OPERATION MANUAL - SK90 Electric Pressure Washer - Easy Lawn Mowing
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
OPERATION MANUAL SK90 Electric Pressure Washer Read this manual carefully before use and keep it for future reference. Failure to do so may result in injury, property damage and may void the warranty. Products covered by this manual may vary in appearance, assembly, inclusions, specifications, description or packaging. English Français Deutsch Italiano Español V 3.1
SK90 English Contents Languages 2 Contents 14 - Français 3 Quick Start Guide 27 - Deutsch 4 Drawing from a barrel 40 - Italiano 5 Parts Guide 53 - Español 6 Maintenance 6 General Cleaning 7 Detergent 8 Looking After your Product 8 Post Operation / Storage 9 Safety Symbols 9 Safety and Warning Information 11 Troubleshooting 11 Technical Data 12 Disposal Regulations 13 CE Certification 2 © NØRSE
SK90 English Quick Start Guide The following steps describe the quickest method to get your pressure washer up and running. However, it is essential you fully read this manual to ensure you are familiar with the general safety features, precautions and functions necessary to operate the product. Failure to do so may result in injury and damage to your washer or personal items. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose This high pressure washer Install the quick connector filter Screw the quick hose connector has built-in accessory and the quick hose connector. on to your garden hose and slide compartments. To assemble, Attach the quick connector filter onto the quick connector filter, it place handle into top of unit by screwing it into the water will “click” into place. and push forward to lock place. inlet of the power washer. Secure with included screw. On Connect one end of the high Connect the other end of Insert the extension lance into pressure hose to the unit by the hose to the spray gun by the end of the spray gun by inserting it into front right side, inserting next to the trigger. By pushing together and turning clockwise at the same time. by pulling slightly on the hose it pulling slightly on the hose, it will Insert the fixed spray nozzle into will lock into the unit. The hose lock into the spray gun. the end of the extension lance is now securely attached. by pressing the blue button on the end of the extension lance, then press the fixed spray nozzle into the extension lance and turn clockwise until it “clicks into place. © NØRSE 3
SK90 English When using detergent, attach the detergent bottle directly onto the 1. Unwind the power cord end of the fixed spray nozzle until it “clicks” and turn to lock in place. completely and plug the Fill the detergent bottle with a properly formulated detergent or cable into a 240 volt outlet. cleaner with a water ratio according to instructions on the container. 2. Turn on the water supply. The detergent bottle comes with a straw which is fitted into the 3. Turn the power on switch to screw-on top. If you do not see the straw, look inside the bottle and the ‘I’ on position. attach it to the screw-on top. 4. Squeeze the trigger on the gun. WARNING! Always turn on the water supply before powering on the washer. Running the machine without a water flow will damage the pump and motor. • If you hear the motor run briefly when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after one minute. • Do not pull trigger rapidly, this will cause the Total Stop System (TSS) to malfunction and unit will not turn on. Pull trigger slowly and methodically. • The o-rings on the bayonet end of the adjustable lance and detergent bottle should be cleaned regularly and lubricated with light grease or petroleum jelly. Drawing from a barrel First ensure the machine is switched off before connecting / disconnecting any hoses or attachments. Instead of attaching the hose from pump to tap, use a smaller length of hose with a filter set placing the filter end in the water supply. It is advised that the water supply is on the same level as the washer. If you struggle to get initial suction, remove the outlet hose from the pump and try drawing again - this reduces the pressure on the pump making it easier to draw. Once flowing, turn engine off and reconnect outlet hose before re-starting. 4 © NØRSE
SK90 English Parts Guide 02 01 15 11 12 10 03 05 06 04 08 07 09 D 13 14 1. Power washer unit 9. High pressure hose 2. Handle 10. Quick connector filter 3. Manual 11. Screw pack 4. Extension lance 12. Quick hose connector 5. Fixed spray nozzle 13. Rotary brush 6. Detergent bottle 14. Triangle brush 7. Spray gun (‘D’ shows trigger lock) 15. 90o turbo nozzle 8. Nozzle cleaning tool © NØRSE 5
SK90 English Maintenance • A clogged or partially clogged nozzle can cause significant reduction of water pressure coming out of the nozzle and/ or cause the unit to pulsate while spraying. • Turn the unit off. • Turn off the water supply to the unit. • Relieve any pressure trapped in the high pressure hose by squeezing the trigger 2-3 The screen inside the quick times, and then lock the spray gun by pushing the lock button connector filter should be from left to right. cleaned periodically. Insert a pen • Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded paper clip), or pencil in small hole at the end insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until of the adapter. The screen filter debris is dislodged. Back flush water through the nozzle using a garden hose. will slide out. Rinse it with clean water, and then place it back in the adapter. General Cleaning Avoid Damaging Surfaces Damage to surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the durability of the surface. Never use a narrow high impact stream or a turbo / rotary nozzle on a surface that is susceptible to damage. The surest way to avoid damaging surfaces: 1. Place the spray nozzle approximately 4-5 feet from and 45 degrees to the cleaning surface. 2. Vary the spray pattern, spray angle and the distance to the cleaning surface until optimum cleaning efficiency is achieved without damaging the surface. Angle to the Cleaning Surface When spraying water against a surface, maximum impact is generated when the water strikes the surface head on. However, this type of impact tends to cause dirt particles to embed in the surface, thereby preventing the desired cleaning action. The optimum angle for spraying water against a surface is 45 degrees. 6 © NØRSE
