PARISH OF ST. JOHN BOSCO - Happy Father's Day to All the Dad's of Saint John Bosco Parish!!
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
PARISH OF ST. JOHN BOSCO June 20, 2021 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St., Port Chester, NY 10573 Phone: 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org Happy Father’s Day to All the Dad’s of Saint John Bosco Parish!!
Mass Intentions Saturday, June 19 8:00AM (OLM)(E) +Mary Ann Mills— Ralph & Suzanne Sirani 4:00PM (OLM)(E) +Fr. John, SDB & Patrick Grinsell— Jerry & Kathy Federici 7:00PM (OLM)(S) (Cumpleaños) Yareli & Jose Rocha— Sus Padres Sunday, June 20 7:30AM (OLM)(E) +Enrique Saenz— Giselly Saenz 9:00AM (OLM)(S) +Victor Zanabria— Miriam Hennings 9:00AM (CC)(P) Pro Populo 11:00AM (OLM)(E) +Nicola & Maria Spedaliere— Family 11:00AM (CC) (PO) +Fr. John Grinsell, SDB— SDB Community 11:00AM (HR)(S) (+2AñosAni.) German de Jesus Garcia Salazar— Familila 12:30PM (CC)(E) +Carmine Boccarossa— Daughter Jennifer 1:00PM (OLM)(S) +Christopher Aguilar— Sus Padres 5:00 PM (OLM)(S) +Almas del Purgatorio— Bernarda Monday, June 21 6:30AM (OLM)(E) In Honor of The Sacred Heart of Jesus— Nick & John Mecca 8:00AM (OLM)(E) +Dominick & Mimi Licare— Francis Pride & Family 12:00PM (OLM)(E) +Mary Ellen Gaffney— Diane & Jesper Mackeprang 7:30PM (OLM)(S) +Pedro Jimenez & Vicente Aguirre— Consuelo Camacho Tuesday, June 22 6:30AM (OLM)(E) In Thanksgiving to St. Joseph— Consuelo Camacho 8:00AM (OLM)(E) +Adeline & Emma Vesio— Marie Martin 12:00PM (OLM)(E) +Mary Ellen Covino— Annette Verrastro 7:30PM (OLM)(S) En Honor a San Juan Bosco— Nick & John Mecca Unannounced: +Mary O’Flaherty— Family Wednesday, June 23 6:30AM (OLM)(E) +Sr. Inez Molano, FMA— Salesian Sisters 8:00AM (OLM)(E) +Peter Chute— Francis Pride & Family 12:00PM (OLM)(E) +Frank Perna— Family 7:30PM (OLM)(S) +Jacinta Alvarado— Hermana & Sobrinas Thursday, June 24 6:30AM (OLM)(E) (Birthday) Pete Thompson— Peter Zawadzki 8:00AM (OLM)(E) +Merlin Burkum & Nordis Burkum— Sons Keith & Kevin 12:00PM (OLM)(E) +Edward Ailleo— Annette Verrastro 7:30PM (OLM)(S) +Filomena Maatens— Iliana Maatens Friday, June 25 6:30AM (OLM)(E) +Sr. Inez Molano, FMA— Salesian Sisters 8:00AM (OLM)(E) +Anthony Di Masi— Family 12:00PM (OLM)(E) +Antonio Boccarossa— Sister Jennifer 7:30PM (OLM)(S) +Juan Quiñonez & Juana Sanchez— Sus Hijos & Nietos Unannounced: +Margaret “Pat” Connor Saturday, June 26 8:00AM (OLM)(E) +Mary & Lewis Fitzgerald— Daughter Mary 4:00PM (OLM)(E) +Deceased Members of the Lazzaro Family— Jerry & Kathy 7:00PM (OLM)(S) +Almas del Purgatorio— Consuelo Camacho OUR PARISH MISSION STATEMENT The Parish of St. John Bosco is a multi-cultural, multi-lingual Catholic Faith community that proclaims Jesus Christ. In the spirit of St. John Bosco, we do this by being a Home that welcomes all especially the young and the poor; a School that prepares for life through religious, educational and social services; a Parish that evangelizes through Word & Sacrament, Worship and Faith Formation; a Playground where lasting friendship and relationships are formed and developed through recreational and social opportunities.
