FÖLJANDE GB DE FR IT - Ikea
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
FÖLJANDE GB DE FR IT
ENGLISH 4 Please refer to the last page of this DEUTSCH 15 manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative FRANÇAIS 26 national phone numbers. ITALIANO 41 Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale.
GB ENGLISH 4 Contents Safety Information 4 What to do if ... 10 Use 7 Technical data 11 Product description 8 Environmental concerns 12 Control panel 8 IKEA GUARANTEE 13 Cleaning and maintenance 8 Safety Information Before first use not avoided, could cause serious Your safety and that of others is injury. paramount. All safety warnings give specific Remove cardboard protection details of the potential danger/ pieces, protective film and warning present and indicate how adhesive labels from accessories. to reduce risk of injury, damage Check the appliance for any and electric shock resulting from transport damage. improper use of the appliance. To avoid any damage do Carefully observe the following not place any weights on the instructions. appliance. Do not expose the Precautions and general appliance to atmospheric agents. recommendations This manual and the appliance • The electrical installation and itself provide important safety the electrical connection must warnings, to be read and be carried out by a qualified observed at all times. technician according to the This is the attention symbol, manufacturer’s instructions pertaining to safety, which and in compliance with the alerts users to potential risks to local safety regulations. Do not themselves and others. repair or replace any part of All safety warnings are preceded the appliance unless specifically by the attention symbol and the stated in the user manual. following terms: • The appliance must be DANGER: indicates a disconnected from the power hazardous situation which, if supply before carrying out any not avoided, will cause serious installation work. injury. WARNING: Failure to install WARNING: Indicates a the screws or fixing device in hazardous situation which, if accordance with these instructions may result in electrical hazards.
ENGLISH 5 • Earthing of the appliance is • The manufacturer rejects all compulsory. (Not possible for responsibilities for any damage class II hoods identified by the caused by improper use or symbol on the dataplate). wrong settings. • Do not pull the power supply • Appropriate maintenance cable in order to unplug the and cleaning ensure the good appliance. working order and the best • The electrical components must performance of the appliance. not be accessible to the user Regularly clean all stubborn after installation. surface dirt to avoid grease • Do not touch the appliance build up. Remove and clean with any wet part of the body or change the filter regularly. and do not operate it when This must be completed in barefoot. accordance with the “Cleaning • This appliance can be used and maintenance” instructions by children aged from 8 years provided. and above and persons with • Never flame cook food (flambé) reduced physical, sensory or under the appliance. Using free mental capabilities or lack of flames might cause fire. experience and knowledge • Failure to observe the if they have been given instructions for cleaning the supervision or instruction hood and replacing the filters concerning use of the appliance may result in a fire. in a safe way and understand • Exhaust air must not be vented the hazards involved. Children through a flue used for removal shall not play with the of fumes produced by gas appliance. Cleaning and user combustion appliances or other maintenance shall not be made combustible materials, but must by children without supervision. have a separate outlet. All • All other maintenance services national regulations governing must be carried out by a extraction of fumes must be specialised technician. observed. • When drilling through the wall • There shall be adequate pay attention not to damage ventilation if the hood is being electric connections and/or used at the same time as other pipes. appliances using gas or other • Air vents must always discharge combustible materials. The to the outside. negative pressure of the room
ENGLISH 6 must not exceed 4 Pa (4x 10-5 Preparing for installation bars). For this reason ensure WARNING: this is a heavy that the room is well ventilated. product; the hood should only In case of doubts, please consult be lifted and installed by two or an autorized service assitance more people. center or similar qualified The minimum distance between person. the hob and the bottom part of the • Do not leave frying pans hood must not be less than 65 cm unattended when frying, as the for burning gas or other fuels and frying oil may catch fire. 50cm for electric cookers. • Before touching the light bulbs, Before installation also check the ensure that they are cold. minimum distances stated in the • Do not use or leave the hood manual of the cooker. without the light bulb correctly If the installation instructions for the fitted, as this may cause electric cooker specify a greater distance shock. between cooker and hood, this • The hood is not a work surface, distance must be observed. therefore do not place any objects on top of it or overload Electrical connection it. Make sure the power voltage • During all installation and specified on the appliance rating maintenance operations wear plate is the same as the mains appropriate working gloves. voltage. • This appliance is not suitable for This information can be found outdoor use. on the inside of the hood, under the grease filter. Power cable WARNING: when the hob is in replacement (type H05 VV-F) use, accessible parts of the must be carried out by a qualified hood may become hot. electrician. Contact an authorized Installation and connection service centre. In the event of problems, contact If the hood is fitted with an electric the Authorized Service Centre. To plug, connect the plug to a socket prevent any damage, only remove complying with current regulations, the appliance from its packaging located in an accessible place. at the time of installation.
ENGLISH 7 WARNING: if no plug is fitted standardised double pole power (direct wiring to the mains), or switch that will enable complete if the socket is not located in an isolation from the mains in case of accessible place, a qualified category III overvoltage conditions, electrician should install a in accordance with wiring rules. Use The hood has been designed to be Important: Ensure appropriate air installed and used either as a “Extraction circulation around the hood. installation”, or as a “Recirculation Important: If the hood is supplied without installation”. charcoal filters, these must be fitted before the hood can be used. Filters are available Extraction installation (see symbol in IKEA shops. in installation booklet) The hood should be installed away from Cooking steam is sucked and channelled particularly dirty areas, windows, doors and outside the house through a discharge duct heat sources. (not supplied), fitted to the hood steam The accessories for wall fixing are not outlet. included because walls made of different Ensure that the discharge duct is correctly materials require different types of fixing fitted to the air outlet, unit using an accessories. Use fixing systems suitable for appropriate connection system. the walls of your home and the weight of the appliance. For more details, contact a Important: If already installed, remove the specialized dealer. charcoal filter/s. Keep this booklet for future consultation. Recirculation installation (see symbol in installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room.
