ANRÄTTA GB DE FR IT - IKEA

Page created by Dean Riley
 
CONTINUE READING
ANRÄTTA   GB

          DE

          FR

          IT
ENGLISH     5
Please refer to the last page
of this manual for the full list
                                      DEUTSCH    23
of IKEA appointed Authorized          FRANÇAIS   44
Service Centre and relative
national phone numbers.               ITALIANO   69

Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
finden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
und Kontaktdaten unserer
autorisierten Kundendienste.

Consultez la dernière page de ce
manuel pour la liste complète des
centre d’entretien et de réparation
agréés IKEA avec leur numéro de
téléphone respectifs.

Siete pregati di contattare il
numero del Centro Assistenza
Autorizzato incaricato da IKEA
riportato sull’ultima pagina di
questo manuale.
Min 560 mm

Min 560 mm
                  583 + 2 mm

560 mm            560 mm
     600 mm
GB

     ENGLISH                                                            5

     Table of contents
     Safety Information              5   What to do if ...              17
     Product description             8   Technical data                 18
     Control panel                   9   Installation                   19
     First use                       9   Electrical connection          20
     Daily use                      10   Environmental concerns         20
     Cooking tables                 13   IKEA GUARANTEE                 21
     Cleaning and maintenance       15

      Safety Information
     Before using the appliance, read    with the appliance. Cleaning and
     these safety instructions. Keep     user maintenance must not be
     them nearby for future reference.   carried out by children without
     These instructions and the          supervision.
     appliance itself provide                WARNING! The appliance
     important safety warnings, to       and its accessible parts become
     be observed at all times. The       hot during use. Care should be
     manufacturer declines any           taken to avoid touching heating
     liability for failure to observe    elements. Children less than 8
     these safety instructions,          years old must be kept away
     for inappropriate use of the        unless continuously supervised.
     appliance or incorrect setting of       WARNING! Never leave the
     controls.                           appliance unattended during
     SAFETY WARNINGS                     food drying. If the appliance
         Very young children (0-3        is suitable for probe usage,
     years) should be kept away          only use a temperature probe
     from the appliance. Young           recommended for this oven - risk
     children (3-8 years) should be      of fire.
     kept away from the appliance            Keep clothes or other
     unless continuously supervised.     flammable materials away
     Children from 8 years old           from the appliance, until all the
     and above and persons with          components have cooled down
     reduced physical, sensory or        completely - risk of fire. Always
     mental capabilities or lack of      be vigilant when cooking foods
     experience and knowledge can        rich in fat, oil or when adding
     use this appliance only if they     alcoholic beverages - risk of
     are supervised or have been         fire. Use oven gloves to remove
     given instructions on safe use      pans and accessories. At the
     and understand the hazards          end of cooking, open the door
     involved. Children must not play    with caution: allowing hot air or
ENGLISH                                                               6

steam to exit gradually before        more persons - risk of injury. Use
accessing the cavity - risk of        protective gloves to unpack and
burns. Do not obstruct hot air        install - risk of cuts.
vents at the front of the oven -          Installation, including water
risk of fire.                         supply (if any) and electrical
    Exercise caution when the         connections, and repairs must
oven door is in the open or down      be carried out by a qualified
position, to avoid hitting the        technician. Do not repair
door.                                 or replace any part of the
PERMITTED USE                         appliance unless specifically
                                      stated in the user manual.
    CAUTION: the appliance is         Keep children away from the
not intended to be operated by        installation site. After unpacking
means of an external switching        the appliance, make sure that
device, such as a timer, or           it has not been damaged
separate remote controlled            during transport. In the event of
system.                               problems, contact the dealer or
    This appliance is intended        your nearest After-sales Service.
to be used in household and           Once installed, packaging
similar applications such as: staff   waste (plastic, styrofoam
kitchen areas in shops, offices       parts etc.) must be stored out
and other working environments;       of reach of children - risk of
farm houses; by clients in hotels,    suffocation. The appliance must
motels, bed & breakfast and           be disconnected from the power
other residential environments.       supply before any installation
    This appliance is not for         operation - risk of electrical
professional use. Do not use the      shock. During installation, make
appliance outdoors.                   sure the appliance does not
No other use is permitted (e.g.       damage the power cable - risk
heating rooms).                       of fire or electrical shock. Only
                                      activate the appliance when the
    Do not store explosive or
                                      installation has been completed.
flammable substances (e.g.
gasoline or aerosol cans) inside          Carry out all cabinet
or near the appliance - risk of       cutting works before fitting the
fire.                                 appliance in the furniture and
                                      remove all wood chips and
INSTALLATION                          sawdust.
   The appliance must be              Do not obstruct the minimum gap
handled and installed by two or       between the worktop and the
ENGLISH                                                                    7

upper edge of the oven - risk of               Do not use extension leads,
burn.                                    multiple sockets or adapters. The
Do not remove the oven from its          electrical components must not
polystyrene foam base until the          be accessible to the user after
time of installation.                    installation.
    After installation, the bottom       Do not use the appliance when
of the appliance must no longer          you are wet or barefoot.
be accessible - risk of burn.            Do not operate this appliance
    Do not install the appliance         if it has a damaged power
behind a decorative door - risk          cable or plug, if it is not working
of fire.                                 properly, or if it has been
                                         damaged or dropped.
ELECTRICAL WARNINGS
                                               If the supply cord is
      The rating plate is on the front   damaged, it must be replaced
edge of the oven (visible when           with an identical one by the
the door is open).                       manufacturer, its service agent
      It must be possible to             or similarly qualified persons in
disconnect the appliance from            order to avoid a hazard - risk of
the power supply by unplugging           electrical shock.
it if plug is accessible, or by                In case of replacement
a multi-pole switch installed            of power cable, contact an
upstream of the socket and the           authorized service center.
appliance must be earthed,
in conformity with national
electrical safety standards.
ENGLISH                                                                                              8

Product description
                                                      1   Control panel
                                         1
                                                      2   Cooling fan (not visible)
                                         2
  4                                                   3   Grill element
                                         3            4   Oven lamp
                                                      5   Oven fan
  8                                      5            6   Lower heating element (hidden)
                                                      7   Oven door
                                         6
                                                      8   Lateral grids
                                         7

Accessories
Baking tray               Deep tray                  Wire Shelf                 Telescopic Runners

          1x                        1x                         1x                         1x

Inserting the wire shelf and other accessories
Insert the wire shelf onto the level you require by holding it tilted slightly upwards and resting the
raised rear side (pointing upwards) down first. Next, slide it horizontally along the shelf guide as
far as possible.
The other accessories, such as the baking tray, are inserted horizontally by sliding them along the
shelf guides.
If you want to buy an accessory, call the Authorized Service Centre.
ENGLISH                                                                                           9

Control panel

                 A         B C       D       F E      G

A Selection push-push knob                         Retractable knobs
B Back button                                      To use this type of knob, press it in the middle.
C Light                                            The knob comes out.
D Display                                          Turn it to the required position.
E Confirmation button                              Once cooking is over, turn the knob to and
                                                   press it again to restore it to its original
F Minute minder                                    position.
G Adjust push-push knob

