Insights into Leadership - 2017 Award Winners & Hall of Fame Inductees - Mortgage Professionals Canada
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
mortgage T he O f f icia l M ag a zine o f M o r t g age P r o f e s si o na ls C a nad a La revue officielle de Professionnels hypothécaires du Canada hypothécaire VOLUME 18, ISSUE 6 Insights into Leadership 2017 Award Winners & Hall of Fame Inductees Perspectives sur le leadership Lauréats et intronisés au Temple de la renommée de 2017 PM# 40787580
IS THE BEST KEPT SECRET PROVES THE BU UNLOCK YOUR POTENTIAL AND MORTGAGE BROKER JOIN TODAY! CIMBC.CA CIMBC IMPROVES THE BUSINESS & REVENUE MORTGAGE BROKER PARTNERS 1.866.448.3343 15 WERTHEIM COURT INFO@CIMBC.CA SUITE 210 RICHMOND HILL, ONTARIO CIMBC.CA L4B 3H7 FACEBOOK.COM/CIMBC Lic: 12822
CONTENTS VOLUME 18, ISSUE 6 www.mortgageproscan.ca 2005 Sheppard Ave E, Suite 401 Toronto, ON M2J 5B4 Tel: 416-385-2333/1-888-442-4625 Fax: 416-385-1177/1-888-579-2840 info@mortgageproscan.ca Board of Directors Le Conseil D’administration FEATURES Chair/Président du Conseil Lionel Lewko, AMP Vice Chair/Président Élu Michael Wolfe, AMP Past Chair/Président Sortant Mark Kerzner, AMP DOSSIERS 8 Treasurer/Trésorier Claude Girard, CHA Secretary/Secrétaire 2017 Hall of Fame Inductees Elaine Taylor, AMP Intronisés au Temple de la renommée 2017 President & CEO By/Par Matthew Bradford 8 Paul Taylor 14 2Prix017sectoriels Directors/Administrators Vince Agozzino, AMP, Ontario Michael Cameron, AMP, Alberta Industry Awards Jane Kulbida, AMP, Saskatchewan/Nunavut Mathieu Lebrun, CHA, Québec 2017 Dong Lee, AMP, Ontario By/Par Matthew Bradford Diane Macpherson, AMP, Manitoba 22 LAenders’ Katie McDowell, AMBA Representative Sangeeta Nair, AMP, Ontario Maria Pimenta, AMP, Director-at-Large Corner: Dan Pultr, AMP, BC/Yukon Gail Temple, AMP, Atlantic New Playing Field Tracy Valko, AMP, Ontario Dustan Woodhouse, AMP, BC/Yukon Un nouveau terrain de jeu Association Editor/Rédactrice en chef By/Par Andrew Brooks 26 Alison Cousland acousland@mortgageproscan.ca Broker Economics: Published by: A Drop in Homeownership Rates Baisse des taux d’accession à la propriété www.mediaedgepublishing.com By/Par Will Dunning 33 South Station Street Toronto, Ontario M9N 2B2 Toll Free: 1-866-480-4717 14 robertt@mediaedge.ca Publisher Robert Thompson Editor Roma Ihnatowycz DEPARTMENTS RUBRIQUES Sales Executives Pat Johnston, Dawn Stokes, David Tetlock Graphic Design Specialist Kelli McCutcheon 5 President Kevin Brown Senior Vice President Past Chair’s Remarks Robert Thompson Remarques du Président-sortant du Conseil Director, Business Development Michael Bell By/Par Mark Kerzner, AMP 28 Branch Manager Nancie Privé Published December 2017 AMBA Insights Publication Mail Agreement #40787580 Nouvelles de l’AMBA The views expressed in this magazine are those By/Par Amanda Roy of the publisher and do not necessarily reflect 30 PRépertoire those of the officers or members of Mortgage Professionals Canada. rofessional Services Directory 22 Les idees exprimees dans ce magazine sont celles de l’editeur et ne refletent pas necessairement celles des dirigeants ou des membres de de services professionnels Professionnels hypothecaires du Canada. No reproduction of any part of this magazine is permitted without the written permission of Mortgage Professionals Canada. Aucune reproduction, en totalite ou en partie tiree de ce magazine n’est permise sans l’autorisation ecrite de Professionnels hypothecaires du Canada. Mortgage Journal is printed on 10% post-consumer FSC certified paper using soya based inks. When necessary to mail an issue in an enclosure, we use an environmentally-friendly, 100% oxo-degradable poly-wrap.
