POWERPLAY Owner's Manual Guide d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale Utente - Rocky Mountain Bikes
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
POWERPLAY Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale Utente OPOZORILO: Za Slovenski prevod navodil obiscite Bikes.com/quickguide POZOR: Českou verzi této příručky najdetena adrese Bikes.com/quickguide
Table of contents Inhaltsverzeichnis Introduction 1 Battery 11 Einleitung 61 Akku 70 Warnings 2 Transportation 14 Warnungen 61 Transport 73 Shrediquette 3 Riding the bike 15 Verhaltensregeln 62 Fahrt 74 Images 4 Notes 16 Bilder 63 Hinweise 76 Charger 6 Service 17 Ladegerät 65 Bedienung 77 iWoc Remote 7 General maintenance 21 iWoc Fernbedienung 66 Allgemeine Wartung 81 LED Indicators 8 Warranty information 26 LED-Anzeige 67 Garantie Informationen 86 System interface 10 Declaration of conformity 29 System-Schnittstelle 69 Konformitätserklärung 89 Table des matières Indice Introduction 31 Batterie 41 Introduzione 91 Batteria 101 Avertissements 32 Transport 44 Attenzione 92 Trasporto 104 Étiquette de la montagne 33 Utilisation du vélo 45 Shrediquette 93 Uso della bicicletta 105 Images 34 Notes 47 Immagini 94 Note 107 Chargeur 36 Ajustement et dépannage 48 Caricatore 96 Interventi 108 Télécommande iWoc 37 Entretien général 51 Telecomando iWoc 97 Manutenzione generale 111 Voyants à DEL 38 Garantie 56 Indicatori LED 98 Informazioni sulla garanzia 116 Interface du système 40 Déclaration de conformité 59 Interfaccia del sistema 100 Dichiarazione di conformit 119
Powerplay Owner’s Manual 1 Introduction ENGLISH This manual contains important safety, maintenance, and use information. Read and understand it thoroughly before your first ride on your new Powerplay bicycle. This material applies only to the Powerplay Drive and should be used in conjunction with your Rocky Mountain Owner’s Manual. Please read the Owner’s Manual before your first ride on your Powerplay bicycle. If you do not have a copy of your Owner’s Manual, you can get it from your nearest Authorized Rocky Mountain Dealer.
2 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 3 Warnings Shrediquette ENGLISH ENGLISH Power Users Your Powerplay bicycle features a powerful pedal assist when force is applied to the Always be courteous to other trail users. Use extra caution around domestic animals, pedals. Familiarize yourself with your bike’s ride and pedal assist characteristics in such as dogs and horses. Give other trail users right-of-way in all situations, during safe, flat surroundings before riding it off road. both climbing and descending. Instant start Trail Your Powerplay bicycle features “Instant Start” technology, which uses a Only ride your Powerplay bicycle on trails and paths sanctioned for motorized vehicle sophisticated torque sensing circuit to deliver smooth, instant, natural feeling power. use. Follow all local laws and regulations. As with all trail users, care should be taken This circuit is very sensitive, so care must be taken to not have the bike accelerate by all cyclists to avoid impacts to the trail or environment. Do not skid on or modify from a stop in an unexpected or uncontrolled manner. trails. Use caution on trails Your Powerplay bicycle accelerates more quickly and handles differently than traditional non-assist bicycles. Use appropriate caution on trails and be aware of your bike’s unique handling and acceleration characteristics. Keep your fingers away Do not place your fingers or tools near the drive unit. Maintenance and repair of the drive unit should only be performed by an Authorized Rocky Mountain Service Centre. Do not modify Do not modify the Powerplay Drive unit or any components directly connected to the drive unit. Maintenance and repair of the drive unit should only be performed by an Authorized Rocky Mountain Service Centre. Any attempt to modify the Powerplay Drive unit may result in serious personal injury or death, and will immediately void the bicycle’s warranty.
4 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 5 Images Images ENGLISH ENGLISH Speed sensor Mobile device Shift cable Drive Battery Mid drive idler on rotor App (optional) retainer pinion retaining pin Charging port Torque Lower idler sensing arm Speed sensor Mobile device on rotor App (optional) Battery retaining grub screws Charging port Charging port
6 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 7 Charger iWoc Remote ENGLISH ENGLISH CLICK Assist UP Input voltage switch CLICK C Power ON CLICK Current assist level HOLD Power OFF B CLICK Voice notifications LED Light CLICK A Assist DOWN Fuse HOLD Walk Mode The Walk Mode may not be used while a rider is on the bike. The Walk Mode may be used only when walking Lock ring alongside the bike. LED indicates BATTERY level when no button pushed LED indicates ASSISTANCE Mode if A,B or C clicked, then returns to BATTERY level.
8 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 9 LED Indicators ENGLISH ENGLISH Battery level Notifications Bluetooth connect / 100% - 75% 25% - 10% disconnect 75% - 50% Blink 10% - 5% Error ! 50% - 25% Fast Blink 5% - 0% Assistance Mode Walk Mode HOLD Blink 4X Assist Off = Vibration Blink = Vibration Walk Mode Blink 4X Eco Mode Blink 4X Trail Mode Blink 4X Ludicrous Mode
10 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 11 System interface Battery ENGLISH ENGLISH All user inputs for the Powerplay Drive unit are done with the iWoc remote or the Our Powerplay models feature proprietary controls, motors, and battery components. optional Ebikemotion mobile app. Some of these components are sensitive and require extra care. We want to ensure that you have the most information possible. Please take note of the following updated Mobile APP details related to the Rocky Mountain Powerplay battery, recharging and care. The Powerplay Drive uses an optional Mobile App to access more features, available in the Apple Store or Google Play Store. Ipad users select PHONE app. Failure to follow the instructions and guidelines in this section may result in damage of electrical components on your bike and will void your warranty. More importantly, failure to follow the instructions may result in serious personal injury or death. General • The batteries used in all Rocky Mountain Powerplay devices have all the required certifications, and a Battery Management System (BMS) that provides multiple levels of fail-safes to prevent hazards. Despite this safety measure, a charged battery that has reached extreme temperatures or a charging port that has sustained damage can be dangerous, leading to electrical shock, fire, or injury. • If your battery or charger exhibits any signs of damage, do not use it, and immediately bring your bike to your authorized Rocky Mountain retailer for inspection. Mobile device pairing Online user dashboard • The battery and drive unit, along with other proprietary Powerplay components, • Open the Ebikemotion app By using the Ebikemotion should only be serviced by mechanics that have gone through Rocky Mountain • Create or log in to your existing Mobile App, the rider can access more Powerplay training. account features through the Online Dashboard. • Open the menu Go to rmb.ebikemotion.com. • Do not allow any small, sharp, and/or metallic objects to come in contact with the • Open Settings • Activity Log with all metrics battery or the battery’s recharging socket. • Click “Connect to EBM” • Strava connectivity • Do not modify, open, or disassemble the battery or charger. • Click Scan to identify available • Activity sharing through social Powerplay bikes networks • Never clean an Altitude Powerplay with a high-pressure washer or submerge the • Select your bike • Image management bike in water. Rain and normal washing will not cause a problem. • The screen will flash a message when • GPS Track Download & Import • Undamaged batteries will not release fluids or gases. However, in the event of the connection is established. • Event scheduling damage, battery fluid can cause skin irritation and burns, and battery gases can be • Exit menu by clicking Monitor released and irritate the airways. In the event of skin or eye contact with any fluids or gases from the battery, immediately flush with water and seek medical assistance.