First use
Remove the accessories from the oven and                setting
heat it at 200° for about an hour to eliminate       4. Press E button to confirm
the smell and fumes from the insulating            • Brightness
materials and protective grease.                     To change the display brightness, proceed
Settings                                             as follows:
Turn the “Functions” knob A indicator to             1. Turn the G knob to display
display setting and urn the G knob to access            “BRIGHTNESS and press E to confirm.
a submenu containing four display settings           2. The current brightness value is visible
which can be changed once cooking is over,           3. Turn the G knob to increase or
turn the knob to its original position.                 decrease brightness and confirm by
• Clock                                                 pressing E .
  Turn the G knob to display CLOCK. The            • Eco
  two left digits will then start to blink, turn     1. Turn the G knob to display “ECO”.
  the G knob to set hours. Press E button            2. Press E to access the setting (ON/
  to confirm the value and the right two digit          OFF).
  will start to blink. Turn the G knob to set        3. Turn the G knob to select the desired
  minutes and press the E button to confirm             setting and confirm by pressing button
  the selection.                                         E .
• Sound                                              4. During a cooking function, if the Eco
  To activate or deactivate the acoustic signal,        Mode is activated, the display reduces
  proceed as follows:                                   the brightness to the lowest level
  1. Turn the G knob to display “SOUND”                 after 1 minute, the cavity lamp will be
  2. press E button to confirm                          switched off after 1 minute of cooking
  3. Use the G knob to select the desired               and reactivatedby pressing button C .
ENGLISH                                                                                       10

Daily use
To activate a Function
1. select the desidered funtion with A knob and press E button to confirm.
2. the Temperature is Blinking and you can adjust with G knob and press E button to confirm.
3. the cooking time is visible on the display, you can adjust it with G knob or leave to for an
     immediate start and press E button to confirm.
4. if you selected before a desired cooking time, the display will show the expected time of end,
     you can postpone it with G knob and press E button to confirm the delay.
Preheat
The preheat will start atomatically when available (Check the table) and is included in the
cooking time if you select it before starting the function.
If you select the temperature and a cooking time the preheat starts automatically. If you do not
select the cooking time the timer will start only after reached the desired temperature.
Always an audible sound will advice when the temperature is reached.
Delay to Start
Will be postpone the end of cooking time, when available (Check the table).
              Function             Function      PREHEAT Temperature       Time   Delay to Start
               A Knob               G Knob

                  OFF                   –           –            –          –            –
               FORCED AIR               –           X            X          X            X
             CONVENTIONAL
                                        –           X            X          X            X
          (Top and Bottom Heat)
           CONVECTION BAKE              –           X            X          X            X
            MAXI COOKING                –           X            X          X            X
                 GRILL                GRILL         –        level 1-2-3    X            X
                 GRILL             TURBO GRILL      –        level 1-2-3    X            X
                 BREAD               BREAD          X            X          X            –
                 PIZZA                PIZZA         X            X          X            –
                                       ECO
                SPECIAL                             –            X          X            X
                                   FORCED AIR*
                SPECIAL              DEFROST        –            –          X            X
                SPECIAL           WARM KEEPING      –           65°         X            X
                SPECIAL              RISING         –       30° 35° 40°     X            X
             FAST PREHEAT               –           X            X          X            –

Browning
At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of extra
browning. This function can only be used when cooking time has been set.
At the end of cooking time, the display shows: “PRESS E TO BROWN”. Press E , and the oven
starts a 5 minute browning cycle. This function can be selected consecutively a maximum of twice.
Minute Minder
This option activate the minute minder only when there are no other functions active. Keep
pressing    until the    and «00:00» start flashing on the display, select and press ok to
confirm. An down the selected audible signal will sound once the timer has finished counting.
ENGLISH                                                                                                             11

Oven functions table
The oven has 5 cooking levels. Count up from the lower level.

 Function                    Description of function
       OFF                   For switching off the oven.

                             For cooking different foods that require the same cooking temperature on several
       FORCED AIR            shelves (maximum three) at the same time. This function can be used to cook
                             different foods without odours being transferred from one food to another.

       CONVENTIONAL
                       For cooking any kind of dish on one shelf only.
       (Top and Bottom
                       It is best to use the 2nd or the 3rd shelf. Preheat the oven before insert the food.
       Heat)

       CONVECTION            To cook meat and pies with liquid filling (savoury or sweet) on a
       BAKE                  single shelf. Use the 2nd shelf. Preheat the oven before cooking.

                             To cook large joints of meat (above 2.5 kg). Use the 1st or 2nd shelf, depending on
                             the size of the joint. It is advisable to turn the meat over during cooking for more
       MAXI COOKING
                             even browning. It is best to baste the meat every now and again to avoid it drying
                             out.

                             For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking vegetables au gratin or toasting
                             bread. It is best to use the 4th or 5th Shelf. When grilling meat, we recommend
       GRILL
                             using a drip tray to collect the cooking juices: position the pan on the 3rd/4th level
                             and add 500 ml of water. the oven door should be closed during cooking.

                             To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the
                             middle shelves.
       TURBOGRILL            Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf,
                             adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated.
                             During cooking the oven door must remain closed.

                             To bake different types and sizes of bread.
       BREAD                 Simply indicate the values required (temperature and time) and the oven will
                             manage the cooking cycle automatically. Place the dough on the 2nd shelf.

                             To bake different types and sizes of pizza.
       PIZZA                 Simply indicate the values required (temperature and time) and the oven will
                             manage the cooking cycle automatically. Place the dough on the 2nd shelf.
ENGLISH                                                                                                              12

 Function                        Description of function
                                 To cook stuffed roasts and meat in pieces on one shelf. This function uses
                                 discontinuous, delicate fan assistance, which prevents excessive drying of foods.
         ECO                     In this ECO function the light remains off during cooking and can be temporarily
         FORCED AIR*             switched on again by pressing the confirm button. In order to maximize energy
                                 efficiency, it is advisable not to open the door during cooking. It is advisable to use
                                 3rd level. The oven does not have to be preheated.

                                 To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf.
         DEFROST
                                 Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out on the outside.

                                 For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g: meat, fried food or flans). Place
         WARM KEEPING
                                 food on the middle shelf.

                                 For optimal rising of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of proving,
         RISING                  the function will not activate if the temperature in the oven is above 40°C. Place
                                 the dough on the 2nd shelf. The oven does not have to be preheated.

                                 To preheat the oven rapidly. At the end of the prehear the oven will select
         FAST PREHEAT            automatically the CONVENTIONAL function. Wait the end of the preheat before
                                 inserting te food inside the oven.

 -+      SETTINGS                To set the display (Time, Light, Volumes of sounds, energy saving)

*Function used as reference for the energy efficiency declaration in accordance with Regulation (EU) No. 65 / 2014
ENGLISH                                                                                  13

Cooking tables
Type of food             Function Preheating         Level       Temperature Cooking time
                                               (from the bottom)    (°C)        (min)
SWEETS, PASTRY, ETC
                                      X              2/3          150–170       30-90
Leavened cakes
                                      X              1-4          160-180       30-90
Filled pies                           X               2           160-200       35-90
(cheesecake, strudel,
fruit pie)                            X              2-4          160-200       40-90
                                      X               3           150-170       20-45
Biscuits/tartlets
                                      X           2-4/5-3-1       150-170       20-45
                                      X               3           180-200       30-40
Choux buns
                                      X              2-4          170-190       35-45
                                      X               2             90         150-200
Meringues
                                      X           2-4/5-3-1         90         140-200
Bread                                 X               2           180-220       30-50
Pizza                                 X               2           220-250       15-30
Bread/pizza/
                                      X           2-4/5-3-1       190-250       20-40
focaccia
                                      X               2             250         10-30
Frozen pizza
                                      X              2-4          230-250       10-30
Savoury pies                          X               2           180-200       30-50
(vegetable pie,
quiche)                               X           2-4/5-3-1       180-190       30-60

Vols-au-vent /Puff                    X               2           190-200       20-30
pastry crackers                       X           2-4/5-3-1       180-190       20-40
Lasagne, baked
pasta, cannelloni,                    X               2           190-200       45-65
flans
Lasagna & Meat                        X              2-4            200        50-100***
Meat & Potatoes                       X              1-4          190-200      45-100***
Fish & Vegetables                     X              1-4            180        30-50***
Complete meal
Fruit tart (Level 5) /
                                      X             1-3-5         180-190      40-120***
Lasagna (Level 3) /
Meat (Level 1)
Roast meat/stuffed
                                      -               2           180-200     100-150***
roasting joints
ENGLISH                                                                                                         14