Toronto Phone: 416-924-4680 Toronto Fax:Phone: 416-924-4685 416-924-4680 Fax: 416-924-4685 Hamilton Phone: 905-528-8956 Hamilton Fax:Phone: 905-528-8182 905-528-8956 www.efforttrust.com Fax: 905-528-8182 www.efforttrust.com When you need dependable results... When you need dependable results... Effort Trust is your choice forEffort Trust isLending: Alternative your choice for Alternative Lending: • Specializing in • Specializing Residential Firstin Residential Mortgages First including Mortgages including Construction Construction Financing Financing • Broker focused • Broker focused • Customized to • Customized your to clients’ needs your clients’ needs • Excellent customer • Excellent service with customer fast service with turnaround timefast turnaround time
Past Chair’s Remarks Remarques du Président-sortant du Conseil The Importance of Community L’importance de la communauté Farewell Remarks from Mark Kerzner, AMP Mot d’adieu de Mark Kerzner, AMP I D n a previous life, I worked briefly as a high school history and special ans une vie antérieure, j’ai travaillé comme professeur d’histoire et education teacher. I taught my students that as Canadians, we empha- d’éducation spécialisée. J’ai enseigné à mes étudiants que les Cana- size the interests of society over those of the individual. Today, however, diens font passer les intérêts collectifs avant les intérêts individuels. individualism is becoming more commonplace: “What’s in it for me? Why Aujourd’hui, cependant, l’individualisme se répand : « Qu’est-ce que should I care?” ça me donne? Pourquoi m’en soucier? » While there are many factors that steer us in that individualistic direction, Malgré cette tendance, j’ai été impressionné par la camaraderie et I’ve been awed by the camaraderie and selflessness I have seen over the l’altruisme dont j’ai été témoin depuis un an. On l’observe au sein des past year. Community can be found within teams, brokerages and yes, équipes, des maisons de courtage et oui, même des associations. Elle even associations. This sense of community allows people to interact with permet aux gens d’interagir, d’établir de précieuses relations et de each other, share experiences, develop valued relationships and work travailler vers un but commun. toward a common goal. Community is what will drive our voice. Bon nombre d’entre nous ont eu une année difficile. Parmi les difficultés : This last year has been challenging for many of us. Here are just a few of the issues we had to tackle: • Test de tension pour les prêts hypothécaires assurés • Stress test for all insured mortgages • Traitement par le régulateur des hypothèques consortiales • Syndicated mortgage treatment by the regulator • Restrictions à l’assurance de portefeuille • Major restrictions on portfolio insurance • Perte de l’exemption des gains en capital pour les non-résidents • Loss of capital gains exceptions for non-residents • Nouvelles exigences de divulgation en Colombie-Britannique • New disclosure requirements in B.C. • Transfert de compétences de l’OACIQ à l’AMF • New regulator in Quebec from OACIQ to AMF • Partage des risques • Risk sharing • Taxation des acheteurs étrangers • Foreign buyer taxes • Plan de logement en 16 points en Ontario • A 16-point housing plan in Ontario • Changements fiscaux pour les entreprises constituées en société • Significant proposed tax changes for incorporated businesses • Test de tension pour les prêts hypothécaires non assurés • Stress test for uninsured mortgages • Jumelage des hypothèques de premier et de second rang • Bundling of first and second mortgages • Et plus… • And more…. Même si nous sommes déçus de ne pas avoir poussé plus loin les relations When I look at the association’s goals and recent results, while disap- gouvernementales (RG), je suis fier de ce que nous avons pu accomplir. Je pointed we didn’t move the needle even further with government relations suis impressionné par la manière dont votre Conseil d’administration et votre (GR), I’m proud of what we did manage to accomplish. I’m impressed direction mettent de côté les intérêts personnels (et professionnels) au béné- with how your Board and Executive set aside personal (and professional) fice de l’industrie. Je tiens à les remercier tous et toutes. VOLUME 18, ISSUE 6 JOURNAL HYPOTHÉCAIRE 5
Past Chair’s Remarks Remarques du Président-sortant du Conseil interests for the benefit of the industry. I wish to thank each and every one of Notre Conseil d’administration s’est bien « retroussé les manches ». them for their commitment, passion and dedication in leading the association Nous avons mené un débat constructif et pris des décisions importantes. through these turbulent times. Nous n’avons pas hésité à consacrer des ressources aux RG. Nous avons déboursé les fonds, embauché une nouvelle firme et recruté de nouveaux Ours was a “Get it Done Board.” We tackled tough issues, led meaningful cadres pour nos activités de relations gouvernementales, de formation, de debate and made important decisions. When the time came to act and allocate marketing et d’adhésion. Nous avons accru notre présence auprès des resources to our GR efforts we did so