ENGLISH 8 Product description 1 1 Telescopic chimney. 2 Control Panel. 3 Grease filter. 4 Light. 2 5 Ladle holder. 4 3 5 Control panel A Motor OFF button B Extraction power 1 selection button. C Extraction power 2 selection button. D Extraction power 3 selection button. A B C D E F E Extraction power 4 selection button. Timed for 5 minutes Note: Please note that you will experience F Light ON/OFF button. a 5 second delay when switching the hood Note: when the light is on, by pressing and directly into extraction power 1 mode (from holding the button, it is possible to adjust its any other speed) due to electronics control of intensity the product. Cleaning and maintenance WARNING: Clean the surfaces with a damp cloth. If it is -- Never use steam cleaning equipment. very dirty, add a few drops of washing up -- Disconnect the appliance from the power detergent to the water. Finish off with a dry supply. cloth. IMPORTANT: do not use corrosive or IMPORTANT: do not use abrasive sponges or abrasive detergents. If any of these products metallic scrapers or scourers. Over time, these accidentally comes into contact with the can ruin the surface. appliance, clean immediately with a damp • Use detergents specifically designed for cloth. cleaning the appliance and follow the manufacturer instructions.
ENGLISH 9 IMPORTANT: clean the filters at least monthly 4. Open the two filter shells to remove any oil or grease residuals. 5. Pull out the two circular mats To clean the grease filter 6. Proceed in reverse order to fit the new The metal grease filter has an unlimited life filters. and must be washed once a month by hand 7. Refit the grease filters. or dishwasher at low temperature and with a Unlike traditional charcoal filters, this charcoal short cycle. With cleaning in a dishwasher the filter shall be washed and reactivated. grease filter may become dull; this does not Care and cleaning long life Charcoal filter effect its filtering capacity. • The anti-odour filter shall be washed and regenerated every 3-4 months (or more Grease filter maintenance: frequently if the hood is subject to intensive 1. Unplug the appliance or disconnect the use), up to a Max. of 8 regeneration cycles power supply. (in case of particularly intensive use it is 2. Remove the grease filters: pull the spring recommended that you do not exceed 5 release handle, then remove the filter cycles). downwards. Regeneration procedure: 3. After cleaning the grease filter, remount • Wash in the dishwasher at a MAX tem- in reverse order ensuring the entire perature of 70° or hand wash in hot water extraction surface is covered. without using abrasive sponges (do not use detergents!) • Dry in the oven at a MAX temperature of 70° for 2 hours or dry at room tempera- ture, standing the filter in a vertical posi- tion to facilitate drainage. 2x Charcoal filter maintenance (if the hood is Lamp maintenance installed in recirculation installation) The hood is equipped with a lighting system 1. Pull out the plug or disconnect the power based on LED technology. supply. The LEDs guarantee an optimum lighting, 2. Remove the grease filter a duration up to 10 times as long as the 3. If the carbon filters are already fitted traditional lamps and allow to save 90% (two filters that cover the protective electrical energy. grilles for the motor impeller) and have For replacement, contact the Authorized to be replaced, turn the central handle Service Centre. anti-clockwise to unlock them.
ENGLISH 10 What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of mains work electrical power electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to connected to the the electrical supply. electrical supply Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The hood’s suction level The suction speed is too Check the suction speed and adjust as is not enough low necessary. The grease filters are Check that the filters are clean dirty 3 If not, clean the filters in the dishwasher. The anti-odors filters are Check that the anti-odour filters are dirty properly washed as recommended The air vents ar e Check the air vents for any obstructions obstructed and remove as necessary. The light does not work The LED is broken 4 For replacement, contact the Authorized Service Centre. Before contacting the Authorized Service • the type of fault; Centre: • the model; Switch the appliance on again to see if the • the type and serial number of the appliance problem has disappeared. If not, switch it off (given on the rating plate); again and repeat the operation after an hour. • the Service number (the number after the If your appliance still does not work properly word SERVICE on the rating plate inside the after carrying out the checks listed in the appliance). troubleshooting guide and switching the appliance on again, contact the Authorized Service Centre, clearly explaining the problem and specifying:
ENGLISH 11 Technical data Type of product Wall mounted hood Width mm 799 Depth mm 480 Dimensions Total height in extraction installation version min-max mm 780-1042 Total height in recirculation installation version min-max mm 780-1112 Total power W 167 Type LED Lamps info Number & Power W 1x7W Socket strip led Installation minimum height - gas hob cm 65 Installation minimum height - elec hob cm 50 Product Weight Kg 16,9 Additional Product Information compliant to commission regulation (EU) No 66/2014 Model identifier FÖLJANDE 30388962 Annual Energy Consumption kWh/a 35,8 Time increase factor 0,5 Fluid Dynamic Efficiency % 41,2 Energy Efficiency Index 32,1 Measured air flow rate at best efficiency point m³/h 470,0 Measured air pressure at best efficiency point Pa 530,0 Maximum air flow m³/h 810 Measured electric power input at best efficiency point W 168,0 Nominal power of the lighting system W 7 Average illumination of the lighting system on the cooking surface lux 203 Power consumption in standby mode W 0,49 Power consumption off mode W 0 A-waighted Sound Power Emission at maximum speed dB(A) 59 The technical information are situated in the rating plate on the internal side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH 12 Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable and • Switch ON the hood at minimum speed is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it running various parts of the packing must therefore be for few minutes after cooking is finished. disposed of responsibly and in full compliance • Increase the speed only in case of large with local authority regulations governing amount of smoke and vapour and use boost waste disposal. speed(s) only in extreme situations. Scrapping the product • Replace the charcoal filter(s) when -- This appliance is marked in compliance necessary to maintain a good odour with European Directive 2012/19/EU, Waste reduction efficiency. Electrical and Electronic Equipment (WEEE). • Clean the grease filter(s) when necessary to -- By ensuring this product is disposed of maintain a good grease filter efficiency. correctly, you will help prevent potential • Use the maximum diameter of the ducting negative consequences for the environment system indicated in this manual to optimize and human health, which could otherwise efficiency and minimize noise. be caused by inappropriate waste handling Declaration of conformity n of this product. This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance The symbol on the product or on the with: accompanying documentation indicates that -- safety objectives of the “Low Voltage” it should not be treated as domestic waste but Directive 2014/35/EU; must be taken to an appropriate collection -- the eco design requirements of european centre for the recycling of electrical and regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in electronic equipment. conformity to the european standard en Scrapping of household appliances 61591; • This appliance is manufactured with -- the protection requirements of Directive recyclable or reusable materials. Dispose of “EMC” 2014/30/EU. it in accordance with local waste disposal Electrical safety of the appliance can only be regulations. Before scrapping, cut off the guaranteed if it is correctly connected to an power supply cable. approved earthing system. • For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