Type of food               Function Preheating                Level       Temperature Cooking time
                                                        (from the bottom)    (°C)        (min)
MEAT
Meat pieces
(rabbit, chicken,                             -                   2                180-200          60-100***
lamb)
Roast pork with
                                             X                    2                170-190            110-150
crackling 2 kg
Lamb/Veal/Beef/
                                             X                    2                190-200            80-120
Pork 1Kg
Chicken/Rabbit/
                                             X                    2                200-230            50-100
Duck 1Kg
Turkey/Goose 3Kg                             X                    2                200-230           150-200
FISH
Baked fish/en
papillote 0.5Kg                              X                    2                170-190             30-50
(fillet, whole)
VEGETABLES
Stuffed vegetables
(tomatoes,
                                             X                    2                180-200             50-70
courgettes,
aubergines)
Cooking table with GRILL function
Type of food               Function Preheating                Level       Temperature Cooking time
                                                        (from the bottom)    (°C)        (min)
Toast                                        5’                   5                3 (High)             1-3

Fish fillets/slices                          5’                 3/4              2 (Medium)           15-30*
Sausages/kebabs/
                                                                                    2-3
spare ribs/                                  5’                 4/5                                   15-30*
                                                                               (Medium-High)
hamburgers
Leg of lamb/
                                              -                   3              2 (Medium)           60-90**
knuckle
Vegetable gratin                              -                   3                3 (High)            10-25

Roast potatoes                                -                   3              2 (Medium)           35-60**
Roast chicken                                                                       2-3
                                              -                   2                                   55-80**
1-1.3 Kg                                                                        (Medium-High
Roast beef rare 1Kg                           -                   3              2 (Medium)           35-50**

Note: cooking temperatures and times are for guidance only.
*   Turn food halfway through cooking
** Turn food two-thirds of the way through cooking (if necessary).
*** Estimated length of time: dishes can be removed from the oven at different times depending on personal
    preference.
ENGLISH                                                                                      15

Cleaning and maintenance
CLEANING                                          Accessories
                                                  • Soak the accessories in water with
     WARNING!                                        washing up detergent immediately after
-   Never use steam cleaning equipment.              use, handling them with oven gloves if
-   Only clean the oven when it is cool to           still hot.
    the touch.                                    • Food residues can be easily removed
-   Disconnect the appliance from the                using a brush or sponge.
    power supply.
                                                  MAINTENANCE
Oven exterior
                                                       WARNING!
  i IMPORTANT:          do not use corrosive or
      abrasive detergents. If any of these        -   Use safety gloves.
products accidentally comes into contact          -   Ensure the oven is cold before carrying
with the appliance, clean immediately with            out the following operations.
a damp cloth.                                     -   Disconnect the oven from the power supply.
• Clean the surfaces with a damp cloth.           To remove the shelf guides
    If it is very dirty, add a few drops of       firmly grip the external part of the guide,
    washing up detergent to the water.            and pull it towards you to extract the
    Finish off with a dry cloth.                  support and the two internal pins from the
Oven interior                                     lodging.

 i IMPORTANT:        do not use abrasive
     sponges or metallic scrapers or scourers.
Over time, these can ruin enamelled surfaces
and the oven door glass.
• After every use, allow the oven to cool
   then clean it preferably while it is still
   warm in order to remove built-up dirt
   and stains caused by food residues (e.g.
   food with a high sugar content).               To reposition the shelf guides
• Use proper oven detergents and follow the       position them near the cavity and initially
   manufacturer’s instructions to the letter.     insert the two pins into their lodgings. Next,
• Clean the door glass with a suitable            position the external part near
   liquid detergent. The oven door can            its lodging, insert the support, and firmly
   be removed to facilitate cleaning (see         press towards the wall of the cavity to make
   MAINTENANCE). Inner glass is smooth            sure the shelf guide is properly secured.
   to facilitate cleaning.
NOTE: during prolonged cooking of foods
with a high water content (e.g. pizza,
vegetables, etc.) condensation may form on
the inside of the door and around the seal.
When the oven is cold, dry the inside of the
door with a cloth or sponge.
ENGLISH                                                                                       16

To remove the door
1. Open the door fully.
2. Lift the catches and push them forwards
    as far as they will go (Fig. 1).

                                                                           D
                                                                        Fig. 4
                                                    To refit the door
                                                    1. Insert the hinges in their seats.
                                                    2. Open the door fully.
                                                    3. Lower the two catches.
                     Fig. 1                         4. Close the door
3. Close the door as far as it will go (A), lift    Cleaning the glass
   it up (B) and turn it (C) until it is released   1. After removing the door and resting
   (D) (Fig. 2, 3, 4).                                 it on a soft surface with the handle
                                                       downwards, simultaneously press the
                                                       two retaining clips and remove the
                              A                        upper edge of the door by pulling it
                                                       towards you.

                     Fig. 2                         2. Lift and firmly hold the inner glass with
                                                       both hands, remove it and place it on
                                                       a soft surface before cleaning it. Do the
                                                       same operation for the intermediate
                                                       glass.
                              B                     3. To reposition both the intermediate and
                                                       the internal glass properly, be sure that
                                                       the “R” can be seen in the left corner.
              B                                        First insert the long side of the glass
                                                       indicated by “R” into the support seats,
                                                       then lower it into position.
                                      C
                     Fig. 3
ENGLISH                                                                                       17

4. Refit the upper edge: A click will indicate   2. Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace
   correct positioning. Make sure the seal is       the lamp (see note for lamp type) and
   secure before refitting the door.                screw the lamp cover back on.
                                                 3. Reconnect the oven to the power supply.
To replace the lamp
1. Disconnect the oven from the power            NOTE:
    supply.                                      - Only use 25W/230 V type G9, T300°C
                                                   halogen lamps.
                                                 - The lamp used in the appliance is
                                                   specifically designed for electrical
                                                   appliances and it is not suitable
                                                   for household room illumination
                                                   (Commission Regulation (EC) No
                                                   244/2009).
                                                 - Lamps are available from IKEA
                    Fig. 5                         Authorized Service Centre.

What to do if ...
 Problem                           Possible cause                Solution
 The oven does not work.           No presence of mains          Verify the presence of mains
                                   electrical power.             electrical power.
                                   The oven is not               Connect the oven to the
                                   connected to the              power supply.
                                   electrical supply.
 The display shows the letter      Software problem              Contact you nearest After-
 “F” followed by a number                                        sales Service Centre and
                                                                 state the letter or number that
                                                                 follows the letter “F”

Before calling the Authorized Service            •      the service number (number after the
Centre:                                                 word Service on the rating plate),
1. See if you can solve the problem yourself            located on the right hand edge of the
   with the help of the suggestions given in            oven cavity (visible when the oven door
   the “What to do if ...” table.                       is open);
2. Switch the appliance off and back on
   again it to see if the fault persists.
   If after the above checks the fault still
   occurs, contact IKEA Authorized Service
   Centre.                                       •      your full address;
Always specify:                                  •      your telephone number.
• a brief description of the fault;
• the type and exact model of the oven;

If any repairs are required, please contact IKEA Authorized Service Centre (to guarantee
that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
ENGLISH                                                                                 18

Technical data
Type of product: Built-in Electrical Oven
Model identification:
ANRÄTTA 604.117.20
Number of cavities                                                         1
Heat source                                                                Electrical
Number of functions                                                        9
Usable volume. Measured with any side grids and catalytic panels removed l 71
Area of the largest baking sheet cm2                                       1191
Energy Efficiency Class (Lowest Consumption)                               A+
Energy Efficiency Index                                                    81,2
Energy consumption                                                         0,89
Conventional function (with a standard load and top + bottom heating)
kWh/cycle
Energy consumption                                                          0,69
Fan Forced function (with a standard load and forced air heating) kWh/cycle
Top heating element W                                                      1800
Bottom heating element W                                                   1000
Grill heating element W                                                    1800
Fan heating element W                                                      1800
Cooling fan W                                                              15
Oven lamp W                                                                25
Oven Fan Wattage W                                                         22
Total rating W                                                             2900
Dimensions
Width mm                                                                   595
Height mm                                                                  595
Depth mm                                                                   550
Mass of the appliance
ANRÄTTA Kg                                                                 30,5
ENGLISH                                               19

Technical data
The technical informations are situated in
the rating plate inside the appliance.