SK90 English Detergent The following cleaning procedure will ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time. Use the detergent nozzle to apply detergent. Some cleaning tasks can be completed with water alone, but for most tasks the removal of dirt becomes more effective if a detergent is used. NOTE: Only use mild, environmentally friendly detergents. Never use aggressive chemicals, abrasive detergents or similar to avoid damage to your health, the product and the environment. Surface preparation Clear the working area and make sure that all windows and doors are closed tightly. Make sure that all plants and trees adjacent to the cleaning area are protected by a drop cloth. Initial high pressure rinse The next step is to spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface. If you use detergent, this will allow your detergent to attack the dirt that has worked its way into the cleaning surface. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide spray pattern and slowly adjust to the desired spray pattern. This will help you avoid applying too much pressure to the surface that could cause damage. Detergent application Only use detergents formulated for pressure washers. Test the detergent in an inconspicuous area before use. Follow the manufacturer’s label directions for mixing the correct concentrations of detergent to water. 1. Unscrew the top of detergent applicator and fill with detergent. 2. Put the top of detergent applicator back on. 3. Attach the detergent bottle to the end of the fixed spray nozzle, click into place. 4. Apply the detergent so it thoroughly covers the cleaning surface. Apply from bottom to top to prevent the detergent from sliding down and streaking. 5. Allow the detergent to remain on the surface for a few minutes. This is a good time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas. Never allow detergent to dry on the cleaning surface. 6. Remove detergent bottle from the fixed spray nozzle. 7. Rinse detergent from surface. 8. Rinse the detergent bottle with clean water following each use. 9. Final rinse. Make sure you thoroughly rinse the surface and that all detergent has been removed. © NØRSE 7
SK90 English Looking After your Product 1. This pressure washer is not meant to pump hot water. Never connect to a hot water supply. 2. Never operate the unit for more than one minute without spraying water. This will cause a heat build- up that can damage the pump. 3. Only use the nozzles supplied with the machine. 4. Never store the pressure washer outdoors or where it could freeze. The pump will be seriously damaged. Any components with water left inside will also be damaged, e.g. the pressure gun. 5. Release the trigger when changing the spray pattern. Failure to do so could result in damage. 6. Do not operate the pressure washer with the inlet water screen removed. Be sure to keep the screen clear of debris and sediment. 7. Make sure you clean the machine every three months and inspect the filter and the nozzle prior to every use, ensuring there is no debris that may impair use. Post Operation / Storage • Do not store the pressure washer outdoors or in a location where it may freeze. Any water left in the machine, gun or any other components will expand if allowed to freeze, causing damage. • Always turn the motor off before turning the water supply off. • Never disconnect the hose from machine while the system is pressurized. To de-pressurize, turn the motor off, then turn the water supply off and squeeze gun trigger 2-3 times. • Remove high pressure hose from the spray gun and the power washer. • Remove extension lance and/or detergent bottle from the gun. Make sure to discard any remaining detergent from the bottle. Flush the bottle and nozzle head with fresh water to prevent clogging. • To release the high pressure hose from the unit, press the thumb tab down on the unit and the hose will slide out from the connection. • To release the high pressure hose from the spray gun, press the thumb tab on the underside of the spray gun towards the trigger. The hose will slide out from the connections. 8 © NØRSE
SK90 English To lock the trigger of the spray gun, make sure power is off (O), aim the spray gun away from you and push the lock button up, after doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. Safety Symbols CAUTION: Indicates a WARNING: Indicates a potentially hazardous potentially hazardous Risk of situation which, if not situation which, if not electrocution avoided, may result in minor avoided, could result in or moderate injury. death or serious injury. Safety and Warning Information WARNING: When the machine is used, the following precautions should always be considered: • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the machine is used near children. • Follow all safety codes as well as the Occupational Safety and Health Act (OSHA). • Ensure safety devices are operating properly before using the machine. Do not remove or modify any part of the spray gun or main unit of the machine. • Stay alert at all times when using the machine and always hold the gun firmly when operating the machine. • Do not operate the machine when fatigued, suffering from reduced physical, sensory or mental capabilities or whilst under the influence of alcohol or drugs. • Keep the operation area clear of all electrical equipment, persons, animals and pets. Do not leave the machine unattended when setup for use. Always engage the trigger lock after use. • Do not point the spray gun at anyone whilst the unit is connected to a water supply. • Do not overreach or stand on an unstable support. Keep good footing and balance at all times. • Use a cleaning agent supplied or recommend by the manufacturer. Always protect your eyes, skin, and respiratory system from detergent use. • If your eyes (or any other sensitive part of your body) comes into contact with detergent, rinse with plenty of clean water. • In the event of an accident, switch off the machine, pull the plug from the socket outlet and disconnect the water supply. • Always wear safety goggles, ear protection and protective clothing even when performing maintenance. • Never put hands or fingers over the spray gun / fixed spray nozzle while operating the unit. • Never try to stop or deflect leaks with any body part. © NØRSE 9