ENGLISH 13 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? • Deliberate or negligent damage, damage This guarantee is valid for five years from the caused by failure to observe operating original date of purchase of your appliance instructions, incorrect installation or by at IKEA. The original sales receipt, is required connection to the wrong voltage, damage as proof of purchase. If service work is carried caused by chemical or electrochemical out under guarantee, this will not extend the reaction, rust, corrosion or water damage guarantee period for the appliance. including but not limited to damage caused Which appliances are not covered by the by excessive lime in the water supply, IKEA five (5) years guarantee? damage caused by abnormal environmental The range of appliances named LAGAN and conditions. all appliances purchased in IKEA before 1st of • Consumable parts including batteries and August 2007. lamps. • Non-functional and decorative parts which Who will execute the service? do not affect normal use of the appliance, IKEA service provider will provide the including any scratches and possible color service through its own service operations or differences. authorized service partner network. • Accidental damage caused by foreign What does this guarantee cover? objects or substances and cleaning or The guarantee covers faults of the appliance, unblocking of filters, drainage systems or which have been caused by faulty construction soap drawers. or material faults from the date of purchase • Damage to the following parts: ceramic from IKEA. This guarantee applies to domestic glass, accessories, crockery and cutlery use only. The exceptions are specified under baskets, feed and drainage pipes, seals, the headline “What is not covered under this lamps and lamp covers, screens, knobs, guarantee?” Within the guarantee period, casings and parts of casings. Unless such the costs to remedy the fault e.g. repairs, damages can be proved to have been parts, labour and travel will be covered, caused by production faults. provided that the appliance is accessible for • Cases where no fault could be found during repair without special expenditure. On these a technician’s visit. conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/ • Repairs not carried out by our appointed EG) and the respective local regulations service providers and/or an authorized are applicable. Replaced parts become the service contractual partner or where non- property of IKEA. original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is faulty IKEA appointed Service Provider will examine or not according to specification. the product and decide, at its sole discretion, • The use of the appliance in a non-domestic if it is covered under this guarantee. If environment i.e. professional use. considered covered, IKEA Service Provider • Transportation damages. If a customer or its authorized service partner through its transports the product to his home or own service operations, will then, at its sole another address, IKEA is not liable for any discretion, either repair the defective product damage that may occur during transport. or replace it with the same or a comparable However, if IKEA delivers the product to the product. customer’s delivery address, then damage What is not covered under this guarantee? to the product that occurs during this • Normal wear and tear. delivery will be covered by IKEA.
ENGLISH 14 • Cost for carrying out the initial installation of • ask for clarifications on installation of the the IKEA appliance. IKEA appliance in the dedicated IKEA However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed To ensure that we provide you with the best Service Provider or its authorized service assistance, please read carefully the Assembly partner will reinstall the repaired appliance Instructions and/or the User Manual before or install the replacement, if necessary. contacting us. • This does not apply within Ireland, customer How to reach us if you need our service should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information. Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA (just for GB) appointed Authorized Service Centre These restrictions do not apply to fault-free and relative national phone numbers. work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications i In order to provide you a quicker of another EU country. service, we recommend to use the How country law applies specific phone numbers listed on this The IKEA guarantee gives you specific legal manual. Always refer to the numbers rights, which cover or exceed all the local legal listed in the booklet of the specific demands. However these conditions do not appliance you need an assistance for. limit in any way consumer rights described in Please also always refer to the IKEA the local legislation. article number (8 digit code) and 12 Area of validity digit service number placed on the For appliances which are purchased in one EU rating plate of your appliance. country and taken to another EU country, the i SAVE THE SALES RECEIPT! services will be provided in the framework of It is your proof of purchase and required the guarantee conditions normal in the new for the guarantee to apply. The sales country. receipt also reports the IKEA name and An obligation to carry out services in the article number (8 digit code) for each of framework of the guarantee exists only if the appliances you have purchased. the appliance complies and is installed in Do you need extra help? accordance with: For any additional questions not related -- the technical specifications of the country in to After Sales of your appliances please which the guarantee claim is made; contact your nearest IKEA store call centre. -- the Assembly Instructions and User Manual We recommend you read the appliance Safety Information. documentation carefully before contacting us. The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances Please don’t hesitate to contact IKEA appointed Authorized Service Centre to: • make a service request under this guarantee;
DE DEUTSCH 15 Inhalt Sicherheitshinweise 15 Was tun, wenn... 21 Gebrauch 18 Technische Daten 22 Produktbeschreibung 19 Hinweise zum Umweltschutz 23 Bedienfeld 19 IKEA GARANTIE 24 Reinigung und Pflege 19 Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG: Weist auf eine Ihre eigene Sicherheit und die der Gefahrensituation hin, die bei Anderen ist sehr wichtig. mangelnder Vorsicht zu schweren Entfernen Sie Kartonteile, Verletzungen führt. Schutzfolien und Klebeetiketten von Alle Warnhinweise nennen den Zubehörteilen. das mögliche Sicherheitsrisiko Kontrollieren Sie das Gerät auf und geben an, wie die Gefahr eventuelle Transportschäden. von Verletzungen, Schäden Stellen Sie keine Gegenstände auf und Stromschlägen durch dem Gerät ab, um Beschädigungen bestimmungsfremden Gebrauch zu vermeiden. des Gerätes vermieden werden Vermeiden Sie es, das Gerät kann. Halten Sie sich genau an Witterungseinflüssen auszusetzen. folgende Anweisungen. Diese Anweisungen sowie Vorsichtsmaßnahmen und das Gerät beinhalten wichtige allgemeine Empfehlungen Sicherheitshinweise, die Sie • Die Installation muss unter durchlesen und stets beachten Beachtung der bestehenden sollten. Vorschriften und Gesetze von Dieses Symbol warnt vor einem konzessionierten möglichen Gefahren für die • Fachmann gemäß den Sicherheit des Benutzers und Herstelleranweisungen und andere Personen. in Übereinstimmung mit den Alle Warnhinweise beginnen mit geltenden Sicherheitsvorschriften diesem Warnsymbol und enthalten des Landes vorgenommen einen der folgenden Begriffe: werden. Reparieren Sie das GEFAHR: Weist auf eine Gerät nicht selbst und tauschen Gefahrensituation hin, die zu Sie keine Teile aus, wenn dies schweren Verletzungen führt, wenn vom Benutzerhandbuch nicht sie nicht vermieden wird. ausdrücklich vorgesehen ist.