12 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 13 • If a battery fire occurs, do not attempt to directly extinguish it with water. You can • If the battery is cold (below 0°C (32 °F)), or warm (above 40°C (104 °F), allow 1 hour use water to extinguish materials surrounding the battery, but not the chemical for the battery to readjust to room temperature before recharging. cells themselves. To properly extinguish a burning battery, use a Class ABC or BC • Recharging time will vary depending on remaining energy in the battery. fire extinguisher. Sand can also be used to smother the fire effectively. If possible, without exposing yourself to any personal risk of injury, bring any heated or ignited • Recharging time is as follows: ENGLISH ENGLISH battery or complete bike outside to prevent the fire from spreading. If the battery is connected to a charger, the first action should be to unplug the charger or cut the 632Wh Battery 672Wh Battery power from the grid. Time to charge from 0–80% = 2:00 Time to charge from 0–80% = 2:05 Time to charge from 0–95% =2:40 Time to charge from 0–95% =2:55 Charging Total charge time from 0–100% = 3:30 Total charge time from 0–100% = 3:50 • Only use the dedicated Powerplay chargers for any Powerplay battery. • The battery is not required to be fully charged. It may also be partially charged, but • The chargers have been designed to function in 240V or 120V depending on your we recommend fully charging it once every 10 charges. location. Prior to plugging in the charger, ensure you are using the correct setting, or damage can be inflicted on your charger. At the end of the unit, there is a switch to select the correct input voltage. Storage • To store your Powerplay bike, keep it in a secure place that is not exposed to • If the charger LED light is blinking red/green, the charger is attempting to balance extreme temperatures (above 65 °C (149 °F), or below -30 °C (-22 °F)), excessive sun the charge between cells. Allow 4 hours for charging. If the battery is not fully exposure, humidity, or condensation. If you believe that the bike has been stored in charged in 4 hours, see an authorized dealer. the conditions listed above, please cease usage and contact your authorized Rocky • If the charger LED light is blinking green, the charger is in fault protection mode. Mountain retailer. Unplug it from the bike and socket and start over to reset. • Storing a fully depleted battery for a prolonged period will cause damage and • Do not leave the charger in direct sunlight, especially during recharging. diminish its capacity. It is recommended to recharge your battery to at least 75% capacity whenever possible, to avoid damage from deep discharge over prolonged • To recharge the battery: periods. 1. Find the recharging port on the Powerplay bike and open the recharging port • If you store your bike for periods of 3 months or longer, you will need to periodically protector. recharge it, to maintain its capacity. Recharge your battery at least once every 3 2. Plug the charger into an electrical source. The green LED on the charger will months. Failure to do so may cause damage to the battery, and a loss of its capacity. illuminate. A good way to manage storage recharging is to set calendar reminders in your 3. Connect the charger to the Powerplay bike and ensure that the locking system computer or mobile device. on the port is engaged. The green LED will turn red to indicate that the battery is • The best practice to maintain the optimum battery capacity over time is to store the recharging. bike at temperatures between 10 °C (50 °F) and 25 °C (77 °F). 4. Once the recharge is complete, the LED will turn green. It is not mandatory to disconnect the charger immediately after the recharge is complete, however you should not leave the bike connected to the charger for a period longer than 12 hours. • Recharge your Powerplay bike in an open area with clear access to an outside exit. • Similar to all bikes and equipment with Lithium-Ion batteries, it is recommended to only recharge the bike under supervision.
14 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 15 Battery functionality • The battery will function in cold weather, though at a diminished capacity. Expect Riding the bike 80% of full capacity at 0 °C (32 °F), and 50% of full capacity at - 10 °C (14 °F). It is recommended to warm up a cold bike prior to use. ENGLISH ENGLISH • If the battery reaches 65 °C (149 °F), it will shut itself down for protection until it Warning reaches below 60 °C (140 °F). Make sure the brakes are applied before putting any pressure on the pedals, or even • For 2018 batteries, plug the battery into the charger to reset it once it has cooled. resting your foot on the pedals. The Powerplay Drive uses a sophisticated torque 2019+ batteries will reset automatically. sensing circuit to deliver smooth, instant, natural feeling power. This circuit is very sensitive, so care must be taken to not have the bike accelerate away from the rider • When the remaining battery capacity is low, the Powerplay drive will progressively when stopped. reduce power output to maximize its range. • Please note that lithium-ion batteries gradually lose capacity depending on age and Power ON use. A dramatic decrease in capacity after recharging may be a sign that the battery To power up the Powerplay Drive, use the iWoc remote: click button (B). is reaching the end of its lifespan and must be replaced. Please visit your authorized Note: the Powerplay Drive will always power up to the lowest Power Level. The rider Rocky Mountain retailer for battery replacement. Under normal use, you can expect: can then increase the Power Level using the iWoc remote 632Wh Battery 672Wh Battery Power levels Will operate at 75% of full capacity Will operate at 75% of full capacity The Powerplay Drive provides several levels of power assistance: after 500 full charging cycles after 550 full charging cycles (0% to 100% charge). (0% to 100% charge). Level 1: Eco This is the lowest power setting, used for maximum battery life and rider input Level 2: Trail This medium assist level balances assistance and battery life for all around trail riding Transportation Level 3: Ludicrous For maximum speed and assistance, this level delivers a huge amount of power to the rear wheel. Note that prolonged use of Ludicrous Mode will discharge the battery at a relatively rapid rate Transporting and/or shipping your Powerplay Drive equipped bike may be subject to restrictions and require special handling, labelling, and/or packaging. Be sure to inform To change assist levels, use the iWoc remote: press button (C) to increase assist, or yourself beforehand of all legal requirements in your country. button (A) to decrease assist. NOTE: WITH THE HELP OF THE OPTIONAL EBIKEMOTION MOBILE APP THE RIDER CAN CUSTOMIZE THESE POWER LEVELS. THIS IS FOUND IN THE SETTINGS MENU.
