ELDSLÅGA GB IT PT ES - Ikea
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
ELDSLÅGA GB IT PT ES GB IT PT ES IE
GB ENGLISH 4 IT ITALIANO 20 PT PORTUGUÊS 37 ES ESPAÑOL 53 IE Language, Lingua, Idioma, Idioma Country, Paese, País, País
ENGLISH 4 Table of contents Safety information 4 Injector table 11 Product description 7 Technical Data 12 Daily use 8 Installation 12 Helpful hints and tips 8 Environmental concerns 17 Maintenance and cleaning 9 IKEA GUARANTEE 18 What to do if 10 Safety Information Your safety and the safety of supply before carrying out any others are very important. installation work. This manual and the appliance Installation and maintenance itself provide important safety must be carried out by a messages, to be read and qualified technician, in observed at all times. compliance with the This is the safety alert manufacturer’s instructions and symbol, pertaining to safety, local safety regulations to the which alerts users to potential relevant gas standard. Only use hazards to themselves and original spare parts. Do not others. repair or replace any part of the All safety messages will follow appliance unless specifically the safety alert symbol and stated in the user manual. either the terms: WARNING If the information DANGER Indicates a in this manual is not followed hazardous situation which, if exactly, a fire or explosion may not avoided, will cause serious result causing property damage injury. or injury. WARNING Indicates a -- Do not store or use gasoline or hazardous situation which, if other flammable vapors and not avoided, could cause serious liquids in the vicinity of this injury. appliance. All Safety messages will tell you What to do if you smell gas: what the potential hazard is, tell -- Do not try to light any you how to reduce the chance of appliance. injury, and tell you what -- Do not touch any electrical can happen if the instructions are switch. not followed. -- Do not use any phone in your The appliance must be building. disconnected from the power -- Immediately call your gas
ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s electrician. phone. Follow the gas -- The manufacturer cannot supplier’s instructions. be held responsible for any -- If you cannot reach your injury to persons or animals or gas supplier, call the fire damage to property arising department. from failure to comply with -- Installation and service must these requirements. be performed by a qualified -- Do not use multiple plug installer, service agency or the adapters or extension cords. gas supplier. -- Do not pull the power cable -- Use appliance in well to disconnect it from the ventilated rooms only. electrical supply. -- The electrical and gas -- The electrical components connections must comply with must not be accessible to the local regulations. user after installation. -- When the hob is installed, -- Do not touch the appliance provide a multi-pole circuit with any wet part of the body breaker with a contact and do not operate it when separation of at least 3 barefoot. mm, that provides full -- This hob (class 3) is designed disconnection. solely for private household -- Regulations require that the use for cooking food. Do not appliance is grounded. use this appliance as a space -- The power cable must be long heater to heat or warm the enough for connecting the room. Doing so may result in appliance, once fitted in its carbon monoxide poisoning housing, to the power supply and overheating of the hob. -- Use only flexible or rigid metal -- The Manufacturer declines hose for gas connection. all responsibility for -- If necessary, the electrical inappropriate use or incorrect power cable must be setting of the controls. replaced exclusively with a -- The appliance and its power cable having identical accessible parts become characteristics to the original hot during use. Care should supplied by manufacturer be taken to avoid touching (type H05V2V2-F 90°C or heating elements. Children less H05RR-F). This operation must than 8 years of age shall be be performed by a qualified kept away unless continuously
ENGLISH 6 supervised. This appliance are in off position and close can be used by children aged the main gas supply cock or from 8 years and above and the gas cylinder valve. persons with reduced physical, -- Overheated oils and fats catch sensory or mental capabilities fire easily. Always remain or lack of experience and vigilant when cooking foods knowledge if they have rich in fat, oil or alcohol (e.g. been given supervision or rum, cognac, wine). instruction concerning use of -- Unattended cooking on a the appliance in a safe way hob with fat or oil can be and understand the hazards dangerous and may result in involved. They shall not play fire. NEVER try to extinguish a with the appliance. Cleaning fire with water, but switch off and user maintenance shall the appliance and then cover not be made by children flame e.g. with a lid or a fire supervision. blanket. -- The use of a gas appliance Danger of fire: do not store produces heat and humidity in items on the cooking surfaces. the room. Make sure the room -- Keep the packaging materials is well-ventilated, or install an out of the reach of children. extractor hood with exhaust -- Before cleaning or duct. maintenance wait for hob to -- Domestic animals should be cool down. kept away from the appliance. Save these instructions -- In case of prolonged use, additional ventilation may be necessary (by opening a window or increasing the hood extraction speed). -- After use, make sure the knobs
ENGLISH 7 Product description 1 2 5 3 6 4 7 8 9 10 11 1 Removable panstand grids 2 Rapid burner 3 Semirapid burner 4 Auxiliary burner 5 Semirapid burner 6 Power burner 7 Power burner control knob 8 Semirapid burner control knob 9 Auxiliary burner control knob 10 Rapid burner control knob 11 Semirapid burner control knob Symbols Solid disc Tap closed Large flame Maximum opening/ and star delivery and electric ignition Minimum opening Small flame or reduced delivery
ENGLISH 8 Daily use Do not let the burner flame extend -- The knob must not be pressed for beyond the edge of the pan. more than 15 sec. If, after that time has Important: when the hob is in use, the entire elapsed, the burner does not remain lit, hob area may become hot. wait at least one minute before trying to -- To ignite one of the burners, turn the light it again. relative knob anti-clockwise to the maximum flame setting. NOTE: should particular local conditions -- Press the knob against the control panel of the delivered gas make the ignition of to ignite the burner. burner difficult, it is advisable to repeat the -- After the burner has ignited, keep the operation with the knob turned to small knob pressed for about 5-10 seconds to flame setting. allow proper device operation. The burner might go out when the knob is This burner safety device shuts off the gas released. This means that the safety device supply to the burner if the flame goes out has not warmed up enough. In this case, accidentally (because of sudden draught, an repeat the operations described above. interruption in the gas delivery, boiling over of liquids, etc.). Helpful hints and tips This hob has burners of different diameters. IMPORTANT: improper use of the grids can For better burner performance, please stick result in damage to the hob: do not position to the following rules: the grids upside down or slide them across -- Use pots and pans with bottoms the the hob. Do not use: same width as that of the burners or -- Cast iron griddles, ollar stones, slightly larger (see following table). terracotta pots and pans. -- Only use flat-bottomed pots and pans. -- Heat diffusers such as metal mesh, or -- Use the correct amount of water any other types. for cooking foods and keep the pot -- Two burners simultaneously for one covered. receptacle (e.g. fish kettle). -- Make sure pots on the grates do not protrude beyond the edge of the hob. Burner Pot Ø Power burner from 24 to 26 cm Rapid from 24 to 26 cm Semi-rapid from 16 to 24 cm Auxiliary from 8 to 14 cm
ENGLISH 9 Maintenance and cleaning -- Rinse and dry Disconnect power before servicing. -- Refit burners and burner caps correctly -- All the enamelled and glass parts in the respective housings. should be cleaned with warm water and -- When replacing the grids, make sure neutral solution. that the panstand area is aligned with -- Stainless steel surfaces may be stained the burner. by calcareous water or aggressive -- Models equipped with electrical detergents if left in contact for too long. ignition plugs and safety device require Any food spills (water, sauce, coffee, etc.) thorough cleaning of the plug end in should be wiped away before they dry. order to ensure correct operation. -- Clean with warm water and neutral Check these items frequently, and if detergent, and then dry with a soft necessary, clean them with a damp cloth or chamois. Remove baked-on dirt cloth. Any baked-on food should be with specific cleaners for stainless steel removed with a toothpick or needle. surfaces. NOTE: clean stainless steel only with soft cloth or sponge. -- Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers. -- Do not use steam cleaning appliances. -- Do not use flammable products. -- Do not leave acid or alkaline substances, such as vinegar, mustard, salt, sugar or lemon juice on the hob. CLEANING THE HOB PARTS -- Grids, burner caps and burners can be NOTE: to avoid damaging the electric removed to be cleaned. ignition device, do not use it when the -- Clean them by hand with warm water burners are not in their housing. and non-abrasive detergent, removing any food residues and checking that none of the burner openings is clogged.
