Model PB-AC05 12000 BTU Portable Air Conditioner - Pro Breeze
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Instruction manual Mode d’emploi Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Model PB-AC05 12000 BTU Portable Air Conditioner
Portable Air Conditioner Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to rst use and keep in a safe place for future reference. Contents Pg Safety Warning 02 Speci c Information egarding 2 0 efrigerant as 04 Caution | Speci cations 05 Parts 06 Control Panel 07 Installation 08 Controls 10 Emptying the Water Tank 14 Connecting the Water Hose for Continuous Drainage 15 Cleaning | Storage | Safety Features 16-17 Disposal 18 Helpful Information 1 Safety Warning • Use the appliance only as described if they have been given supervision in this instruction manual. or instruction concerning use of • Check that the voltage of the main the appliance in a safe way and circuit corresponds with the rating of understand the hazards involved. the appliance before operating. • Children shall not play with the • This appliance is suitable for indoor appliance. use only. • Cleaning and user maintenance shall • This appliance is not a toy. Never not be made by children without leave unattended around children or supervision. pets. • Keep the appliance and all parts out • This appliance can be used by of the reach of children. children aged from eight years above • This appliance is intended for and persons with reduced physical, domestic use only. It should not be sensory or mental capabilities or used for commercial purposes. lack of experience and knowledge 02 | English
• Place the appliance on a at and • Do not attempt to repair or adjust dry surface. Keep it at least 50cm any electrical or mechanical elements away from surrounding walls and/or in the appliance. Doing so may be objects. unsafe and will void your warranty. • When moving the appliance ensure it • Do not operate the appliance if is kept in an upright position. there are signs of damage to the • When adjusting the louvres do so appliance, power cord, or any of the gently so as not to cause damage. accessories. • Ensure the power cord plug is • Do not wipe or wash the appliance properly inserted into the power with chemical solvents. Prior to socket before operating. cleaning ensure the appliance is • Where there is the need to install a turned off and unplugged from the continuous drainage hose ensure the power supply. connection of the drainage hose is in • Avoid placing the power cord in good condition without exure. areas where it can become a tripping • Do not cover the power cord. hazard. • Do not insert ngers or objects into • Avoid using extension cables as they the air inlet or air outlet. Be sure may overheat and cause a re risk. to keep the air inlet and air outlet • Unplug the appliance and store in a unblocked. cool and dry place when not in use. • Do not operate the appliance with • Never place anything on top of the wet hands. appliance. • Do not leave the appliance unattended whilst connected to the power supply. • Do not pull the power cord to stop the appliance. • Do not unplug the appliance until it has been switched off. • Do not modify the appliance or use any accessories other than those supplied. • Do not place or use the appliance, power cord, or any accessories in a bathroom, wet, or damp place. • Do not cover the appliance whilst in use. • Do not use pressurised containers (e.g. aerosol cans) or other ammable substances near the appliance. • Do not use the appliance near petrol, ammable gases, ovens, or other heating sources. • Do not allow water or other liquids to enter into the appliance or contaminate electrical parts. English | 03
Specific Information • Maintenance and repairs that require the assistance of other quali ed Regarding R290 personnel must be performed under Refrigerant Gas the supervision of an individual speci ed in the use of ammable refrigerants. • The appliance must be installed, used and stored in an area that is greater than 13m2. • This appliance contains 265g of 2 0 refrigerant gas. • 2 0 is a refrigerant gas that complies with the European directive on the environment. • Do not puncture any part of refrigerant circuit. • Be aware 2 0 refrigerant is odourless and does not have the odour normally associated with natural gas and propane tanks. • The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition such as open ames, gas, or electrical appliances in operation. • Do not puncture and do not burn. • If the appliance is installed, operated or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of re or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition. • The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure. • Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certi cation issued by an accredited organisation that ensures competence in handling refrigerants according to a speci c evaluation recognised by associations in the industry. 04 | English
Caution • Do not operate the appliance if the room temperature is greater than 32°C in cooling mode or lower than 5°C in dehumidifying mode. Specifications • Size: 36cm x 43cm x 73cm • Net Weight: 2 .5kg • Input Voltage: 220V-240V~ • Frequency: 50Hz • Cooling Capacity: 12000 BTU/H • Heating Capacity: 12700 BTU/H • efrigerant: 2 0 (265g) • Energy Ef ciency Class For Cooling: A • Energy Ef ciency Class For Heating: A • ated Capacity For Cooling: 3520W • ated Capacity For Heating: 3300W • ated Input For Cooling: 1350W • ated Input For Heating: 1500W • ated Current For Cooling: 5.5A • ated Current For Heating: 6.0A • EE For Cooling: 2.6 • EE For Heating: 2.6 • Moisture emoval: 1.1 /H • Air Flow Volume: 480m3/H • Applicable Area: 30m2 • Operating Temperature ange: 5-32°C • Available Temperature Settings: 16-30°C • Noise evel | High: 65dB • Noise evel | ow: 56dB English | 05
Parts Front View 1 10 5 6 7 8 1. Control panel 2. Swinging louvre 2 3. Body 4. Wheels Rear View 11 5. Body 3 12 6. emote control 13 7. emote control holder 14 8. Evaporator lter cover / evaporative lter . Handle 10. Handle 4 11. Power cord tidy 16 17 15 12. Continuous drainage cap / continuous water outlet 13. adiating lter 14. Heat exhaust hose connector 15. Condenser lter 16. Wheels 17. Bottom drainage cap / bottom water outlet Accessories 18 21 18. emote control 1 . Circular heat exhaust hose connector 20. Heat exhaust hose 23 21. Heat exhaust hose short connector 22. Sliding window sealing board assembly 22 20 23. Hinged window fabric sealing assembly 24. Sealing velcro 25. Water hose 1 25 24 06 | English