Installation
Door lock device
To open the door with the door lock device
see Fig 1.

                   Fig. 1
The door safety device can be removed
by following the sequence of images (see
Fig. 2).                                     Fig. 2
ENGLISH                                                                                    20

Electrical connection
Make sure the power voltage specified on       Power cable replacement (type H05 V2V2 x
the appliance rating plate is the same as      1,5 mm2) must be carried out by a qualified
the mains voltage. The rating plate is on      electrician. Contact IKEA Authorized Service
the front edge of the oven (visible when the   Centre.
door is open).

 Environmental concerns
   WARNING! Ensure that the                    it in accordance with local waste disposal
                                               regulations. For further information on
appliance is switched off and                  the treatment, recovery and recycling of
disconnected from the power                    household electrical appliances, contact
supply before performing any                   your local authority, the collection service
maintenance operation - risk of                for household waste or the store where you
electrical shock. Never use steam              purchased the appliance. This appliance
cleaning equipment.                            is marked in compliance with European
                                               Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and
    Do not use harsh abrasive                  Electronic Equipment (WEEE). By ensuring
cleaners or metal scrapers to                  this product is disposed of correctly, you will
clean the door glass since they                help prevent negative consequences for the
can scratch the surface, which may             environment and human health.
result in shattering of the glass.             The symbol       on the product or on the
    Ensure the appliance is cooled             accompanying documentation indicates
down before any cleaning or                    that it should not be treated as domestic
maintenance. - risk of burn.                   waste but must be taken to an appropriate
                                               collection center for the recycling of
   WARNING! Switch off the                     electrical and electronic equipment.
appliance before replacing the                 ENERGY SAVING TIPSs
lamp - risk of electrical shock.               Only preheat the oven if specified in the
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS                cooking table or your recipe. Use dark
The packaging material is 100% recyclable      lacquered or enamelled baking trays as they
and is marked with the recycle symbol.         absorb heat better. Food requiring prolonged
The various parts of the packaging must        cooking will continue to cook even once the oven
therefore be disposed of responsibility        is switched off.
and in full compliance with local authority    DECLARATION OF CONFORMITY
regulations governing waste disposal.          This appliance meets the Eco Design
SCRAPPING OF HOUSEHOLD                         requirements of European Regulations
                                               n.65/2014 and 66/2014 in conformity to the
APPLIANCES
                                               European standard EN 60350-1.
This appliance is manufactured with
recyclable or reusable materials. Dispose of
                                                                                       n
ENGLISH                                                                                          21

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?                  limited to damage caused by excessive
This guarantee is valid for five years from            lime in the water supply, damage caused
the original date of purchase of your                  by abnormal environmental conditions.
appliance at IKEA. The original sales receipt,     •   Consumable parts including batteries
is required as proof of purchase. If service           and lamps.
work is carried out under guarantee, this          •   Non-functional and decorative parts
will not extend the guarantee period for the           which do not affect normal use of the
appliance.                                             appliance, including any scratches and
                                                       possible color differences.
Who will execute the service?                      •   Accidental damage caused by foreign
IKEA service provider will provide the                 objects or substances and cleaning or
service through its own service operations or          unblocking of filters, drainage systems or
authorized service partner network.                    soap drawers.
What does this guarantee cover?                    •   Damage to the following parts: ceramic
The guarantee covers faults of the                     glass, accessories, crockery and cutlery
appliance, which have been caused by                   baskets, feed and drainage pipes, seals,
faulty construction or material faults from the        lamps and lamp covers, screens, knobs,
date of purchase from IKEA. This guarantee             casings and parts of casings. Unless such
applies to domestic use only. The exceptions           damages can be proved to have been
are specified under the headline “What is              caused by production faults.
not covered under this guarantee?” Within          •   Cases where no fault could be found
the guarantee period, the costs to remedy              during a technician’s visit.
the fault e.g. repairs, parts, labour and travel   •   Repairs not carried out by our appointed
will be covered, provided that the appliance           service providers and/or an authorized
is accessible for repair without special               service contractual partner or where non-
expenditure. On these conditions the EU                original parts have been used.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective       •   Repairs caused by installation which is
local regulations are applicable. Replaced             faulty or not according to specification.
parts become the property of IKEA.                 •   The use of the appliance in a non-
                                                       domestic environment i.e. professional
What will IKEA do to correct the problem?              use.
IKEA appointed Service Provider will               •   Transportation damages. If a customer
examine the product and decide, at its                 transports the product to his home or
sole discretion, if it is covered under this           another address, IKEA is not liable for
guarantee. If considered covered, IKEA                 any damage that may occur during
Service Provider or its authorized service             transport. However, if IKEA delivers
partner through its own service operations,            the product to the customer’s delivery
will then, at its sole discretion, either repair       address, then damage to the product
the defective product or replace it with the           that occurs during this delivery will be
same or a comparable product.                          covered by IKEA.
What is not covered under this guarantee?          •   Cost for carrying out the initial installation
• Normal wear and tear.                                of the IKEA appliance.
• Deliberate or negligent damage,                  •   However, if an IKEA appointed Service
  damage caused by failure to observe                  Provider or its authorized service partner
  operating instructions, incorrect                    repairs or replaces the appliance
  installation or by connection to the wrong           under the terms of this guarantee,
  voltage, damage caused by chemical or                the appointed Service Provider or its
  electrochemical reaction, rust, corrosion            authorized service partner will reinstall
  or water damage including but not                    the repaired appliance or install the
                                                       replacement, if necessary.
ENGLISH                                                                                     22

•   This does not apply within Ireland,           How to reach us if you need our service
    customer should contact the local
    IKEA dedicated after sales line or the                        Please refer to the last
    appointed Service Provider for further                        page of this manual for the
    information.                                                  full list of IKEA appointed
    (just for GB)                                                 Authorized Service Centre
                                                                  and relative national phone
These restrictions do not apply to fault-free                     numbers.
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety                  In order to provide you a quicker
specifications of another EU country.                  service, we recommend to use the
How country law applies                                specific phone numbers listed on this
The IKEA guarantee gives you specific legal            manual. Always refer to the numbers
rights, which cover or exceed all the local            listed in the booklet of the specific
legal demands. However these conditions                appliance you need an assistance for.
do not limit in any way consumer rights                Please also always refer to the IKEA
described in the local legislation.                    article number (8 digit code) and 12
                                                       digit service number placed on the
Area of validity
                                                       rating plate of your appliance.
For appliances which are purchased in
one EU country and taken to another EU                 SAVE THE SALES RECEIPT!
country, the services will be provided in              It is your proof of purchase and
the framework of the guarantee conditions              required for the guarantee to apply.
normal in the new country.                             The sales receipt also reports the IKEA
An obligation to carry out services in the             name and article number (8 digit code)
framework of the guarantee exists only if              for each of the appliances you have
the appliance complies and is installed in             purchased.
accordance with:
- the technical specifications of the country     Do you need extra help?
    in which the guarantee claim is made;         For any additional questions not related
- the Assembly Instructions and User              to After Sales of your appliances please
    Manual Safety Information.                    contact your nearest IKEA store call centre.
The dedicated AFTER SALES for IKEA                We recommend you read the appliance
appliances                                        documentation carefully before contacting us.
Please don’t hesitate to contact IKEA
appointed Authorized Service Centre to:
• make a service request under this
    guarantee;
• ask for clarifications on installation of the
    IKEA appliance in the dedicated IKEA
    kitchen furniture;
• ask for clarification on functions of IKEA
    appliances.
To ensure that we provide you with the
best assistance, please read carefully the
Assembly Instructions and/or the User
Manual before contacting us.
DE