ENGLISH 10 What to do if ... Problem Possible cause Solution The electric ignition does not There is no electrical Check the unit is plugged in work supply and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be Check that the gas tap is closed open The gas ring burns unevenly Burner crown may Clean the burner crown be occluded by food according to cleaning residues instructions to make sure that the burner crown is clear of food residues. Before calling the After-Sales Service: • your full address; 1. Check “Troubleshooting guide” to see if • your telephone number. you can eliminate the problem yourself If any repairs are required, contact an 2. Turn the hob on again to check if correct authorised service centre, indicated in the operation has been restored. warranty. 3. If the problem persists, contact the After- In the unlikely event that an operation or sales Service. repair is carried out by an unauthorised Give the following information: technician, always request certification • type of fault; of the work carried out and insist on the use • hob model; of original spare parts. • service number (i.e. the number after the Failure to comply with these instructions word SERVICE on the dataplate under may compromise the safety and quality of the hob and on the warranty certificate); the product.
ENGLISH 11 Injector table Category II2H3+ Type of gas used Type of Injector Rated Rated Reduced Gas pressure burner marking thermal consumption heat (mbar) flow rate capacity kW kW min. rat. max. power burner 145 C 4.00 381 l/h 2.20 NATURAL GAS rapid 118 F2 3.00 286 l/h 0.60 (Methane) 17 20 25 semi-rapid 101 Z 2.00 190 l/h 0.35 G20 auxiliary 72 X 1.00 95 l/h 0.30 power burner 96 3.80 276 g/h 1.90 LIQUEFIED rapid 85 3.00 218 g/h 0.60 28 PETROLEUM GAS 20 35 semi-rapid 69 2.00 145 g/h 0.35 30 (Butane) G30 auxiliary 50 1.00 73 g/h 0.30 power burner 96 3.80 271 g/h 1.90 LIQUEFIED rapid 85 3.00 214 g/h 0.60 PETROLEUM GAS 25 37 45 semi-rapid 69 2.00 143 g/h 0.35 (Propane) G31 auxiliary 50 1.00 71 g/h 0.30 Type of gas Model Rated thermal Total rated Air required (m3) used configuration flowrate (kW) consumption for burning1m3 of 5 BURNERS gas 1 PB - 1 R G20 20 mbar 12.00 1142 l/h 9.52 2 SR - 1 AUX G30 1 PB - 1 R 11.80 857 g/h 30.94 28-30 mbar 2 SR - 1 AUX G31 1 PB - 1 R 11.80 842 g/h 23.80 37 mbar 2 SR - 1 AUX Electric Power: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz GB G110-8 mbar gas set nozzle are available through after-sales service only.
ENGLISH 12 Technical data Dimensions Width (mm) 730 Height (mm) 40 Length (mm) 510 Voltage (V) 220 - 240 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it fume exhaust device. It shall be installed has not been damaged during transport. In in accordance with current installation the event of problems, contact the dealer or regulations. Particular attention shall your nearest After-sales Service. be given to the relevant requirement regarding ventilation. Technical information for the installer -- Combustion products are discharged -- This product can be embedded in a outdoors through specific hoods or wall worktop 20 to 50 mm thick. and/or window mounted electrical fans. -- If there is no oven beneath the hob, insert a separator panel that has a Gas connection surface at least equal to the opening This operation must be performed by a in the work surface. This panel must be qualified technician. positioned in no case less than 20 mm The gas supply system must comply with from the bottom of the hob. local regulations to the relavant gas -- Before installation, make sure that: standard. -- the local gas delivery conditions (nature -- You can find specific local regulations and pressure) are compatible with the for some countries in the paragraph settings of the hob (see the rating plate “Reference to Local Regulations”. If no and injector table); information concerning your Country is -- the outer surfaces of the furniture or given, please ask details to a qualified appliances adjacent to the hob are heat technician. resistant according to local regulations; -- The connection of the hob to the gas -- This appliance is not connected to a pipe network or gas cylinder must be
ENGLISH 13 made by means of a rigid copper or -- IMPORTANT: if a stainless steel hose steel pipe with fittings complying with is used, it must be installed so as not to local regulations, or by means of a touch any mobile part of the furniture. continuous-surface stainless steel hose It must pass through an area where complying with local regulations. The there are no obstructions and where it is maximum length of the hose is 2 linear possible to inspect it on all its length. metres. -- After connection to the gas supply, check for leaks with soapy water. Light up the burners and turn the knobs from max position to minimum position to check flame stability Electrical connection WARNING -- This operation must be performed by a qualified technician. -- The electrical connections must comply with local regulations. -- The earthing of this appliance is compulsory by law. L A Earth C (yellow/green) D N -- Do not use an extension cord. -- IMPORTANT: the data relevant to the voltage and power absorption are B indicated on the rating plate. C Assembly D After having cleaned the perimeter surface, apply the supplied gasket to the hob. -- Connect elbow (A) or (B) supplied with Position the hob in the worktop opening to the hob inlet main pipe and interpose made respecting the dimensions indicated in the washer (C) supplied, in compliance the Instruction. with EN 549. NOTE: the power supply cable must be long -- Washer (D) not supplied with the enough to permit its upward extraction. product. To secure the hob, use the brackets provided with it. Fit the brackets into the relevant bores shown by the arrow and fasten them by means of their screws in accordance with the thickness of the worktop.