Control Panel 1. Buttons moving from left to right Remote Control • Power button 1. Timer button • Mode button 2. Swing button • Up button 3. Temperature unit change button • Down button 4. Up button • Fan speed button 5. Fan speed button • Timer button 6. Power button 7. Mode button 8. Down button 2. Indicator light symbols moving from top to bottom and left to right Note: Two AAA batteries included. • Cooling mode indicator light • Fan-only mode indicator light • Dehumidifying mode indicator light • Heating mode indicator light • High fan speed indicator light • Medium fan speed indicator light • ow fan speed indicator light 2 • WiFi indicator light 1 3 • Timer indicator light 4 5 6 3. Digital display panel moving from top 7 to bottom 8 • Degrees celsius indicator light • Degrees fahrenheit indicator light English | 07
Installation Sliding Window Sealing Board Assembly Installation Prior to and after installation adhere to 1. Insert panel B into panel A and adjust the below: to the length or height of the window. 2. Open window and place the sealing • When moving the appliance to the board assembly into window. chosen location ensure it is kept in an 3. Adjust to ensure an exact t and upright position. secure with the provided screw. • Do not place or use the appliance, 4. Close window to lock everything into power cord, or any accessories in a place. bathroom, wet, or damp place. 5. Attach the heat exhaust hose short • Place the appliance on a at and connector to the elliptical hole. dry surface. Keep it at least 50cm 6. The sealing board assembly is now away from surrounding walls and/or ready for use. objects. • Leave the appliance in an upright Notes: position for at least two hours prior to first use. • If your window opening is smaller than the minimum length of the Heat Exhaust Hose Installation sealing board assembly trim to desired length using a hacksaw. 1. Insert the circular connector into the • If your window opening is larger than heat exhaust hose connector. the maximum length of the sealing 2. otate the circular connector board assembly use plywood or counterclockwise to lock it into place. similar to ll the gap. Circular connector 08 | English
Hinged Window Sealing Fabric Assembly Installation 1. Open window and clean frame and Frame casement surfaces of dust and particles. Side A 2. Stick the velcro tape around the entire window frame. Never stick to the window seal as doing so will prohibit the window from closing fully. Casement 3. Stick the velcro tape around the entire window casement (inside or outside). Check to ensure the window can close fully. 4. Attach side A of the sealing fabric assembly to the velcro on the window frame working from the centre outwards. Side B 5. Close and open window to ensure no 2 &3 fabric gets trapped. 6. Attach side B of the sealing fabric assembly to the velcro on the window casement working from the centre outwards. 7. Open the window slightly and 4&6 insert the heat exhaust hose short connector into the sealing fabric assembly securing with the zippers around its lip. 8. The sealing fabric assembly is now ready for use. Notes: 7 • Do not bend the heat exhaust hose in excess of 45 degrees. It should be as short and as straight as possible to ensure ef cient air ow. • Do not overstretch the heat exhaust hose as this may affect the appliances ef ciency. Hinged window sealing fabric zip English | 0
Controls dehumidifying the room and the fan operates at the low fan speed. oom temperature is displayed on the Control Panel digital display panel. Note: The heat exhaust hose must be connected to allow the hot and Power Button humid air to be discharged outside. Turn the appliance on and off. • Heating Mode - Perfect for heating a room in cold weather. Use the up Mode Button and down buttons when in heating mode to set the desired temperature Select between cooling, dehumidifying, between 16-30°C. The appliance fan-only, and heating modes. will heat the room if the room temperature goes below the set • Cooling Mode - Perfect for cooling temperature. If the room temperature a room in hot weather. Use the up goes above the set temperature the and down buttons when in cooling appliance will stop heating the room mode to set the desired temperature and the fan will remain operating at between 16-30°C. The appliance the set fan speed. will cool the room if the room Note: The heat exhaust hose must temperature goes above the set be connected to allow the cold and temperature. If the room temperature humid air to be discharged outside. goes below the set temperature the appliance will stop cooling the room Note: Temperature can only be set when in and the fan will remain operating at cooling mode or heating mode. the set fan speed. Note: The heat exhaust hose must Fan Speed Button be connected to allow the hot and humid air to be discharged outside. Select between high, medium, and low fan speeds. • Fan-Only Mode - The appliance operates at the set fan speed. oom Note: Option not available in temperature is displayed on the dehumidifying mode. digital display panel. Note: The heat exhaust hose does not have to be connected to the appliance. • Dehumidifying Mode - Ideal for reducing room humidity in humid and damp times of year. The appliance will dehumidify the room if the room temperature is greater than or equal to 15°C and the fan operates at the low fan speed. If the room temperature decreases to less than 15°C the appliance will stop 10 | English
Timer Button 7. To check the remaining time till turn- off press the timer button. Set a turn-on or turn-off timer between 8. To cancel the turn-off timer set the 1-24 hours. time until turn-off to 0 hours or turn the appliance on and off. Setting a turn-on timer: 1. Ensure the appliance is plugged in Up And Down Buttons and the power socket turned on. 2. Press the timer button to activate the Use the up and down buttons to: timer function. 3. Press the up and down buttons to • Set desired temperature when in set the desired time (1-24 hours) until cooling mode and heating mode. turn-on. • Set desired hours till turn-on and 4. The time digits will blink ve times turn-off when setting a timer. to con rm a timer has been set and • Change between °C and °F by the timer indicator light will remain pressing both down at the same time. illuminated. 5. Select the desired settings prior to Swing Button (Remote Control Only) turn-on. 6. To check the remaining time till turn- Activate the swinging louvre ensuring on press the timer button. continuous air circulation. 7. To cancel the turn-on timer set the time until turn-on to 0 hours or turn Note: Should a constant wind ow the appliance on and off. direction be required in place of continuous air circulation simply manually Note: If no desired settings are selected position the louvre to the desired angle. the appliance will turn on in the previously set settings. Temperature Unit Change Button (Remote Control Only) Setting a turn-off timer: Change the temperature units between 1. Ensure the appliance is plugged in °C and °F. and the power socket turned on. 2. Press the power button to turn the appliance on. 3. Press the timer button to activate the timer function. 4. Press the up and down buttons to set the desired time (1-24 hours) until turn-off. 5. The time digits will blink ve times to con rm a timer has been set and the timer indicator light will remain illuminated. 6. Select the desired settings prior to turn-off. English | 11