16 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 17 Walk Mode Should the need arise, the Powerplay has a Walk Mode. The Powerplay Drive is able to Service assist the bike at a walking speed. On the iWoc remote, push and hold button (A). The bike will slowly power up the climb as you push it. ENGLISH ENGLISH The walking speed can be adjusted by shifting the gears of the bike. If you find the bike Calibrating the torque sensor is not moving quickly enough, shift into a harder (smaller) cog on the cassette. Due to the precise torque sensing capabilities of the Powerplay Drive, calibration may The Walk Mode may not be used while a rider is on the bike. The Walk Mode may be be required periodically. used only when walking alongside the bike. Example: Power OFF Debris / Chain jam / Chain / Chainring / Pulley / Pinion replaced To power down the Powerplay Drive after use, use the iWoc remote: push and hold 1. button (B) for 3 seconds. If the bike is left idle for 10 minutes, with no Bluetooth connection, it will automatically shut itself off to conserve battery life. Notes 2. Damage to iWoc In the event the iWoc remote is damaged and no longer functional, the bike will continue to operate in it’s current Mode. If the bike is idle for 60 mins, it will shut down with no possibility of starting without replacing the iWoc. Range The distance over which the battery will power the drive system varies depending on several factors, such as assist level, ambient temperature, acceleration, wind resistance, poor maintenance, battery age, hilly and rough terrain, and/or rider weight. Riding tips • The Powerplay Drive delivers smooth, natural feeling power to the rear wheel and works best under these circumstances. • Use a smooth, consistent pedal stroke, rather than “mashing” the pedals. • Shift often, to maintain a cadence between 60 and 80 RPM for optimal motor efficiency, yielding high torque and maximum battery performance. • When shifting gears, care should be taken: • Ease off pedalling pressure prior to shifting to avoid stressing the chain and derailleur. • Do not shift multiple gears at once.
18 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 19 3. Troubleshooting Please work with your local dealer for troubleshooting. Your Powerplay Mobile APP can generate error codes for diagnostics. When an error code appears your iWoc will show a red LED. Check your APP for the following error codes, by clicking the red warning icon: ENGLISH ENGLISH 0:00:05 Possible Solution Proceed Error Name Notes in order Clean / Clear Torque Sensor Arm 3 Torque Sensor Fault Torque sensor error and Sensor Calibrate Torque Sensor Low Voltage 4 Low battery voltage Recharge Battery Protection Drive error (error update 6 Hall Sensor Fault See Dealer at power up only) Over Temperature 7 Drive overheated Allow Drive to cool down Protection Communication Fault Communication error Power iWoc Off -> On 11 Lost Frame Job between iWoc and Drive See Dealer Drive error (error update 24 Motor Conn Err See Dealer at power up only) Over Current Power iWoc Off -> On 30 Drive error Protection See Dealer Align magnet and sensor 33 Current No Speed Speed sensor error See Dealer Blink 8x See authorized dealer
20 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 21 Cable routing NOTE: REMOVE DRIVE SIDE COVER AND LEFT SIDE HEAD TUBE PORT COVER. ALL General maintenance OTHER COMPONENTS CAN REMAIN IN PLACE. • Route the derailleur housing through the chainstay near the main pivot, front to back ENGLISH ENGLISH (fig 1) Please note that electric assist bikes put more stress and strain on components than • Route the other end up the right forward motor mount port to the left head tube port traditional mountain bikes. The frequency of maintenance and inspection should • Clamp housing to motor mount using shift housing clamp (fig 3) and torque to 2Nm increase in consequence, to maximize safety, performance, and longevity. Seasonal charging If you store your bicycle for a period of 3 months or longer, ensure to charge your battery at least every 3 months. Failure to do so may cause damage to the battery, and a loss of capacity. A good way to manage storage charging is to set calendar reminders in your computer or mobile device. fig 1 fig 2 fig 3 Cleaning A clean bike is a happy bike. The best way to clean a dirty bike is with a bucket of warm BOTTOM BRACKET STANDARD soapy water. Avoid using a pressure washer. The Powerplay Drive uses a Press Fit BB92. NOTE: Do not directly spray water at any electrical component. NOTE: • This allows a gap on the Race Face spindle for the Clutch Spider. Preventative maintenance • USE THE CORRECT SPIDER FOR EITHER RACE FACE OR SRAM EAGLE Clean and inspect drivetrain for wear CHAINRINGS. THESE ARE THE ONLY APPROVED CHAINRINGS. • Chain • Cassette • Pulleys (mid drive idler, lower idler, derailleur pulleys) • Chainring • Drive Pinion Check bolts and fasteners • All standard bicycle fasteners: pivots, • Battery retaining pin stem, crank bolts, chainring bolts • Check Spoke Tension • Motor mounts • Inspect Brake Pads & Rotors • Torque sensor mount • Keep Charge Port Clean / Closed • Battery grub screw
22 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 23 Frame torque values Frame torque values A Description Part # Location Tool Torque Notes B kg/cm ENGLISH ENGLISH lb/in Nm 5mm 1807049 Top Link & 4mm & 180566-016 Torque only with Hex Keys correct shock and hardware Shock installed. Apply A Bolts & C grease to shock Screws bolts, and Loctite 243 (blue) to 80 8 70 screw threads. 1807062 Front Two 4mm & 180566-012 Triangle Hex Keys D 1807060 FT- Link & 180566-012 Pivot Apply grease to Top Link 6mm pivot bolts, and B Bolts & & 4mm 80 8 70 Loctite 243 (blue) Screws Hex Key 1807061 & SS - Link to screw threads. 180566-012 Pivot Dropout Apply Loctite 243 6mm C Pivot 1807046 Dropouts 175 17 152 to female seat Hex Key Screws stay threads. Main 6mm D Pivot 1807029 Main Pivot 175 17 152 Hex Key Bolt