     DEUTSCH                                                             23

     Inhaltsverzeichnis
     Sicherheitshinweise               23   Störung - Was tun?           37
     Produktbeschreibung               27   Technische Daten             38
     Bedienfeld                        28   Aufstellung                  39
     Erster Gebrauch                   28   Anschluss an das Stromnetz   40
     Täglicher Gebrauch                29   Hinweise zum Umweltschutz    40
     Gartabellen                       32   IKEA GARANTIE                42
     Reinigung und Pflege              34

     Sicherheitshinweise
     Diese Sicherheitsanweisungen           mit herabgesetzten physischen,
     vor dem Gebrauch durchlesen.           sensorischen oder geistigen
     Diese Anweisungen zum                  Fähigkeiten und Mangel an
     Nachschlagen leicht zugänglich         Erfahrung und Kenntnissen
     aufbewahren.                           nur unter Aufsicht oder nach
     In diesen Anweisungen sowie            ausreichender Einweisung
     auf dem Gerät selbst werden            durch eine für ihre Sicherheit
     wichtige Sicherheitshinweise           verantwortliche Person
     angegeben, die durchgelesen            verwendet werden. Kinder
     und stets beachtet werden              dürfen nicht mit dem Gerät
     müssen. Der Hersteller                 spielen.
     übernimmt keine Haftung für            Die Reinigung und Pflege des
     die Nichtbeachtung dieser              Geräts darf von Kindern nicht
     Sicherheitshinweise, für               ohne Aufsicht durchgeführt
     unsachgemäße Verwendung                werden.
     des Geräts oder falsche                    WARNUNG!: Das Gerät
     Bedienungseinstellung.                 und die zugänglichen Teile
     SICHERHEITSHINWEISE                    werden bei der Benutzung
         Babys und Kleinkinder (0-3         heiß. Die Heizelemente oder
     Jahre) müssen vom Gerät fern           Innenflächen während und
     gehalten werden. Jüngere               nach dem Gebrauch nicht
     Kinder (3-8 Jahre) müssen vom          berühren - Verbrennungsgefahr.
     Gerät fern gehalten werden,            Kinder unter 8 Jahren müssen
     es sei denn, sie werden ständig        ferngehalten werden, es sei
     beaufsichtigt.                         denn, sie werden ständig
     Dieses Gerät darf von Kindern          beaufsichtigt.
     ab 8 Jahren sowie Personen
DEUTSCH                                                            24

    WARNUNG!: Lassen Sie das        ZULÄSSIGE NUTZUNG
Gerät während des Dörrens von           VORSICHT: Das Gerät ist
Speisen niemals unbeaufsichtigt.    nicht für den Betrieb mit einem
Eignet sich das Gerät für die       externen Schalter, wie Timer, oder
Verwendung von Sonden,              separatem Fernbedienungssystem
ausschließlich für diesen Ofen      konstruiert.
empfohlene Temperatursonden             Dieses Gerät ist für
verwenden - Brandgefahr.            Haushaltsanwendungen
   Kleidung oder andere             und ähnliche Anwendungen
brennbare Materialien vom           konzipiert, zum Beispiel:
Gerät fernhalten, bis alle          Mitarbeiterküchen im
Komponenten vollständig             Einzelhandel, in Büros oder
abgekühlt sind - Brandgefahr.       in anderen Arbeitsbereichen;
Beim Garen von fett- oder           Gasthäuser; für Gäste in Hotels,
ölhaltigen Speisen oder bei         Motels, Bed-and-Breakfast-
Zugabe von alkoholischen            Anwendungen und anderen
Getränken besonders wachsam         Wohnumgebungen.
sein - Brandgefahr. Verwenden           Dieses Gerät ist nicht für
Sie Backofenhandschuhe, um          den professionellen Gebrauch
Gargeschirr und Zubehörteile        ausgelegt. Das Gerät ist nicht
zu entnehmen. Die Tür am Ende       für die Benutzung im Freien
des Garprozesses vorsichtig         geeignet.
öffnen: Dies ermöglicht den         Jegliche andere Art der Nutzung
gleichmäßigen Austritt von heißer   (z.B. Aufheizen von Räumen) ist
Luft oder Dampf vor Zugriff auf     untersagt.
den Ofen - Verbrennungsgefahr.
                                        Keine explosiven oder
Die Warmluftklappen an der
                                    entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin
Vorderseite des Ofens nicht
                                    oder Sprühdosen) in dem oder in
abdecken - Brandgefahr.
                                    der Nähe des Gerätes lagern -
    Vorsichtig vorgehen, wenn       Brandgefahr.
die Ofentür geöffnet oder
heruntergeklappt ist, um zu
vermeiden, dass sie daran
stoßen.
DEUTSCH                                                           25

INSTALLATION                       vor Installationsarbeiten von
    Das Gerät muss von             der Stromversorgung trennen
zwei oder mehr Personen            - Stromschlaggefahr. Während
gehandhabt und aufgestellt         der Installation sicherstellen,
werden – Verletzungsgefahr.        das Netzkabel nicht mit dem
Schutzhandschuhe zum               Gerät selbst zu beschädigen -
Auspacken und zur Installation     Brand- oder Stromschlaggefahr.
des Geräts verwenden –             Das Gerät erst starten, wenn
Schnittgefahr.                     die Installationsarbeiten
    Die Installation,              abgeschlossen sind.
einschließlich Wasseranschluss         Den Unterbauschrank vor
(falls vorhanden) sowie der        dem Einschieben des Geräts auf
elektrische Anschluss und          das Einbaumaß zurechtschneiden
eventuelle Reparaturen dürfen      und alle Sägespäne und
nur von einem qualifizierten       Schnittreste entfernen.
Techniker durchgeführt werden.     Den Mindestabstand zwischen
Reparieren Sie das Gerät           der Arbeitsfläche und der
nicht selbst und tauschen Sie      oberen Kante des Ofens nicht
keine Teile aus, wenn dies vom     abdecken - Verbrennungsgefahr.
Bedienungshandbuch nicht           Das Gerät erst unmittelbar
ausdrücklich vorgesehen ist.       vor der Installation von der
Kinder vom Installationsort fern   Polystyrolunterlage nehmen.
halten. Prüfen Sie das Gerät           Der Geräteboden darf
nach dem Auspacken auf             nach der Installation nicht
Transportschäden.                  mehr zugänglich sein -
Bei auftretenden Problemen         Verbrennungsgefahr.
wenden Sie sich bitte an               Das Gerät nicht hinter einer
Ihren Händler oder den             dekorativen Tür installieren –
Kundenservice. Nach                Brandgefahr.
der Installation müssen            HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Verpackungsabfälle (Kunststoff,
Styroporteile usw.) außerhalb          Das Typenschild befindet
der Reichweite von Kindern         sich an der Vorderkante des
aufbewahrt werden -                Backofens (bei offener Tür
Erstickungsgefahr. Das Gerät       sichtbar).
DEUTSCH                                                            26