SK90 English WARNING: The electrical supply connection must be made by a qualified person and comply with IEC 60364-1. The electric supply to this machine should include either a residual- current device / circuit breaker that will interrupt the supply if the current to earth exceeds 30 mA for 30 ms. WARNING: This is a double-insulated machine so two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means are provided for a double-insulated machine, nor should grounding means be added to the machine. Servicing a double-insulated machine requires extreme care and knowledge of the system. It should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated machine must be identical to the original parts. WARNING: Do not use an inlet pressure that exceeds the operating pressure of any of the parts (hoses, fittings, etc). Ensure all equipment and accessories are rated to withstand the maximum working pressure of the unit. WARNING: Never spray flammable liquids or use the pressure washer in areas containing combustible dust, liquids or vapours. WARNING: Do not spray electrical apparatus and wiring. WARNING: To ensure machine safety, please only use original spare parts (including nozzles) from the manufacturer or approved by the manufacturer. WARNING: Make sure the inlet water is maintained between 0.01MPa and 0.4MPa. WARNING: If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, or its service agent or similarly qualified person to avoid a hazard or injury. WARNING: Use only extension cords intended for outdoor use and that have an electrical rating equal to or more than the rating of the machine. Examine the cord before using and replace it if damaged. Keep the cord away from heat and sharp edges. It is recommended that you use a cord reel that keeps the socket at least 60mm above the ground. CAUTION: Keep the hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine the hose regularly and replace it if damaged. Do not attempt to repair a damaged hose. • Never disconnect the high pressure outlet hose from the machine while the system is pressurised. To de-pressurise machine, turn power and water supply off, then press gun trigger 2-3 times. • Never operate the machine without all of the components properly connected to the machine (handle, gun / lance assembly, nozzle, etc). • Never operate the pressure washer with broken or missing parts. Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately. WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch the plug with wet hands. WARNING: Do not use the machine if the supply cord or any important parts of the machine are damaged (e.g. safety devices, high pressure hoses, etc). 10 © NØRSE
SK90 English Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Corrective Actions No detergent 1. Clean detergent bottle with warm water 1. Detergent bottle is clogged suction 2. Replace detergent bottle 1. Unit is pressurised 1. Clean water inlet Pressure washer 2. Plug is not connected correctly or 2. Check that connections are properly does not start up electrical supply is damaged / faulty tightened 3. Thermal safety switch has tripped 3. Switch off unit and allow to cool down 1. Water inlet is clogged 1. Clean quick connector filter 2. Pump sucking air from hose 2. Check that connections are properly Pump does not connections reach necessary tightened pressure 3. Fixed spray nozzle is worn or not 3. Call the dealer correct size 4. Call the dealer 4. Unloader / valves are clogged/ worn 1. Pump is sucking air 1. Check that hoses and connections are tight Fluctuating 2. Clogged nozzle 2. Clean with tip cleaner pressure 3. Valves dirty, worn or clogged 3. Call the dealer 4. Water seals worn 4. Call the dealer Motor stops 1. Thermal safety switch has tripped due 1. Check mains supply voltage corresponds to suddenly to overheating specifications Technical Data Item SK90 Working pressure 9 MPa / 90 BAR / 1300 PSI Allowable pressure 13.1 MPa / 131 BAR / 1900 PSI Maximum flow rate 435 Litres / hour Motor capacity 1800 Watt Power supply voltage 240V ~ 50HZ Intake water pressure Max 1MPa Max input temperature 40° Dimensions 430 x 290 x 320mm Weight 6.9 Kg © NØRSE 11
SK90 English Disposal Regulations Do not dispose of electrical machines as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical machines are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. For transportation safety, the machine should comply with ISTA. 12 © NØRSE
SK90 English CE Certification We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. The undersigned: Michael S McQuaide As authorised by: Union Mart Ltd Declares that Description: Electric Pressure Washer Identification code: NØRSE SK90 Conforms to the following European Directives: (2006/42/EC)(2006/95/EC)(2004/108/EC)(2011/65/EU) -- And are manufactured in accordance to the following standards or standardised documents: (EN 55014-1)(EN 55014-2)(EN 60335-1)(EN 60335-2-79)(EN 61000-3-2)(EN 61000-3-3) Sound power level: Measured: 93 dB (A) – Guaranteed: 94 dB (A) CE marking was affixed Notified body: TÜV SÜD Product Service GmbH The technical documentation is kept by: Union Mart Ltd Date: 27/11/19 Signed: Michael S McQuaide Chief Executive Officer Name and address of the manufacturer: Union Mart Ltd, Company No. 8384155. Registered address: Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 4DR © NØRSE 13
