurett benutzen                       Vermeiden Sie bei der Behandlung einen Winkel
                                                         von weniger als 45°.
 Entfernen Sie die Applikatorkappe. Drücken sie den
 Auslöser, um den Fluss des CO2 zu starten.              So führen Sie eine wirksame Behandlung durch
 Um mit der Behandlung zu beginnen, drücken Sie
 beim Accurett leicht auf die Auslösetaste.              Betrachten Sie Alter, Positionierung, Anzahl und Größe
 Ein Loslassen der Auslösetaste hat ein Blockieren       der Läsionen, Hauttyp, Maß der Pigmentierung und die Jahreszeit            OK!
 des Flusses der kryogenen Flüssigkeit zur Folge.        vor Anfang der Behandlung.
 Ein bis zwei Sekunden nach Loslassen der Auslösetaste                                                                         Accurett richtig
 wird das im Applikator verbliebene Gas ausgestoßen.     Halten Sie die Applikatorspitze (aus der das flüssige CO2 austritt)     positionieren
                                                         in einem Abstand von 1 bis 3 mm zur Läsion. Beträgt der Abstand
                                                         zwischen Applikatorspitze und Läsion mehr als 5 mm,
                                                         geht das CO2 in die Gasphase über, mit der sich keine
                                                         therapeutischen Ergebnisse erzielen lassen.

                                                         Während Sie mit der Applikatorspitze näher an die Läsion
                                                         herangehen, können Sie den Fokus des Strahls auf dem Gewebe
           Applikator mit weißer Punktcodierung
                                                         beobachten. Je näher Sie der Läsion kommen, desto größer ist die
                                                         Vereisungsleistung, die am Gewebe zur Anwendung kommt.
                                                         Es wird empfohlen, bei kleineren Läsionen und Behandlungen
                                                         von empfindlichem Gewebe einen größeren Abstand zu halten.

24
Berühren Sie niemals die Haut mit der Applikatorspitze!             rasche Absinken der Temperatur (Temperaturschock) entscheidend ist.
                                                                    Berücksichtigen Sie jedoch immer, an welchem Körperteil die Behandlung
Dosieren Sie die Menge des flüssigen CO2 durch schnelles            erfolgt. TDort, wo die Haut dünner ist, ist besondere Sorgfalt geboten.
Bewegen des Applikators zum Gewebe hin bzw.                         Eine Behandlung von virale Infektionen dauert 5 bis 10 Sekunden
vom Gewebe weg. Kreisende Bewegungen über der Läsion                bei eine kleine Warze, und bis zu 45 Sekunden bei eine grosse Plantarwarze.
haben die gleiche Wirkung.                                          Bei allgemeinen Einsatz liegt die Behandlungsdauer zwischen 10 und 30
                                                                    Sekunden. Die Dauer der Behandlung richtet sich nach der Fläche und der
Den Accurett-Applikator nicht unbewegt über die Läsion              Dicke des zu behandelnden Gewebes.
halten.                                                             Für die Dicke setzen Sie Erfahrungswerte.

Kondensation der Luftfeuchtigkeit auf der erfrorenen Läsion         Patienteninformation
könnte in bestimmten Fällen während der Operation führen
zur Bildung von Eis auf der Läsion.                                 Während der ersten Sekunden der Behandlung werden im Allgemeinen
Dieser‚ Eisiglu‘ behindert die effiziente Wirkung der flüssigen     kaum oder keine Schmerzen empfunden solange Sie die Behandlung
Phase des Kryogens (bei -79°C/-110°F) und sollte einfach entfernt   des gesunden Gewebes vermeiden. Sie können eventuell noch ein paar
werden mit der Applikatorspitze.                                    weitere Sekunden behandeln, abhängig von dem Empfinden Ihres Patienten
                                                                    und der Notwendigkeit. Es kann ein leichtes Stechen auftreten,
Nach dem Auftauen wird das Gewebe rötlich und sieht                 das einige Minuten nach der Behandlung wieder abklingt.
entzündet aus als eine Folge der interstitiellen Blutung.           Mitunter bildet sich eine Blase aus, die einige Stunden bestehen
                                                                    bleiben kann.
Schützen Sie die neu gebildete Haut immer mit einem
Sonnenschutzmittel 8-20 Tage nachdem die Kruste sich
abgelöst hat.

Die Lernkurve für die Benutzung des Accurett ist kurz.
Der Accurett ermöglicht Ihnen volle Kontrolle über
die Vereisungsleistung. Behandeln Sie zunächst unkomplizierte
Läsionen, um Erfahrungen zu sammeln, bevor Sie Behandlungen
von empfindlichem Gewebe vornehmen.