DEUTSCH 16 • Halten Sie das Gerät von der sind und die damit verbundenen Stromversorgung getrennt, bis Gefahren begreifen. Kinder der Einbau durchgeführt wurde. dürfen nicht an dem Gerät WARNUNG: Wenn die herum spielen. Unbeaufsichtigte Schrauben oder Kinder dürfen das Gerät nicht Befestigungsvorrichtungen nicht reinigen oder warten. gemäß dieser Anleitungen • Alle anderen Wartungsarbeiten eingebaut werden, kann dies zu müssen durch einen Fachmann elektrischen Gefahren führen. durchgeführt werden. • Die Erdung dieses Geräts ist • Beim Bohren durch die Wand gesetzlich vorgeschrieben. (Dies darauf achten, keine elektrischen ist jedoch nicht für Dunstabzüge Verbindungen und/oder der Klasse II möglich, die Leitungen zu beschädigen. durch das Symbol auf dem • Luftauslässe müssen stets nach Typenschild gekennzeichnet außen geführt werden. sind). • Der Hersteller übernimmt keine • Ziehen Sie nicht am Netzkabel Verantwortung für Schäden des Gerätes, um den Stecker aus aufgrund von unsachgemäßer der Steckdose zu ziehen. Verwendung oder falscher • Nach der Installation dürfen Einstellungen. Strom führende Teile für den • Konstante und sachgemäße Benutzer nicht mehr zugänglich Pflege und Reinigung sein. gewährleisten den • Berühren Sie das Gerät nicht mit einwandfreien Betrieb und feuchten Händen und benutzen die Leistungstüchtigkeit Ihrer Sie es nicht, wenn Sie barfuß Abzugshaube. Säubern Sie sind. regelmäßig alle verschmutzten • Erwachsene mit eingeschränkten Flächen Ihrer Abzugshaube, um physischen, sensorischen oder zu verhindern, dass sich eine geistigen Fähigkeiten oder Fettschicht darauf bildet. Sie einem Mangel an Erfahrung sollten den Filter regelmäßig oder Kenntnis des Geräts sowie entfernen und reinigen oder Kinder ab einem Alter von 8 ersetzen. Jahren dürfen dieses Gerät Dies muss gemäß den benutzen, wenn sie dabei gegebenen „Reinigungs- beaufsichtigt werden oder in und Wartungsanweisungen“ die sichere Verwendung des erfolgen. Geräts eingewiesen worden
DEUTSCH 17 • Bereiten Sie keine flambierten abgekühlt sind. Gerichte unter der Abzugshaube • Benutzen Sie die Haube nicht zu. Bei offenen Flammen besteht ohne die korrekt montierte Brandgefahr. Halogenlampe, da sonst • Das Nichtbeachten der Stromschlaggefahr besteht. Reinigungsvorschriften für die • Die Abzugshaube ist keine Dunstabzugshaube sowie für Arbeitsplatte, stellen Sie daher das Auswechseln und Reinigen keine Gegenstände darauf ab der Filter führt zu Brandgefahr. und belasten Sie sie nicht. • Die angesaugte Luft darf nicht in • Tragen Sie bei allen ein Abluftrohr geleitet werden, Installations- und in das die Abluft von mit Gas Wartungsarbeiten stets oder anderen Brennstoffen Schutzhandschuhe. betriebenen Geräten abgeleitet • Dieses Gerät eignet sich nicht für wird, sondern muss einen den Gebrauch im Freien. separaten Abzug haben. Dabei ACHTUNG: Während des sind alle nationalen Vorschriften Betriebs des Kochfelds können zur Abluftableitung einzuhalten. die erreichbaren Teile der • Wird die Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube heiß werden. zusammen mit anderen Aufstellung und Anschluss Geräten betrieben, die mit Gas Wenden Sie sich im Falle von oder anderen Brennstoffen Problemen an einen autorisierten angetrieben werden, darf der Kundendienst. Um eventuellen negative Druck im Raum einen Schäden vorzubeugen, sollten Wert von 4Pa (4 x 10-5 bar) Sie das Gerät erst unmittelbar nicht überschreiten. Daher muss vor der Installation von der für eine ausreichende Belüftung Verpackungsunterlage nehmen. des Raums gesorgt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich Vorbereitung des Einbaus bitte an einen autorisierten WARNUNG: Zum Transport Kundendienst oder eine und zur Installation der Haube qualifizierte Fachkraft. sind zwei oder mehrere Personen • Lassen Sie beim Frittieren keine erforderlich. Pfannen unbeaufsichtigt, da Der Mindestabstand zwischen dem das erhitzte Fett Feuer fangen Kochfeld und dem unteren Teil könnte. der Abzugshaube darf bei Gas- • Stellen Sie vor dem Anfassen Kochfeldern oder mit anderem der Lampen sicher, dass diese Brennstoff betriebenen Kochfeldern