MANUEL D’UTILISATION SK90 Nettoyeur à Pression Electrique Lisez attentivement ce manuel avant de l’utiliser et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des dommages matériels et peut entraîner l’annulation de la garantie. Les produits couverts par ce manuel peuvent varier en termes d’apparence, d’assemblage, d’inclusions, de spécifications, de description ou d’emballage. Français © NØRSE
SK90 Français Contenus 15 Contenus 16 Guide de démarrage rapide 17 Extraire du cylindre 18 Guide des pièces détachées 19 Entretien 19 Nettoyage général 20 Détergent 21 Prendre soin de votre produit 21 Après utilisation / rangement 22 Symboles de sécurité 22 Informations sur la sécurité et les avertissements 24 Dépannage 24 Données techniques 25 Règlements sur l’élimination des déchets 26 Certification CE © NØRSE 15
SK90 Français Guide de démarrage rapide Il est essentiel que vous lisiez entièrement ce manuel pour vous familiariser avec les caractéristiques générales de sécurité, les précautions et les fonctions nécessaires au fonctionnement du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures et des dommages sur votre nettoyeur ou vos articles personnels. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Ce nettoyeur haute pression est Installez le filtre à raccord rapide et Vissez le raccord rapide sur votre doté de plusieurs parties avec l’entrée d’eau de l’appareil. Fixez le tuyau d’arrosage et enfoncez-le des accessoires intégrés. Pour filtre à raccord rapide en le vissant dans le filtre à raccord rapide, il se l’assembler, placez la poignée dans dans l’entrée d’eau du nettoyeur mettra en place par un “clic”. le haut de l’appareil et poussez vers haute pression. l’avant pour le verrouiller. Fixez le tout avec les vis fournies. On Reliez une extrémité du tuyau haute Raccordez l’autre extrémité du Insérez la rallonge dans l’extrémité pression à l’appareil en l’insérant tuyau au pistolet de pulvérisation du pistolet en poussant et en tournant dans le sens des aiguilles dans le côté avant droit, en tirant en l’insérant à côté de la gâchette. d’une montre en même temps. légèrement sur le tuyau, il se En tirant légèrement sur le tuyau, il Insérez la buse de pulvérisation verrouillera dans l’appareil. Le tuyau s’enclenchera dans le pistolet. fixe dans l’extrémité de la lance de est maintenant solidement fixé. rallonge en appuyant sur le bouton bleu à l’extrémité de la lance de rallonge, puis appuyez sur la buse de pulvérisation fixée dans la lance de rallonge et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se mette en place. 16 © NØRSE
SK90 Français Lorsque vous utilisez du détergent, fixez le flacon de détergent directement 1. Déroulez complètement le sur l’extrémité de la buse de pulvérisation fixe jusqu’à ce que vous cordon d’alimentation et entendiez un “clic” et que vous le tourniez pour le mettre en place. branchez le câble dans une Remplissez la bouteille de détergent avec un détergent ou un nettoyant prise de 240 volts. approprié dont la proportion d’eau est conforme aux instructions figurant sur 2. Ouvrez l’arrivée d’eau. le récipient. Le flacon de détergent est fourni avec une paille qui est insérée 3. Placez l’interrupteur de mise dans le bouchon à vis. Si vous ne voyez pas la paille, regardez à l’intérieur sous tension en position “I”. de la bouteille et fixez-la jusqu’au sommet de la vis. 4. Appuyez sur la gâchette du pistolet. AVERTISSEMENT! Mettez toujours l’alimentation d’eau en marche avant de mettre le pulvérisateur en marche. Si vous faites fonctionner la machine sans débit d’eau, vous risquez d’endommager la pompe et le moteur. • Si vous entendez le moteur tourner brièvement lorsque la gâchette n’est pas pressée, c’est normal. La pompe s’amorce d’elle-même, elle est donc prête à fonctionner lorsque la gâchette est pressée. Éteignez le pulvérisateur s’il n’est pas utilisé après une minute. • N’appuyez pas trop rapidement sur la gâchette, cela provoquera un dysfonctionnement du système d’arrêt total (TSS) et l’unité ne se mettra pas en marche. Appuyez sur la gâchette lentement et méthodiquement. • Les joints O à l’extrémité de la baïonnette de la lance réglable et de la bouteille de détergent doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec de la graisse légère ou de la vaseline. Extraire du cylindre Assurez-vous d’abord que la machine est éteinte avant de brancher / débrancher tout tuyau ou accessoire. Au lieu d’attacher le tuyau de la pompe au robinet, utilisez une longueur de tuyau plus petite avec un système de filtration en plaçant l’extrémité du filtre dans la réserve d’eau. Il est conseillé de placer l’alimentation en eau au même niveau que la machine à laver. Si vous avez du mal à obtenir l’aspiration initiale, retirez le tuyau de sortie de la pompe et essayez de tirer à nouveau - cela réduit la pression sur la pompe et facilite le tirage. Une fois que l’eau s’écoulé, arrêtez le moteur et rebranchez le tuyau de sortie avant de redémarrer. © NØRSE 17
SK90 Français Guide des pièces détachées 02 01 15 11 12 10 03 05 06 04 08 07 09 D 13 14 1. Unité du nettoyeur à haute pression 8. Outil de nettoyage des buses 2. Poignée 9. Tuyau à haute pression 3. Manuel 10. Filtre à raccord rapide 4. Lance d’extension 11. Paquet de vis 5. Buse de pulvérisation fixe 12. Raccord rapide pour tuyau 6. Bouteille de détergent 13. Brosse rotative 7. Pistolet de pulvérisation (“D” indique que la 14. Brosse triangulaire gâchette est verrouillée) 15. Turbobuse à 90° 18 © NØRSE