Behandlungsdauer und -tiefe

Halten Sie die Spitze des Applikators nahe an die Läsion.
In der Fachliteratur ist man sich darüber einig, dass das

                                                                                                                                           25
                                                                                                                                            25
Haftungserklärung
                                                 Unsachgemäßer Gebrauch – dazu zählen auch stärkere Vereisungen
                                                 als empfohlen sowie überlange Vereisungsdauer – kann Verletzungen
                                                 bei Kunden/Patienten oder beim Bediener zur Folge haben.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer   Weder H&O Equipments nv/sa und angeschlossene Unternehmen noch
                                                 die jeweiligen Vorstandsmitglieder, Führungskräfte, Anteilseigner, Mitarbeiter,
Website unter: www.ho-equipments.com             Vertreter und Auftragnehmer sind für den Tod oder für Verletzungen
                                                 körperlicher oder geistiger Art noch für zufällige Schäden, Folgeschäden,
                                                 indirekte Schäden, konkrete Schäden oder Schadenersatz,
                                                 die auf den Accurett, seine Konstruktion, seine technischen Daten, seinen
                                                 Besitz und seine Verwendung und Behandlungsverfahren zurückzuführen
                                                 sind, unabhängig davon, ob Tod, Verletzung, Verlust, Schaden bzw.
                                                 Schäden aus Fahrlässigkeit, falscher Beurteilung durch H&O Equipments
                                                 nv/sa, angeschlossene Unternehmen, ihre jeweiligen Vorstandsmitglieder,
                                                 Führungskräfte, Anteilseigner, Mitarbeiter, Vertreter und Auftragnehmer
                                                 resultieren, selbst wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen
                                                 wurde, haftbar oder verantwortlich, unabhängig davon, ob sich eine solche
                                                 Haftbarkeit oder Verantwortlichkeit auf Verletzung von vertraglichen
                                                 Verpflichtungen, unerlaubter Handlung, Gefährdungshaftung, Verletzung
                                                 der Gewährleistungspflicht, Nichterfüllung eines wesentlichen Zwecks,
                                                 grundlegenden oder anderweitigen Vertragsbruch gründet. Sie verpflichten
                                                 sich, H&O Equipments nv/sa, angeschlossene Unternehmen,
                                                 ihre jeweiligen Vorstandsmitglieder, Führungskräfte, Anteilseigner, Mitarbeiter,
                                                 Vertreter und Auftragnehmer von jeder Art von Haftungsansprüchen,
                                                 Ansprüchen, die aus Schäden, Verlusten, Kosten, Urteilen, Pönalen resultieren,
                                                 einschließlich, ohne Einschränkung, zufälliger Schäden, Folgeschäden, indirekter
                                                 Schäden, konkreter Schäden oder Schadenersatz infolge von Ansprüchen,
                                                 Forderungen, Klagen, Klageansprüchen, nach Gesetz oder Billigkeit, aufgrund
                                                 von Tod, Verletzung, Verlust, Schaden oder Schäden, wie zuvor genannt,
                                                 und jedweder Art von Auslagen (einschließlich jeglicher Anwaltsgebühren)
                                                 freizustellen.

26
Opening voor het gas

Achterkant

Patroon

Lege opening           SN Het serienummer is in de gegraveerd opening voor de
                            Accurett 16g patroon. Bij Accurett 8g is het serienummer aan
Prikker                     de buitenkant van de schroefdraad gegraveerd. Vermeld dit
Filter/opener               nummer bij ieder contact met H&O Equipments.

Voorkant

Knop

Applicator
Afsluitdopje
                                              Gebruikershandleiding

                                                                                           27
                                                                                            27
Het instrument wordt met de applicatoren, het pincet en de gebruikershandleiding geleverd in een handige koffer
voor comfortabel transport. Deze handleiding is van toepassing op de volgende producten en accessoires:

Instrumenten                                                                     REF
Accurett 8g met applicator met zwart/witte puntcodering                          S-ACT-8
Accurett 16g met applicator met zwart/witte puntcodering                         S-ACT-10

Patronen

8g CO2 patronen: 1
                  carton met 12 doosjes van elk 24 patronen                     S-CO2-8G-CARTON
                 voor gebruik met Accurett 8g
8g CO2 patronen: 1 doosjes van elk 24 patronen                                   S-CO2-8G-BOX
16g CO2 patronen: 1
                   carton met 12 doosjes van elk 6 patronen                     S-CO2-16G-CARTON
                  voor gebruik met Accurett 16g
16g CO2 patronen: 1 doosjes van elk 6 patronen                                   S-CO2-16G-BOX

Applicatoren voor gebruik met Accurett

Applicator zwart/wit voor toepassingen van 2 tot 5 mm                            S-ACT-APPL-00

Accessoires

Pincet voor het plaatsen van de filter/opener                                    S-HO-AXXX-FO-001
Afsluitdopje voor Accurett applicatoren                                          S-HO-APPL-CAP

28
De productlijst hierboven is correct op het moment van druk.                 Versie-informatie : 190307ACT
Sommige artikelen zijn mogelijk niet langer verkrijgbaar wanneer
u dit document leest. Sommige artikelen zijn mogelijk niet verkrijgbaar      De meest recente versie van deze handleiding en versies in andere talen
in bepaalde landen.                                                          kunnen gedownload worden via de website van de fabricant.