ENGLISH 14 Make sure that the outlet is near the product the injectors in such a way that it covers to install. So, if the cable that came with the the existing information relating to gas product is not long enough, you will need to calibration. replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING -- This operation must be performed by a D qualified technician. If the appliance is intended to operate with a different gas from the gas type stated on the rating plate and information label on C the top of the hob, change the injectors. Remove the information label and keep it with the instructions booklet. A Use pressure regulators suitable for the gas B pressure indicated in the Instruction. -- The gas nozzles must be changed by After Sales Service or a qualified technician. -- Nozzles not supplied with the appliance must be ordered from After Sales Service. Adjusting minimum gas setting of taps -- Adjust the minimum setting of the taps. NOTE: when liquid petroleum gas is used (G30/G31), the minimum gas setting screw must be tightened as far as it will go. IMPORTANT: should you experience difficulty in turning the burners knobs, please contact the After Sales Service for the replacement of the burner tap if found to be faulty. E Replacing the injectors (see paragraph “injector table”) -- Remove grids (A). -- Extract burners (B). -- Using a socket spanner of the appropriate size unscrew the injector (C), unscrew the injector to be replaced. -- Replace it with the injector suitable for To ensure that the minimum setting is the new type of gas. correctly adjusted, remove the knob (E) and -- Re-assemble the injector in (D). proceed as follows: Before installing the hob, remember to affix -- tighten screw to reduce the flame height the gas calibration plate supplied with (-);
ENGLISH 15 -- loosen screw to increase the flame height the Gas Safety (Installation and Use) (+). Regulations, the Building Regulations The adjustment must be performed with the issued by the Department of the Environment tap in minimum gas setting position (small and the Building Standard (Scotland) flame ) . (Consolidation) Regulations, issued by the -- The primary air of the burners does not Scottish Development Department. need to be adjusted. In the G.B., CORGI registered installers work -- At this stage, light up the burners and to safe standards of practice. turn the knobs from max position WOK ADAPTER to minimum position to check flame stability. Upon completion of adjustment, reseal the work surface using sealing wax or an equivalent material. GB REFERENCE TO LOCAL REGULATIONS Provision for ventilation The room in which the appliance is installed must have an air supply to current B.S. 5440 - Part 2 standards. All rooms require a permanent vent in addition to the openable window. If there are other fuel burning appliances in the same room B.S. 5440 - Part 2 should be consulted to determine the air vent requirements. If the appliance is installed in a cellar or basement, it is advisable to provide an air vent of 65 cm, irrespective of the room volume. Gas Safety Regulations The law requires that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with the current gas safety regulations. Failure to install appliances correctly may lead to prosecution.It is in KNOBS REPLACEMENT your own interest, and that of safety, to Be sure that your hob is switched-off. ensure that the law is complied with. The All knobs must be in closed position. hob should be installed in accordance with
ENGLISH 16 Pull upwards each knob of the cooktop and Make sure that all the knobs are in the right store together after removal. position. Verify correct installation by switching each burner separately. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plastic bag. Push each of knob on the valve shaft until you feel the end of sliding (sparking may occur).
ENGLISH 17 Environmental concerns Packing -- The packing materials are 100% Declaration of Conformity recyclable and marked with the -- This cooking hob has been designed, recycling symbol ( ). constructed and put on the market in conformity with: Products -- safety requirements of “Gas” This appliance is marked in compliance with Directive 2009/142/EEC; European Directive 2002/96/EC on Waste -- safety objectives of “Low Voltage” Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Directive 2006/95/EC (which By ensuring that this appliance is correctly replaces 73/23/EEC as amended). scrapped, the user can help prevent -- protection requirements of “EMC” potentially harmful consequences for the Directive 2004/108/EEC; environment and the health of people. -- This hob is suitable for contact with foodstuffs and complies with (EC) The symbol on the product or Regulation no. 1935/2004. accompanying documentation indicates -- This cooking hob (Class 3) has been that this product should not be treated as designed only for cooking food. Any domestic waste but must be taken to a other use (such as heating a room) is suitable centre for collection and recycling improper and dangerous. of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in compliance with local regulations on waste disposal. For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
ENGLISH 18 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? or replace it with the same or a comparable This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee • Deliberate or negligent damage, damage apply. The original sales receipt, is required caused by failure to observe operating as proof of purchase. If service work is carried instructions, incorrect installation or by out under guarantee, this will not extend the connection to the wrong voltage, damage guarantee period for the appliance. caused by chemical or electrochemical Which appliances are not covered by the reaction, rust, corrosion or water damage IKEA five (5) years guarantee? including but not limited to damage The range of appliances named LAGAN and caused by excessive lime in the water all appliances purchased in IKEA before 1st of supply, damage caused by abnormal August 2007. environmental conditions. • Consumable parts including batteries and Who will execute the service? lamps. IKEA service provider will provide the • Non-functional and decorative parts which service through its own service operations or do not affect normal use of the appliance, authorized service partner network. including any scratches and possible color What does this guarantee cover? differences. The guarantee covers faults of the appliance, • Accidental damage caused by foreign which have been caused by faulty construction objects or substances and cleaning or or material faults from the date of purchase unblocking of filters, drainage systems or from IKEA. This guarantee applies to domestic soap drawers. use only. The exceptions are specified under • Damage to the following parts: ceramic the headline “What is not covered under this glass, accessories, crockery and cutlery guarantee?” Within the guarantee period, baskets, feed and drainage pipes, seals, the costs to remedy the fault e.g. repairs, lamps and lamp covers, screens, knobs, parts, labour and travel will be covered, casings and parts of casings. Unless such provided that the appliance is accessible for damages can be proved to have been repair without special expenditure. On these caused by production faults. conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/ • Cases where no fault could be found EG) and the respective local regulations during a technician’s visit. are applicable. Replaced parts become the • Repairs not carried out by our appointed property of IKEA. service providers and/or an authorized service contractual partner or where non- What will IKEA do to correct the problem? original parts have been used. IKEA appointed Service Provider will examine • Repairs caused by installation which is the product and decide, at its sole discretion, faulty or not according to specification. if it is covered under this guarantee. If • The use of the appliance in a non-domestic considered covered, IKEA Service Provider environment i.e. professional use. or its authorized service partner through its • Transportation damages. If a customer own service operations, will then, at its sole transports the product to his home or discretion, either repair the defective product