SK90 Français Entretien • Une buse bouchée ou partiellement bouchée peut entraîner une réduction importante de la pression de l’eau sortant de la buse et/ou faire vibrer l’appareil pendant la pulvérisation. • Éteignez l’appareil. • Coupez l’alimentation en eau de l’appareil. • Relâchez la pression bloquée dans le tuyau haute pression en appuyant 2 ou 3 fois sur la La grille à l’intérieur du filtre à gâchette, puis verrouillez le pistolet de pulvérisation en appuyant sur le raccord rapide doit être nettoyée bouton de verrouillage de gauche à droite. périodiquement. Insérez un stylo • À l’aide du nettoyeur d’embout de buse fourni (ou d’un trombone ou un crayon dans le petit trou déplié), insérez le fil dans l’orifice de la buse et faites un mouvement de situé à l’extrémité de l’adaptateur. va-et-vient jusqu’à ce que les débris soient délogés. Rincez à nouveau Le filtre de l’écran glissera vers en utilisant un tuyau d’arrosage pour faire passer de l’eau dans la buse. l’extérieur. Rincez-le à l’eau claire, puis remettez-le en place dans l’adaptateur. Nettoyage général Éviter d’endommager les surfaces Les dommages occasionnés aux surfaces se produisent parce que la force d’impact de l’eau dépasse la durabilité de la surface. N’utilisez jamais un jet étroit à fort impact ou une buse turbo/rotative sur une surface susceptible d’être endommagée. C’est le moyen le plus sûr d’éviter d’endommager les surfaces : 1. Placez la buse de pulvérisation à environ 4-5 pieds et à 45 degrés de la surface à nettoyer. 2. Modifier la distribution du jet, l’angle de pulvérisation et la distance par rapport à la surface à nettoyer jusqu’à ce que l’efficacité de nettoyage soit optimale sans endommager la surface. Angle par rapport à la surface de nettoyage Lors de la pulvérisation d’eau contre une surface, l’impact est maximal lorsque l’eau frappe la surface de front. Cependant, ce type d’impact a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s’incrustent dans la surface, empêchant ainsi le nettoyage. L’angle optimal pour pulvériser de l’eau contre une surface est de 45 degrés. © NØRSE 19
SK90 Français Détergent La procédure de nettoyage suivante vous permettra d’obtenir les résultats les plus bénéfiques en un minimum de temps. Utilisez la buse à détergent pour appliquer le détergent. Certaines tâches de nettoyage peuvent être effectuées avec de l’eau uniquement, mais pour la plupart des tâches, l’élimination de la saleté devient plus efficace si un détergent est utilisé. REMARQUE : N’utilisez que des détergents doux et respectueux de l’environnement. N’utilisez jamais de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou similaires pour éviter de nuire à votre santé, au produit et à l’environnement. Préparation des surfaces Dégagez la zone de travail et assurez-vous que toutes les fenêtres et les portes sont bien fermées. Veillez à ce que toutes les plantes et tous les arbres adjacents à la zone de nettoyage soient protégés par une toile de protection. Rinçage initial à haute pression L’étape suivante consiste à pulvériser de l’eau sur la surface à nettoyer pour éliminer toute saleté ou crasse qui aurait pu s’y accumuler. Si vous utilisez un détergent, celui-ci pourra ainsi attaquer la saleté qui s’est infiltrée sur la surface de nettoyage. Avant de déclencher le pistolet, réglez la buse sur un large jet et ajustez lentement pour obtenir le résultat souhaité. Cela vous aidera à éviter d’appliquer une pression trop forte sur la surface qui pourrait l’endommager. Application du détergent N’utilisez que des détergents adaptés aux nettoyeurs à pression. Testez le détergent dans un endroit peu visible avant de l’utiliser. Suivez les instructions du manuel d’utilisation fournie par le fabricant pour mélanger les bonnes concentrations de détergent à l’eau. 1. Dévissez le couvercle de l’applicateur de détergent et remplissez le de détergent. 2. Remettez le couvercle de l’applicateur de détergent en place. 3. Fixez le flacon de détergent à l’extrémité de la buse de pulvérisation fixe, puis emboiter le pour le mettre en place. 4. Appliquez le détergent de manière à ce qu’il recouvre complètement la surface de nettoyage. Appliquez de bas en haut pour éviter que le détergent ne glisse vers le bas et ne laisse de traces. 5. Laissez agir le détergent sur la surface pendant quelques minutes. C’est le moment d’utiliser une brosse pour frotter légèrement les zones très sales. Ne laissez jamais le détergent sécher sur la surface de nettoyage. 6. Retirez le flacon de détergent du pulvérisateur fixe. 7. Rincez le détergent sur la surface. 8. Rincez le flacon de détergent à l’eau propre après chaque utilisation. 9. Rinçage final. Assurez-vous que vous avez bien rincé la surface et que tout le détergent a été enlevé. 20 © NØRSE
SK90 Français Entretien de votre produit 1. Ce nettoyeur haute pression n’est pas destiné à pomper de l’eau chaude. Ne jamais le brancher à une source d’eau chaude. 2. Ne faites jamais fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans pulvériser de l’eau. Cela provoquerait une accumulation de chaleur qui pourrait endommager la pompe. 3. Utilisez uniquement les buses fournies avec l’appareil. 4. Ne rangez jamais le nettoyeur haute pression à l’extérieur ou dans un endroit où il pourrait geler. La pompe serait gravement endommagée. Tous les composants contenant de l’eau seront également endommagés, par exemple le pistolet à pression. 5. Relâchez la gâchette lorsque vous changez de modèle de pulvérisation. Si vous ne le faites pas, vous risquez de l’endommager. 6. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à pression lorsque le filtre à eau a été retiré. Veillez à ce que le filtre soit exempt de débris et de résidus. 7. Veillez à nettoyer la machine tous les trois mois et à inspecter le filtre et la buse avant chaque utilisation, en vous assurant qu’il n’y a pas de débris susceptibles d’entraver son utilisation. Après utilisation/ Rangement • Ne rangez pas le nettoyeur haute pression à l’extérieur ou dans un endroit où il risque de geler. Toute eau laissée dans la machine, le pistolet ou tout autre élément se dilatera si on le laisse geler, causant des dommages. • Arrêtez toujours le moteur avant de couper l’alimentation en eau. • Ne débranchez jamais le tuyau de la machine lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser, arrêtez le moteur, puis coupez l’alimentation en eau et pressez la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois. • Retirez le tuyau haute pression du pistolet et du nettoyeur à haute pression. • Retirez la rallonge et/ou la bouteille de détergent du pistolet. Veillez à jeter le reste de détergent de la bouteille. Rincez le flacon et la tête de la buse à l’eau douce pour éviter qu’ils ne se bouchent. • Pour libérer le tuyau haute pression de l’appareil, appuyez sur la languette de l’appareil et le tuyau se détachera du dispositif de raccordement. • Pour libérer le tuyau haute pression du pistolet pulvérisateur, appuyez sur la languette située sous le pistolet pulvérisateur en direction de la gâchette. Le tuyau sortira des raccords. © NØRSE 21