24 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 25 Powerplay dual suspension Description Part # Location Tool Torque Notes kg/cm Nm lb/in Secures 56, 70 And 81Mm Battery Case Bolts, Blue Loctite Battery Retaining Pin, ENGLISH ENGLISH 180566-012 Battery 4mm hex M6X12 40.8 4.0 35.4 Battery Set Screw, 1808024 Down Tube 2.5mm hex 20.4 2.0 17.7 Ensure Set Screw Bottoms On Battery Plate M5X20 Screw, M8X30 1807121 Powerplay Upper Rear Frame Mount 5mm hex 142.8 14.0 123.9 Loctite, Tighten First To 10Nm In Sequence, Then 14Nm Final Powerplay Upper Front Frame Mount And Torque Arm M8X60 Bolt 1808023 6mm hex 142.8 14.0 123.9 Loctite, Tighten First To 10Nm In Sequence, Then 14Nm Final (Under Driveside Cover) Screw M6X30 1807119 Torque Arm 4mm hex 101.9 10.0 88.5 Screw M6X16 1807120 Torque Arm 4mm hex 101.9 10.0 88.5 Screw, M8X25 1807123 Powerplay Bash Bracket 5mm hex 142.8 14.0 123.9 Loctite, Tighten First To 10Nm In Sequence, Then 14Nm Final Screw, M8X65 1807122 Powerplay Bash Bracket 5mm hex 142.8 14.0 123.9 Loctite, Tighten First To 10Nm In Sequence, Then 14Nm Final Screw, M8X50 1807124 Powerplay Bash Bracket 5mm hex 142.8 14.0 123.9 Loctite, Tighten First To 10Nm In Sequence, Then 14Nm Final Bolt, M8X18 1807126 Chainstay Pulley Axle 6mm hex 81.6 8.0 70.8 Loctite, Ensure No Play And Pulley Spins Freely Screw, M5X12 1807152 Chainstay Pulley Bracket 3mm hex 61.2 6.0 53.1 Loctite Axle, Mid Drive 1457014 Mid Drive Pully Axle 6mm hex 102.0 10.0 88.5 Loctite, Ensure No Play And Pulley Spins Freely T25 Torx Torx Screw, M5X12 1808028 Brake Rotor 63.2 6.2 54.9 Loctite, Torque Rotor As Per Manufacturers Instructions driver Hanger Bolt 3227001 Derailleur Hanger 6mm hex 204.0 20.0 177.0 Loctite, Left Hand Thread Axle, 12Mmx173Mm 3227009 Rear Axle 6mm hex 102.0 10.0 88.5 Grease Threads And Axle Shaft Screw, M5X16 1806009 Head Tube Panel 3mm hex 15.3 1.5 13.3 Grease, Do Not Over Tighten M5X16 Screw, M5X22 1808037 Drive Cover, Top 3mm hex 15.3 1.5 13.3 Grease, Do Not Over Tighten Screw, M5X12 1808036 Drive Cover, Bottom 3mm hex 15.3 1.5 13.3 Grease, Do Not Over Tighten
26 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 27 Warranty Information Frame Material / Type of Use • Carbon Fiber: 5 years - Limited* • Aluminum – front & fully suspended 5 years - Limited* • * Please refer to limitations stated below ENGLISH ENGLISH Your Powerplay bike is warrantied against defects in materials and manufacturing as Other Warranty Coverage Against Defects in Workmanship and Materials per the following table: • Coating – paint and decals 1 year • Frame hardware, suspension, pivots and bushings 1 year Category Term Notes • Pivots and bushings 6 months Frame Members 5 Years Front Triangle + rear triangle NOTE Hardware 1 Year Pivots, Axles, etc… • Warranty is not valid for any bicycles previously used for commercial activity such Electronics 3 Years Drive, iWoc, Sensors, Charger as rental, courier, police, security, etc. • Installation of components, parts, or accessories not originally intended for or Drive Wear Items 1 Year Pulleys, Pinions, Transfer Chain compatible with the bicycle (or frame) as sold. • Purchasing a Rocky Mountain Bicycle from an unauthorized dealer. • Purchasing a Rocky Mountain Bicycle or frame off third party internet sites (as eBay) When the battery level falls below 5% charge no matter what the listing says. the Powerplay Drive will progressively reduce power output to maximize range Detail of what is not covered under warranty Range varies depending on several factors, A. Normal wear and tear on tires, tubes, brakes, gear cables, brake pads etc., are not such as assist level, ambient temperature, Battery 24 Months covered. Your authorized Rocky Mountain dealer will inform you of what these acceleration, wind resistance, poor maintenance, battery age, hilly and rough normal maintenance items consist of. terrain, and or rider weight. B. Consequential damage or any damage caused by accident, misuse or abuse. If stored for a 3+ months, charge battery every C. Improper assembly and/or lack of proper maintenance, sandblasting, sanding, 3 months. Failure to may cause damage. grinding, wire brushing, filing, welding, brazing, drilled holes, anodizing, repainting, or chrome plating is not covered under your warranty and may void the warranty of the component manufacturers. Components As per Original D. You take great personal risk and shall forfeit the warranty, as outlined in the Manufacturer Warranty Warranty Table, when you ride in extreme terrain as depicted in mountain bike videos. I.e. ride «trials» style courses, ride ramps, do stunts, ride on BMX tracks, All warranty and after sale service must be handled by the Authorized Dealer who sold ride in the city down stairs and embankments, or ride in other similar terrain. It is the complete bicycle or frame. We cover your Rocky Mountain frame from the original important to note that bent components, frames, forks, handlebars, seat posts, date of purchase of your new Rocky Mountain bicycle according to the frame material pedals, cranks and wheel rims are signs of accidents and/or abuse. and the type of use against defects in material and workmanship. E. Labour for part replacement or changeover is not included. F. Rocky Mountain retains the right to repair or replace at its discretion any part that is deemed a valid warranty. Please note that Rocky Mountain cannot guarantee a colour match to the original component.