WiFi And Smart Life App Amazon Echo Set-Up Set-Up To connect the appliance to an Amazon Echo device via WiFi follow the below To connect the appliance to a smartphone steps. via WiFi through the Smart ife app follow the below steps. Notes: Note: Ensure WiFi network is set to • The Smart ife app must have 2.4 Hz. already been downloaded and the appliance successfully paired with 1. Download the Smart ife app by the Smart ife app. Tuya Inc from the Apple App Store or • The Amazon Alexa app must have oogle Play Store. already been downloaded. 2. egister for a Smart ife account. • An Amazon Echo device must be 3. og into the Smart ife app. paired with the Amazon Alexa app. 4. On the Home page tap Add Device or the symbol in the top right hand 1. Link the Amazon Alexa app to the corner. Smart Life app: 5. Tap arge Home Appliances. 6. Tap Air Conditioner. 1. Open the Amazon Alexa app. 7. Plug in the appliance and ensure the 2. o to Skills. power socket is turned on. 3. Search for Smart ife by Tuya Inc. 8. Press the power button to turn on the 4. Tap Enable. appliance and then press the power 5. Follow the on-screen instructions to button again to turn off the appliance connect your Smart ife account with and place it in standby mode. the Amazon Alexa app. . Press and hold the fan speed button for three seconds to activate the 2. Pair the Amazon Alexa app to the appliances WiFi pairing function. appliance: After three seconds the WiFi indicator light will begin to blink. 1. Open the Amazon Alexa app. 10. Tap Con rm WiFi Indicator ight 2. o to Devices. apidly Blinking. 3. Tap the symbol to add a new 11. Input WiFi password and tap device. Con rm. 4. Tap the appliances name and follow 12. The Smart ife app will automatically the on-screen instructions to pair the connect to the appliance and show Amazon Alexa app to the appliance. Successfully Added Device. 5. Use Amazon Alexa to control the 13. eturn to the Smart ife app home appliance e.g. “Alexa, turn on the air page and tap the appliances name. conditioner.”. 14. Use the controls to fully control the appliance and set desired settings etc. 12 | English
Google Home Set-Up To connect the appliance to a oogle Home device via WiFi follow the below steps. Notes: • The Smart ife app must have already been downloaded and the appliance successfully paired with the Smart ife app. • The oogle Home app must have already been downloaded. • A oogle Home device must be paired with the oogle Home app. 1. Open the oogle Home app. 2. Tap the symbol. 3. Tap Set up device. 4. Tap Have something already set up? 5. Search for Smart ife by Tuya Inc. 6. Follow the on-screen instructions to connect your Smart ife account with and the appliance to the oogle Home app. 7. eturn to the oogle Home home screen. 8. Tap the room assigned to the appliance and tap the appliances name. . Use oogle Assistant to control the appliance e.g. “Hey oogle, turn on the air conditioner.”. English | 13
Emptying The Water Tank When the water tank is full the warning F will show on the display and the appliance will pause operation to prevent the water tank from over owing. To empty the water tank: 1. Turn off the appliance and unplug it from the wall socket. 2. Place a shallow tray underneath the water outlet. 3. Unscrew the bottom drainage cap, unplug the drainage plug and allow the water to collect in the shallow tray. 4. To fully empty the water tank gently Bottom tilt the appliance back on its rear drainage cap Drainage plug wheels. Do not tilt more than 30 degrees. Water outlet 5. Once empty, return the appliance to a fully upright position and replace the drainage plug and bottom drainage cap. 6. Empty the shallow tray. 3 Note: If the shallow tray is not large 2 enough to hold all of the water from the appliance replace the drainage cap to Shallow tray prevent water from owing onto the oor. Empty the shallow tray and continue from 4 step 2. 30 14 | English
Connecting The Water Hose for Continuous Drainage For long-term use, it is recommended to connect a water hose for continuous drainage. To attach the water hose: 1. Unscrew the continuous drainage cap and unplug the drainage plug. 2. Insert the water hose into the water outlet. 3. Ensure the water hose end has a 1 suitable drainage outlet (e.g a drain or bucket). Note: When the appliance is set at a warm temperature it is recommended to attach the water hose as the water tank will ll at a faster rate than when set at a cold temperature. 2 Water hose English | 15
Cleaning General Cleaning Turn off the appliance and unplug it from the power socket. Use a soft, dry cloth to clean away any dust, or debris from the exterior surface of the appliance. Heat Exhaust Pipe Cleaning 1. emove the heat exhaust pipe from the rear of the appliance and the respective window sealing assembly. 2. Use a soft, dry cloth to clean away any dust, or debris. 3. eturn the heat exhaust pipe. Filter Cleaning Clean the appliance’s evaporator and condenser lter once every two weeks. To remove and clean the evaporator lter: ripping position 1. rip the evaporator lter cover top gripping position and gently remove. 2. Unscrew the four screws securing the evaporative lter to the appliance. 3. Use a rm brush and/or vacuum cleaner to clean the lter of any dust and particles. 4. eturn the evaporator lter and screw back into position. 5. eturn the evaporator lter cover. To remove and clean the condenser lter: 1. rip the condenser lter at the gripping position and gently remove. 2. Use a rm brush and/or vacuum cleaner to clean the lter of any dust and particles. 3. eturn the condenser lter. ripping position 16 | English