     Es muss im Einklang mit             Wenn das Netzkabel
den nationalen elektrischen          beschädigt ist, muss es
Sicherheitsbestimmungen              aus Sicherheitsgründen
möglich sein, den Netzstecker        vom Hersteller, von seinem
des Gerätes zu ziehen, oder es       Kundendienstvertreter oder
mit einem Trennschalter, welcher     einer ähnlich qualifizierten
der Steckdose vorgeschaltet ist,     Fachkraft durch ein identisches
auszuschalten. Das Gerät muss        Kabel ersetzt werden –
geerdet sein.                        Stromschlaggefahr.
     Verwenden Sie keine                 Zum Austausch des
Verlängerungskabel,                  Stromkabels kontaktieren
Mehrfachstecker oder Adapter.        Sie bitte einen autorisierten
Nach der Installation dürfen         Kundendienst.
Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich
sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden.
Das Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn
es nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde.
DEUTSCH                                                                                      27

Produktbeschreibung
                                                  1   Bedienfeld
                                       1
                                                  2   Kühlgebläse (nicht sichtbar)
                                       2
  4                                               3   Grillelement
                                       3          4   Backofenlampe
                                                  5   Backofengebläse
  8                                    5          6   Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
                                                  7   Backofentür
                                       6
                                                  8   Seitliche Gitter
                                       7

Zubehör
Backblech                Tiefes Backblech         Rost                     Teleskopführungen

          1x                      1x                       1x                        1x

Den Rost und andere Zubehörteile einsetzen
Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, ihn dabei leicht nach oben gekippt halten und
die angehobene hintere Seite (nach oben zeigend) zuerst nach unten legen. Diesen anschließend
horizontal entlang der Schienen so weit wie möglich einschieben.
Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, werden horizontal eingesetzt, indem sie entlang
der Seitengitter eingeschoben werden.
Wenn Sie ein Zubehörteil erwerben möchten, kontaktieren Sie bitte unseren autorisierten
Kundendienst.
DEUTSCH                                                                                              28

Bedienfeld

                   A         B C        D       F E        G

A Versenkbarer Auswahlknopf                              Versenkbare Bedienknöpfe
B Zurück-Taste                                           Um diesen Typ von Bedienknopf zu benutzen,
                                                         drücken Sie auf die Mitte.
C Licht
                                                         Der Bedienknopf kommt jetzt heraus.
D Display
                                                         Drehen Sie ihn in die gewünschte Stellung.
E Bestätigungstaste                                      Stellen Sie nach Ende des Garvorgangs die
F Kurzzeitwecker                                         Bedienknöpfe auf Position und drücken Sie
G Versenkbarer Einstellknopf                             sie in der Mitte, damit sie in ihre
                                                         Ausgangsposition zurückkehren.

Erster Gebrauch
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen               2. Drücken Sie zum Bestätigen den E Knopf
und heizen Sie den Backofen auf 200 °C auf und             3. Verwenden Sie den G Knopf, um die
lassen Sie ihn ca. eine Stunde eingeschaltet, um              gewünschte Einstellung auszuwählen
den Geruch von Isoliermaterial und Schutzfetten            4. Drücken Sie zum Bestätigen den E Knopf
zu beseitigen.
                                                         • Helligkeit
Einstellungen                                              Um die Helligkeit des Displays zu ändern,
Drehen Sie den Anzeiger des                                gehen Sie folgendermaßen vor:
„Funktionsauswahlknopfes“ A auf Displayeinstellung         1. Drehen Sie den G Bedienknopf, bis
und drehen Sie den G Bedienknopf, um ein                      „BRIGHTNESS“ angezeigt wird und drücken
Untermenü aufzurufen, in dem vier Displayeinstellungen        Sie E zum Bestätigen.
enthalten sind, die nach dem Ende des Garvorgangs          2. Der aktuelle Helligkeitswert wird angezeigt
geändert werden können. Drehen Sie den Bedienknopf         3. Drehen Sie den G Knopf, um die Helligkeit
in seine Ausgangsposition.                                    zu erhöhen oder zu reduzieren und
• Uhr                                                         bestätigen Sie mit der Taste E .
   Drehen Sie den G Bedienknopf, bis „CLOCK“             • Eco
   angezeigt wird. Die zwei linken Ziffern beginnen        1. Drehen Sie den G Bedienknopf, bis „ECO“
   dann zu blinken. Drehen Sie den G Bedienknopf,             angezeigt wird.
   um die Stunden einzustellen. Drücken Sie den E          2. Drücken Sie E , um auf die Einstellung
   Bedienknopf, um den Wert zu bestätigen und                 zuzugreifen (ON/OFF).
   die beiden rechten Ziffern beginnen zu blinken.         3. Drehen Sie den G Knopf, um die
   Drehen Sie den G Bedienknopf, um die Minuten               gewünschte Einstellung auszuwählen und
   einzustellen und drücken Sie den E Knopf, um               bestätigen Sie mit der Taste E .
   die Auswahl zu bestätigen.                              4. Ist die Funktion Ökomodus bei einer
• Ton                                                         Garfunktion aktiviert, verringert das
   Um den Signalton ein- oder auszuschalten                   Display die Helligkeit nach 1 Minuten auf
   gehen Sie folgendermaßen vor:                              die niedrigste Stufe, die Innenbeleuchtung
   1. Drehen Sie den G Bedienknopf, bis                       wird nach 1 Minute Garzeit ausgeschaltet
       „SOUND“ angezeigt wird                                 und mit der Taste C wieder aktiviert.
DEUTSCH                                                                                             29

Täglicher Gebrauch
Zum Aktivieren einer Funktion
1. Wählen Sie die gewünschte Funktion mit dem A Bedienknopf und drücken Sie zum Bestätigen die
      E Taste.
2. Die Temperatur blinkt und Sie können diese mit dem G Knopf einstellen. Zum Bestätigen drücken
     Sie die E Taste.
3. Die Garzeit wird auf dem Display angezeigt. Sie können diese mit dem G Knopf anpassen oder
     für einen sofortigen Start lassen und zum Bestätigen die E Taste drücken.
4. Wenn Sie zuvor eine gewünschte Garzeit ausgewählt haben, zeigt das Display die erwartete
     Endzeit. Sie können diese mit dem G Knopf zeitlich verschieben und zum Bestätigen der
     Startvorwahl die E Taste drücken.
Vorheizen
Das Vorheizen startet automatisch, wenn verfügbar (sehen Sie in der Tabelle nach) und ist in der Garzeit
enthalten, wenn Sie es vor dem Starten der Funktion auswählen. Wenn Sie die Temperatur und eine Garzeit
wählen, startet das Vorheizen automatisch. Wenn Sie keine Garzeit wählen, startet der Timer erst nach
Erreichen der gewünschten Temperatur. Bei Erreichen der Temperatur ertönt immer ein akustisches Signal.
Startvorwahl
Dies verzögert das Ende der Garzeit, wenn verfügbar (sehen Sie in der Tabelle nach).
              Funktions-          Funktions-      VORHEIZEN      Temperatur       Zeit    Startvorwahl
             A wahlknopf         G wahlknopf
                 OFF                   -              –                -           –            –
               HEISSLUFT               -              X               X            X            X
         OBER- UND UNTERHITZE
                                       -              X               X            X            X

               UMLUFT                  -              X               X            X            X
             MAXI GAREN                -              X               X            X            X
                 GRILL               GRILL            –           Stufe 1-2-3      X            X
                 GRILL            TURBO GRILL         –           Stufe 1-2-3      X            X
                 BROT                BROT             X               X            X            –
                PIZZA                PIZZA            X               X            X            –
                                      ECO
                SPEZIAL                               –               X            X            X
                                   HEISSLUFT*
                SPEZIAL            AUFTAUEN           –                –           X            X
                SPEZIAL          WARMHALTEN           –              65°           X            X
                SPEZIAL         AUFGEHEN LASSEN       –           30° 35° 40°      X            X
           SCHNELLAUFHEIZEN            -              X               X            X            –

Anbräunen
Nach Ablauf des Garvorgangs wird für die Funktionen, die dies vorsehen, auf dem Display die
Möglichkeit vorgeschlagen, das Gericht anzubräunen. Diese Funktion lässt sich nur aktivieren,
wenn eine Garzeit eingestellt wurde. Nach dem Ablauf der Garzeit zeigt das Display: „DRÜCKEN
 E SIE ZUM BRÄUNEN“. Nach dem Drücken der Taste E startet der Ofen die Bräunungsphase,
die 5 Minuten dauert. Diese Funktion kann nur zwei Mal ausgeführt werden.
Kurzzeitwecker
Diese Option aktiviert den Kurzzeitwecker nur, wenn keine anderen Funktionen aktiv sind.    solange
drücken, bis     und „00:00” auf der Anzeige blinkt, auswählen und mit OK bestätigen.
Es ertönt ein akustisches Signal, sobald der Timer das Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat.
DEUTSCH                                                                                              30

Übersicht Betriebsarten des Geräts
Der Backofen hat 5 Garebenen. Zählen Sie von der untersten Ebene nach oben.