ENGLISH 19 • another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then • ask for clarifications on installation of the damage to the product that occurs during IKEA appliance in the dedicated IKEA this delivery will be covered by IKEA. kitchen furniture; • Cost for carrying out the initial installation • ask for clarification on functions of IKEA of the IKEA appliance. appliances. However, if an IKEA appointed Service To ensure that we provide you with the best Provider or its authorized service partner assistance, please read carefully the Assembly repairs or replaces the appliance under Instructions and/or the User Manual before the terms of this guarantee, the appointed contacting us. Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired How to reach us if you need our service appliance or install the replacement, if necessary. These restrictions do not apply to fault-free Please refer to the last page of this manual for the work carried out by a qualified specialist full list of IKEA appointed using our original parts in order to adapt the After Sales Service Provider appliance to the technical safety specifications and relative national phone numbers. of another EU country. How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal In order to provide you a quicker rights, which cover or exceed all the local legal service, we recommend to use the demands. However these conditions do not specific phone numbers listed on this limit in any way consumer rights described in manual. Always refer to the numbers the local legislation. listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Area of validity Please also always refer to the IKEA For appliances which are purchased in one EU article number (8 digit code) and 12 country and taken to another EU country, the digit service number placed on the services will be provided in the framework of rating plate of your appliance. the guarantee conditions normal in the new country. SAVE THE SALES RECEIPT! An obligation to carry out services in the It is your proof of purchase and required framework of the guarantee exists only if for the guarantee to apply. The sales the appliance complies and is installed in receipt also reports the IKEA name and accordance with: article number (8 digit code) for each of - the technical specifications of the country in the appliances you have purchased. which the guarantee claim is made; Do you need extra help? - the Assembly Instructions and User Manual For any additional questions not related Safety Information. to After Sales of your appliances please The dedicated AFTER SALES for IKEA contact your nearest IKEA store call centre. appliances We recommend you read the appliance Please don’t hesitate to contact IKEA documentation carefully before contacting us.
ITALIANO 20 Sommario Istruzioni per la sicurezza 20 Tabella iniettori 28 Descrizione dell’apparecchio 24 Dati tecnici 29 Utilizzo quotidiano 25 Installazione 29 Suggerimenti utili 25 Consigli per la salvaguardia Manutenzione e pulizia 26 dell’ambiente 34 Cosa fare, se... 27 GARANZIA IKEA 34 Informazioni di sicurezza La sicurezza vostra e degli altri è rispetto delle istruzioni. molto importante. L’apparecchio deve essere Nel presente manuale e scollegato dalla rete elettrica nell’apparecchio stesso sono prima di effettuare qualunque fornite importanti avvertenze intervento d’installazione. di sicurezza, da leggere e L’installazione e la osservare sempre. manutenzione devono essere Questo è il simbolo di eseguite da un tecnico pericolo, relativo alla specializzato, in conformità alle sicurezza, il quale avverte dei istruzioni del fabbricante e nel potenziali rischi per l’utilizzatore rispetto delle norme locali vigenti e per gli altri. in materia di sicurezza. Usare Tutti i messaggi relativi alla soltanto ricambi originali. Non sicurezza saranno preceduti riparare o sostituire qualsiasi dal simbolo di pericolo per la parte dell’apparecchio se non sicurezza e dai termini: specificamente richiesto nel PERICOLO Indica una manuale d’uso. situazione pericolosa che, se AVVERTENZA La mancata non evitata, provoca lesioni gravi. osservanza delle indicazioni AVVERTENZA Indica una fornite in questo manuale può situazione pericolosa che, se provocare un incendio o non evitata, potrebbe provocare un’esplosione con conseguenti lesioni gravi. danni materiali o lesioni Tutti i messaggi relativi personali. alla sicurezza specificano il -- Non conservare o usare potenziale pericolo a cui si benzina o altri gas e liquidi riferiscono, indicano come infiammabili nelle vicinanze ridurre la possibilità di lesioni dell’apparecchio. e sottolineano ciò che può Cosa fare in caso si avverta succedere in caso di mancato odore di gas:
ITALIANO 21 -- Non mettere in funzione -- Il cavo di alimentazione deve nessun apparecchio. essere sufficientemente lungo -- Non toccare interruttori di da collegare l’apparecchio, corrente. una volta posizionato -- Non utilizzare telefoni nell’ubicazione definitiva, alla all’interno dell’abitazione. presa di corrente. -- Avvertire subito -- Per l’allacciamento del gas, telefonicamente l’ente di utilizzare solo un tubo di erogazione gas recandosi da metallo flessibile o rigido. un vicino. Seguire le istruzioni -- Se necessario, il cavo di dell’ente di erogazione gas. alimentazione deve essere -- Qualora non sia possibile sostituito esclusivamente con mettersi in contatto con l’ente un cavo di alimentazione di erogazione gas, contattare i avente caratteristiche vigili del fuoco. identiche a quello originale -- L’installazione e la fornito dal produttore (tipo manutenzione dell’apparecchio H05V2V2-F 90°C o H05RR-F). devono essere eseguite da un Questa operazione deve installatore qualificato, da un essere eseguita da un tecnico centro di assistenza o dall’ente qualificato. di erogazione gas. -- Il fabbricante declina ogni -- Utilizzare l’apparecchio responsabilità per eventuali unicamente in stanze danni subiti da persone, adeguatamente ventilate. animali domestici o beni, -- I collegamenti di gas ed derivanti dalla mancata elettricità devono essere osservanza delle norme sopra conformi alle norme locali. indicate. -- Quando si installa il piano -- Non usare prese multiple o di cottura, dotarlo di un prolunghe. interruttore multipolare con -- Non tirare il cavo una distanza dal contatto di di alimentazione almeno 3 mm che consenta dell’apparecchio per staccarlo di scollegare completamente dalla presa di corrente. l’apparecchio. -- Una volta terminata -- La messa a terra dell’apparecchio l’installazione, i componenti è obbligatoria a termini di elettrici non dovranno legge. più essere accessibili dall’utilizzatore.