Storage Safety Features For long-term storage: Anti-Frost Protection 1. Empty the water tank and leave both If the internal pipe temperature drops too the continuous and bottom drainage low the compressor and water spraying caps and drainage plugs off and motor will turn off. The display will show unplugged. E4 and the appliance will initiate anti- 2. un the appliance in fan-only mode frost protection rendering the control on the low fan speed setting for 12 panel buttons inactive apart from the hours to allow the interior of the power button. Once the internal pipe appliance to fully dry. temperature has warmed the anti-frost 3. Turn off the appliance, replace both protection will cease and the appliance the continuous and bottom drainage will return to operating at the chosen caps and drainage plugs, and unplug settings. the power cord. 4. emove the heat exhaust hose. Anti-Overheat Protection 5. emove the batteries from the remote control. If the internal pipe temperature rises 6. Cover the appliance and all too high the compressor will turn off accessories with a waterproof and the appliance will initiate anti- covering and store in a safe, dry overheat protection rendering the control place, out of the reach of children. panel buttons inactive apart from the power button. Once the internal pipe temperature has cooled the anti-overheat protection will cease and the appliance will return to operating at the chosen settings. Automatic Defrosting If the internal pipe temperature is too low upon turning on the appliance and selecting heating mode or drops too low whilst operating in heating mode the heating mode indicator light will ash and the appliance will initiate automatic defrosting rendering the control panel buttons inactive apart from the power button. Once the internal pipe temperature has warmed the automatic defrosting will cease and the appliance will return to operating at the chosen settings. English | 17
Compressor Delay Protection To protect the compressor, apart from when the appliance and compressor are activated for the rst time after being turned on via the power button, there will be a three minute delay between every occurrence of the compressor turning off and on. Disposal This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout the EU. This is to prevent the possible harm to the environment and human well- being. Contact your local authority for information regarding the collection systems available. If possible, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of resources. 18 | English
Helpful Information Issue Cause Resolution Connect the unit to a live power No power. socket and turn it on. Drain the water stored in the Water tank full. unit. The appliance is not operating. It is recommended that this unit oom temperature too low. be operated at 5-32°C. oom temperature lower than Increase the set temperature the set temperature in cooling above the room temperature. mode. Doors and windows are open or Close doors and windows and there are other heat sources. remove other heat sources. Poor cooling. Dirty lters. Clean lters. Air inlet or air outlet clogged. emove the obstruction. There is direct sunlight. Draw curtains. Place the appliance on a at Noisy. Appliance not on a at surface. surface. Wait three minutes until the The compressor does not work. Initiation of overheat protection. temperature decreases and then turn on the unit. Too far from appliance. Bring the remote control closer to the appliance and ensure The remote control is not that the remote control is The remote control does not pointing towards the receiving pointing toward the receiving work. head of the remote control. head of the remote control. The batteries are dead. eplace the batteries. Arrange for a professional to Display showing E1. Pipe temperature sensor failure. check the pipe temperature sensor and related circuits. Arrange for a professional to oom temperature sensor Display showing E2. check the room temperature failure. sensor and related circuits. Appliance returns to operating at chosen settings once the Display showing E4. Anti-frost protection. internal pipe temperature exceeds 8°C. English | 1
Mobiles Klimagerät Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten ebrauch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zum sp teren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Inhaltsverzeichnis Pg Sicherheitswarnung 20 Spezi sche Information zu dem 2 0 K ltemittel 22 Vorsicht | Technische Daten 23 Teile 24 Bedienfeld 25 App Einrichten 26 Bedienelemente 28 Wassertank Entleeren 32 Anschlie en des Wasserablaufschlauchs für permanenten Wasserablauf 33 einigung | Einlagerung des er ts | Schutzfunktionen 34-35 Entsorgung 36 Nützliche Informationen 37 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das er t nur sensorischen bzw. geistigen gem der Beschreibung in dieser F higkeiten oder mangelnder Bedienungsanleitung. Erfahrung bzw. Kenntnis nur dann • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, verwendet werden, wenn diese ob die Netzspannung mit beaufsichtigt werden bzw. eine der Spannung des er tes Einweisung in die sichere Nutzung übereinstimmt. des er tes erhalten haben und die • Dieses er t ist ausschlie lich für die damit verbundenen isiken kennen. Verwendung im Haushalt bestimmt. • Kinder dürfen nicht mit diesem er t • Das er t ist kein Spielzeug. assen spielen. Sie das er t niemals unbeaufsichtigt • einigung und Wartung darf nur in der N he von Kindern oder durch Kinder erfolgen, wenn diese Haustieren stehen. durch Erwachsene entsprechend • Das er t darf von Kindern ab überwacht werden. acht Jahren und von Personen • Bewahren Sie das er t und mit eingeschr nkten k rperlichen, s mtliche Teile au erhalb der 20 | Deutsch
eichweite von Kindern auf. • Platzieren oder verwenden Sie das • Dieses er t ist ausschlie lich für er t, das Netzkabel oder jegliches den privaten ebrauch bestimmt. Es Zubeh r nicht in einem Badezimmer ist nicht für die kommerzielle Nutzung oder in einer anderen feuchten oder gedacht. nassen Umgebung. • Stellen Sie das er t auf einen • Das er t w hrend des Betriebs ebenen, trockenen Untergrund. nicht abdecken. assen Sie um das er t herum • Verwenden Sie keine unter • mindestens 50 cm Platz zu W nden Druck stehenden Beh lter (z. B. oder anderen egenst nden. Sprühdosen) oder andere brennbare • Halten Sie das er t beim Transport Stoffe in der N he des er tes. aufrecht. • Verwenden Sie das er t nicht in der • Achten Sie bei der Einstellung N he von Kraftstoffen, brennbaren der üftungsschlitze darauf, asen, fen oder anderen sachte vorzugehen, um m gliche W rmequellen. Besch digungen zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser • Vergewissern Sie sich vor der oder andere Flüssigkeiten in das Inbetriebnahme, dass der er t eindringen oder Elektroteile Netzstecker ordnungsgem in die kontaminieren. Steckdose eingesteckt ist. • Versuchen Sie nicht, elektrische oder • Sofern die Einrichtung eines mechanische Komponenten im er t permanenten Wasserablaufs zu reparieren oder einzustellen. Dies notwendig ist, achten Sie ist gef hrlich und führt zum Erl schen darauf, dass der Anschluss