DEUTSCH 18 nicht unter 65 cm, und bei Elektro- Das Netzkabel (Typ H05 VV-F) Kochfeldern nicht unter 50 cm darf nur durch Fachpersonal ersetzt liegen. werden. Wenden Sie sich an eine Überprüfen Sie vor der Installation autorisierte Kundendienststelle. auch die im Handbuch des Der Stecker der Dunstabzugshaube Kochfeldes angegebenen (falls vorhanden) muss an eine Mindestabstände. normgerechte und gut zugängliche Schreiben die Steckdose angeschlossen werden. Installationsanweisungen des WARNUNG: Sollte das Gerät Kochfelds einen größeren Abstand nicht mit Stecker versehen, vor, ist dieser natürlich zu beachten. sondern direkt mit dem Stromnetz verbunden und die Steckdose Anschluss an das Stromnetz unzugänglich sein, müssen Sie Die Spannung auf dem Typenschild einen normgerechten zweipoligen des Gerätes muss der Spannung Schalter verwenden, der eine totale des Stromnetzes entsprechen. Isolierung vom Stromnetz im Falle Diese Information finden Sie im von gemäß Klasse 3 auftretenden Inneren der Abzugshaube unter Überspannungen gewährleistet und dem Fettfilter. normgerecht verdrahtet ist. Gebrauch Die Dunstabzugshaube wurde so konzipiert, Wichtig: Sorgen Sie für ausreichende dass sie entweder als “Absauganlage” oder Frischluftzufuhr zur Abzugshaube. als “Umluftanlage” installiert und verwendet Wichtig: Hat die Abzugshaube keine werden kann. Kohlefilter, sind diese vor dem Gebrauch zu montieren. Filter sind in IKEA Modell mit Absauganlage (siehe das Einrichtungshäusern erhältlich. Symbol in der Installationsanweisung) Die Abzugshaube ist fern von stark Die Schwaden werden angesaugt und über verschmutzten Bereichen, Fenstern, Türen und das am Dampfauslass der Abzugshaube Wärmequellen zu installieren. befestigte Abluftrohr (nicht mitgeliefert) nach Das Zubehör zur Befestigung an der Wand außen befördert. wird nicht mitgeliefert, da Wände aus Stellen Sie sicher, dass das Abluftrohr korrekt unterschiedlichen Materialien verschiedene mit dem Luftauslass verbunden ist, indem Sie Typen von Befestigungselementen erfordern. für eine geeignete Verbindung sorgen. Bitte Befestigungselemente verwenden, Wichtig: Entfernen Sie die eventuell bereits die für die Wandbeschaffenheit und das installierten Kohlefilter. Gerätegewicht ausgelegt sind. Für weitere Modell mit Umluftanlage (siehe das Informationen wenden Sie sich bitte an einen Symbol in der Installationsanweisung) Fachhändler. Die Luft wird durch einen oder mehrere Heben Sie diese Anleitung zum späteren Kohlefilter angesaugt und gefiltert und danach Nachschlagen gut auf. wieder in den Raum entlassen.
DEUTSCH 19 Produktbeschreibung 1 1 Teleskopkamin. 2 Bedienfeld. 3 Fettfilter. 4 Lampen. 2 5 Griffhalterung. 4 3 5 Bedienfeld A Motor AUS-Taste F EIN/AUS-Schalter für Beleuchtung B Wahltaste für Absauggeschwindigkeit Hinweis: Wenn das Licht eingeschaltet ist, (Leistung) 1 kann durch Drücken und Halten der Taste C Wahltaste für Absauggeschwindigkeit seine Intensität angepasst werden (Leistung) 2 D Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 3 E Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 4 - Dauer: 5 Minuten A B C D E F Hinweis: Bitte beachten Sie, dass es aufgrund der elektronischen Steuerung zu einer Verzögerung von 5 Sekunden kommt, wenn die Dunstabzugshaube von einer anderen Geschwindigkeit direkt in den Modus “Extraktionsleistung 1” schalten. Reinigung und Pflege ACHTUNG: • Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten - Verwenden Sie keine Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen Wasserdampfreinigungsgeräte. mit Wasser und ein paar Tropfen - Trennen Sie die Dunstabzugshaube von der Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem Stromversorgung. trockenen Tuch nach. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven WICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, Metallschabern. Diese können die Oberflächen reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch. mit der Zeit beschädigen.