ITALIANO 22 -- Evitare di toccare il piano di sorvegliati o se è stato cottura con parti del corpo loro insegnato come usare umide e di utilizzarlo a piedi l’apparecchio in condizioni nudi. di sicurezza e se sono a -- Questo piano di cottura conoscenza dei pericoli che (classe 3) è stato progettato può comportare. Non devono per essere utilizzato giocare con l’apparecchio. soltanto ed esclusivamente La pulizia e la manutenzione per la cottura di cibi in non devono essere effettuate ambienti domestici. Non da bambini, a meno che non utilizzare l’apparecchio siano sorvegliati da adulti. per riscaldare l’ambiente. -- L’uso di un apparecchio a gas Tale uso dell’apparecchio produce calore ed umidità potrebbe determinare un nel locale. Assicurare una avvelenamento da monossido buona aerazione o installare di carbonio, oltre che il una cappa di aspirazione con surriscaldamento del piano di condotto di scarico. cottura. -- Gli animali domestici -- Il fabbricante declina ogni dovrebbero essere tenuti responsabilità per usi non lontano dall’apparecchio. appropriati o per errate -- In caso di utilizzo prolungato, impostazioni dei comandi. può rendersi necessaria una -- L’apparecchiatura e le parti ventilazione supplementare accessibili diventano roventi (aprendo una finestra o durante l’utilizzo. Fare aumentando la forza di attenzione a non toccare aspirazione della cappa). gli elementi riscaldanti. I -- Dopo l’uso, assicurarsi bambini di meno di 8 anni che le manopole siano in devono essere tenuti lontani posizione di chiuso e chiudere a meno che non siano il rubinetto principale del sempre sorvegliati. Questo condotto di erogazione del apparecchio può essere usato gas o quello della bombola. da bambini di età superiore -- I grassi e gli oli surriscaldati a 8 anni e da persone con prendono facilmente fuoco. ridotte capacità fisiche, Non allontanarsi durante la sensoriali o mentali o con preparazione di pietanze esperienza e conoscenza ricche di olio, grassi o alcool inadeguate, solo se sono (per es. rum, cognac, vino).
ITALIANO 23 -- La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. -- Gli elementi dell’imballaggio devono essere conservati lontano dalla portata dei bambini. -- Prima di pulirlo o effettuare interventi di manutenzione, attendere che il piano di cottura si sia raffreddato. Conservare queste istruzioni
ITALIANO 24 Descrizione del prodotto 1 2 5 3 6 4 7 8 9 10 11 1 Griglie amovibili 2 Bruciatore rapido 3 Bruciatore semirapido 4 Bruciatore ausiliario 5 Bruciatore semirapido 6 Bruciatore di potenza 7 Manopola comando bruciatore di potenza 8 Manopola comando bruciatore semirapido 9 Manopola comando bruciatore ausiliario 10 Manopola comando bruciatore rapido 11 Manopola comando bruciatore semirapido Simboli Cerchio pieno Rubinetto chiuso Fiamma grande Apertura/portata e stella massima e accensione elettrica Apertura minima o Fiamma piccola portata ridotta
ITALIANO 25 Utilizzo quotidiano Non lasciare che la fiamma del -- La manopola non deve essere tenuta bruciatore si estenda oltre il bordo premuta per più di 15 secondi. Se, della pentola. trascorso tale tempo, il bruciatore non Attenzione: quando il piano di cottura è in rimane acceso, attendere almeno un funzione, tutta la superficie del piano può minuto prima di tentare un’ulteriore diventare calda. accensione. -- Per accendere uno dei bruciatori, ruotare NOTA: qualora particolari condizioni la manopola corrispondente in senso anti-orario fino a far coincidere l’indice del gas erogato localmente rendessero con il simbolo di fiamma massima. difficoltosa l’accensione del bruciatore, si -- Premere la manopola contro la mascherina consiglia di ripetere dei comandi per accendere il bruciatore. l’operazione con la manopola ruotata sulla -- Una volta acceso il bruciatore, è necessario posizione rappresentante la fiamma piccola. continuare a tenere premuta la manopola Può accadere che il bruciatore si spenga per circa 5-10 secondi per consentire il al momento del rilascio della manopola. corretto funzionamento del dispositivo. Significa che il dispositivo di sicurezza non si Si tratta di un dispositivo di sicurezza che è scaldato a sufficienza. In questo interrompe la fuoriuscita di gas in caso di caso, ripetere le operazioni sopra descritte. spegnimento accidentale della fiamma (colpi d’aria, mancanza momentanea di erogazione, traboccamenti di liquidi, ecc.). Suggerimenti utili Questo piano di cottura è dotato di AVVERTENZA: un uso scorretto delle griglie bruciatori con diametri diversi. Al fine di può danneggiare il piano di cottura: non ottenere il massimo rendimento, è utile posizionare le griglie capovolte e non farle attenersi alle seguenti regole: scorrere sul piano. È fortemente sconsigliato -- Utilizzare pentole e tegami di diametro l’uso di: pari o leggermente superiore al diametro -- bistecchiere in ghisa, supporti in pietra dei bruciatori (vedere la tabella seguente). naturale, tegami o pentole in terracotta -- Utilizzare soltanto pentole e tegami con -- dissipatori di rete metallica o di altro tipo fondo piatto. -- due bruciatori simultaneamente per la -- Utilizzare la giusta quantità d’acqua per cottura con un solo recipiente (ad es. la cottura dei cibi e usare il coperchio. una pesciera). -- Evitare che le pentole, posizionate sulle griglie, fuoriescano dal perimetro del piano di cottura. Bruciatore Ø recipienti Bruciatore di potenza da 24 a 26 cm Rapido da 24 a 26 cm Semirapido da 16 a 24 cm Ausiliario da 8 a 14 cm