des der arantie. Ablaufschlauchs in einwandfreiem • Nehmen Sie das er t nicht Zustand ist und der Schlauch nicht in Betrieb, wenn Anzeichen geknickt ist. einer Besch digung am er t, • Netzkabel nicht abdecken. am Netzkabel oder einem der • Stecken Sie keine Finger oder Zubeh rteile ersichtlich sind. egenst nde in den ufteinlass oder • er t nicht mit chemischen uftauslass. Achten Sie darauf, dass sungsmitteln abwischen oder die ufteinl sse und -ausl sse nicht waschen. Das er t muss vor der blockiert sind. einigung ausgeschaltet und vom • Das er t nicht mit nassen H nden Stromnetz getrennt werden. bedienen. • Verlegen Sie das Netzkabel nicht • assen Sie das er t nicht in Bereichen, in denen es eine unbeaufsichtigt, w hrend der Stecker Stolpergefahr darstellen kann. in der Steckdose steckt. • Verwenden Sie keine • Nicht am Stromkabel ziehen, um das Verl ngerungskabel, da diese er t auszuschalten. überhitzen und einen Brand ausl sen • Schalten Sie das er t aus, bevor k nnen. Sie den Stecker aus der Steckdose • Ziehen Sie den Netzstecker ziehen. und lagern Sie das er t bei • Das er t darf nicht modi ziert Nichtgebrauch an einem kühlen und werden und es darf nur das trockenen Ort. mitgelieferte Zubeh r verwendet • Stellen Sie niemals etwas auf dem werden. er t ab. Deutsch | 21
Spezifische Hinweise • Jede Person, die einen K ltemittelkreislauf bedient oder und Informationen zum Arbeiten daran vornimmt, sollte Kältemittelgas R290 im Besitz eines gültigen Zerti kats einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle sein. Damit wird die Kompetenz im sicheren • Das er t muss in einem Bereich von Umgang mit K ltemitteln gem einer Fl che von über 13m2 installiert, einer branchenweit anerkannten verwendet und aufbewahrt werden. Bewertungsspezi kation • Dieses er t enth lt 265 g sichergestellt. K ltemittelgas 2 0. • Wartungs- und • 2 0 ist ein K ltemittelgas, das den Instandhaltungsarbeiten, für die Anforderungen der europ ischen die Unterstützung durch anderes ichtlinie über den Umweltschutz quali ziertes Fachpersonal entspricht. erforderlich ist, müssen unter der • Nehmen Sie an keinen Komponenten Aufsicht von Spezialisten für den des K ltemittelkreislaufs Bohrungen Einsatz von brennbaren K ltemitteln vor. durchgeführt werden. • Das K ltemittel 2 0 ist geruchlos und hat nicht den eruch, der normalerweise mit Erdgas- und Propangastanks assoziiert wird. • Das er t muss in einem Bereich ohne permanente Zündquellen, wie offenen Flammen, as oder in Betrieb be ndlichen Elektroger ten, aufgestellt werden. • Keine Bohrungen vornehmen und nicht verbrennen. • Wenn das er t in einem nicht belüfteten Bereich installiert, bedient oder aufbewahrt wird, muss der aum so beschaffen sein, dass die Ansammlung von K ltemittelaustritten verhindert wird, denn dies kann aufgrund der Entzündung des K ltemittels durch Elektroheizger te, fen oder sonstige Zündquellen zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führen. • Das er t muss so aufbewahrt werden, dass keine technischen Sch den am er t entstehen k nnen. 22 | Deutsch
Vorsicht • Das er t sollte nicht bei einer aumtemperatur von über 32°C im Kühlmodus oder von unter 5°C im Entfeuchtungsmodus bedient werden. Technische Daten • r e: 36 cm x 43 cm x 73 cm • Nettogewicht: 2 ,5 kg • Eingangsspannung: 220 V - 240 V ~ • Frequenz: 50 Hz • Kühlleistung: 12000 BTU/Stunden • Heizleistung: 12700 BTU/Stunden • Kühlmittel: 2 0 (265 g) • Energieef zienzklasse für Kühlung: A • Energieef zienzklasse für Heizung: A • Nennleistung für Kühlung: 3520 W • Nennleistung für Heizung: 3300 W • Eingangsnennleistung für Kühlung: 1350 W • Eingangsnennleistung für Heizung: 1500 W • Nennstrom für Kühlung: 5,5 A • Nennstrom für Heizung: 6,0 A • Energieef zienzbewertung für Kühlung: 2,6 • Energieef zienzbewertung für Heizung: 2,6 • Entfeuchtungsleistung: 1,1 /Stunde • uftvolumenstrom: 480 m3/Stunde • Anwendungsbereich: 30 m2 • Betriebstemperaturbereich: 5-32 °C • Verfügbare Temperatureinstellungen: 16-30°C • er uschpegel | Hoch: 65 dB • er uschpegel | Niedrig: 56 dB Deutsch | 23
Teile Vorderansicht 1 10 5 6 7 8 1. Bedienfeld 2. Schwenklüftungsschlitze 2 3. eh use 4. ollfü e Rückansicht 11 5. eh use 3 12 6. Fernbedienung 13 7. Halter für die Fernbedienung 14 8. Verdunster lter-Abdeckung / Verdunstungs lter . riff 10. riff 4 11. Netzkabelhalter 16 17 15 12. Verschlusskappe permanenter Wasserablauf / permanenter Wasserablauf 13. Fein lter 14. W rmeabluftschlauchanschluss 15. Kondensator-Filter 16. ollfü e 17. Untere Verschlusskappe / unterer Wasserablauf 18 21 Zubehör 18. Fernbedienung 1 . under 23 W rmeabluftschlauchanschluss 20. W rmeabluftschlauch 21. Kurzer Anschluss 22 20 W rmeabluftschlauch 22. Dichtungsrahmen für Schiebefenster 23. Textildichtungsrahmen für Klappfenster 24. Dichtungsklettband 1 25 25. Wasserschlauch 24 24 | Deutsch
Bedienfeld 1. Tasten von links nach rechts Fernbedienung • Ein-/Aus-Schalter 1. Timer-Taste • Modus-Taste 2. Schwenktaste • ‘Hoch‘-Taste 3. Temperatureinheiten-Wechseltaste • ‘ unter‘-Taste 4. ‘Hoch‘-Taste • üftergeschwindigkeitstaste 5. üftergeschwindigkeitstaste • Timer-Taste 6. Ein-/Aus-Schalter 7. Modus-Taste 2. Die Symbole der Anzeigeleuchten 8. Abw rtstaste bewegen sich von oben nach unten und von links nach rechts. Hinweis: Zwei Batterien (Typ AAA) sind im ieferumfang inbegriffen. • Kühlmodus-Kontrollleuchte • Kontrollleuchte üftungsmodus • Kontrollleuchte Entfeuchtungsmodus • Heizmodus-Kontrollleuchte • Kontrollleuchte hohe üftergeschwindigkeit • Kontrollleuchte mittlere üftergeschwindigkeit 2 1 3 • Kontrollleuchte niedrige 4 üftergeschwindigkeit 5 6 • W AN-Kontrollleuchte • Timer-Kontrollleuchte 7 8 3. Digitalanzeigefeld von oben nach unten • Kontrollleuchte rad Celsius • Kontrollleuchte rad Fahrenheit Deutsch | 25
App einrichten Dichtungsrahmen für Schiebefenster anbringen 1. Setzen Sie Platte B in Platte A ein Bitte befolgen Sie vor und nach der und passen Sie die Montage je nach Installation folgende Hinweise: nge oder H he des Fensters an. 2. ffnen Sie das Fenster und setzen • Achten Sie beim Platzieren des Sie den Dichtungsrahmen in das er ts an der gewünschten Stelle Fenster ein. darauf, dass es in aufrechter Position 3. Passen Sie den Dichtungsrahmen bewegt wird. so an, dass er genau in das Fenster • Platzieren oder verwenden Sie das passt und sichern Sie ihn dann mit er t, das Netzkabel oder jegliches der mitgelieferten Schraube. 4. Schlie en Sie das Fenster, um alles Zubeh r nicht in einem Badezimmer fest zu verriegeln. oder in einer anderen feuchten oder 5. Befestigen Sie den kurzen Anschluss nassen Umgebung. des W rmeabluftschlauchs an dem • Stellen Sie das er t auf einen ellipsenf rmigen och. ebenen, trockenen Untergrund. 6. Jetzt ist der Dichtungsrahmen für das assen Sie um das er t herum er t einsatzbereit. • mindestens 50 cm Platz zu W nden oder anderen egenst nden. Hinweis: • Lassen Sie das Gerät mindestens • Falls Ihre Fenster ffnung kleiner zwei Stunden lang aufrecht als die Mindestl nge des stehen, bevor Sie es das erste Mal Dichtungsrahmens ist, s gen Sie benutzen. ihn mit einer Bügels ge auf die gewünschte nge zurecht. Wärmeabluftschlauch anschließen • Falls Ihre Fenster ffnung gr er als die maximale nge des 1. Stecken Sie das runde Dichtungsrahmens ist, füllen Sie die Verbindungsstück in den ücke mit Sperrholz oder hnlichem W rmeabluftschlauchanschluss. Material. Platte B 1 Platte A 2. Drehen Sie das runde Verbindungsstück gegen den Schiebefenster (horizontal) Uhrzeigersinn, bis es fest einrastet. 2 4 3 5 Schiebefenster (vertikal) 2 Circular unde connector Verbindungsstück 3 4 5 26 | Deutsch