From the Desk of Fr. Pat Desde el Escritorio de P. Pat Happy Father’s Day to all our Dads!! Feliz Dia de los Padres a todos nuestros papás!! In our Masses this weekend, we pray for En nuestras misas de este fin de semana, all fathers, living and deceased. oramos por todos los padres, vivos y fallecidos. A few years back, I wrote about the Hace unos años escribí sobre la crisis de la crisis in fatherhood which we face today. It is a paternidad a la que nos enfrentamos hoy en día. Es true crisis for family life in our society — we una verdadera crisis para la vida familiar en nuestra need our dads to grow into well-balanced sociedad — necesitamos que nuestros padres se conviertan en mujeres y hombres bien equilibrados. women and men. Recently I read this little Hace poco leí este pequeño poema titulado "Que poem entitled “What Makes a Dad” and I hace a un papá" y pensé que lo compartiría con thought I would share it with you. ustedes. Blessed Father’s Day! ¡Bendito Día del Padre! The Lord bless and keep You. El Señor te bendiga y te guarde. What Makes a Dad Que hace a un papá God took the strength of a mountain, Dios tomó la fuerza de una montaña, The majesty of a tree, La majestuosidad de un árbol, The warmth of a summer sun, El calor de un sol de verano, The calm of a quiet sea, La calma de un mar tranquilo, The generous soul of nature, El alma generosa de la naturaleza, The comforting arm of night, El brazo reconfortante de la noche, The wisdom of the ages, La sabiduría de los tiempos, The power of the eagle’s flight, El poder del vuelo del águila, The joy of a morning in spring, La alegría de una mañana en primavera, The faith of a mustard seed, La fe de una semilla de mostaza, The patience of eternity, La paciencia de la eternidad, La profundidad de una necesidad familiar, The depth of a family need, Entonces Dios combinó estas cualidades, Then God combined these qualities, Cuando ya no había nada más que añadir, When there was nothing more to add, Él sabía que su obra maestra estaba completa, He knew his masterpiece was complete, Y así lo llamó ... Papá And so, he called it … Dad Para nuestros papás que han ido al cielo! For our parish Dads that have gone before us! "Que los vientos del Cielo soplen suavemente y “May the winds of Heaven blow softly and susurren en tu oído... whisper in your ear… Cuánto te queremos y extrañamos y deseamos How much we love and miss you and wish que estés aquí". that you were here”. PAPÁ DAD El primer héroe de un hijo A son’s first hero El primer amor de una hija A daughter’s first love Estamos agradecidos por nuestros papás y le We are grateful for our Dads and we ask pedimos a Dios que bendiga a todos y cada uno de God to bless each and everyone of them. ellos. Thank you Dad! Happy Father’s Day! ¡Gracias papá! Feliz Dia del Padre! God bless you! ¡Que dios te bendiga!
Da mesa do pároco Informacje od proboszcza Em todas missas deste final de Szczęśliwego i błogosławionego Dnia dla semana rezaremos por nossos pais, vivos e wszystkich naszych Ojców!! Podczas Mszy Sw w ten weekend modlimy się za falecidos. Alguns anos atrás escrevi sobre a wszystkich ojców, żyjących i zmarłych.Jakiś czas temu crise na ideia de paternidade que pisałem o kryzysie ojcostwa, kryzysie z którym mamy dziś enfrentamos hoje. É uma crise real para vida do czynienia. To prawdziwy kryzys życia rodzinnego w familiar em nossa sociedade - queremos que naszym społeczeństwie — potrzebujemy, aby nasi ojcowie nossos pais criem filhos que sejam pessoas byli zrównoważonymi mężczyznami. Niedawno equilibradas. Recentemente eu li este przeczytałam ten wiersz zatytułowany „Co czyni tatę” i pomyślałam, że nim z wami podzielę. Błogosławionego pequeno poema chamado “O que faz um Dnia Ojca! Nich Pan Wam błogosławi i niech Was strzeże. Pai”, gostaria de compartilhar com vocês. Co czyni ojca Do que é feito um Pai Bóg wziął siłę góry, Deus lhe deu a força de uma montanha, Majestat drzewa, A majestade de uma árvore, O calor do Sol, Ciepło letniego słońca, A generosidade da natureza, O conforto da noite, Spokój spokojnego morza, A sabedoria dos tempos, O poder de uma águia voando, Hojna dusza natury, A alegria de uma manhã de primavera, A fé de um grão de mostarda, Pocieszające ramię nocy, A paciência da eternidade, Mądrość wieków, A compreensão das necessidades da família, Então Deus combinou estas qualidades, Siłę lotu orła, E quando não havia mais nada a acrescentar, Radość wiosennego poranka, Sua obra-prima estava completa. E então, ele chamou-a de Pai! Wiarę ziarnka gorczycy, Para todos os pais da paróquia que se Cierpliwość wieczności, foram antes de nós, “possam os ventos do paraíso soprar suavemente em teus ouvidos Głębię potrzeby rodziny, Następnie Bóg połączył te quanto nós te amamos e sentimos tua falta, cechy.Kiedy nie było nic więcej do dodania,Wiedział, że quanto gostaríamos que estivesses aqui!” jego arcydzieło jest kompletne, PAI, o primeiro herói dos filhos, o pri- Iparafialnych, tak nazwał to … Ojcem. Za naszych ojców którzy odeszli przed nami! Niech wiatry z meiro amor das filhas. Nieba wiają cicho i szepczą Ci do ucha… Jak bardzo Cię kochamy i tęsknimy i życzymy, żebyś tu był”. Somos gratos a Deus por nossos pais, e pedimos a Ele que abençoe a cada um dos Ojciec, pierwszy bohater syna Pierwsza miłość córki pais, e a todas famílias através deles! Muito Jesteśmy wdzięczni naszym Ojcom i prosimy Boga, aby obrigado, Pai! błogosławił każdego z nich. Dziękujemy Ojcom! Deus vos abençoe, Niech Was Bóg błogosławi! Padre Pat Ks Pat