 Funktion               Funktionsbeschreibung

       OFF              Zum Ausschalten des Ofens.

                        Zum Garen verschiedener Speisen, welche die gleiche Gartemperatur auf
                        verschiedenen Einschubebenen (maximal drei) zur gleichen Zeit benötigen. Die
       HEISSLUFT
                        Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf
                        die anderen.
       OBER- UND        Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene.
       UNTERHITZE       Verwenden Sie am besten die 2. oder 3. Ebene. Heizen Sie den Backofen vor,
                        bevor Sie die Speisen hineinstellen.
                        Zum Garen von Fleisch und zum Backen (von salzigen oder süßen) Kuchen mit
       UMLUFT           flüssiger Füllung auf einer Ebene. Verwenden Sie die 2. Ebene. Heizen Sie den
                        Backofen vor dem Garen vor.
                        Zum Garen von großen Fleischstücken (über 2,5 kg). Verwenden Sie die 1. oder 2.
                        Ebene, je nach Größe des Fleischstücks. Es wird empfohlen, das Fleisch während
       MAXI GAREN       des Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßigere Bräunung auf beiden
                        Seiten zu erreichen. Es wird empfohlen, das Fleisch ab und an zu begießen, damit
                        es nicht austrocknet.
                        Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten, zum Überbacken von
                        Gemüse oder Rösten von Brot. Verwenden Sie zum Garen am besten die 4. oder
                        5. Ebene. Beim Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer Fettpfanne zum
       GRILL
                        Aufsammeln der Garflüssigkeiten empfohlen: Positionieren Sie die Pfanne auf der
                        3./4. Ebene und geben Sie 500 ml Wasser zu. Die Backofentür sollte während des
                        Garens geschlossen sein.
                        Zum Braten großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef, Hähnchen). Geben Sie das
                        Gargut auf die mittleren Einschubebenen.
                        Es wird empfohlen, eine Fettpfanne zu verwenden, um den Bratensaft
       TURBO GRILL
                        aufzufangen. Geben Sie die Fettpfanne mit etwa einem halben Liter Wasser auf
                        die 1. oder 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig. Während
                        des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben.
                        Zum Backen verschiedener Sorten und Formen von Brot.
                        Es genügt, einfach die notwendigen Werte (Temperatur und Zeit) anzugeben, und
       BROT
                        der Backofen verwaltet den optimalen Garzyklus automatisch. Stellen Sie den Teig
                        auf die 2. Einschubebene.
                        Zum Backen verschiedener Sorten und Größen von Pizza.
                        Es genügt, einfach die notwendigen Werte (Temperatur und Zeit) anzugeben, und
       PIZZA
                        der Backofen verwaltet den optimalen Garzyklus automatisch. Stellen Sie den Teig
                        auf die 2. Einschubebene.
DEUTSCH                                                                                                          31

 Funktion                        Funktionsbeschreibung
                        Zum Garen von gefüllten Braten und Fleisch im Stück auf einer Einschubebene.
                        Bei dieser Funktion wird die Umluftfunktion nicht fortwährend, sondern zeitweise
                        eingesetzt, wodurch ein übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird. In
                        dieser ECO-Funktion bleibt die Beleuchtung während des Garvorgangs abgeschaltet
         ECO HEISSLUFT*
                        und kann durch Drücken der Bestätigungstaste vorübergehend wieder eingeschaltet
                        werden. Zur maximalen Energieeffizienz sollte die Ofentür während des Garens nicht
                        geöffnet werden. Verwenden Sie zum Garen möglichst die 3. Einschubebene. Ein
                        Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
                        Zur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird empfohlen, das Gargut auf die
                        mittlere Ebene zu geben.
         AUFTAUEN
                        Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Verpackung aufzutauen, um dem
                        Austrocknen der Oberfläche vorzubeugen.
                        Zum Warmhalten, damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig bleiben (z. B. Fleisch,
         WARMHALTEN     Pommes Frites, Aufläufe). Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere Ebene zu
                        geben.
                                Für optimales Aufgehen von süßen oder herzhaften Hefeteigen. Damit der Teig optimal
         AUFGEHEN               geht, schaltet sich die Funktion nur ein, wenn die Temperatur im Geräteinneren unter
         LASSEN                 40° C beträgt. Stellen Sie den Teig auf die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist
                                nicht notwendig.
                                Zum schnellen Vorheizen des Backofens. Am Ende der Vorheizphase wählt der Ofen
         SCHNELLAUF-
                                automatisch die Funktion OBER-/UNTERHITZE. Warten Sie das Ende der Vorheizphase
         HEIZEN                 ab, bevor Sie das Gargut in den Ofen stellen.

 -+      EINSTELLUNGEN Zum Einstellen des Displays (Uhrzeit, Licht, Lautstärken, Energieeinsparung)
*Die Funktion wird als Bezug für die Energieeffizienzerklärung in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr.
65/2014 verwendet
DEUTSCH                                                                             32

Gartabellen
Art der Speise          Funktion Vorheizen   Einschubebene   Temperatur    Garzeit
                                               (von unten)      (°C)       (Min.)
BACKWAREN, TEILCHEN USW.
                                     X           2/3          150–170       30-90
Hefekuchen
                                     X            1-4         160-180       30-90
Gefüllte Kuchen                      X            2           160-200       35-90
(Käsekuchen, Strudel,
Obstkuchen)                          X            2-4         160-200       40-90

Plätzchen (Kekse),                   X            3           150-170       20-45
Törtchen                             X         2-4/5-3-1      150-170       20-45
                                     X            3           180-200       30-40
Beignets
                                     X            2-4         170-190       35-45
                                     X            2             90         150-200
Beignets
                                     X         2-4/5-3-1        90         140-200
Brot                                 X            2           180-220       30-50
Pizza                                X            2           220-250       15-30
Brot, Pizza,
                                     X         2-4/5-3-1      190-250       20-40
Fladenbrot
                                     X            2             250         10-30
Tiefkühlpizza
                                     X            2-4         230-250       10-30

Quiche (Gemüsetorte,                 X            2           180-200       30-50
Quiche)                              X         2-4/5-3-1      180-190       30-60
Blätterteigtörtchen,                 X            2           190-200       20-30
salziges
Blätterteiggebäck                    X         2-4/5-3-1      180-190       20-40
Lasagne,
überbackene Pasta,                   X            2           190-200       45-65
Cannelloni, Aufläufe
Lasagne und Fleisch                  X            2-4           200       50-100***
Fleisch und
                                     X            1-4         190-200     45-100***
Kartoffeln
Fisch, Gemüse                        X            1-4           180       30-50***
Braten/gefüllte
                                     X           1-3-5        180-190     40-120***
Bratenstücke
Roast meat/stuffed
                                     -            2           180-200     100-150***
roasting joints
DEUTSCH                                                                                            33