DEUTSCH 20 • Verwenden Sie zur Reinigung spezielle entriegeln. Reinigungsmittel und beachten Sie die 4. Öffnen Sie die beiden Filtergehäuse Herstelleranweisungen. 5. Entnehmen Sie die beiden runden Einlagen WICHTIG: Reinigen Sie die Fettfilter mindestens 6. Zum Einsetzen der neuen Filter führen Sie die einmal monatlich und entfernen Sie alle Öl- und beschriebenen Arbeitsschritte in umgekehrter Fettrückstände. Reihenfolge aus. 7. Setzen Sie den Fettfilter wieder ein. Reinigung des Fettfilters Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Anders als herkömmliche Aktivkohlefilter muss Lebensdauer und ist ein Mal im Monat dieser Aktivkohlefilter gereinigt und erneut mit der Hand oder im Geschirrspüler bei aktiviert werden. Niedrigtemperatur und im Schnellspülgang zu Pflege und Reinigung sorgen für eine lange reinigen. Bei der Reinigung des Fettfilters im Lebensdauer des Kohlefilters. Geschirrspüler wird sein Aussehen stumpf, doch • Der geruchsneutralisierende Filter sollte dies beeinträchtigt die Filterleistung nicht. alle 3-4 Monate (oder häufiger, wenn die Wartung des Fettfilters Dunstabzugshaube intensiv genutzt wird) 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz. und bis zu max. 8 Regenerationszyklen (bei 2. Bauen Sie die Fettfilter aus: ziehen Sie dazu besonders intensiver Nutzung wird empfohlen den Federgriff nach unten und nehmen Sie 5 Zyklen nicht zu überschreiten) gewaschen dann den Filter nach unten heraus. und regeneriert werden. 3. Nach der Reinigung des Fettfilters für Regenerationsverfahren: die Montage alle Schritte in umgekehrter • In der Geschirrspülmaschine bei einer MAX- Reihenfolge ausführen und sicherstellen, dass Temperatur von 70° oder mit der Hand der Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt. in heißem Wasser ohne Verwendung von scheuernden Schwämmen waschen (keine Reinigungsmittel verwenden!) • Im Ofen bei einer MAX-Temperatur von 70° für 2 Stunden oder bei Raumtemperatur trocknen, wobei der Filter senkrecht aufgestellt werden muss, um die Entwässerung zu erleichtern. 2x Wartung des Aktivkohlefilters (wenn die Dunstabzugshaube in der Umluftversion installiert ist) Wartung der Lampe 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie Die Abzugshaube ist mit einem LED- die Stromversorgung. Beleuchtungssystem ausgestattet. 2. Den Fettfilter entfernen Die LEDs sorgen für optimale Ausleuchtung, sie 3. Wenn die Aktivkohlefilter bereits eingebaut besitzen eine bis zu 10-fache Lebensdauer im sind (zwei Filter, die die Schutzgitter des Vergleich zu herkömmlichen Lampen und bieten Motorgebläserads abdecken) und ersetzt eine Stromersparnis von 90 %. werden müssen, drehen Sie den mittleren Für einen Austausch kontaktieren Sie bitte den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 21 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Kein Strom Überprüfen Sie das nicht Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht ans Stromnetz Prüfen Sie, ob das Gerät ans angeschlossen Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Schwache Niedrige Absauggeschwindigkeit Kontrollieren Sie die Absaugleistung Absauggeschwindigkeit und stellen Sie sie ggf. ein. Die Fettfilter sind verschmutzt 3 Prüfen Sie, ob die Filter sauber sind Waschen Sie verschmutzte Filter im Geschirrspüler. Die geruchsneutralisierenden Prüfen, dass die Filter sind verschmutzt geruchsneutralisierenden Filter richtig und wie empfohlen gewaschen sind Die Abluftöffnungen sind Beseitigen Sie eventuelle verstopft Verstopfungen in den Abluftöffnungen. Die Lampe funktioniert Die LED ist gebrochen 4 Für einen Austausch nicht kontaktieren Sie bitte den autorisierten Kundendienst. Bevor Sie den autorisierten Kundendienst -- Art der Störung; kontaktieren: -- Gerätemodell; Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu -- Bauart und Seriennummer des Gerätes prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. (siehe Typenschild); Haben Sie keinen Erfolg, so schalten Sie das -- die Servicenummer (Ziffer hinter dem Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch Wort „SERVICE“ auf dem Typenschild im nach einer Stunde. Geräteinneren). Arbeitet Ihr Gerät trotz der vorgenannter Kontrollen und nach dem Neueinschalten des Gerätes weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Kundendienst in Verbindung, erklären Sie die Art der Störung und geben Sie Folgendes an:
DEUTSCH 22 Technische Daten Produkttyp Wand-montierte Abzugshaube Breite mm 799 Tiefe mm 480 Abmessungen Gesamthöhe in der Absaugversion min-max mm 780-1042 Gesamthöhe in der Umluftversion min-max mm 780-1112 Gesamtleistungsaufnahme W 167 Typ LED Lampen, 1x7W Anzahl und Leistungsaufnahme W Information Fassung strip led Mindestabstände bei der Installation -Gaskochfeld cm 65 Mindestabstände bei der Installation -Elektrokochfeld cm 50 Produktgewicht Kg 16,9 Produktinfo gemäß (EU) Norm der Kommission Nr. 66/2014 Modell-Identifikation FÖLJANDE 30388962 Jahresenergieverbrauch kWh/a 35,8 Zeiterhöhungsfaktor 0,5 Wirkungsgrad/Flüssigkeitsdynamik % 41,2 Energieeffizienzindex 32,1 Gemessene Luftstromrate bei bestem Wirkungsgradpunkt m³/h 470,0 Gemessener Luftdruck bei bestem Wirkungsgradpunkt Pa 530,0 Maximaler Luftstrom m³/h 810 Gemessener Eingang/elektrische Leistungsaufnahme bei bestem Wirkungsgradpunkt W 168,0 Nennleistung des Beleuchtungssystems W 7 Durchschnittliche Beleuchtung des Beleuchtungssystems an der Kochfeldoberfläche lux 203 Stromverbrauch im Standby-Modus W 0,49 Stromverbrauch im Aus-Modus W 0 A-Bewertung der Geräuschemission bei Höchstgeschwindigkeit dB(A) 59 Die technischen Daten können dem Typenschild seitlich im Gerät entnommen werden.