28 Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 29 EXCLUSION AND LIMITATION OF DAMAGES THE WARRANTY OF ROCKY MOUNTAIN IS LIMITED TO THE REPAIR OR Declaration of conformity REPLACEMENT OF THE PRODUCTS AND DOES NOT GRANT ANY WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, LEGAL OR CONVENTIONAL AND DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR ENGLISH ENGLISH PURPOSES, AND ROCKY MOUNTAIN SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES BE LIABLE The following Powerplay equipped bicycle platforms fulfill the FOR DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES requirements of the standards listed below. EVEN WHERE ROCKY MOUNTAIN HAS BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES AND Rocky Mountain Altitude Powerplay ROCKY MOUNTAIN’S LIABILITY SHALL BE LIMITED TO $ 50.00. Rocky Mountain Instinct Powerplay Rocky Mountain Growler Powerplay For a complete list of models go to www.bikes.com. • EN 15194:2009+A1:2011: Electrically power assisted cycles – EPAC Bicycles • ISO 4210-2:2015: Safety requirements and testing procedures for mountain bicycles Manufacturer Rocky Mountain division of Industries RAD inc. 9095, 25th Avenue St-Georges, QC Canada, G6A 1A1 2020/4/30
Powerplay - Guide d’utilisation 31 Introduction Ce guide contient de l’information importante sur l’utilisation sécuritaire, l’entretien et le fonctionnement du système Powerplay. Veuillez le lire attentivement et vous assurer de bien le comprendre avant d’utiliser votre nouveau vélo Powerplay. Comme il porte uniquement sur le système d’entraînement Powerplay, le guide est conçu pour servir de complément au manuel de votre vélo Rocky Mountain. Veuillez lire le manuel avant d’utiliser votre vélo Powerplay. Si vous n’avez pas le manuel, votre détaillant Rocky Mountain autorisé peut vous le fournir FRANÇAIS
32 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 33 Avertissements Étiquette de la montagne Puissance Courtoisie Votre vélo Powerplay est doté d’une fonction de pédalage assisté puissante. Habituez- Faites toujours preuve de courtoisie envers les autres utilisateurs des sentiers. La vous à son fonctionnement et à celui de la fonction d’assistance sur un terrain plat et prudence est particulièrement importante en présence d’animaux domestiques sécuritaire avant de vous aventurer hors route. comme des chiens ou des chevaux. Cédez toujours le passage aux autres utilisateurs, en montée comme en descente. Démarrage instantané Le vélo Powerplay est équipé d’une technologie de démarrage instantané, qui donne Sentiers une puissance immédiate, naturelle et tout en douceur grâce à un capteur de couple N’utilisez votre vélo Powerplay que sur des sentiers où l’usage de véhicules motorisés perfectionné. Ce circuit étant très sensible, vous devez prendre des précautions pour est permis. Respectez la réglementation locale. Comme tous les utilisateurs, éviter que le vélo n’avance de façon inattendue ou incontrôlée. vous devez veiller à limiter les répercussions de votre passage sur les sentiers et l’environnement. Évitez les dérapages et ne modifiez pas les sentiers. FRANÇAIS FRANÇAIS Prudence dans les sentiers Votre vélo Powerplay accélère plus rapidement que les vélos traditionnels et doit être manœuvré différemment. C’est pourquoi vous devez faire preuve de prudence dans les sentiers et tenir compte de ses caractéristiques de maniabilité et d’accélération uniques. Attention aux doigts N’approchez pas vos doigts ou des outils du mécanisme d’entraînement. L’entretien et la réparation de ce mécanisme doivent être effectués uniquement par un centre de service autorisé de Rocky Mountain. Modification interdite Ne modifiez ni le mécanisme d’entraînement Powerplay ni aucune pièce y étant directement connectée. L’entretien et la réparation de ce mécanisme doivent être effectués uniquement par un centre de service autorisé de Rocky Mountain. Toute tentative de modification peut entraîner des blessures graves, voire causer la mort, et annule automatiquement la garantie du vélo.
34 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 35 Images Images Capteur de vitesse Application mobile Support pour câble Pignon Goupille de sûreté Galet central sur le disque (optionnelle) de vitesse d’entraînement pour la batterie FRANÇAIS FRANÇAIS Port de chargement Bras du capteur Galet inférieur de couple Capteur de vitesse Application mobile sur le disque (optionnelle) Vis d’arrêt pour la batterie Port de chargement Port de chargement
36 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 37 Chargeur Télécommande iWoc CLIC Augmenter le degré d’assistance Sélecteur de tension d’alimentation CLIC C Mettre en marche CLIC Afficher le degré d’assistance MAINTIEN FRANÇAIS FRANÇAIS Mettre hors tension B CLIC Activer les notifications vocales Voyant à DEL A Fusible CLIC Réduire le degré d’assistance MAINTIEN Activer le mode marche Le mode marche ne peut être utilisé Dispositif de pendant que verrouillage le rider est sur le vélo. Il faut marcher à côté du vélo. Le voyant à DEL indique le niveau de la batterie lorsqu’on n’appuie sur aucun bouton. Le voyant à DEL indique momenta- nément le mode Assistance si l’on appuie sur un des trois boutons, puis revient au niveau de la batterie.