Textildichtungsrahmen für Klappfenster • Den W rmeabluftschlauch anbringen nicht zu sehr strecken, da dies den Wirkungsgrad des er ts 1. ffnen Sie das Fenster und beeintr chtigen kann. reinigen Sie den ahmen und die Fenster ügel von Staub und Fensterrahmen Partikeln. 2. Kleben Sie das Klettband rund um Seite A den gesamten Fensterrahmen. Kleben Sie das Klettband niemals an das Fensterbrett, da sich das Fenster dann nicht mehr ganz schlie en l sst. 3. Kleben Sie das Klettband rund um den gesamten Fenster ügel (innen oder au en). Vergewissern Sie sich, dass sich das Fenster ganz schlie en l sst. 4. Befestigen Sie Seite A des Textildichtungsrahmens an dem 2&3 Seite B Klettband auf dem Fensterrahmen, wobei Sie von der Mitte nach au en hinarbeiten. 5. Schlie en und ffnen Sie das Fenster, um sicherzustellen, dass kein Stoff eingeklemmt wird. 6. Befestigen Sie Seite B des 4&6 Textildichtungsrahmens an dem Klettband auf dem Fenster ügel, wobei Sie von der Mitte nach au en hinarbeiten. 7. ffnen Sie das Fenster ein wenig und fügen Sie den kurzen Anschluss des W rmeabluftschlauchs in den Textildichtungsrahmen ein; sichern Sie die Montage mit den 7 ei verschlüssen rund um den and des Schlauchs. 8. Jetzt ist der Textildichtungsrahmen für das er t einsatzbereit. Hinweis: • Den W rmeabluftschlauch nicht über Abdichtungs ei vesschluss für Klappfenster 45 rad biegen. Er sollte m glichst kurz und gerade sein, damit ein ef zienter uftstrom gew hrleistet ist. Deutsch | 27
Bedienelemente der Ventilator bei niedriger eschwindigkeit weiter l uft. Wenn die aumtemperatur auf weniger als Bedienfeld 15° C abf llt, stoppt das er t die aumentfeuchtung und der Ventilator Ein-/Aus-Schalter l uft mit niedriger Ventilatordrehzahl. Die aumtemperatur wird auf dem Zum Ein- und Ausschalten des er ts. digitalen Anzeigefeld angezeigt. Hinweis: Der W rmeabluftschlauch Modus-Taste muss angeschlossen sein, um die feuchthei e uft nach au en zu W hlen Sie zwischen den Modi Kühlen, leiten. Entfeuchten, Nur- üfter und Heizen. • Heizmodus - Perfekt zum Heizen • Kühlmodus - Perfekt für die Kühlung eines aums bei kaltem Wetter. eines aums bei hei em Wetter. Verwenden Sie im Heizmodus Verwenden Sie im Kühlmodus die Hoch- und unter-Tasten, die Hoch- und unter-Tasten, um die gewünschte Temperatur um die gewünschte Temperatur zwischen 16-30°C einzustellen. zwischen 16-30°C einzustellen. Ist die aumtemperatur niedriger Ist die aumtemperatur h her als die eingestellte Temperatur, als die eingestellte Temperatur, beginnt das er t zu heizen. Ist beginnt das er t zu kühlen. Ist die die aumtemperatur h her als aumtemperatur niedriger als die die eingestellte Temperatur, h rt eingestellte Temperatur, stoppt die das er t auf zu heizen. Nur der Kühlung. Nur der Ventilator l uft mit Ventilator l uft mit der eingestellten der eingestellten eschwindigkeit eschwindigkeit weiter. weiter. Hinweis: Der W rmeabzugsschlauch Hinweis: Der W rmeabluftschlauch muss angeschlossen sein, damit die muss angeschlossen sein, um die kalte und feuchte uft nach au en feuchthei e uft nach au en zu abgeführt werden kann. leiten. Hinweis: Die Temperatur kann nur im • Lüftungsmodus - Das er t Kühl- oder Heizmodus eingestellt werden. l uft mit der eingestellten Ventilatorgeschwindigkeit. Die Lüftergeschwindigkeitstaste aumtemperatur wird auf dem Digital-Display angezeigt. Zum Einstellen einer hohen, mittleren Hinweis: Der W rmeabluftschlauch oder niedrigen üftergeschwindigkeit. braucht nicht an das er t angeschlossen zu sein. Hinweis: Diese Option ist im Entfeuchtungsmodus nicht verfügbar. • Entfeuchtungsmodus - Ideal zur eduzierung der uftfeuchtigkeit im Timer-Taste aum in nasskalten Jahreszeiten. Sobald die Temperatur gleich oder Einstellung einer Ein- oder h her als 15°C ist, beginnt das Ausschaltzeituhr, zwischen 1-24 Stunden. er t zu entfeuchten, w hrend 28 | Deutsch
Einstellung einer Einschaltzeituhr: 6. W hlen Sie vor dem Ausschalten die gewünschten Einstellungen. 1. Vergewissern Sie sich, dass das 7. Zum Prüfen der verbleibenden Zeit er t ans Stromnetz angeschlossen bis zum Ausschalten drücken Sie die ist. Timer-Taste. 2. Drücken Sie die Timer-Taste, um die 8. Um den Ausschalt-Timer zu Timer-Funktion zu aktivieren. deaktivieren, stellen Sie die Zeit bis 3. Drücken Sie die Hoch- und unter- zum Ausschalten auf 0 Stunden ein Tasten, um die gewünschte Zeit oder schalten Sie das er t ein und (1-24 Stunden) bis zum Einschalten aus. einzustellen. 4. Dann leuchtet die Zeitanzeige fünfmal Hoch- und Runter-Tasten auf, um die Einstellung der Timer- Funktion zu best tigen; danach Mithilfe der Hoch- und unter-Tasten leuchtet die Timer-Kontrollleuchte k nnen Sie: konstant auf. 5. W hlen Sie vor dem Einschalten die • Die gewünschte Temperatur im Kühl- gewünschten Einstellungen. und Heizmodus einstellen 6. Zum Prüfen der verbleibenden Zeit • Die gewünschte Zeit bis zum Ein- bis zum Einschalten drücken Sie die oder Ausschalten bei Verwendung Timer-Taste. der Timer-Funktion einstellen. 7. Um die Einschaltzeituhr zu • Zwischen °C und °F wechseln, indem deaktivieren, stellen Sie die Zeit bis sie beide gleichzeitig drücken. zum Einschalten auf 0 oder schalten das er t ein und aus. Schwenktaste (nur Fernbedienung) Hinweis: Wenn keine neuen Einstellungen Aktivieren Sie den gew hlt worden sind, schaltet sich das Schwenklüftungsschlitz, um die er t mit den letzten Einstellungen ein. kontinuierliche uftzirkulation zu gew hrleisten. Einstellung einer Ausschaltzeituhr: Hinweis: Sollte anstelle einer 1. Vergewissern Sie sich, dass das kontinuierlichen uftzirkulation eine er t ans Stromnetz angeschlossen konstante uftstromrichtung erforderlich ist. sein, stellen Sie den üftungsschlitz 2. Drücken Sie den Hauptschalter, um einfach manuell im gewünschten Winkel das er t einzuschalten. ein. 3. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Timer-Funktion zu aktivieren. Temperatureinheiten-Wechseltaste (nur 4. Drücken Sie die Hoch- und unter- Fernbedienung) Tasten, um die gewünschte Zeit (1-24 Stunden) bis zum Ausschalten Zum Wechseln der Temperatureinheiten einzustellen. zwischen °C und °F. 5. Dann leuchtet die Zeitanzeige fünfmal auf, um die Einstellung der Timer- Funktion zu best tigen; danach leuchtet die Timer-Kontrollleuchte konstant auf. Deutsch | 2