DEUTSCH 23 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Dampfentwicklung eine höhere Stufe ein verwertbar und trägt das Recycling-Symbol und verwenden Sie die Booster-Funktion(en) . Werfen Sie das Verpackungsmaterial nur in Extremsituationen. deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen • Tauschen Sie den/die Aktivkohlefilter Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen bei Bedarf aus, damit das Gerät festgelegte Weise. unangenehmen Gerüchen effektiv entgegenwirken kann. Entsorgung von Altgeräten • Tauschen Sie den/die Fettfilter bei Bedarf -- Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen aus, damit das Gerät Fettablagerungen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und effektiv entgegenwirken kann. Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. • Eine optimale Wirkung bei minimaler -- Durch eine angemessene Entsorgung des Geräuschentwicklung erzielen Sie mit Geräts trägt der Nutzer dazu bei, potentiell Abluftkanälen, die den in diesem Handbuch schädliche Auswirkungen für Umwelt und angegebenen Höchstdurchmesser Gesundheit zu vermeiden, die durch eine aufweisen. nachlässige Beseitigung dieses Produkts verursacht würden. Konformitätserklärung n Dieses Gerät wurde gemäß folgender Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf Richtlinien entworfen, hergestellt und in den dem beiliegenden Informationsmaterial Handel eingeführt: weist darauf hin, dass dieses Gerät kein -- Sicherheitsanforderungen der normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer “Niederspannungsrichtlinie” 2014/35/EU. Sammelstelle für Elektro- und Elektronik- -- Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 Altgeräte entsorgt werden muss. und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591. Entsorgung von Altgeräten -- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie • Dieses Gerät wurde aus recycelbaren 2014/30/EU. oder wiederverwendbaren Werkstoffen Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist hergestellt. Beachten Sie bei der nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an Entsorgung die örtlichen Verordnungen eine funktionstüchtige und den gesetzlichen zur Abfallbeseitigung. Schneiden Sie das Bestimmungen entsprechende Erdung Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät angeschlossen ist. verschrotten. • Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Energiespartipps • Schalten Sie die Dunstabzugshaube auf niedrigster Stufe ein, wenn Sie zu kochen beginnen, und lassen Sie sie nach dem Ende des Kochvorgangs noch einige Minuten laufen.
DEUTSCH 24 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? eigenem Ermessen das schadhafte Produkt Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ entweder reparieren oder durch ein gleiches Auslieferungsdatum für die bei IKEA gekauften oder vergleichbares Produkt ersetzen. Geräte, es sei denn. Als Kaufnachweis ist das Was deckt diese Garantie nicht ab? Original des Einkaufsbeleges erforderlich. • Normale Abnutzungen und Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten Beschädigungen. ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die • Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Garantiezeit für das Gerät. Schäden, Beschädigungen infolge Welche Geräte sind nicht durch die IKEA Missachtung der Bedienungsanleitung, Fünfjahresgarantie abgedeckt? unsachgemässer Installation, falschen Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle nach Spannungsanschlusses, Beschädigung dem 1. August 2007 gekauften IKEA Geräte. durch chemische oder elektrochemische Hiervon ausgenommen sind die IKEA Geräte Reaktionen, Korrosions- oder der Marke LAGAN. Wasserschäden, einschliesslich Wer übernimmt den Service? Schäden durch ungewöhnlich hohen IKEA führt die Serviceleistungen über Kalkgehalt im Wasser oder anormale seinen eigenen Kundendienst oder einen Umweltbedingungen. beauftragten Servicepartner aus. • Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B. Batterien und Glühlampen. Was deckt diese Garantie ab? • Nichtfunktionelle und dekorative Teile, Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die die den normalen Gebrauch nicht aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche oder aufgrund von Materialfehlern nach Farbveränderungen. dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind. • Schäden verursacht durch Fremdkörper, Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch Substanzen oder Reinigungsarbeiten/ des betreffenden Gerätes. Ausnahmen Beseitigung von Verstopfungen an Filtern, sind unter der Überschrift “Was deckt die Abflüssen oder Spülmittelfächern. Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb • Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, der Garantiefrist werden die Kosten für Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Glühlampen und deren Abdeckungen, Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Reparatur zugänglich. Die jeweiligen örtlichen Soweit nicht nachgewiesen wird, dass Bestimmungen oder die für die Schweiz solche Schäden auf Herstellungsmängel gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen zurückzuführen sind. Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das • Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker Eigentum von IKEA über. keinen Fehler finden konnte. Was wird von IKEA unternommen, um das • Reparaturen, die nicht von unserem Problem zu beheben? eigenen Kundendienst oder einem Der Kundendienst begutachtet das Produkt Servicevertragspartner ausgeführt oder und entscheidet nach eigenem Ermessen, bei denen keine Originalteile verwendet ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die wurden. Garantie geltend gemacht werden kann, wird • Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmässige IKEA durch seinen eigenen Kundendienst Installation erforderliche Reparaturen. oder einen autorisierten Servicepartner nach • Fehlbedienung und/oder Verwendung des