38 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 39 Voyants à DEL État de la batterie Mode Assistance Fonction Bluetooth 100 à 75% 25 à 10% activée/désactivée 75 à 50% Clignotement 10 à 5% FRANÇAIS FRANÇAIS Clignotement Erreur ! 50 à 25% rapide 5 à 0% Mode Assistance Mode Marche MAINTIEN Clignote 4X Aucune assistance = Vibration Clignote = Vibration Mode Marche Clignote 4X Mode Économie Clignote 4X Mode Sentiers Clignote 4X Mode Délire
40 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 41 Interface du système Batterie L’entrée de données par l’utilisateur et la modification des paramètres pour le système Nos modèles Powerplay sont dotés de commandes, de moteurs et de composantes Powerplay se font au moyen de la télécommande iWoc ou de l’application mobile de batterie exclusifs à Rocky Mountain. Certaines de ces composantes sont sensibles optionnelle Ebikemotion. et demandent plus d’attention. Nous désirons nous assurer que vous possédez un maximum d’information. Veuillez prendre connaissance de la mise à jour des Application mobile détails suivants concernant la recharge et l’entretien de la batterie Rocky Mountain L’application mobile optionnelle pour le système Powerplay permet d’accéder à des Powerplay. options supplémentaires; elle est offerte dans l’Apple Store ou sur Google Play. Les utilisateurs d’iPad doivent choisir l’option « application pour téléphone ». Le non-respect des instructions et consignes contenues dans cette section pourrait entraîner des dommages aux composantes électriques de votre vélo et annulera votre garantie. Plus important encore, le non-respect des instructions pourrait entraîner FRANÇAIS FRANÇAIS des blessures graves ou la mort. Général • Les batteries utilisées dans tous les dispositifs Rocky Mountain Powerplay possèdent toutes les certifications requises, de même qu’un système de gestion de la batterie (BMS) intégrant plusieurs niveaux de sécurité pour prévenir les risques. Malgré ces mesures de sécurité, une batterie rechargée qui a atteint des températures extrêmes ou un port de recharge qui a subi des dommages peuvent être dangereux et causer un choc électrique, un incendie ou une blessure. • Si votre batterie ou votre chargeur présente quelque signe de dommages, ne Jumelage avec un appareil mobile Tableau de bord en ligne l’utilisez pas et apportez immédiatement votre vélo à votre détaillant autorisé Rocky • Ouvrir l’application Ebikemotion. de l’utilisateur Mountain pour une inspection. • Se connecter à son compte Des options supplémentaires pour • La batterie et l’unité d’entraînement, de même que d’autres composantes ou s’en créer un. l’application mobile Ebikemotion sont exclusives Powerplay, ne devraient être entretenues que par des mécaniciens ayant • Accéder au menu. offertes sur le tableau de bord en ligne, suivi la formation Rocky Mountain Powerplay. • Ouvrir Settings (Paramètres). accessible à rmb.ebikemotion.com : • Cliquer sur Connect to EBM • Suivi des activités et statistiques • Ne laissez aucun petit objet pointu ou métallique entrer en contact avec la batterie (Connexion à EBM). complètes. ou la prise de recharge de celle-ci. • Cliquer sur Scan (Recherche) • Connectabilité Strava. • Ne pas modifier, ouvrir ou démonter la batterie ou le chargeur. pour que le système cherche les vélos • Publication des activités sur Powerplay à proximité. les réseaux sociaux. • Ne jamais nettoyer un vélo Altitude Powerplay avec un outil de nettoyage à haute • Sélectionner votre vélo. • Gestion des images. pression ni le submerger dans l’eau. La pluie et un nettoyage ordinaire ne causeront • Un message s’affiche à l’écran • Téléchargement et importation pas de problème. quand la connexion est établie. du suivi GPS. • Quitter le menu en cliquant sur • Calendrier d’événements. Monitor (Suivi).
42 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 43 • Les batteries en bon état (non endommagées) ne libéreront pas de fluides ou de 4. Une fois la recharge terminée, la DEL redeviendra verte. Il n’est pas obligatoire de gaz. Cependant, en cas de dommage, le liquide de la batterie pourrait provoquer débrancher le chargeur immédiatement après que la recharge soit complétée, une irritation et des brûlures de la peau, et la batterie pourrait libérer des gaz mais vous ne devez pas laisser le vélo branché au chargeur pendant plus de 12 susceptibles d’irriter les voies respiratoires. Si la peau ou les yeux entrent en heures. contact avec des fluides ou des gaz libérés par la batterie, rincez immédiatement • Chargez votre vélo Powerplay dans un endroit ouvert offrant un accès dégagé vers avec de l’eau et ayez recours à une aide médicale. une sortie extérieure. • En cas d’incendie de la batterie, ne pas verser d’eau directement sur celle-ci. Il est • Comme pour tous les vélos et équipements munis de batteries au lithium-ion, il est possible d’utiliser de l’eau pour éteindre le feu sur les matériaux autour de la batterie, recommandé de ne recharger le vélo que sous surveillance. mais pas sur les cellules chimiques de la batterie. Pour éteindre correctement le feu, utiliser un extincteur de classe ABC ou BC. Il est également possible d’utiliser du • Si la batterie est froide (inférieure à 0 °C), ou chaude (supérieure à 40 °C), attendez 1 sable pour bien étouffer le feu. Si possible, sans s’exposer à un risque de blessure, heure pour permettre à la batterie de s’ajuster à la température ambiante avant de la déplacer la batterie chaude ou enflammée ou la bicyclette entière à l’extérieur pour recharger. éviter que le feu ne se propage. Si la batterie est branchée sur un chargeur, il est • Le temps de recharge varie en fonction de l’énergie résiduelle de la batterie. primordial de la débrancher en premier lieu ou de couper le courant. • Les temps de recharge sont les suivants : FRANÇAIS FRANÇAIS Recharge • Utilisez uniquement les chargeurs dédiés Powerplay pour recharger toute batterie Batterie de 632 Wh Batterie de 672 Wh Powerplay. Temps de recharge de 0-80 % = 2 h Temps de recharge de 0-80 % = 2 h 05 Temps de recharge de 0-95 % = 2 h 40 Temps de recharge de 0-95 % = 2 h 55 • Les chargeurs ont été conçus pour fonctionner à 240V ou 120V selon votre Temps de recharge de 0-100 % = 3 h 30 Temps de recharge de 0-100 % = 3 h 50 