SK90 Français Pour verrouiller la gâchette du pistolet, assurez-vous que l’appareil est hors tension (O), dirigez le pistolet loin de vous et appuyez sur le bouton de verrouillage vers le haut. Après avoir fait cela, appuyez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu’elle est verrouillée et qu’elle ne bougera pas. Symboles de sécurité ATTENTION : Indique une AVERTISSEMENT : Indique situation potentiellement une situation potentiellement Risque dangereuse qui, si elle n’est dangereuse qui, si elle n’est d’électrocution pas évitée, peut entraîner pas évitée, peut entraîner la des blessures mineures ou mort ou des blessures graves. modérées. Informations sur la sécurité et les avertissements AVERTISSEMENT : Lorsque la machine est utilisée, les précautions suivantes doivent toujours être prises en compte: • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque la machine est utilisée à proximité d’enfants. • Respectez tous les codes de sécurité ainsi que la loi sur la sécurité et la santé au travail (LSST). • Assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement avant d’utiliser la machine. Ne pas retirer ou modifier une partie quelconque du pistolet pulvérisateur ou de l’unité principale de la machine. • Soyez vigilant à chaque instant lorsque vous utilisez la machine et tenez toujours le pistolet avec fermeté lorsque vous utilisez la machine • N’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, lorsque vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou lorsque vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de drogues. • Maintenez la zone d’opération à l’écart de tout équipement électrique, de toute personne, de tout animal et de tout animal domestique. Ne laissez pas la machine sans surveillance lors de la mise en service. Engagez toujours le verrouillage de la gâchette après utilisation. • Ne pointez pas le pistolet de pulvérisation vers qui que ce soit lorsque l’appareil est branché à une source d’eau. • Ne pas s’approcher trop près ou se tenir sur un support instable. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. • Utilisez un produit de nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. Protégez toujours vos yeux, votre peau et votre système respiratoire contre l’utilisation de détergents. • Si vos yeux (ou toute autre partie sensible de votre corps) entrent en contact avec le détergent, rincez-les abondamment à l’eau claire. • En cas d’accident, éteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant et débranchez l’alimentation d’eau. • Portez toujours des lunettes de sécurité, des protections auditives et des vêtements de protection, même lors des opérations d’entretien. • Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur le pistolet pulvérisateur/la buse de pulvérisation fixe lorsque vous utilisez l’appareil. • N’essayez jamais d’arrêter ou de dévier les fuites avec une quelconque partie de votre corps. 22 © NØRSE
SK90 Français AVERTISSEMENT : Le raccordement électrique doit être effectué par une personne qualifiée et être conforme à la norme IEC 60364-1. L’alimentation électrique de cette machine doit comprendre soit un dispositif de courant résiduel/disjoncteur qui interrompra l’alimentation si le courant vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms. AVERTISSEMENT : Il s’agit d’une machine à double isolation, de sorte que deux systèmes d’isolation sont prévus au lieu d’une prise de terre. Aucun moyen de prise de terre n’est prévu pour une machine à double isolation, et aucun moyen de prise de terre ne doit être ajouté à la machine. L’entretien d’une machine à double isolation exige un soin extrême et la connaissance du système. Elle ne doit être effectuée que par un personnel d’entretien qualifié. Les pièces de rechange d’une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas une pression d’entrée qui dépasse la pression de fonctionnement de l’une des pièces (tuyaux, raccords, etc.). Assurez-vous que tous les équipements et accessoires sont conçus pour résister à la pression de service maximale de l’appareil. AVERTISSEMENT : Ne jamais pulvériser de liquides inflammables ou utiliser le nettoyeur haute pression dans des zones contenant des poussières, des liquides ou des vapeurs combustibles. AVERTISSEMENT : Ne pas pulvériser les appareils et le câblage électriques. AVERTISSEMENT : Pour assurer la sécurité de l’appareil, veuillez n’utiliser que des pièces de rechange originales (y compris les buses) provenant du fabricant ou approuvées par le fabricant. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’eau entrant dans la machine est maintenue entre 0,01MPa et 0,4MPa. AVERTISSEMENT : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou par un revendeur ou par une personne ayant une qualification similaire, afin d’éviter tout risque ou blessure. AVERTISSEMENT : N’utilisez que des rallonges destinées à l’extérieur et dont la puissance électrique est égale ou supérieure à celle de l’appareil. Examinez le cordon avant de l’utiliser et remplacez-le s’il est endommagé. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur et des arêtes tranchantes. Il est recommandé d’utiliser un enrouleur de cordon qui maintient la prise à au moins 60 mm au-dessus du sol. ATTENTION : Tenez le tuyau éloigné des objets pointus. La rupture des tuyaux peut provoquer des blessures. Examinez le tuyau régulièrement et remplacez-le s’il est endommagé. N’essayez pas de réparer un tuyau endommagé. • Ne débranchez jamais le tuyau de sortie haute pression de l’appareil lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser la machine, coupez l’alimentation électrique et en eau, puis appuyez sur la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois. • Ne faites jamais fonctionner la machine sans que tous les composants soient correctement connectés à la machine (poignée, ensemble pistolet / lance, buse, etc.). • Ne faites jamais fonctionner le nettoyeur à pression avec des pièces cassées ou manquantes. Vérifiez régulièrement l’équipement et réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, gardez toutes les connexions sèches et éloignées du sol. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou des parties importantes de l’appareil sont endommagés (par exemple, les dispositifs de sécurité, les tuyaux à haute pression, etc.). © NØRSE 23
