DER ANZEIGER - German American Social Club
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
DER ANZEIGER Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 Published monthly by: GERMAN AMERICAN SOCIAL CLUB OF CAPE CORAL, INC. 2101 SW Pine Island Rd., Cape Coral, FL 33991 Phone: (239) 283-1400 PRESIDENTS MESSAGE Stephen Bauer Dear Members: I hope February finds you healthy and able to receive a Covid vaccination as INSIDE THIS ISSUE: soon as possible. For our retired U.S. military person- Membership………………...4 nel please contact the Cape Coral V.A. Clinic located FC Bayern München FC.....9 on Diplomat Parkway (727) 395-2400 to schedule an Calendar………………....….7 appointment. Our ongoing suspension of rentals to out- Events………………………..6 side event promotors has been further extended by the Hafenkapelle……………….8 City’s policy to withhold special permits until at least Kulturgesellschaft………...10 the end of this month. In the meantime we continue our Beautification…………..….11 weekly Friday night dinner service with live entertain- ment and the only socially distanced dance floor in STAY CONNECTED: town. It should be understood that without pandemic restrictions we would be still be celebrating Karneval CLUB WEBSITE: Www.gasc-capecoral.com until Ash Wednesday which falls on the 17th this year. Congratulations to our new group of Distinguished OKTOBERFEST WEBSITE: Members that achieved their 25-year milestone last Www.capecoraloktoberfest.com month. My family and I wish you all a safe and Happy Like and Follow us on Facebook Valentine’s Day. Stephen Bauer, President Join our Facebook Group
Volume 50, Issue 2 OFFICERS FEBRUARY 2021 President: Stephen Bauer GASC POLICY The purpose of the German American Social Club of Cape Coral according to its Bylaws is “to promote good fellowship 1st Vice President: (Gemütlichkeit) and provide its members Joyce Amann with the opportunity for group enjoyment of activities based on songs and traditional celebrations of German social life. GASC is open to all persons without 2nd Vice President: regard to race, creed, culture or ethnic George Allison background. Any discrimination, racial comments, bigoted remarks by members or guest, theft, and want on destruction to club assets will not be accepted or Treasurer: tolerated! Members are expected to Geri Witt adhere to this policy of respect towards other members and the club itself both Secretary: inside Club property as well as in any Lorie VanWinkle public forum, including online forums hosted by and representing the Club. Failure to abide by this policy will result in disciplinary action stated in section VIII, F Past President: 5* of the GASC Bylaws. Robert Kraft BOARD OF DIRECTORS Director: Director: Director: Siegwart Ed Freund Wolf R. Pech Volkmann Director: Director: Carol Kenna Director: Tom Isham John Nestepniak
Volume 50, Issue 2 Präsident Botschaft Stephen Bauer FEBRUARY 2021 Liebe Mitglieder! Ich hoffe, sie sind gesund in den Februar gekommen und haben eine Moeglichkeit die Impfung gegen den Covit Virus schnellst moeglich zu erhalten. Unser in Ruhestand befindliches militaerisches Per- sonal kann sich direkt mit der V.A. Klinik am Diplomat Parkway unter der Telefonnummer 727 395- 2400 in Verbindung setzten um einen Impftermin zu bekommen. Wir selbst werden auch in naechster Zeit keine Vermietungen im Club oder im Garten an Fremdveranstalter vornehmen gibt es doch auch von Seiten der Stadtverwaltung von Cape Coral bis zum Ende des Monats keine Erlaubnisse dafuer. Inzwischen werden wir unsere gewohnten Freit- agsveranstaltungen mit Dinner und Tanz unter Einbehaltung der Abstandsregelung auf der Tanzflaeche fortsetzen. Ohne die Pandemie wuerden wir auch wieder Karneval oder Fasching, wie es in Teilen Deutschlands gefeiert wird, bis Aschermittwoch, der auf Mittwoch, den 17. Februar faellt, feiern.Herzlichen Glueckwunsch an die neuen Ehrenmitglieder, die die 25 jaehrige Mitgliedschaft im letzten Monat erreicht haben.Meine Familie und ich wuenschen euch allen einen gesunden und froeh- lichen Valentinstag. Stephen Bauer, President Editor: Kimberly Schlachta-Rabalais Founded August 1972 as “NEWSLETTER” Phone: 239-848-5779 by Jack Fitzmaurice and renamed “Der Email: anzeiger@gasc-capecoral.com Anzeiger” in June 1977 . FROM THE EDITOR Advertising If you would like to place an ad in “Der Anzeiger”, Please be sure to submit all information for please contact the Advertising & Marketing the newsletter before the 20th of each Committee: 239-283-1400 or month to avoid publishing delays. Email: publicity@gasc-capecoral.com If you would like to submit information for the newsletter such as photos, club Prices (1 year - 11 issues): updates, or have suggestions, please email to the editor at : Business card $100.00 anzeiger@gasc-capecoral.com 1/4 page $300.00 1/2 page $600.00 For all other inquiries or questions, please Full page $900.00 contact the main office. office@gasc-capecoral.com