immediately. We dispensed the necessary autorités. Nous avons défendu les emprunteurs et renforcé notre mandat funds, hired a new public advocacy firm in Ottawa, and brought on new senior stratégique pour permettre la création de campagnes de soutien à la leaders for our government relations, education, marketing and membership défense des consommateurs. efforts. We stepped up our presence with government officials and regula- tors. We also took a leadership role in advocating for the Canadian mortgage Les relations que nous avons établies avec les gouvernements, la Banque consumer and augmented our strategic mandate to allow for the creation of du Canada, les organismes de réglementation, le ministère des Finances meaningful consumer advocacy support campaigns. et, oui, même le BSIF sont importantes. Nous avons persuadé le Comité des finances de tenir des audiences pour nous permettre de témoigner The relationships we established with government, the Bank of Canada, the sur les changements aux règles hypothécaires. Nous avons tenu notre provincial regulators, the Department of Finance and yes, even OSFI, are signif- toute première Journée sur la Colline à Ottawa, suivie des journées des icant. We persuaded the government’s Finance Committee to hold hearings to membres provinciaux à Toronto, à Victoria et partout au Canada atlantique. allow us to testify on mortgage rule changes and wield some influence. We held Plus récemment, nous avons témoigné devant le Comité sénatorial sur les our first ever Hill Day in Ottawa, followed by provincial member days in Toronto, changements fiscaux. Victoria, and throughout Atlantic Canada. Most recently, we testified in front of the Senate Committee on tax changes. Je suis également fier de notre relation de travail avec l’AMBA – collaboration qui nous permet d’avoir une voix plus forte, d’organiser de meilleurs événe- I’m also proud of our working relationship with AMBA – a collaboration that ments et de rationaliser les attentes des commanditaires. Je tiens à remercier allows us both to have a stronger voice, organize better events, and streamline Amanda Roy et Katie McDowell d’être des partenaires aussi exceptionnelles. sponsor expectations. I would like to thank Amanda Roy and Katie McDowell for being such outstanding partners and continuing to put the industry first. J’ai souvent dit que j’avais le meilleur travail dans l’industrie – travailler dans un domaine que j’aime, avec des gens que j’apprécie énormément. Lorsque I’ve often said I have the best job in the industry – working in a field I love, with j’ai été élu au poste de vice-président, il y a plus de deux ans, je n’aurais pas people whom I value immensely. When I was elected to the position of Vice pu imaginer les défis auxquels nous serions confrontés. Mes collègues de Chair over two years ago I could not have imagined the challenges we would be TMG The Mortgage Group m’ont encouragé à m’investir à 100 %. facing in our industry. My colleagues at TMG The Mortgage Group encouraged me to give 100% of myself; you have been excellent role models and I thank Mes derniers remerciements vont à Paul Taylor et à son équipe incroyable- you very much. ment talentueuse. Ces leaders de l’industrie doivent traiter chaque année avec de nouveaux conseils d’administration tout en offrant stabilité, créa- My last thank you goes to Paul Taylor and his incredibly talented staff. These tivité et valeur à des milliers de membres et d’entreprises. Votre passion, industry leaders have to navigate constantly changing boards while providing votre dévouement et vos connaissances ne passent pas inaperçus. stability, creativity and value to thousands of members and companies. Your passion, dedication and knowledge do not go unnoticed. Je souhaite au Conseil 2018 une année de succès significatif. I wish the 2018 Board a year of success and meaning. “ I’ve often said I have the best job in « J’ai souvent dit que j’avais le meilleur the industry – working in a field I love” travail dans l’industrie – travailler dans un domaine que j’aime » Western Canada’s Private Lending Specialists since 1997 Lending options Competitive Competitive Rates/LTV’s Rates Fast Approval Time uniquely tailored Large Flexible Terms Fast Capital Base Approval Time All Property Types to your clients Large Capital Base (Residential & Commercial) LTV to 85% in major urban centres (BC & AB only) needs. Flexible Terms Your Caplink Mortgage Origination Team! All Property Types Larry Frondall (Residential & Commercial) Caley Teghtmeyer Residential Mortgage Underwriter Residential Mortgage Underwriter 780-702-9231 780-702-9232 larry@caplink.ca caley@caplink.ca Gay Andrews Ashley Meintzer Executive VP, COO Underwriting Assistant 780-702-9236 780-702-9215 gay@caplink.ca ashley@caplink.ca Caplink Financial Corporation Suite 1000, 8215 112 Street, Edmonton, AB T6G 2C8 6 MORTGAGE JOURNAL VOLUME 18, ISSUE 6