SK90 Français Dépannage Diagnostiques Cause(s) possible(s) Mesures correctives 1. Nettoyer la bouteille de détergent à l’eau Pas d'aspiration des 1. La bouteille de détergent est bouchée chaude détergents 2. Remplacer la bouteille de détergent 1. L’unité est pressurisée 1. Entrée d’eau propre Le nettoyeur à 2. La prise n’est pas branchée pression ne démarre correctement ou la prise électrique est 2. Vérifier que les connexions soient pas endommagée/ en panne. correctement fixées 3. L’interrupteur thermique de sécurité 3. Éteindre l’appareil et le laisser refroidir s’est déclenché 1. L’entrée d’eau est bouchée 1. Nettoyer rapidement la pièce connectée 2. Pompe aspirant l’air au niveau des au filtre La pompe n'atteint tuyaux de raccordement 2. Vérifier que les connexions soient pas la pression 3. La buse de pulvérisation installée est correctement fixées nécessaire usée ou n’est pas de la bonne taille 3. Appelez le vendeur 4. Le dispositif de déchargement ou les 4. Appelez le vendeur vannes sont obstrués ou usés 1. Vérifiez que les tuyaux et les connexions 1. La pompe aspire l’air sont bien raccordés 2. Buse bouchée 2. Nettoyer avec un produit les tuyaux avec Pression fluctuante un produit adapté 3. Vannes sales, usées ou bouchées 3. Appelez le vendeur 4. Sceaux d’eau usés 4. Appelez le vendeur Le moteur s’arrête 1. L’interrupteur thermique de sécurité 1. Vérifier que la tension d’alimentation du soudainement s’est déclenché en raison d’une réseau correspond aux spécifications surchauffe Données techniques Produit SK90 Pression de fonctionnement 9 MPa/90 BAR/1300 PSI Pression autorisée 13.1 MPa/131 BAR/1900 PSI Débit maximal 435 Litres/heure Capacité du moteur 1800 Watt Tension d'alimentation 240V ~ 50HZ Pression de l’eau d’admission Max 1MPa Température maximum 40° Dimensions 430 x 290 x 320mm Poids 6.9 Kg 24 © NØRSE
SK90 Français Règlement d’élimination des déchets Ne jetez pas les machines électriques comme des déchets ménagers non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les machines électriques sont jetées dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et se retrouver dans la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à votre santé et à votre bien-être. Pour la sécurité du transport, la machine doit être conforme à l’ISTA. © NØRSE 25
SK90 Français Certification CE Nous déclarons que la machine décrite ci-dessous est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et de santé des directives de l’UE, tant dans sa conception et sa construction de base que dans la version que nous avons mise en circulation. Cette déclaration cesse d’être valable si la machine est modifiée sans notre accord préalable. Le soussigné : Michael S McQuaide Comme autorisé par : Union Mart Ltd Déclare que Description : Laveuse à pression électrique Code d’identification : NØRSE SK90 Conforme aux directives européennes suivantes : (2006/42/CE) (2006/95/CE)(2004/108/CE)(2011/65/EU) -- Et sont fabriqués conformément aux normes ou documents normalisés suivants : (EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1) (EN 60335-2-79) (EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) Niveau de puissance sonore : Mesuré : 93 dB (A) - Garanti : 94 dB (A) Le marquage CE a été apposé Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service GmbH La documentation technique est conservée par : Union Mart Ltd Date : 27/11/19 Signé : Michael S McQuaide Directeur général Nom et adresse du fabricant : Union Mart Ltd, société n° 8384155. Adresse du siège social : Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 4DR 26 © NØRSE
BEDIENUNGSANLEITUNG SK90 Elektrischer Hochdruckreiniger Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Missachtung kann zu Verletzungen, Sachschäden und zum Erlöschen der Garantie führen. Produkte, die in diesem Handbuch behandelt werden, können in Aussehen, Montage, Einschlüssen, Spezifikationen, Beschreibung oder Verpackung variieren. Deutsch © NØRSE
SK90 Deutsch Inhalt 28 Inhalt 29 Kurzanleitung 30 Aus einer Tonne abzapfen 31 Übersicht der Teile 32 Wartung 32 Allgemeine Reinigung 33 Reinigungsmittel 34 Betreuung Ihres Geräts 34 Nach dem Betrieb / Lagerung 35 Sicherheitszeichen 35 Sicherheits- und Warnhinweise 37 Problembehebung 37 Technische Daten 38 Entsorgungsvorschriften 39 CE-Zertifizierung 28 © NØRSE
SK90 Deutsch Kurzanleitung Die folgenden Schritte beschreiben die schnellstmögliche Methode, um Ihren Hochdruckreiniger in Betrieb zu nehmen. Es ist jedoch wichtig, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchlesen, um sicherzustellen, dass Sie mit den allgemeinen Sicherheitsmerkmalen, Vorsichtsmaßnahmen und Funktionen vertraut sind, welche für den Betrieb des Produkts erforderlich sind. Missachtung kann zu Verletzungen und Schäden an Ihrem Hochdruckreiniger oder persönlichen Gegenständen führen. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Der Hochdruckreiniger verfügt über Montieren Sie den Schrauben Sie den eingebaute Zubehörfächer. Zum Schnellverbindungsfilter und den Schlauchschnellanschluss an Ihren Zusammenbau wird der Griff oben Schnellschlauchanschluss. Bringen Gartenschlauch und stecken Sie ihn in das Gerät gelegt und nach vorne Sie den Schnellverbindungsfilter an, auf den Schnellanschluss-Filter, so geschoben, um es zu verriegeln. Mit indem Sie ihn in den Wassereinlass dass er “einrastet”. der beiliegenden Schraube sichern. der Waschmaschine anschrauben. On Verbinden Sie ein Ende des Schließen Sie das andere Ende des Führen Sie die Verlängerungslanze Hochdruckschlauchs mit dem Schlauchs an die Sprühpistole an, durch Zusammenschieben und gleichzeitiges Drehen im Gerät, indem Sie ihn vorne rechts indem Sie ihn neben dem Abzug Uhrzeigersinn in das Ende der einführen und durch leichtes Ziehen einführen. Durch leichtes Ziehen Sprühpistole ein. am Schlauch in das Gerät einrasten am Schlauch rastet dieser in der Führen Sie die feste Sprühdüse in lassen. Nun ist der Schlauch sicher das Ende der Verlängerungslanze ein, Sprühpistole ein. indem Sie den blauen Knopf am Ende befestigt. der Verlängerungslanze drücken, anschließend die feste Sprühdüse in die Verlängerungslanze drücken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie ebenfalls “einrastet”. © NØRSE 29
SK90 Deutsch Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden, müssen Sie die 1. Wickeln Sie das Netzkabel Reinigungsmittelflasche direkt auf das Ende der feststehenden Sprühdüse vollständig ab und stecken Sie aufsetzen, bis sie “klickt”, und dann drehen, damit sie einrastet. das Kabel in eine 240-Volt- Steckdose. Füllen Sie die Reinigungsmittelflasche mit einem ordnungsgemäß zusammengesetzten Wasch- oder Reinigungsmittel mit einem Wasseranteil 2. Schalten Sie die Wasserversorgung ein. gemäß den Anweisungen auf dem Behälter. Die Reinigungsmittelflasche wird mit einem Röhrchen geliefert, das in den Schraubverschluss eingelegt 3. Schalten Sie den Netzschalter auf die Position “I” ein. wird. Wenn Sie den Röhrchenhalm nicht sehen, schauen Sie in die Flasche und befestigen Sie ihn am Schraubverschluss. 4. Betätigen Sie den Abzug an der Pistole. ACHTUNG! Schalten Sie immer die Wasserversorgung ein, bevor Sie den Hochdruckreiniger einschalten. Der Betrieb der Maschine ohne Wasserzufuhr führt zu Schäden an Pumpe und Motor. • Wenn Sie den Motor kurz laufen hören, während der Abzug nicht gedrückt wird, ist dies normal. Die Pumpe saugt sich selbst an, so dass sie betriebsbereit ist, wenn der Abzugshebel gedrückt wird. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, sofern er nach einer Minute nicht benutzt wird. • Den Abzug nicht schnell betätigen, da sonst das Total-Stop-System (TSS) nicht mehr funktioniert und sich das Gerät nicht mehr einschalten lässt. Betätigen Sie den Abzugshebel langsam und methodisch. • Die O-Ringe am Ende der verstellbaren Lanze und der Reinigungsmittelflasche sollten regelmäßig gereinigt und mit leichtem Fett oder Vaseline geschmiert werden. Aus einer Tonne abzapfen Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie Schläuche oder Zubehör an- oder abstecken. Anstatt den Schlauch von der Pumpe zum Wasserhahn anzuschließen, verwenden Sie einen Schlauch mit einem Filtersatz, der das Filterende in die Wasserversorgung einführt. Die Wasserversorgung sollte sich auf der gleichen Ebene wie die Waschmaschine befinden. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das erste Mal anzusaugen, entfernen Sie den Ausgangsschlauch von der Pumpe und versuchen Sie erneut zu ziehen - dadurch wird der Druck auf die Pumpe reduziert und das Ansaugen erleichtert. Sobald das Wasser fließt, schalten Sie den Motor ab und schließen Sie den Ausgangsschlauch wieder an, bevor Sie ihn wieder starten. 30 © NØRSE
SK90 Deutsch Übersicht der Teile 02 01 15 11 12 10 03 05 06 04 08 07 09 D 13 14 1. Hochdruckreiniger 9. Hochdruckschlauch 2. Griff 10. Schnellanschluss-Filter 3. Handbuch 11. Schrauben-Paket 4. Verlängerungslanze 12. Schlauchschnellanschluss 5. Feste Sprühdüse 13. Rotierende Bürste 6. Flasche für Reinigungsmittel 14. Dreieckige Bürste 7. Sprühpistole (“D” zeigt Abzugssperre) 15. 90° Turbodüse 8. Werkzeug zur Düsenreinigung © NØRSE 31
SK90 Deutsch Wartung • Eine verstopfte oder teilweise verstopfte Düse kann zu einer erheblichen Verringerung des Wasserdrucks führen, der aus der Düse austritt und/oder das Gerät während des Sprühens pulsieren lassen. • Schalten Sie das Gerät aus. • Schalten Sie die Wasserzufuhr zum Gerät aus. • Lassen Sie den im Hochdruckschlauch Das Sieb im Inneren des eingeschlossenen Druck durch 2-3maliges Drücken des Abzugs ab und Schnellanschluss-Filters sollte in verriegeln Sie dann die Spritzpistole, indem Sie den Verriegelungsknopf regelmäßigen Abständen gereinigt von links nach rechts drücken. werden. Stecken Sie einen Stift in das kleine Loch am Ende • Führen Sie den Draht mit dem mitgelieferten Düsenspitzenreiniger (oder des Adapters, um den Siebfilter einer entfalteten Büroklammer) in das Düsenloch ein und bewegen Sie herauszuschieben. Spülen Sie ihn vor und zurück, bis sich die Verschmutzungen gelöst haben. Spülen ihn mit sauberem Wasser ab und Sie das Wasser mit einem Gartenschlauch durch die Düse zurück. setzen Sie ihn dann wieder in den Anschluss ein. Allgemeine Reinigung Vermeiden Sie beschädigte Oberflächen Schäden an Oberflächen entstehen, weil die Aufprallkraft des Wassers die Haltbarkeit der jeweiligen Oberfläche übersteigt. Verwenden Sie niemals einen schmalen, hohen Aufprallstrahl oder eine Turbo-/ Rotationsdüse auf einer Oberfläche, die empfindlich gegenüber Beschädigungen ist. Folgend der sicherste Weg zur Vermeidung von Oberflächenbeschädigungen: 1. Platzieren Sie die Sprühdüse in einem Abstand von ca. 4-5 Fuß und in einem Winkel von 45 Grad zur Reinigungsfläche. 2. Variieren Sie das Sprühmuster, den Sprühwinkel und den Abstand zur Reinigungsfläche, bis eine optimale Reinigungseffizienz erreicht ist, ohne dass die Oberfläche beschädigt wird. Winkel zur zu reinigenden Oberfläche Wenn Wasser gegen eine Oberfläche gesprüht wird, wird die maximale Wirkung erzeugt, wenn das Wasser frontal auf die Oberfläche trifft. Solche Aufprälle führen jedoch dazu, dass sich Schmutzpartikel in der Oberfläche einbetten und dadurch die gewünschte Reinigungswirkung zunichte gemacht wird. Der optimale Winkel für das Sprühen von Wasser gegen eine Oberfläche beträgt 45 Grad. 32 © NØRSE
You can also read