emplacement. Avant de brancher le chargeur, assurez-vous d’utiliser le réglage approprié pour ne pas risquer d’endommager votre chargeur. Un commutateur est • Il n’est pas nécessaire de charger complètement la batterie, mais il est recommandé placé à l’extrémité de l’unité pour sélectionner la tension d’entrée appropriée. de le faire une fois toutes les 10 charges. • Ne laissez pas le chargeur exposé à la lumière directe du soleil, en particulier durant la recharge. Remisage • Si le témoin lumineux DEL clignote du rouge au vert, cela indique que le chargeur • Pour remiser votre vélo Powerplay, laissez-le dans un endroit qui n’est pas exposé tente d’équilibrer la recharge entre les cellules. Laisser la batterie se recharger aux températures extrêmes (supérieures à 65°C ou inférieures à -30 °C), ou sujet pendant 4 heures. Si la batterie n’est pas entièrement rechargée après cette à une exposition excessive au soleil, à l’humidité ou à la condensation. Si vous période, contactez votre détaillant autorisé. croyez que votre vélo a été entreposé dans l’une des conditions énumérées ci-haut, • Si le témoin lumineux DEL clignote au vert, cela indique que le chargeur est en mode veuillez en cesser immédiatement l’utilisation et contactez votre détaillant Rocky de protection en cas de défaut. Débranchez le chargeur du vélo et de la prise de Mountain autorisé. courant, puis reconnectez le tout pour relancer la recharge. • Le remisage d’une batterie complètement déchargée pendant une période Pour recharger la batterie : prolongée peut causer des dommages et diminuer sa capacité. Il est recommandé 1. Trouvez le port de recharge sur le vélo Powerplay et ouvrez le protecteur du port de recharger votre batterie à au moins 75 % de sa capacité, lorsque c’est possible, de recharge. pour éviter les dommages causés par une décharge profonde pendant des périodes prolongées. 2. Branchez le chargeur à une prise électrique. La DEL verte s’allumera. • Si vous entreposez votre vélo pour une période de 3 mois ou plus, vous aurez besoin 3. Branchez le chargeur au vélo Powerplay et assurez-vous que le système de de le recharger périodiquement pour conserver sa capacité. Rechargez votre verrouillage sur le port est bien engagé. La DEL verte deviendra rouge pour batterie au moins une fois tous les 3 mois. L’omission de le faire peut endommager indiquer que la batterie est en cours de recharge. la batterie et entraîner une perte de sa capacité. Un bon moyen de gérer la recharge
44 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 45 en période de remisage consiste à créer des rappels dans le calendrier de votre ordinateur ou de votre appareil mobile. Utilisation du vélo • La meilleure pratique pour maintenir la capacité optimale de la batterie au fil du temps consiste à remiser le vélo à des températures comprises entre 10 °C et 25 °C. • Fonctionnalité de la batterie Avertissement Vous devez appliquer les freins avant d’appuyer sur les pédales, et même avant • La batterie fonctionnera par temps froid, mais à capacité réduite. Attendez-vous d’y poser le pied. Le vélo Powerplay est équipé d’une technologie de démarrage à 80 % de sa pleine capacité à 0 °C et 50 % de sa pleine capacité à -10 °C. Il est instantané, qui donne une puissance immédiate, naturelle et tout en douceur grâce à recommandé de réchauffer un vélo froid avant de l’utiliser. un capteur de couple perfectionné. Ce circuit étant très sensible, vous devez prendre • Si la batterie atteint 65 °C, elle s’éteindra automatiquement par mesure de des précautions pour éviter que le vélo démarre sans vous. protection jusqu’à ce qu’elle atteigne une température inférieure à 60 °C. Mise en marche • Pour les batteries de 2018, connectez le chargeur à la batterie une fois celle-ci Pour mettre en marche le système d’entraînement POWERPLAY, appuyez sur le refroidie pour la réinitialiser. Pour les batteries de 2019 et des années suivantes, la bouton « B » de la télécommande iWoc. réinitialisation se fera automatiquement. FRANÇAIS FRANÇAIS • Lorsque la capacité résiduelle de la batterie est faible, le moteur Powerplay réduira N.B. : Le système d’entraînement POWERPLAY démarre toujours au degré progressivement sa puissance de sortie pour maximiser son autonomie. d’assistance le plus bas, que vous pouvez ensuite augmenter en utilisant la télécommande iWoc. • Notez que les batteries lithium-ion perdent progressivement leur capacité en fonction de l’âge et de l’utilisation. Une diminution importante de la capacité de Degré d’assistance la batterie après sa recharge peut indiquer que la batterie a atteint la limite de sa Le système d’entraînement Powerplay offre plusieurs degrés d’assistance. durée de vie et qu’elle doit être remplacée. Visitez votre détaillant autorisé Rocky Mountain pour effectuer le remplacement de la batterie. Sous des conditions Degré 1 : Économie normales d’utilisation, vous pouvez espérer : C’est le degré de puissance le plus bas : l’autonomie de la batterie est grande et le Batterie de 632 Wh Batterie de 672 Wh cycliste doit fournir beaucoup d’efforts 75 % de la capacité après 500 cycles 75 % de la capacité après 550 cycles de charge complets (de 0 à 100 %) de charge complets (de 0 à 100 %). Degré 2 : Sentiers Ce degré d’assistance moyen offre un bon équilibre entre l’autonomie de la batterie et la puissance, il est idéal pour rouler dans les sentiers. Degré 3 : Délire Transport Pour une vitesse maximale et un degré d’assistance élevé, en mode « Délire », le système confère une très grande puissance à la roue arrière. Notez cependant que son utilisation prolongée décharge assez rapidement la batterie. Pour changer le degré d’assistance, utilisez la télécommande iWoc : cliquez sur le Le transport et l’expédition d’un vélo doté du système d’entraînement Powerplay bouton « C » pour l’augmenter, et sur le bouton « A » pour le réduire. peuvent être assujettis de restrictions et nécessiter un traitement spécial en ce qui concerne la manutention, l’étiquetage et l’emballage. Prenez soin de bien vous N.B. : L’APPLICATION MOBILE OPTIONNELLE EBIKEMOTION VOUS PERMET DE renseigner à l’avance sur la réglementation en vigueur dans votre pays. PERSONNALISER LES DEGRÉS D’ASSISTANCE. IL VOUS SUFFIT D’ACCÉDER AU MENU SETTINGS (PARAMÈTRES).