WLAN und Smart Life- 13. ehen Sie zur Startseite der Smart ife-App zurück und tippen den App einrichten Namen des er ts an. 14. Verwenden Sie die Bedientasten, um das er t voll zu bedienen und die Um das er t mittels W AN durch die gewünschten Einstellungen usw. zu Smart ife-App mit einem Smartphone zu w hlen. verbinden, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das W AN-Netz auf 2,4 Hz eingestellt ist. 1. aden Sie die Smart ife-App von Tuya Inc. vom Apple App Store oder oogle Play Store herunter. 2. ichten Sie ein Smart ife-Konto ein. 3. oggen Sie sich in die Smart ife-App ein. 4. Auf der Startseite tippen Sie ‚ er t hinzufügen‘ oder das -Symbol in der rechten oberen Ecke an. 5. Tippen Sie ‚ ro e Haushaltsger te‘ an. 6. Tippen Sie ‚Klimager t‘ an. 7. Schlie en Sie das er t an die Steckdose an. 8. Drücken Sie den Hauptschalter (EIN/ AUS), um das er t einzuschalten, und dann drücken Sie den Hauptschalter (EIN/AUS) erneut, um das er t auszuschalten und es in den Standby-Modus zu setzen. . Halten Sie die üftergeschwindigkeitstaste drei Sekunden lang gedrückt, um die W AN-Kopplungsfunktion des er ts zu aktivieren. Nach drei Sekunden beginnt die W AN-Kontrollleuchte zu blinken. 10. Tippen Sie ‚W AN-Kontrollleuchte schnell blinkend best tigen‘ an. 11. eben Sie das W AN-Passwort ein und tippen Sie ‚Best tigen‘ an. 12. Dann stellt die Smart ife-App automatisch eine Verbindung zu dem er t her und zeigt die Meldung ‚ er t erfolgreich hinzugefügt‘. 30 | Deutsch
Amazon Echo einrichten Google Home einrichten Um das er t über W AN mit einem Um das er t über W AN mit einem Amazon Echo- er t zu verbinden, führen oogle Home- er t zu verbinden, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Sie die nachfolgenden Schritte aus. Hinweis: Hinweis: • Die Smart ife-App muss bereits • Die Smart ife-App muss bereits heruntergeladen und das er t heruntergeladen und das er t erfolgreich mit der Smart ife-App erfolgreich mit der Smart ife-App verbunden worden sein. verbunden worden sein. • Die Amazon Alexa-App muss bereits • Die oogle Home-App muss bereits heruntergeladen worden sein. heruntergeladen worden sein. • Ein Amazon Echo- er t muss mit • Ein oogle Home- er t muss mit der Amazon Alexa-App gekoppelt der oogle Home-App gekoppelt werden. werden. 1. Verbinden Sie die Amazon Alexa-App 1. ffnen Sie die oogle Home-App. mit der Smart Life-App: 2. Tippen Sie das -Symbol an. 3. Tippen Sie ‚ er t einrichten‘ an. 1. ffnen Sie die Amazon Alexa-App. 4. Tippen Sie ‚Haben Sie bereits etwas 2. ehen Sie auf ‚F higkeiten‘. eingerichtet?‘ an. 3. Suchen Sie nach Smart ife von Tuya 5. Suchen Sie nach Smart ife von Tuya Inc. Inc. 4. Tippen Sie ‚Aktivieren‘ an. 6. Befolgen Sie die 5. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um Ihr Bildschirmanweisungen, um Ihr Smart ife-Konto und das er t mit Smart ife-Konto mit der Amazon der oogle Home-App zu verbinden. Alexa-App zu verbinden. 7. ehen Sie auf die Startseite der oogle Home-App zurück. 2. Koppeln Sie die Amazon Alexa-App 8. Tippen Sie das dem er t mit dem Gerät: zugeordnete Zimmer an und tippen Sie den Namen des er ts an. 1. ffnen Sie die Amazon Alexa-App. . Steuern Sie das er t mit oogle 2. ehen Sie auf ‚ er te‘. Assistant, z. B. „Hey oogle, schalte 3. Tippen Sie das -Symbol an, um ein das Klimager t ein”. neues er t hinzuzufügen. 4. Tippen Sie den Namen des er ts an und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Amazon Alexa-App mit dem er t zu koppeln. 5. Steuern Sie das er t mit Amazon Alexa, z. B. „Alexa, schalte das Klimager t ein”. Deutsch | 31
Wassertank entleeren Wenn der Wassertank voll ist, zeigt das Display den Warnhinweis F an und das er t h lt an, damit der Wassertank nicht überl uft. Zum Entleeren des Wassertanks: 1. Schalten Sie das er t aus und trennen Sie es vom Stromnetz. 2. Stellen Sie ein aches Tablett unter das Wasserablaufventil. 3. Schrauben Sie die untere Verschlusskappe ab, entfernen Sie den Stopfen und fangen Sie das Wasser in dem achen Tablett auf. 4. Um den Wassertank vollst ndig Bottom Untere drainage cap Verschlusskappe zu entleeren, neigen Sie das er t Drainage Stopfen plug vorsichtig auf seinen hinteren ollen Water outlet Wasserablaufventil nach hinten. Neigen Sie das er t dafür nicht mehr als 30 rad. 5. Wenn der Wassertank entleert ist, stellen Sie das er t wieder ganz in aufrechte Position und setzen den Stopfen wieder auf und Bodenablaufkappe. 3 6. Dann entleeren Sie das ache Tablett. 2 Hinweis: Falls das ache Tablett nicht Shallow tray Flaches Tablett gro genug ist, um das gesamte Wasser 4 aus dem er t aufzufangen, setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf, 30 damit kein Wasser auf den Boden l uft. Entleeren Sie das ache Tablett und setzen Sie den Vorgang ab Schritt 2 fort. 32 | Deutsch
Anschließen des Wasserablaufschlauchs für permanenten Wasserablauf Bei langfristigem Betrieb ist es zu empfehlen, einen Wasserablaufschlauch für den kontinuierlichen Wasserablass anzuschlie en. Anbringen des Schlauchs: 1. Schrauben Sie die Verschlusskappe für den permanenten Wasserablauf auf und entfernen Sie den Stopfen. 2. Führen Sie den 1 Wasserablaufschlauch in den Wasserablauf ein. 3. Darauf achten, dass das Schlauchende in einen geeigneten Auslass (z. B. einen Ab uss oder einen Eimer) mündet. Hinweis: Wenn das er t auf eine warme Temperatur eingestellt ist, wird empfohlen, den Wasserablaufschlauch anzuschlie en, da der Wassertank schneller voll wird als wenn das er t auf eine kühlere Temperatur eingestellt ist. 2 Water hose Wasserschlauch Deutsch | 33
Reinigung Herausnehmen und einigen des Kondensator-Filters: Allgemeine Reinigung 1. Ziehen Sie den Kondensator-Filter vorsichtig an den riffen heraus. Schalten Sie das er t aus und trennen 2. Verwenden Sie eine feste Bürste und/ Sie es vom Stromnetz. Verwenden Sie ein oder einen Staubsauger, um Staub trockenes, weiches Tuch zum Entfernen und Partikel vom Filter zu entfernen. von Staub oder Schmutz von der 3. Setzen Sie den Kondensator-Filter Au en che des er ts. wieder ein. Reinigen des Wärmeabluftschlauchs 1. Nehmen Sie den W rmeabluftschlauch von der ückseite des er ts und von dem betreffenden Fenster- Dichtungsrahmen ab. 2. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch zum Entfernen von Staub oder Schmutz. 3. Montieren Sie den W rmeabluftschlauch wieder an. Filterreinigung reifposition ripping position einigen Sie den Verdunster- und den Kondensator-Filter des er ts alle zwei Wochen. Herausnehmen und einigen des Verdunster-Filters: 1. Ziehen Sie den Verdunster-Filter vorsichtig an den oberen riffen der Abdeckung heraus. 2. Entfernen Sie die vier Schrauben des Verdunster-Filters, mit denen der Filter am er t befestigt ist. 3. Verwenden Sie eine feste Bürste und/ oder einen Staubsauger, um Staub und Partikel vom Filter zu entfernen. 4. Setzen Sie den Verdunster-Filter wieder ein und schrauben ihn wieder fest. 5. Setzen Sie die Abdeckung des Verdunster-Filters wieder auf. reifposition ripping position 34 | Deutsch