Art der Speise         Funktion Vorheizen         Einschubebene       Temperatur         Garzeit
                                                    (von unten)          (°C)            (Min.)
FLEISCH
Fleischstücke
(Kaninchen, Huhn,                       -                2              180-200         60-100***
Lamm)
Schweinebraten mit
                                        X                2               170-190         110-150
Kruste 2 kg
Lamm, Kalb, Rind,
                                        X                2              190-200          80-120
Schwein 1Kg
Hähnchen,
                                        X                2              200-230          50-100
Kaninchen, Ente 1Kg
Turkey/Goose 3Kg                        X                2              200-230          150-200
FISCH
Fisch gebacken / in
Folie 0.5Kg                             X                2               170-190          30-50
(Filet, ganz)
GEMÜSE
Gefülltes Gemüse
(Tomaten, Zucchini,                     X                2              180-200           50-70
Auberginen)
Gartabelle mit GRILL-Funktion
Art der Speise         Funktion Vorheizen         Einschubebene       Temperatur         Garzeit
                                                    (von unten)          (°C)            (Min.)
Toast                                  5’                5               3 (High)          1-3

Fischfilets, -stücke                   5’               3/4            2 (Medium)        15-30*
Würstchen,
Fleischspieße,                                                            2-3
                                       5’               4/5                              15-30*
Rippchen,                                                            (Medium-High)
Hamburger
Lammkeule, Haxe                         -                3             2 (Medium)        60-90**

Gratiniertes Gemüse                     -                3               3 (High)         10-25

Ofenkartoffeln                          -                3             2 (Medium)        35-60**
Brathähnchen                                                              2-3
                                        -                2                               55-80**
1-1.3 Kg                                                              (Medium-High
Roastbeef
                                        -                3             2 (Medium)        35-50**
englisch 1Kg
Hinweis: Die Garzeiten und -temperaturen sind nur Richtwerte.
* Das Gargut nach halber Garzeit wenden
** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf).
*** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen
    Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
DEUTSCH                                                                                    34

Reinigung und Pflege
REINIGUNG                                        HINWEIS: Während längeren Garens
                                                 von Speisen mit hohem Wassergehalt
     WARNUNG!                                    (z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich
-   Verwenden Sie niemals                        Kondenswasser an der Innenseite der Tür
    Wasserdampfreinigungsgeräte.                 und der Türdichtung bilden. Wenn der
-   Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen        Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite
    auskühlen.                                   der Tür mit einem Tuch oder Schwamm ab.
-   Trennen Sie das Gerät von der
    Stromversorgung.                                  WARNUNG!
                                                 -   Während und nach der
Außenflächen des Ofens
                                                     Pyrolysereinigung dürfen sich keine
  i WICHTIG:      Verwenden Sie keine
      aggressiven Reinigungs- oder
                                                     Haustiere (insbesondere keine Vögel)
                                                     in dem Bereich aufhalten, in dem das
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch
                                                     Gerät aufgestellt ist.
mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen
Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.           Zubehör
• Reinigen Sie die Flächen mit einem             • Weichen Sie die Zubehörteile
    feuchten Tuch. Entfernen Sie starke             sofort nach jedem Gebrauch in
    Verschmutzungen mit Wasser und ein              Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden
    paar Tropfen                                    Sie Backofenhandschuhe, so lange das
    Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem        Zubehör noch heiß ist.
    trockenen Tuch nach.                         • Speiserückstände können Sie dann leicht
                                                    mit einer geeigneten Bürste oder einem
Geräteinnenraum
                                                    Schwamm entfernen.
 i IMPORTANT:       Vermeiden Sie den
     Gebrauch von Scheuerschwämmen,              PFLEGE
Topfkratzern und Metallschabern. Diese
                                                      WARNUNG!
können die Emailflächen und das Glas der
                                                 -   Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
                                                 -   Führen Sie die beschriebenen Vorgänge
• Lassen Sie den Backofen nach jedem
                                                     aus, wenn das Gerät kalt ist.
   Gebrauch etwas abkühlen und reinigen
                                                 -   Trennen Sie den Ofen von der
   Sie ihn, solange er noch warm ist, um
                                                     Stromversorgung.
   Verkrustungen und Flecken durch
   Speisereste (z. B. durch stark                Entnahme der Seitengitter
   zuckerhaltige Speisen) besser entfernen       den Außenteil des Gitters fest in die
   zu können.                                    Hand nehmen und zu sich ziehen, um die
• Verwenden Sie ausschließlich für               Halterung und die zwei Innenstifte aus dem
   Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel         Sitz zu entfernen.
   und beachten
   Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
• Reinigen Sie das Glas der Backofentür
   mit einem geeigneten Flüssigreiniger.
   Die Backofentür lässt sich zum Reinigen
   vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
   Die Glasinnenseite ist glatt und lässt sich
   mühelos reinigen.
DEUTSCH                                                                                  35

Um die Seitengitter wieder anzubringen                             Abb. 2
diese in die Nähe des Backraums legen
und zuerst die beiden Stifte in ihre Sitze
einsetzen. Danach den Außenteil in die
Nähe seines Sitzes legen, die Halterung                                   B
einsetzen und fest zur Wand des Backraums
drücken, um sicherzustellen, dass das
Seitengitter fest sitzt.                                    B

                                                                               C
                                                                   Abb. 3

Ausbau der Tür
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Ziehen Sie die Schließhaken der
   Scharniere bis zum Anschlag nach vorne
   (Abb. 1).
                                                                      D
                                                                   Abb. 4
                                                 Einsetzen der Tür
                                                 1. Setzen Sie die Scharniere in die
                                                     Aussparungen ein.
                                                 2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
                                                 3. Drücken Sie beide Schließhaken nach
                                                     unten.
                                                 4. Schließen Sie die Gerätetür
                                                 Reinigen des Glases
                                                 1. Nach dem Ausbau der Tür diese auf
                   Abb. 1
                                                    einer weichen Fläche mit dem Griff
3. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag           nach unten abgelegen, gleichzeitig die
   (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie         zwei Halteklammern drücken und die
   sie (C), bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3 und      obere Kante der Tür zu sich ziehen und
   4).                                              entfernen.

                            A

                                                 2. Das Innenglas mit beiden Händen
                                                    anheben und fest halten, es entfernen
                                                    und auf eine weiche Fläche legen, um
                                                    es daraufhin zu reinigen. Den gleichen
DEUTSCH                                                                             36

   Vorgang am Zwischenglas ausführen.
3. Um das Zwischenglas und das Innenglas
   wieder richtig anzubringen, sicherstellen
   dass das „R“ in der linken Ecke zu sehen
   ist.
   Zuerst die lange Seite des Glases, die
   mit einem „R“ gekennzeichnet ist in die
   Halterungen einsetzen, dann in die                           Abb. 5
   Position absenken.
                                               2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung
                                                  ab (Abb. 5). Wechseln Sie die
                                                  Glühlampe aus (bezüglich des Typs
                                                  siehe nachstehenden Hinweis) und
                                                  schrauben Sie die Lampenabdeckung
                                                  wieder auf.
                                               3. Schließen Sie den Ofen wieder an das
4. Die obere Ecke wieder anbringen:                Stromnetz an.
   ein Klick bestätigt die richtige            HINWEIS:
   Positionierung. Sicherstellen, dass die     - Verwenden Sie nur Halogenlampen des
   Dichtung vor Wiedereinbau der Tür              Typs 25W/230 V Typ G9, T300°C.
   befestigt wird.                             - Die in diesem Gerät verwendete
Backofenbeleuchtung auswechseln                   Lampe ist speziell für elektrische
1. Trennen Sie den Ofen von der                   Geräte ausgelegt und nicht geeignet
   Stromversorgung.                               für die Beleuchtung von Räumen eines
                                                  Haushalts (EU-Regelung (EC) Nr.
                                                  244/2009).
                                               - Lampen sind beim autorisierten IKEA
                                                  Kundendienst erhältlich.
You can also read