ITALIANO 26 Manutenzione e pulizia -- Risciacquare e asciugare Prima di qualsiasi intervento di accuratamente. manutenzione, scollegare l’apparecchio -- Rimontare correttamente bruciatori e dall’alimentazione elettrica. cappellotti nelle loro sedi. -- Le parti smaltate e in vetro vanno lavate -- Nel riposizionare le griglie, assicurarsi con acqua tiepida e detergente neutro. che la zona di appoggio delle pentole -- Le superfici in acciaio inox possono sia centrata con il bruciatore. rimanere macchiate se rimangono a -- Nei modelli dotati di candeline di contatto troppo a lungo con acqua accensione elettrica e di termocoppie calcarea o detergenti aggressivi. di sicurezza, occorre procedere ad una Eliminare prontamente eventuali residui accurata pulizia della parte terminale di cibo (acqua, sugo, caffè, ecc.) prima per assicurarne il buon funzionamento. che si secchino. Controllarle frequentemente e, se -- Pulire con acqua tiepida e detergente necessario, pulirle con un panno umido. neutro, poi asciugare con un panno Eventuali residui di cibo secchi vanno morbido o una pelle di daino. Nel caso rimossi con uno stecchino di legno o un di sporco difficile, usare esclusivamente ago. i prodotti specifici per l’acciaio normalmente reperibili in commercio. NOTA: pulire le superfici in acciaio inox solo con un panno morbido o una spugna. -- Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, prodotti a base di cloro o pagliette. -- Non utilizzare pulitori a vapore. -- Non utilizzare prodotti infiammabili. -- Evitare di lasciare sul piano sostanze acide o alcaline come aceto, mostarda, sale, zucchero o succo di limone. PULIZIA DEI COMPONENTI DEL PIANO NOTA: per evitare danni all’accensione -- Le griglie, i cappellotti e i bruciatori elettrica, non utilizzarla quando i bruciatori sono rimovibili per facilitarne la pulizia. non sono nella loro sede. -- Lavarli a mano con acqua calda e detersivo non aggressivo avendo cura di eliminare eventuali incrostazioni e controllando che nessuna delle aperture del bruciatore sia otturata.
ITALIANO 27 Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione L’accensione elettrica non Mancanza di energia Controllare se la spina funziona. elettrica. dell’apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l’alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas Controllare se il rubinetto del potrebbe essere chiuso. gas è aperto. La fiamma non è uniforme. La corona del bruciatore Pulire la corona del bruciatore può essere occlusa da come indicato nelle istruzioni residui di cibo. per la pulizia, per assicurare che non vi siano rimasti residui di cibo. Prima di contattare il Servizio Assistenza: • il vostro indirizzo completo; 1. Consultare la “Guida ricerca guasti” • il vostro numero di telefono. sopra riportata per verificare se Qualora si renda necessario un intervento è possibile eliminare il problema di riparazione, rivolgersi a un centro di personalmente. assistenza tecnica autorizzato tra quelli 2. Riaccendere l’apparecchio per indicati sulla garanzia. accertarsi che l’inconveniente sia stato Nel caso in cui un tecnico non autorizzato ovviato. effettui un intervento o una riparazione, 3. Se il problema persiste, contattare il richiedere sempre la certificazione Servizio Assistenza. del lavoro eseguito e insistere affinché Fornire le seguenti informazioni: vengano usati ricambi originali. • tipo di guasto; La mancata osservanza di queste istruzioni • modello del piano di cottura; può compromettere la sicurezza e la qualità • il numero di assistenza (ossia, il del prodotto. numero indicato dopo la parola SERVICE sulla targhetta sotto il piano di cottura e sul certificato di garanzia);
ITALIANO 28 Tabella iniettori Categoria II2H3+ Tipo di gas Tipo di bruciatore Marcatura Portata Consumo Portata Pressione del gas utilizzato iniettore termica nominale termica (mbar) nominale ridotta kW kW min. nom. max. Bruciatore di potenza 145 C 4,00 381 l/h 2,20 GAS NATURALE Rapido 118 F2 3,00 286 l/h 0,60 17 20 25 (Metano) G20 Semirapido 101 Z 2,00 190 l/h 0,35 Ausiliario 72 X 1,00 95 l/h 0,30 GAS Bruciatore di potenza 96 3,80 276 g/h 1,90 DI PETROLIO Rapido 85 3,00 218 g/h 0,60 28 20 35 LIQUEFATTO Semirapido 69 2,00 145 g/h 0,35 30 (butano) G30 Ausiliario 50 1,00 73 g/h 0,30 GAS Bruciatore di potenza 96 3,80 271 g/h 1,90 DI PETROLIO Rapido 85 3,00 214 g/h 0,60 25 37 45 LIQUEFATTO Semirapido 69 2,00 143 g/h 0,35 (propano) G31 Ausiliario 50 1,00 71 g/h 0,30 Tipo di gas Configurazione Portata termica Consumo totale Aria necessaria (m3) alla utilizzato modello nominale (kW) nominale combustione di 1 m3 di gas 5 BRUCIATORI 1 PB - 1 R G20 20 mbar 12,00 1142 l/h 9,52 2 SR - 1 AUX G30 1 PB - 1 R 11,80 857 g/h 30,94 28-30 mbar 2 SR - 1 AUX G31 1 PB - 1 R 11,80 842 g/h 23,80 37 mbar 2 SR - 1 AUX Alimentazione elettrica: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz IT L’iniettore G110-8 mbar è reperibile solo presso il Servizio Assistenza.