46 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 47 Mode marche Changez fréquemment les vitesses afin de maintenir une cadence de 60 à 80 tr/ Le système Powerplay est doté d’un mode marche, qui propulse le vélo à une min; l’efficacité du moteur est alors optimale, se traduisant par un couple élevé et un vitesse de marche. Pour l’activer, maintenez le bouton « A » enfoncé. Le vélo gravira rendement maximal de la batterie. doucement la pente alors que vous le poussez. Faites attention lors des changements de vitesse. Diminuez la pression sur les En mode marche, vous pouvez ajuster la vitesse en changeant les vitesses du vélo. Si pédales avant un changement pour éviter de soumettre la chaîne et le dérailleur à une vous souhaitez que le vélo se déplace plus vite, passez à une vitesse plus difficile (un tension. Ne changez pas plus d’une vitesse à la fois. pignon plus petit de la cassette). Le mode marche ne peut être utilisé pendant que le rider est sur le vélo. Il faut marcher à côté du vélo. Mise hors tension Ajustement et dépannage Pour éteindre le système d’entraînement POWERPLAY, appuyez sur le bouton « B » de la télécommande iWoc et maintenez-le enfoncé 3 secondes. Si le vélo est immobile FRANÇAIS FRANÇAIS durant 10 minutes, sans connexion Bluetooth, le système s’éteint automatiquement pour prolonger l’autonomie de la batterie. Étalonnage du capteur de couple Vu le niveau de précision et de sensibilité des capteurs du système d’entraînement Powerplay, un étalonnage sera peut-être nécessaire périodiquement. Exemple : Notes Présence de débris, blocage de la chaîne, ou remplacement de la chaîne, d’un plateau, d’un galet ou d’un pignon. 1. Télécommande iWoc endommagée Si la télécommande iWoc est endommagée et cesse de fonctionner, le degré d’assistance restera le même qu’au moment du bris. Si le vélo est immobile durant 60 minutes, le système s’éteindra et il sera impossible de le réactiver sans faire réparer la télécommande. Autonomie La distance pouvant être parcourue avec la fonction de pédalage assisté en marche varie selon plusieurs facteurs : degré d’assistance, température ambiante, vitesse 2 d’accélération, résistance au vent, qualité de l’entretien, âge de la batterie, relief du terrain (montées, obstacles) et poids du cycliste. Conseils de conduite Le système Powerplay donne une puissance naturelle et tout en douceur à la roue arrière; il fonctionnera mieux si vous suivez les consignes suivantes. Privilégiez un pédalage doux et constant plutôt qu’un coup de pédale raide.
48 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 49 3. Résolution de problèmes Veuillez demander l’aide de votre détaillant pour résoudre les problèmes. L’application mobile de Powerplay peut générer des codes d’erreur pour faciliter le diagnostic. Lorsqu’un code d’erreur s’affiche, un voyant à DEL s’allume en rouge sur la télécommande iWoc. Accédez à l’application mobile pour obtenir le code 0:00:05 d’erreur en cliquant sur l’icône rouge d’avertissement. Voici la liste des codes : Solutions possibles à essayer Erreur Nom Description dans l’ordre Nettoyez/dégagez le bras du capteur de Défectuosité 3 Erreur du capteur de couple couple et le capteur du couple Faites l’étalonnage du capteur de couple Protection contre 4 les baisses Basse tension de la batterie Chargez la batterie de tension FRANÇAIS FRANÇAIS Défectuosité Système d’entraînement, 6 généralisée des télécommande iWoc, Communiquez avec votre détaillant capteurs capteurs, chargeur Protection contre Surchauffe du système 7 les températures Laissez le système refroidir d’entraînement élevées Erreur de Erreur de communication Éteignez, puis rallumez la télécommande communication; 11 entre la télécommande et le iWoc perte du signal système d’entraînement Communiquez avec votre détaillant du cadre Erreur du système Erreur de d’entraînement (l’erreur 24 connexion Communiquez avec votre détaillant s’affiche seulement si le Clignote 8 fois du moteur système est en marche) Éteignez, puis rallumez la télécommande Protection contre Erreur du système 30 iWoc les surintensités d’entraînement Communiquez avec votre détaillant Consulter un détaillant autorisé Aucune vitesse Erreur du capteur de Aligner l’aimant et le capteur 33 détectée vitesse Communiquez avec votre détaillant
50 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 51 Passage des câbles Chargement hors saison N.B. : RETIREZ LE COUVERCLE LATÉRAL DU SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT ET Si vous entreposez le vélo pour trois mois ou plus, chargez la batterie au moins tous L’EMBOUT DE L’OUVERTURE SUR LE TUBE DE DIRECTION. RIEN D’AUTRE N’A BESOIN les trois mois. Sinon, elle risque d’être endommagée et sa capacité pourrait diminuer. D’ÊTRE ENLEVÉ Pour vous assurer de charger votre vélo assez souvent pendant son entreposage, Faites passer le câble du dérailleur dans la base, près du pivot principal, vous pouvez programmer des alertes dans votre ordinateur ou appareil mobile. de l’avant à l’arrière (figure 1). • Faites monter l’autre extrémité dans l’ouverture située près du support du moteur Nettoyage en avant à droite jusqu’à l’ouverture sur le tube de direction. L’idéal est de garder son vélo bien propre. La meilleure méthode pour nettoyer un vélo • Fixez le câble au support du moteur à l’aide d’une pince pour câble de vitesse est d’utiliser de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de nettoyeur à pression. (figure 3), et serrez à 2 N • m. N.B. : N’ASPERGEZ JAMAIS DIRECTEMENT LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. Entretien préventif Nettoyez la transmission et inspectez-la pour vous assurer FRANÇAIS FRANÇAIS qu’elle est exempte d’usure. • Chaîne • Cassette fig 1 fig 2 fig 3 • Galets (galet central, galet inférieur et galet du dérailleur) • Plateau Norme pour le boîtier de pédalier • Pignon du système d’entraînement Le système d’entraînement Powerplay est doté d’un boîtier de pédalier Press Fit BB92. Examinez les vis et fixations • Toutes les fixations habituelles sur un vélo : • Goupille de sûreté pour la batterie. N.B. pivots, potence, vis de pédalier, • Vérifiez la tension des rayons. • CE BOÎTIER LAISSE UN ESPACE POUR L’ÉTOILE D’EMBRAYAGE vis de plateau; • Inspectez les plaquettes et SUR L’AXE DE RACE FACE. • Supports du moteur; les disques des freins. • UTILISEZ L’ÉTOILE D’EMBRAYAGE APPROPRIÉE POUR LES PLATEAUX • Support du capteur de couple • Veillez à ce que le port de RACE FACE OU SRAM EAGLE. CE SONT LES SEULS PLATEAUX APPROUVÉS. • Vis d’arrêt pour la batterie; chargement soit propre et protégé. Entretien général Sachez que les composants des vélos à assistance électrique subissent une tension et une contrainte plus grandes que ceux des vélos de montagne traditionnels. La fréquence d’entretien et d’inspection devrait donc être plus élevée pour maximiser la sécurité, la performance et la durabilité du vélo.
You can also read