Let us remember in our prayers Thank you for using online giving for your the sick of our parish: support of our parish. Online giving is safe, If you have anyone you would like to include in simple and convenient. It benefits our parish our Prayer List, please contact the Parish office at by streamlining our administrative processes. (914)-881-1400 Click on the WeShare button on the parish website to set up a new password on your existing account or establish a new OUR PRAYERS FOR HEALING account. If you need help you may call LPi support at Please pray for: (800) 950-9952 and choose option 1. You will begin receiving emails from LPi shortly. These emails are regarding WeShare. We encourage our parishioners to consider online giving. It’s safe, easy and dependable. Studies show that Catholics are away from their home parish 15 weeks a year because of graduation, communions, confirmation, and illness etc. Christian John, Sal Piria, William Alamo, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Rachel (Lena) Please pray for our Troops Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Por Favor recen por nuestros soldados Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, Michael Valencia, Doug Doros, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Julian Di Donato, Michael Perez , John Tirone, Tom Battistoni, Joseph Sullivan, Regina Vecchiolla, Matthew Tepfer, Andrew Castro, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Daniel Acevedo Gisela de Enriquez, Michael Lally, Charlene Farina, Come and Spend Time with the Lord Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, Lucille Acocella, Boyong Lee, English Sally Santora, Pedro Soplapuco, Mary Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Jessie Straface, Come and spend a few minutes with the Lord Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joni, in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Port Chester, NY. The Chapel is open Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Diana Fung, Raymunda Martins, Thomas Smith, Norma Aguilar, ——————————————–——————–—— Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, Spanish Shelia Foster, Chelsea Ramirez, Annette Collazo, Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de William (Bill) Hegedus, Humberto Hernandez, Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté Anderson Paul Romero Gutierrez, Benjamin Samuel abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de Wasses, Frank Raffa Jr., Jack Zaccara, 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. George Melone, Bryant Austin, Andres Chaparro, Esperamos verlos. Salvador Sotelo, Gilda Celini, Jill Sutton, ——————————————————————– Caroline Bark , Michael Posey, Portugueses Joseph Pierre-Antoine, Rosa Castillo, Reese Acocelle, Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Carlos Junior Cardenas Mercado, Sally Santora Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às _________________________________________ 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver voce lá. ——————————————————————— ————————————————————– Polish ——————————————————————— Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. _____________________________________ Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór
THANK YOU FATHER MANNY!! JOIN US FOR FR. MANNY’S Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in FAREWELL joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory or call at (914) 881-1400. ————————————————–———— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría o llame al (914) 881-1400. Baptisms at Parish St. John Bosco Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. To Register please call the office at (914) 881-1400. ------------------------------------- Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Saturday, June 19 & Sunday, June 20 Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para (Sabado, Junio 19 y Domingo, Junio 20) registrarse, por favor llame a la oficina al (914) 881-1400. After every Sunday Mass. Reception at the main church Quinceañera We will have some refreshments and pastries If you would like to celebrate your and a chance for everyone to say Sweet Fifteenth Quiñceañera, please Farewell to our dear Fr. Manny call the parish at (914) 881-1400. --------------------------- *-*-* Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, Después de cada misa Dominical. por favor llame a la parroquia al La recepción será en nuestra iglesia principal (914) 881-1400. Tendremos refrescos y pasteles y la oportunidad de despedirse de nuestro querido Holy Matrimony Padre Manny Couples in civil marriages who wish to get married by the Church and receive the Sacrament of Matrimony, please call the Thank You Fr. Manny office at (914) 881– 1400. For your Service ----------------------------- To the Lord Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por You will be Greatly Missed!! favor llamar a la oficina al (914) 881-1400.