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER Are You Sponsoring a New Member? Before you sign the application: Make sure all fields of the application, front and back, are completed. And Be sure to include the $50 application fee with each application. Additionally January - June applications must include dues of $50. July - December applications must include dues of $25 Then Submit completed applications along with the application fee and dues to your office secretary Margareta Bell or Membership Chair Joe Kulnig. Questions? Email Joe at JKulnig44@gmail.com CAN WE REACH YOU? Has your phone number, home or email address recently changed? We need your new contact information! Please email or call us now. office@gasc-capecoral.com or 239-283-1400
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER Dinner is served from 5:00 CALENDAR OF EVENTS pm—7:00 pm on Friday Nights Music begins at 6:30 pm and ends at 10:30 pm on FEBRUARY 2021 Friday Nights Events may be added or DATE/ EVENT MUSIC changed without notice. TIME SUBSCRIBE to the weekly FEB 5 GENERAL MEETING/ Manni Daum bulletin for Upcoming Events Member Night & Happenings. 5:00 PM FEB 12 Member Night Peter and Edith 12:00- 8:00 PM FEB 16 Kultur Gesellschaft Movie: Sissi (Part 2) 7:00 PM with English Subtitles FEB 19 Member Night Manni Daum 5:00 PM FEB 26 Member Night Eva Adams 3:00 PM FEB 29 German Church Ser- vice Stefan Harzmann-Owner GASC Club Member
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER HAFENKAPELLE The Hafenkapelle has decided to take the first cautious musical steps in the new year. In compliance with the valid safety regulations and distance rules, we will hold a first rehearsal this year. If the weather permits, the rehearsal takes place every second Saturday on the dance floor in the beer gar- den. Not all our musicians can or want to take part, but for all who will take part it is a reunion after almost a year of standstill. Even if it is only a small beginning, we are really looking forward to it. Die Hafenkapelle hat sich entschieden die ersten vorsichtigen, musikalischen Schritte im neuen Jahr zu machen. Unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsbestimmungen und Abstandsregeln werden wir eine erste Probe in diesem Jahr abhalten. Wenn das Wetter es zulässt findet die Probe jeden zweiten Samstag auf der Tanzfläche des Biergartens statt. Nicht alle unsere Musiker können oder wollen daran teilnehmen aber für alle welche teilnehmen werden ist es ein Wiedersehen nach fast einem Jahr stillstand. Wenn es auch nur ein kleiner Anfang ist freuen wir uns dennoch schon riesig darauf. Alex Müller, Kapellmeister
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER The FC Bayern München Fan Club of Cape Coral was founded on February 20, 2020. Are you an FC Bayern fan living in South west Florida? We want you! Our fan club accepts members year-round and connects you with the local and international FC Bayern family. It’s free, plus you get to en- joy some perks! Membership is FREE! Contact the office if you are interested in joining. office@gasc-capecoral.com Phone: (239) 283-1400 GAME WATCHING PARTIES Come join us and watch available televised games in the Edelweiss Hall at the Ger- man American Social Club in Cape Coral. The doors opens 30 minutes prior to kick- off . Food and drinks available for purchase. Any groups getting together should observe social distancing and wear masks when venturing offsides. As always if you are not feeling well or have had a recent exposure to anyone COVID positive just stay home and get tested ASAP. Failure to comply is a red card offense. Mia San Mia, Stephen Bauer Fan Club Chairperson