ITALIANO 29 Dati tecnici Dimensioni Larghezza (mm) 730 Altezza (mm) 40 Lunghezza (mm) 510 Tensione (V) 220 - 240 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell’apparecchio. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, cottura siano resistenti al calore secondo verificare che non si sia danneggiato durante le norme locali. il trasporto. In caso di problemi, contattare il -- L’apparecchio non sia collegato a rivenditore o il Servizio Assistenza. un dispositivo di scarico dei fumi. L’installazione venga eseguita Informazioni tecniche per l’installatore in conformità alle norme e -- Questo prodotto può essere incassato in regolamentazioni in vigore. Prestare un piano di lavoro di spessore da 20 a una particolare attenzione ai requisiti 50 mm. inerenti la ventilazione. -- Se sotto il piano di cottura non è previsto -- Lo scarico dei fumi della combustione un forno, inserire un pannello separatore avvenga attraverso apposite cappe che abbia una superficie almeno pari aspiranti o tramite elettroventilatori all’apertura nel piano di lavoro. Il installati a parete e/o su finestre. pannello deve essere posizionato a una distanza in ogni caso non inferiore a 20 Collegamento gas mm dal fondo del piano di cottura. Questa operazione deve essere -- Prima di eseguire l’installazione, eseguita da un tecnico qualificato. accertarsi che: L’impianto di alimentazione del gas deve -- Le condizioni locali di erogazione essere conforme ai regolamenti locali e alle del gas (natura e pressione) siano norme in materia di gas. compatibili con le caratteristiche del -- Nel paragrafo “Riferimenti alle piano di cottura (vedere targhetta e normative nazionali”, sono indicate tabella iniettori). norme locali specifiche per alcuni paesi. -- I rivestimenti delle pareti del mobile o In caso di mancanza di informazioni degli apparecchi adiacenti al piano di riguardanti il paese di installazione,
ITALIANO 30 richiedere maggiori dettagli a un tecnico -- AVVERTENZA: nel caso si utilizzi un tubo qualificato. flessibile in acciaio inox, questo dovrà -- Il collegamento del piano di cottura essere installato in modo che non possa alla rete di erogazione del gas o alla entrare a contatto con una parte mobile bombola del gas deve essere eseguito del mobilio. Il tubo deve passare in un mediante un tubo rigido di rame o di punto libero da ingombri e deve essere acciaio con i raccordi conformi alle norme ispezionabile su tutta la lunghezza. locali, oppure mediante un tubo flessibile in acciaio inox con superficie continua -- Dopo il collegamento all’alimentazione conforme alle normative locali. La del gas, verificare con una soluzione lunghezza massima consentita del tubo di acqua saponata che non vi siano metallico flessibile è di 2 metri lineari. perdite. Con i bruciatori accesi, ruotare le manopole dalla posizione massima alla posizione minima per verificare la stabilità della fiamma. Connessione alla rete elettrica AVVERTENZA -- Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. -- I collegamenti elettrici devono essere conformi alle norme locali. -- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge. L Terra A C (giallo/verde) N D -- Non utilizzare prolunghe. -- AVVERTENZA: i dati relativi alla tensione e alla potenza assorbita sono riportati sulla targhetta. B C Montaggio Dopo aver pulito la superficie perimetrale, D applicare al piano la guarnizione in -- Collegare il raccordo a gomito (A) o (B) dotazione come mostrato in figura. fornito insieme al tubo di alimentazione Posizionare il piano all’interno dell’apertura principale del piano di cottura e praticata secondo le dimensioni indicate interporre la guarnizione (C) in dotazione, nelle istruzioni. secondo la norma EN 549. NOTA: il cavo di alimentazione deve essere -- La rondella (D) non è fornita in sufficientemente lungo da permetterne dotazione. l’estrazione dall’alto.
ITALIANO 31 Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le -- Sostituirlo con l’iniettore previsto per il staffe in dotazione. Posizionare le staffe in nuovo tipo di gas. corrispondenza dei fori evidenziati dalla -- Rimontare l’iniettore in (D). freccia e fissarle con le apposite viti in modo Prima di installare il piano di cottura, da adattarle allo spessore del piano di lavoro. ricordarsi di applicare la targhetta di Assicurarsi che la presa sia vicino taratura gas fornita con gli iniettori di all’apparecchio da installare. Se il cavo in ricambio, in modo che copra le informazioni dotazione all’apparecchio non è abbastanza già presenti. lungo, deve essere sostituito con un altro delle stesse caratteristiche ma di lunghezza corretta. Adeguamento ai diversi tipi di gas AVVERTENZA -- Questa operazione deve essere D eseguita da un tecnico qualificato. In caso di utilizzo con un gas diverso da quello indicato sulla targhetta e sull’etichetta informativa posta sulla parte superiore del C piano di cottura, è necessario sostituire gli iniettori. La targhetta informativa va rimossa e A conservata insieme al libretto istruzioni. B Utilizzare regolatori di pressione idonei alla pressione del gas indicata nelle istruzioni. -- Per la sostituzione degli iniettori, rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un tecnico qualificato. -- Gli iniettori non forniti in dotazione devono Regolazione del minimo dei rubinetti del gas essere richiesti al Servizio Assistenza. -- Regolare i minimi dei rubinetti. NOTA: con gas di petrolio liquefatto (G30/ G31), la vite di regolazione del minimo deve essere avvitata a fondo. AVVERTENZA: se si dovesse verificare una progressiva difficoltà nella rotazione delle manopole dei bruciatori, contattare E il Servizio Assistenza che provvederà alla sostituzione del rubinetto. Sostituzione degli iniettori (vedere il paragrafo “Tabella iniettori”) -- Togliere le griglie (A). -- Sfilare i corpi bruciatore (B). -- Con una chiave a tubo della dimensione Per garantire una corretta regolazione appropriata, svitare l’iniettore da del minimo, rimuovere la manopola (E) e sostituire (C). procedere come segue:
ITALIANO 32 -- avvitare la vite per ridurre l’altezza della lunghezza massima di 2 m. fiamma (-); I regolatori di pressione da utilizzare devono -- svitare la vite per aumentare l’altezza essere conformi alla norma UNI EN 12864 della fiamma (+). per gas in bombola e UNI EN 88 per gas La regolazione deve essere eseguita con il canalizzati (metano di rete). rubinetto nella posizione di minimo (fiamma piccola). -- Non occorre regolare l’aria primaria dei bruciatori. ADATTATORE PER WOK -- Con i bruciatori accesi, ruotare le manopole dalla posizione massima alla posizione minima per verificare la stabilità della fiamma. Terminata la regolazione, ripristinare i sigilli con ceralacca o materiale equivalente. IT RIFERIMENTI NORMATIVE NAZIONALI Norma di areazione della stanza Nota: Quando l’apparecchio non è provvisto di sicurezza sui bruciatori del piano di lavoro (termocoppie), le aperture di ventilazione devono essere maggiorate nella misura del 100% con un minimo di 200 cm2, in conformità al D.M. 21 aprile 1993. Collegamento all’alimentazione del gas Prima di procedere al collegamento dell’apparecchio, accertarsi che l’impianto di alimentazione sia conforme alle norme UNI- CIG 7129 e UNI CIG 7131. Allacciamento al gas Per il collegamento dell’apparecchio alla rete del gas o bombola, utilizzare il tubo metallico rigido di rame o acciaio con relativi raccordi conformi alla norma UNI- CIG 7129, oppure il tubo flessibile in inox con parete continua conforme alla norma UNI-CIG 9891. I tubi metallici flessibili devono avere una
ITALIANO 33 SOSTITUZIONE DELLE MANOPOLE Assicurarsi che il piano di cottura sia Spingere ogni manopola sullo stelo della spento! valvola fino a fine corsa (si possono Tutte le manopole devono essere in produrre scintille). posizione di chiusura. Tirare ogni manopola del piano verso Assicurarsi che tutte le manopole siano nella l’alto e riporle nello stesso posto dopo la posizione corretta. rimozione. Verificare che siano installate correttamente accendendo ogni bruciatore separatamente. Prendere il kit con le nuove manopole, che si trova nella parte superiore dell’imballo e rimuovere le nuove manopole dal sacchetto di plastica.