Catholic School Registration BE IN-FORMED Learning from home or in school, our classes and hearts across the Archdiocese of New York are open! Today is Father’s Day. Listen to: Pure Fatherhood or Be Now is a good time to invest in a Catholic education! a Man! Read: Behold the Man: A Catholic Vision of Good academics, great teachers, discipline and spiritual Male Spirituality, The Father of the Family, or Boys to guidance – a Catholic education is the stepping stone to Men. Thursday is The Solemnity of The Nativity of St. John the Baptist. Study: Lectio Eucharist, Session 3: your child’s future journey. Beyond an excellent Lamb of God. Watch: Reborn or Ready Reasons- Is education, Catholic Schools instill family values and a Baptism Necessary for Salvation? sense of community. For many, Catholic Schools are a home away from home – a place of safety and faith in a Hoy es el Día del Padre. Escuche: ¡Paternidad pura o sea rapidly changing world. un hombre! Leer: He aquí al hombre: una visión católica de la espiritualidad masculina, el padre de la familia o de Financial assistance is available at most schools to niños a hombres. El jueves es la solemnidad de la families that qualify; families who apply early have Natividad de San Juan Bautista. Estudio: Lectio better chances of receiving an award. Eucaristía, Sesión 3: Cordero de Dios. Ver: Razones renacidas o listas: ¿es necesario el bautismo para la Online admissions for 2021-22 are open! Visit salvación? https://catholicschoolsny.org/welcome/ or call our bilingual hotline at (646) 794-2885 to apply or arrange Vocation Intention a Virtual Visit at a school near you. ¡Ya sea que su niño aprenda desde el hogar o en el aula, nuestros corazones y escuelas, a través de la Arquidiócesis de Nueva York, están abiertas! ¡Ahora es un buen momento para invertir en una educación Católica! Buen nivel académico, excelentes maestros, Please Pray for disciplina y guía espiritual – una educación Católica es una guía en la trayectoria de su niño. Además de Andy Lagunas ofrecer una excelente educación, las Escuelas Católicas fomentan valores familiares y un sentido de comunidad. Para muchos, las Escuelas Católicas son un And hogar fuera del hogar – un lugar seguro y de fe en un mundo que cambia rápidamente. Ann Steffen Ayuda financiera disponible en la mayoría de escuelas para familias que califican; las familias que aplican temprano tienen mayores posibilidades de recibir ayuda Who are SLMs serving financiera. in Tampa, FL and Cochabamba, ¡Las admisiones para el año escolar 2021-22 ya están abiertas! Por favor visite nuestra página web Bolivia. https://catholicschoolsny.org/bienvenidos/ o llame a nuestro centro de llamadas bilingüe al (646) 794-2885 para aplicar o apuntarse para una Visita Virtual en una escuela cerca a usted.