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER Kulturgesellschaft Sissi, Die Junge Kaiserin – Teil 2 Am 19.1 war es endlich soweit – die Nachfrage war gross, und insgesamt kamen 15 Mitglieder, um uns den Film Sissi anzuschauen. Der Film, 1955 gedreht, ist seit jeher beliebt und der ersten in der Trilogie. Die Szenerie um Tegernsee und Österreich ist wunderschön anzuschauen. Die Schauspieler Romy Schneider, Karheinz Böhm und Magda Schneider, gehören zu den Lieblingen der Heimatsfilme aus der Zeit. Die Nachfrage war gross, und von daher schauen wir uns am 16.2 um 19 Uhr Teil 2 an. Düsseldorf war zwar geplant, kann aber wohl warten. Also, kommt, seid dabei, bingt ruhig Familie und Freunde mit, die der deutschen Sprache nicht ganz mächtig sind, denn die Untertitel lassen sich gut lesen. Feb. 16th Ja, und klar, die Bar hat geöffnet und wir servieren Gebäck und Kaffee. Wir freuen uns! 7:00 pm Sissi, The Young Empress – Part 2 On January 19th, the long wait was over – the demand was huge and a total of 15 members came to watch the movie Sissi. The film was produced in 1955 and has been a favorite among young and old since it originally premiered. It was the first part of the trilogy. The beautiful scenery included Lake Tegernsee in Bavaria and scenes in Austria. The actors Romy Schneider, Karlheinz Böhm and Magda Schneider are fan favorites of German Heimatfilme of the time. The members who attended enjoyed the movie and the demand to continue with Part 2 in February was unanimous. So, Dusseldorf, which was on the schedule for February, can wait. Come an join us on February 16th at 7 pm to watch it. Your German’s needs improvement? No problem – the subtitles will get you through it. Of course, the bar will be ready to serve and there will be the usual coffee and cake throughout the evening. See you then. Susie Zimmer Kulturgesellschaft
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER BEAUTIFICATION Beautification meets every The beautification team is working again, not yet at normal capacity for Wednesday from some of our members still choose to stay at home due to the virus, but let’s 8:00 am –1:00pm hope that getting vaccinated helps to fight it. Besides the routine work the Unless otherwise ticket booth at the main entrance is getting renovated (the counter tiles and the floor tiles were broken), the electricians are installing new LED lamps to save money and we had again some water leaks. This time however it was in the garden and it was just well water lines, so it didn’t show on the water bill. The problem with that is there is no documentation about old water and power lines so it’s always a surprise finding them. But we are working on a docu- mentation so at least everything new or old lines found will be documented. Das Beautification Team hat die Arbeit wieder wie gewohnt aufgenommen. Einige Mitglieder few- hlen leider noch, die auf Grund des Corona Virus noch vorziehen, zu Hause zu bleiben. Aber wir hoffen, das smit der angefangenen Impfung alles bald wieder besser wird. Neben der normalen Routinearbeit haben wir angefangen die Ticketbude am Haupteingang zu renovieren. Die Fliesen der Arbeitsflaeche und des Bodens waren gebrochen und die scharfen Kanten bargen ein Ver- letzungsrisiko. Die Elektriker legen neue Stromleitungen und installieren LED Lampen, um unsere Stromkosten weiter zu senken. Leider gab es aber auch wieder einige Wasserrohrbrueche, zum Glueck aber an den Brunnenwasserleitungen, so dass es nicht die Wasserrechnung betraf. Lei- der gibt es ueber die alten Wasser- und Stromleitungen nur wenig Dokumentation, so dass es oft eine Ueberraschung ist, etwas “neues” zu finden. Aber wir arbeiten daran, alles was neu installiert wird oder bei Arbeiten entdeckt wird, zu dokumentieren. Wolf Ruediger Pech Chairman Beautification MEMBERS WHO HAVE PASSED We are deeply sorry to inform you that one of our members Mr. Arthur Kohler passed away on Thursday, January 14, 2021.Our thoughts and prayers are with her family and friends at this time. Arthur Kohler (Koehler) was a longtime member of the club until he returned to Ohio for health reasons. He donated a lot to the club and was good friends with many people in the club. His brother Horst Koehler was the German Federal Presi- dent for several years. Arthur Kohler (Koehler) war langjaehriges Mitglied im German American Social Club, bis er aus Gesundheitsgruenden nach Ohio zurueck kehrte. Er hat dem Club viel gespendet und war mit sehr vielen Menschen im Club gut befreundet. Sein Bruder Horst Koehler war der Deutsche Bundespraesident fuer mehrere Jahre.
Volume 50, Issue 2 FEBRUARY 2021 ANZEIGER
You can also read