DEUTSCH 25 Gerätes in einer nicht privaten sondern Der autorisierte Kundendienst für IKEA gewerblichen Umgebung. Geräte • Transportschäden. Wenn der Kunde das Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte Produkt selbst nach Hause oder zu einer steht Ihnen für Fragen oder Probleme wie folgt anderen Adresse transportiert, ist IKEA von zur Verfügung: der Haftung für Transportschäden jeder Art • Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt der Garantie benötigen an die Kundenadresse, werden eventuelle • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA- Transportschäden durch IKEA gedeckt. Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus • Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder autorisierten Gasfachmann durchgeführt). ein Servicevertragspartner im Rahmen der • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres Garantie Reparaturen ausführt oder das IKEA-Gerätes haben. Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst Um Ihnen möglichst schnell und kompetent oder der Servicevertragspartner das weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, vorher ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, die Montage und Gebrauchsanweisung Ihres falls dies erforderlich sein sollte. Gerätes genauestens durchzulesen. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation So erreichen Sie unseren Service durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät Gehen Sie dazu auf die letzte Seite den technischen Sicherheitsvorschriften eines dieser Broschüre. Dort finden Sie eine anderen EU-Landes anzupassen. Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten Gültigkeit der länderspezifischen unserer autorisierten Kundendienste. Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, Damit wir Ihnen im Falle einer Störung die von Land zu Land unterschiedlich sein jederzeit schnell und kompetent helfen können, mindestens abdeckt, evt. erweitert. können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Allerdings schränken diese Bedingungen Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) in keiner Weise die landesweit geltenden IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Verbraucherrechte ein. Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild Gültigkeitsbereich vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF! und in ein anderes Land mitgenommen Unser Service kann einen Garantieanspruch werden, wird der Kundendienst gemäss nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. den Garantierichtlinien im neuen Land Auf dem Beleg sind auch die Bezeichnung und übernommen. Eine Verpflichtung zur (8-stellige) IKEA Artikelnummer des von Ihnen Durchführung von Leistungen im Rahmen der erworbenen Geräts vermerkt. Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät Benötigen Sie weiteren Rat und gemäß der Montageanleitung und gemäß Unterstützung? der Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch Bei allen anderen, nicht aufgestellt und installiert wurde gemäß: kundendienstspezifischen Fragen bitten -- den technischen Spezifikationen des Landes, wir Sie, sich an den Kundenservice im in dem der Garantieanspruch erfolgt; nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus -- den Montageinstruktionen und zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher Informationen im Benutzerhandbuch. die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
FR FRANÇAIS 26 Index Informations relatives à la sécurité 26 Ce qu’il convient de faire si... 32 Utilisation 29 Données techniques 33 Description de l’appareil 30 Protection de l’environnement 34 Bandeau de commandes 30 GARANTIE IKEA (FRANCE) 35 Nettoyage et entretien 30 GARANTIE IKEA (BELGIQUE) 39 Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation AVERTISSEMENT : Indique une Accordez toujours la priorité à la situation dangereuse qui, si elle sécurité. n’est pas évitée, est susceptible de Retirez les protections en carton, les provoquer des blessures graves. films transparents et les étiquettes Les avertissements concernant autocollantes présentes sur les la sécurité incluent tous des accessoires. informations détaillées sur les Vérifiez que l’appareil n’a pas été dangers/risques potentiels présents, endommagé pendant le transport. et indiquent comment réduire le Pour éviter tout endommagement, risque de blessures, de dommages ne placez aucun poids sur l’appareil. et de choc électrique résultant d’une Évitez d’exposer l’appareil aux utilisation incorrecte de l’appareil. agents atmosphériques. Observez scrupuleusement les D’importants messages relatifs à instructions suivantes. la sécurité figurent dans le présent Précautions et recommandations manuel et sur l’appareil. Nous vous générales invitons à les lire attentivement et à • L’installation et le raccordement les observer en toute circonstance. électriques doivent été réalisés Ceci est le symbole de par un technicien qualifié, précaution sécuritaire. Il met en conformément aux instructions garde l’utilisateur et toute autre du fabricant et aux normes personne contre les risques locales en vigueur en matière potentiels dérivant de l’utilisation de de sécurité. Ne procédez à cet appareil. aucune réparation ni aucun Tous les avertissements concernant remplacement de pièce sur la sécurité sont précédés par le l’appareil autres que ceux symbole de précaution et les termes spécifiquement indiqués dans le suivants : manuel d’utilisation. DANGER : Indique une situation • Débranchez l’appareil de dangereuse qui, si elle n’est pas l’alimentation secteur avant de évitée, provoque des blessures procéder à l’installation. graves.
FRANÇAIS 27 AVERTISSEMENT : L’installation d’entretien sont du ressort des vis ou du dispositif de exclusif d’un technicien spécialisé. fixation sans respecter les présentes • Lorsque vous devez effectuer instructions peut provoquer des des perçages dans le mur, dangers électriques. prenez garde d’endommager les • La mise à la terre de l’appareil raccordements électriques et/ou est obligatoire. (Pas nécessaire la tuyauterie. pour les hottes de Classe II • Les orifices de ventilation identifiées par le symbole sur doivent toujours refouler l’air à la plaque signalétique). l’extérieur. • Ne tirez jamais sur le cordon • Le fabricant décline toute d’alimentation pour débrancher responsabilité relative à des l’appareil de la prise secteur. dommages résultant d’une • Une fois l’installation terminée, utilisation ou d’une configuration l’utilisateur ne doit plus pouvoir incorrecte de l’appareil. accéder aux composants • Un entretien et un nettoyage électriques. appropriés permettent de • Évitez de toucher l’appareil maintenir l’appareil en bon avec les mains mouillées, et ne état de marche et d’obtenir l’utilisez pas les pieds nus. des performances optimales. • Les enfants âgés de 8 ans et Nettoyez régulièrement les plus, ainsi que les personnes saletés superficielles tenaces présentant des capacités physiques, sensorielles ou pour éviter toute accumulation mentales réduites, ou ne de graisse. Retirez et nettoyez possédant ni l’expérience ni les ou remplacez régulièrement connaissances requises, peuvent le filtre. Cela doit être effectué utiliser cet appareil sous la conformément aux instructions surveillance ou les instructions d’entretien fournies dans le d’une personne responsable présent manuel. leur ayant expliqué l’utilisation • Ne flambez jamais des aliments de l’appareil en toute sécurité, sous l’appareil. Des flammes ainsi que les dangers potentiels. nues risqueraient de provoquer Ne laissez pas les enfants jouer un incendie. avec l’appareil. Le nettoyage et • Un non-respect des instructions l’entretien ne doivent pas être de nettoyage de la hotte et de exécutés par des enfants sans remplacement des filtres peut surveillance. être à l’origine d’un incendie. • Toutes les autres opérations • L’air évacué ne doit pas être
You can also read