THANK YOU WITH HEARTS FILLED WITH LOVE AND GRATITUDE WE WANT TO THANK OUR MEN AND WOMEN AND YOUNG PEOPLE WHO SERVED AS CATECHISTS THIS YEAR! GOD BLESS YOU! Michelet Abdon Brenda Trigueros Joseph Morocho Marleny Acosta Lucas Gemio Mike Nguyen Maria Aguirre Br Dan Glass Thomas Nguyen Frances Bailie Jissela Gonzalez Nancy Parra Leila Bazi William Gonzalez Yessinia Passasin Carol Beckford Daniel Lee Silvia Pinto Julissa Barreto Joao Lopes Esmeralda Salcedo Sr Carmelita, AS Evelia Ponce Carol Schiro Susan Cardenas Daphne Luciano Elizabeth Sigua Jose Chom Sister Laurie, SA Lucia Soares Sr Elfie, FMA Loyda Magallon Thomas Sulaimanee Angelo Forta Emily Maldonado Blanca Torres Anthony Francella Rudy Maldonado Carlos Tuba Karen Francella Anna Marcin Erika Vargas Sr Ellen, SA George Marcin Gloria Wang* Our Photographer Sr Esther, SA Kimberly Morocho
Parish of St. John Bosco June 20, 2021 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org Facebook Page: https://facebook.com/donboscopcny Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor (frpatsdb@donboscopc.org) Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education (religioused@donboscopc.org) Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry (frmannysdb@donboscopc.org) Br. Daniel Glass, SDB , Parish Assistant Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar (frtomaszsdb@donboscopc.org) Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar (frjorgesdb@donboscopc.org) PARISH OFFICE HOURS/ Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar (frjoesdb@donboscopc.org) HORAS DE OFICINA Deacon Ivan Gemio (deaconivan@donboscopc.org) Monday— Friday/Lunes— Viernes Deacon Michael Gizzo (deaconmike@donboscopc.org) 9:00AM - 4:00PM Deacon William Vaccaro Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary (sinocente@donboscopc.org) Saturday/Sábado: Ms. Maria Massa, Parish Secretary (mmassa@donboscopc.org) 9:00AM - 12:00PM Mr. Michael McCarthy, Finance Office (mmccarthy@donboscopc.org) Mr. Daniel Loperena, Facilities Manager (dloperena@donboscopc.org) EUCHARISTIC CELEBRATION Trustees: Arlete C. Sasseron & Pedro Villanueva CELEBRACIÓN EUCARISTICA Sunday/Domingo: Weekly Novena English/Inglés: Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco 7:30AM & 11:00AM , (OLM), Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena 12:30PM, (CC) Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) Baptisms / Bautismos / Batismo 11:00AM (HR) Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Portuguese: Weddings / Bodas / Casamento 9:00AM, (CC) Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church Polish: before reserving your venue. 11:00AM , (CC) Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes Saturday/Sábado: (OLM) de reservar el local. English: 8:00AM, & 4:00PM Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não Spanish: 7:00PM contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja. Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) Monday-Friday/Lunes-Viernes 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Don Bosco Religious Education Program Spanish: 7:30PM Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 religioused@donboscopc.org CONFESSIONS/CONFESIONES Don Bosco Community Center, Inc. Saturday/Sábado: Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 English/Spanish Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 2:00PM-4:00PM www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester Sunday: Polish Don Bosco Workers, Inc. 10:30 AM (CC) Pedro Peña, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester (914) 771-1749 www.donboscoworkers.org Weekdays/Durante la Semana Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Antes de la Misa de las 7:30PM Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541/clinero1963@gmail.com Thursday/Jueves: Portuguese Corpus Christi-Holy Rosary Regional School 8:00PM-10:00PM Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal (CC– During Brazilian Prayer Group) 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org 'Moved by hope: “See, I am making all things new” ' «Movidos por la esperanza: “Eh aquí, yo hago nuevas todas las cosas” » “Movidos pela esperança: "Eis que faço novas todas as coisas” «Ożywia nas nadzieja: “Oto uczynię wszystko nowe”»