ITALIANO 34 Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Imballaggio -- Il materiale dell’imballaggio è interamente Dichiarazione di conformità riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo -- Il presente piano di cottura è stato di riciclaggio ( ). progettato, costruito e commercializzato in conformità: Prodotti -- ai requisiti di sicurezza della Questo apparecchio è contrassegnato in Direttiva “Gas” 2009/142/CE; conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ -- agli obiettivi di sicurezza della CE, Waste Electrical and Electronic Direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/ Equipment (WEEE). Assicurandosi che CE (che sostituisce la 73/23/CEE e questo prodotto sia smaltito in modo successivi emendamenti); corretto, l’utente contribuisce a prevenire -- ai requisiti di protezione prescritti le potenziali conseguenze negative per dalla Direttiva 2004/108/CEE l’ambiente e la salute. “Compatibilità elettromagnetica -- Questo piano di cottura è idoneo per il Il simbolo sul prodotto o sulla contatto con gli alimenti, ed è conforme documentazione di accompagnamento alla Direttiva CEE 1935/2004. indica che questo prodotto non deve -- Questo piano di cottura (classe 3) è essere trattato come rifiuto domestico, ma stato progettato esclusivamente per la deve essere consegnato presso un punto cottura di alimenti. Qualsiasi altro uso di raccolta autorizzato per il riciclaggio di (come il riscaldamento di una stanza) è apparecchiature elettriche ed elettroniche. improprio e pericoloso. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Elettrodomestici non coperti dalla Questa garanzia è valida per 5 (cinque) garanzia IKEA di 5 (cinque) anni anni a partire dalla data di acquisto/ La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per consegna del tuo elettrodomestico tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a presso un negozio IKEA, salvo che partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per l’elettrodomestico appartenga alla gamma la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 Chi fornisce il servizio? (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Il servizio assistenza selezionato ed originale come documento comprovante autorizzato da IKEA fornirà il servizio l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza attraverso la propria rete di Partner di effettuati durante la garanzia non ne Assistenza autorizzati. estenderanno la validità.
ITALIANO 35 Cosa copre questa garanzia? • Le parti soggette a consumo, incluse La garanzia copre i difetti batterie e lampadine. dell’elettrodomestico causati da vizi di • Danni a parti non funzionali e fabbricazione (difetto funzionale), a decorative che non influiscono sul partire dalla data di acquisto/consegna normale uso dell’elettrodomestico, dell’elettrodomestico. Questa garanzia inclusi graffi e differenze di colore. è applicabile solo all’uso domestico. Le • Danni accidentali causati da corpi o eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non sostanze estranee e danni causati da è coperto dalla garanzia?”. Nel periodo di pulizia o eliminazione di ostruzioni da validità della garanzia, i costi di riparazione filtri, sistemi di scarico o cassetti del (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi detersivo. del personale tecnico) saranno sostenuti • Danni ai seguenti componenti: dal servizio assistenza, fermo restando che vetroceramica, accessori, cestelli per l’accesso all’apparecchiatura per l’intervento posate e stoviglie, tubi di alimentazione di riparazione non comporti spese particolari. e drenaggio, guarnizioni, lampadine Queste condizioni sono conformi alle e copri lampadine, griglie, manopole, direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme rivestimento e parti del rivestimento. locali. A meno che si possa provare che tali I componenti sostituiti diventano proprietà danni siano stati causati da errori di di IKEA. fabbricazione. • Casi in cui non vengono rilevati difetti Come IKEA interverrà per risolvere il funzionali durante la visita di un tecnico. problema? • Riparazioni non eseguite dal nostro Il servizio assistenza incaricato da IKEA Servizio Assistenza autorizzato e/o da per l’esecuzione del servizio esaminerà il un Partner di Assistenza contrattuale prodotto e deciderà, a propria esclusiva autorizzato o in caso di uso di ricambi discrezione, se lo stesso rientra nella non originali. copertura della garanzia. Il Servizio • Riparazioni causate da un’installazione Assistenza IKEA o il suo Partner di non corretta o non conforme alle Assistenza autorizzato tramite i rispettivi specifiche. Centri di Assistenza, a propria esclusiva • Casi di uso improprio e/o non discrezione, riparerà il prodotto difettoso domestico dell’apparecchio, ad es. uso o provvederà a sostituirlo con un prodotto professionale. uguale o di pari valore. • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente Cosa non è coperto dalla garanzia? a trasportare il prodotto alla propria • Normale usura abitazione o ad altro indirizzo, IKEA • Danni provocati deliberatamente, danni non è responsabile per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza che potrebbero verificarsi durante il delle istruzioni di funzionamento, da trasporto. In compenso, qualora sia IKEA un’installazione non corretta o in seguito ad effettuare il trasporto del prodotto a collegamento a un voltaggio errato. all’indirizzo del cliente, eventuali danni Danni provocati da reazioni chimiche o occorsi al prodotto durante la consegna elettrochimiche, ruggine, corrosione o saranno coperti da IKEA. danni causati da acqua, inclusi i danni • Costi inerenti la prima installazione causati dalla presenza di eccessivo dell’elettrodomestico IKEA. calcare nelle condutture idriche. Danni Tuttavia, qualora un fornitore di servizi causati da eventi atmosferici e naturali. IKEA o un suo partner autorizzato ripari
You can also read