Reinigen des Schutzfunktionen Wärmeabluftschlauchs Frostschutz Für die langfristige Einlagerung: Wenn die ohrleitungstemperatur zu stark 1. Entleeren Sie den Wassertank und absinkt, schalten sich der Kompressor lassen Sie die Verschlusskappe für und der Wassersprühmotor aus. Das den permanenten Wasserablauf und Display zeigt E4 an und die Frostschutz- die untere Verschlusskappe sowie die Funktion wird aktiviert; alle Tasten des Stopfen offen und nicht eingesteckt. Bedienfelds, bis auf den Ein-/Ausschalter, 2. assen Sie das er t 12 Stunden sind w hrenddessen deaktiviert. Sobald lang im reinen üftungsmodus bei die ohrleitungstemperatur wieder niedriger Ventilatorgeschwindigkeit gestiegen ist, wird die Frostschutz- laufen, damit das Innere des er ts Funktion deaktiviert und das er t l uft vollst ndig trocknen kann. bei den letzten Einstellungen weiter. 3. Schalten Sie das er t aus, setzen Sie beide Verschlusskappen und die Überhitzungsschutz Stopfen wieder auf und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Wenn die ohrinnentemperatur zu 4. Entfernen Sie den hoch ansteigt, schaltet sich der W rmeabluftschlauch. Kompressor aus und das er t leitet 5. Nehmen Sie die Batterien aus der einen Überhitzungsschutz ein, wodurch Fernbedienung. die Bedienfeldtasten au er dem 6. Decken Sie das er t und s mtliches Netzschalter inaktiv werden. Sobald Zubeh r mit einer wasserdichten sich die ohrinnentemperatur abgekühlt Abdeckung ab und lagern Sie es in hat, h rt der Überhitzungsschutz auf einem sicheren, trockenen aum, und das er t kehrt mit den gew hlten au er eichweite von Kindern. Einstellungen zum Betrieb zurück. Automatische Entfrostung Wenn die ohrinnentemperatur beim Einschalten des er ts zu niedrig ist und den Heizmodus ausw hlt oder im Heizmodus zu niedrig abf llt, blinkt die Kontrollleuchte für den Heizmodus und das er t beginnt mit dem automatischen Abtauen, wodurch die Bedienfeldtasten au er Kraft gesetzt werden Taste. Sobald sich die ohrinnentemperatur erw rmt hat, h rt die automatische Abtauung auf und das er t kehrt mit den gew hlten Einstellungen zum Betrieb zurück. Deutsch | 35
Verzögerter Kompressorstart Das er t verfügt über eine eingebaute Schutzfunktion für den Kompressor, d. h. er pausiert nach jedem Abschalten drei Minuten lang, bevor er erneut startet, au er wenn das er t und der Kompressor nach dem Einschalten des Hauptschalters zum ersten Mal aktiviert werden. Entsorgung Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht im Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dadurch sollen m gliche Beeintr chtigungen der Umwelt und des menschlichen Wohlbe ndens vermieden werden. Setzen Sie sich mit Ihrer rtlichen Beh rde in Verbindung, um Informationen zu den verfügbaren Entsorgungsstellen zu erhalten. ecyceln Sie das Produkt wenn m glich verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von essourcen zu f rdern. 36 | Deutsch
Nützliche Informationen Problem Ursache Lösung Schlie en Sie das er t ans Kein Strom. Stromnetz an und schalten es ein. Entleeren Sie das Voller Wassertank. angesammelte Wasser. Das er t funktioniert nicht. Wir empfehlen einen Betrieb Die aumtemperatur ist zu dieses er ts bei Temperaturen gering. zwischen 5-32 °C. Eine aumtemperatur unter Erh hen Sie die eingestellte der eingestellten Temperatur im Temperatur über die Kühl-Modus. Umgebungstemperatur. Türen und Fenster sind Schlie en Sie Fenster und offen oder es sind andere Türen und entfernen andere W rmequellen vorhanden. W rmequellen. Kühlung funktioniert nicht Die Filter sind verschmutzt. Filter reinigen. richtig. ufteinlass/ uftauslass ist Entfernen Sie alle Fremdk rper. verstopft. Es gibt direkte Vorh nge zuziehen. Sonneneinstrahlung. Stellen Sie das er t auf einen aute er usche. Das er t steht uneben. ebenen Untergrund. assen Sie den Kompressor Der Kompressor funktioniert Der Überhitzungsschutz ist drei Minuten lang abkühlen, nicht. aktiv. bevor Sie das er t wieder einschalten. Die Entfernung zum er t ist ehen Sie mit der zu gro . Fernbedienung n her an das Die Fernbedienung funktioniert er t heran und richten Sie die Die Fernbedienung zeigt nicht Fernbedienung direkt auf den nicht. auf den Sensor. Sensor am er t. Die Batterien sind leer. Batterien ersetzen. assen Sie den Sensor und Fehler am eitungstemperatur- Display zeigt E1. die Schaltkreise von einem Sensor. Fachmann überprüfen. assen Sie den Sensor und Fehler am aumtemperatur- Display zeigt E2. die Schaltkreise von einem Sensor. Fachmann überprüfen. Sobald die eitungstemperatur Die Frostschutz-Funktion ist Display zeigt E4. auf über 8°C steigt, l uft das aktiv. er t im letzten Modus weiter. Deutsch | 37
Climatiseur mobile Merci d’avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Sommaire Pg Avertissements de Sécurité 38 Informations Spéci ques Concernant le az éfrigérant 2 0 40 Attention | Spéci cations 41 Composants 42 Panneau de Commande 43 Installation 44 Commandes 46 Vidage du éservoir D’eau 50 accordement du Tuyau D’eau pour une Vidange en Continu 51 Nettoyage | Stockage | Fonctions de sécurité 52-53 Mise au ebut 54 Informations Utiles 55 Avertissements de sécurité • Utiliser uniquement l’appareil personnes aux capacités physiques, conformément aux instructions sensorielles ou mentales réduites, fournies dans ce mode d’emploi. ou qui manquent d’expérience et de • Véri er que la tension du réseau connaissances, à condition qu’ils électrique correspond à celle de soient supervisés ou qu’ils aient l’appareil avant de l’utiliser. reçu des instructions concernant • Cet appareil est uniquement destiné l’utilisation sécurisée de l’appareil et à un usage intérieur. qu’ils comprennent les risques relatifs • Cet appareil n’est pas un jouet. à cette utilisation. Ne jamais laisser l’appareil sans • es enfants ne doivent pas jouer avec surveillance lorsque des enfants ou cet appareil. des animaux sont à proximité. • e nettoyage ou l’entretien de • Cet appareil peut être utilisé par des l’appareil ne doit pas être effectué par enfants d’au moins huit ans et des des enfants sans surveillance. 38 | Français
You can also read