Mon.-Sat. 7:00-7:30 • Sun. 7:00-4:30 Advertising Sales Open Holidays ¿TIENES EXPERIENCIA EN VENTAS Y DISFRUTAS Always Delicious! LLAMAR A LAS EMPRESAS LOCALES? 31-37 Pearl Street PODEMOS TENER UNA POSICIÓN IDEAL PARA USTED. Port Chester TIEMPO COMPLETO. (914) 937-3235 Consider POTENCIAL DE INGRESOS DE $45K A $60K Remembering Plan Ahead for Your Special Needs! CONVIÉRTASE EN VENDEDOR DE PUBLICIDAD PARA Your Parish in • Italian American Pastries • Wedding Cake • Specialty Breads • Danish, Donuts, Muffins J.S. PALUCH COMPANY, Your Will. • Butter Cookies • Miniature Pastries EDITOR NACIONAL DE BOLETINES DE LA IGLESIA. For further information, • Italian Cookies • Pies please call the Parish Office. • Birthday Cakes • Cakes For All Occasions • Excelente Programa de Compensación de la Comisión • Beneficios médicos, 401k, seguro de vida y discapacidad disponible Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of the Sea of the United States of America (CST 2117990-70) Si está interesado mande su currículum por correo Take your FAITH ON A JOURNEY. electrónico a boberr@jspaluch.com Call us today at 860-399-1785 or email www.jspaluch.com EOE eileen@CatholicCruisesandTours.com www.CatholicCruisesandTours.com If You Live Alone You Need MDMedAlert! ✔Ambulance 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Police E XC E L L E N C E I N P E T G R O O M I N G FREE Shipping Solutions as Low as ✔Fire 262 Boston Post Rd., PC FREE Activation ✔Friends/Family NO Long Term Contracts 95 $19. a month MARIA & MARCO 939-6060 This Button SAVES Lives! As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed! CALL NOW! 800.809.3352 GPSNationwide, Tracking w/Fall Detection No Land Line Needed MDMedAlert Safe-Guarding America’s Seniors Nationwide! EASY Set-up, NO Contract 24/7 365 Monitoring in the USA The Most Complete Restoration & Cleaning Services Online National Come Join Our Team... Directory of Check It Out Today! Immediate Full & Part Time Catholic Parishes Positions Available WHY IS IT A man wakes up after sleeping Call or Stop By under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress 800-500-5558 and pulls off ADVERTISED pajamas 35 Bush Ave., Port Chester bathes in an ADVERTISED shower Get this shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap weekly bulletin puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee delivered by Marianacci’s drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . email - for FREE! refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor Restaurant he ADVERTISES it for sale. 16% OFF Sign up here: WHY IS IT? A bit of the old world WINES BY THE CASE* 10% OFF www.jspaluch.com/subscribe in Port Chester ALL WINES & SPIRITS* 24 Sherman Street 937-4930 Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc. 16 Putnam Avenue Port Chester 914-939-3450 *WITH THIS COUPON SOME RESTRICTIONS APPLY CC 186250 Parish of St John Bosco (B) www.jspaluch.com ForAds: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
R.G. Ortiz FUNERAL HOME, Inc. (914) 935-8809 24 Hour Please Call (718) 585-5700 353 Westchester Avenue Port Chester, New York 10573 DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELL CAPUTO & ASSOCIATES NETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY? ◆ CPA’S P.C. ◆ 538 Westchester Avenue “Serving the Port Chester Community Since 1944” J.S. PALUCH COMPANY Rye Brook, New York 10573 (914) 937-0880 Auto & Truck Repair Oil Changes - Brake Service - NYS Inspections NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS Fax: (914) 935-0582 Year Round Accounting 914-939-2359 25 Midland Ave., Port Chester, NY 10573 • Full Time Positions Available with Excellent Earning Potential! Individual and Business Hablamos Español • Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available Emergency Service (914) 939-2473 • Excellent Commission Compensation Program Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823 EARN MONEY! Off: 86 N. Water Street, Greenwich, CT Terminals at Fox Island Road Exit or Email Resume to RECRUITING@JSPALUCH.COM DO GOOD! MAKE A (203) 531-5656 Purdy Avenue, Port Chester, NY www.jspaluch.com POSITIVE IMPACT! (914) 939-2473 Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. www.jspaluch.com Free professional ad design & my help! email: sales@jspaluch.com For Information ... Call 800.524.0263 Nurtured over 4-generations to provide the finest care www.coxeandgraziano.com ~Pre-Arrangements made at other facilities will be honored~ JENNIFER GRAZIANO & VINCENT GRAZIANO, OWNERS VINCENT GRAZIANO, LICENSED MANAGER Serving the people of Port Chester from our Mamaroneck, NY Location. Serra for Priestly and Religious Vocations 767 E. BOSTON POST ROAD • MAMARONECK,NY • 914-698-5968 J.J. CASSONE Your BAKERY INC 939-1568 Parliamo Italiano Anthony Macera, Hablamos Español ad 202 South Regent Street M.A., CCC-A, FAAA Dispensing Audiologist could Grow in your faith, Hearing Aids - Hearing Testing - Custom Ear Molds find a Mass, and be in connect with your 914-253-9160 this Download Our Free App or Visit Catholic Community www.westchesteraudiology.com www.MY.ONEPARISH.com with OneParish! 14 Rye Ridge Plaza #247 - Rye Brook, NY 10573 space! FREE PARKING 186250 Parish of St John Bosco (A) www.jspaluch.com ForAds: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
You can also read