Accurett® is het geregistreerd handelsmerk van H&O Equipments nv/sa.         Aandacht! We verwijzen naar de aansprakelijkheidsverklaring op het einde
                                                                             van deze handleiding.
EG of FDA verklaring van overeenstemming zijn beschikbaar op eenvoudig
verzoek.
                                                                             Gebruikte symbolen
Accurett® word beide gemaakt door H&O Equipments nv/sa.
                                                                                        Fabrikant
Accurett is een niet-invasief, niet steriel, herbruikbaar medisch apparaat
voor de behandeling van goedaardige weefsels als die van viruswratten,                  Opgelet, lees begeleidende documenten
Molluscom Contagiosum, seborrhoische wratten en Keratosen.
Daarbij wordt gebruik gemaakt van cryotherapie met gebruik van                          Gebruikshandleiding raadplegen
een fijne straal van carbon dioxide.                                           50°C

                                                                                        Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/122°F
Cosmetische letsels, zoals ouderdoms- en pigmentvlekken, kunnen
behandeld worden met de Accurett. Deze behandelingen vallen onder de                    Niet blootstellen aan de zon
cosmetica-richtlijnen en worden niet gedekt door de CE0120 richtlijn.
                                                                             REF        Catalogusnummer
Alle vermelde producten zijn gemaakt in de Europese Gemeenschap door,
                                                                              SN        Serienummer
     H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers, 1,
     7822 Ghislenghien, België.                                                         Lotnummer

     Telefoon : +32 68 26 86 00                                                         Notified body Nr 0120 SGS UK
     Fax : +32 68 55 28 48
     E-mail : info@ho-equipments.com
     Website : www.ho-equipments.com

     Canadees licentienummer 99250

                                                                                                                                                 29
                                                                                                                                                  29
Tegen-indicaties :
 Belangrijk
                                                                                         • Instabiele diabetes
 • Wees voorzichtig bij het behandelen van de Accurett-componenten.                      • Dermatosen zoals huidtumoren, exanthemen, open
   Gebruik enkel de handen en met gematigde kracht. Nooit tangen of andere                 wonden, hyperkeratose ontstaan door zon
   instrumenten gebruiken bij het manipuleren van het instrument.
                                                                                         • Onverklaarbare, opvallende levervlekken en
 • Gebruik enkel de originele filter/openers die bij de CO2 patronen worden geleverd.      moedervlekken
   Iedere andere filter/opener kan schade aan het instrument toebrengen.
                                                                                         • Kwaadaardige tumoren
 • Incorrecte plaatsing van de filter/opener in zijn opening zal leiden tot
   onomkeerbare schade aan het instrument.
                                                                                         Tegen-indicaties gerelateerd aan tijdelijke omstandigheden :
 • Achtergebleven materiaal in de opening voor het laden van filter/ opener en
   patroon kan leiden tot een defect aan het instrument.
                                                                                         • Infecties gepaard gaande met koorts
 • Een geladen instrument bevindt zich onder hoge druk.
   Elke verandering aan de bouw van het instrument kan een potentieel risico             • Acute chemotherapie of radiotherapie vanaf vier weken
   veroorzaken.                                                                             voor het begin tot vier weken na het beëindigen van
 • Blokkeer nooit de opening in de achterkant van Accurett!                                 de therapie
   Dit is een veiligheidsopening voor het gas.
                                                                                         • Zwangerschap of periode van borstvoeding
 • Het instrument komt niet in contact met het letsel dus is het niet nodig om
   het te desinfecteren of te steriliseren. Alle externe componenten kunnen gereinigd    • Intolerantie voor koude
   worden met een doek gedrenkt in een niet bijtende ontsmettende oplossing.             • Vasculaire insufficiëntie
   Dompel het gehele instrument nooit volledig onder in een
   ontsmettende oplossing.                                                               In geval van twijfel moet er altijd contact met
 • Hou de applicatoren en patronen weg van stof en hoge temperaturen.                    een behandelende arts worden opgenomen.
   Laat de dop op de applicator wanneer niet in gebruik.
                                                                                         Mogelijke neveneffecten.
 • De Accurett dient voorzichtig behandeld te worden. Wanneer het instrument
   geladen in zijn koffer bewaard wordt, positioneer het dan zo dat de knop niet kan
   ingedrukt worden bij het sluiten van de koffer. Zo vermijdt u ongewenst gasverlies.   Alhoewel cryotherapie een procedure met relatief laag
 • Accurett-instrumenten zijn enkel bedoeld voor professioneel gebruik.                  risico is kunnen tengevolge van de behandeling toch
 • CO2 patroon bevat een vloeibare fase en een gas fase in evenwicht.                    bepaalde neveneffecten optreden. Onder andere:
   De verhouding tussen die twee fases hangt af van de temperatuur.                      •   Pigmentveranderingen
   De beste ‘performance’ wordt bereikt wanneer de temperatuur van de patroon
   tussen 19°C en 22°C (66°F en 72°F) ligt.                                              •   Beschadiging van zenuwen
 • Lege patronen dienen weggeworpen te worden bij het metaalafval.                       •   Stukjes bevroren vocht
                                                                                         •   Stukjes bevroren vocht
                                                                                         •   Pigmentvlekken : Pigmentvlekken in zonnige
                                                                                             omstandigheden niet behandelen

30
You can also read