2017 INTER FALL/W VERSION DIGITAL E AT: AVAILABL NERSHIP.CA HOMEOW : RSHIP OWNE HOME E FOR A GUID IAL N MILLEN YERS BU 2017 FALL/WINTER HOME DIGEST IS HERE! HOMEOWNERSHIP: A Guide For Millennial Homebuyers • Stats and trends from Genworth Canada’s 2017 First-Time Homeownership Study. • Dreaming of Homeownership: How much home can you afford? • Financing: Getting financial help from Mom and Dad. CLOSING & MOVING IN Closing & Moving In STAYING ON TRACK THE BUYIN Read the latest digest and learn more about the home G PROC ESS OF DREAMING ERSHIP HOME OWN P L A N A H E A D F O R A S M O O T H E R MOR M O V E T SOUR IMPORTAN TGAGE INFO CES OF 74mortg % indep enden : age broket 66at%bank/ buying process and other tips: r -TIME mortgage % OF FIRSTERS Bought your first house? Congratulations! Now it’s time to get planning! specialist 93 HOMEBUY LIST PRICE AS THEIR IT Things get hectic the closer you are to taking possession of your home, so Bought the home moreyour youfirst Thingsstretch. house? get done get hectic in Congratulations! theyour Here’s the front end, the Now closer you are to-do pre-move it’s time you’ll less stressed to taking to getbe planning! list. possession of your home, in the credit 61 % Internet union RITY WHEN so the more you get done in the front end, the less stressed 2017 Genwor you’ll be in TOP PRIO CHOOSING Homeownershth Canada First-Tim COMES TO E 3 the MONTHS home stretch. Here’s your pre-move to-do BEFORE CLOSING 2 MONTHS list. BEFORE CLOSING ip Study e A HOUS www.homeownership.ca e First-Tim › Get quotes from professional › Book the movers. th Canada 2017 Genwor ip Study movers. Schedule in-home › Book the freight elevator at Homeownersh estimates with potential movers. your condo. If you’ve firmed up a The Buyin You could cut it closer (two months g Proce HOME TE time and date with your mover, get ss out), but if you’re moving cross- first crack at securing your ing of AM Dream country or during a peak time preferred time slot for this in- ownership ADVANT Home like summer, the extra four demand resource. weeks gives you time to AR comparison shop. 5 PRO AGE TOP DOLL S WHO BUY Y WILL H OUR F ELP YO OU GO ? IRST H U CAN Y OME HOW HIGH Thinking assem about bling yourpurchasing the bette real estat your first go help focusr). These are home? tant to e team Now’s It’s impor price range the profe (the earlie the time the urge. first home your house r Resist g with a firm e of . hunt, sealssionals whos in the proce to start huntin outsid the deal e expe ss you concern house thing is able – and get rt know do this, If some PRO ledge ability is a major me in mind. et, it’s not afford purchase NO.1 REALTOR® you the keys to will Afford ’s aspiring first-ti real your budgsuccessful home other your emand for today s. In high-d Greater period. A g out 20 deal on a Great real offer, they beatin homebuyer ts like the uver isn’t about about sealin g the y left weight estate draft your will negotiate marke er Vanco it’s with mone age in gold. pros are worth for estate and Great for affordability offers; afford, mortg on neigh From their offer to purchase. you and Toronto tial you can after your expenses, bourhoods background Pro tip: the desire by the poten home on brand intel regions, each monthyour other too. you zero -new listings, to the lowdo pro, consid When hiring be challenged r caused by over 16 to cover GENWORTH fun, CANADA FALL/WINTER of 2017 in they wn er a real estate can fervou g wars. is paid, little bit viewin on poten will REALT wheth competitiveprices and biddin s and a la gs tial home help OR® or er you want ting rched saving is a formu one. Onceand walk you s, set up Some a buyers REALTOR® team.one escala has resea markets but there spot. you’re throu relatio seek that e who order, ready to gh each nship, one-o As anyon rship in these pressure It’s a tall that sweet make an the divers while other n-one homeowneeasy to feel like. the you find ity of skillse s prefer it’s to help 14 GENWORT salesp erson team. t on a multi- knows, r than you’d H CANADA FALL/WIN highe to bid TER 2017 800.511.8888 | Genworth.ca | Homeownership.ca | TER 2017 FALL/WIN H CANADA 8 GENWORT homeownership.ca/fb | @GenworthCanada | homeownership.ca/li
2017 Hall of Fame 2017 Hall of Fame Inductees Intronisés au Temple de la renommée 2017 By/Par Matthew Bradford M L ortgage Journal sat down with the respected mortgage e Journal hypothécaire a rencontré les professionnels professionals recently inducted into the Canadian hypothécaires respectés les plus récemment intronisés Mortgage Hall of Fame to gain insight into their success au Temple de la renommée hypothécaire pour mieux and outstanding contributions to the industry. comprendre leur succès et leurs contributions. It's been a long and successful career for John Bordignon, La carrière de John Bordignon a été longue et couronnée de starting in the early part of his professional life when he worked as a succès. Il a fait ses débuts comme agent de crédit pour Associates loans officer for Associates Finance. He has held increasingly senior Finance. Il n’est pas resté longtemps agent de crédit : il a occupé des leadership positions at a number of reputable organizations since postes de direction de plus en plus importants à la Banque Nationale then, including the National Bank of du Canada, à Filogix et, plus récem- Canada, Filogix and, most recently, ment, à Paradigm Quest Inc. Paradigm Quest Inc. Son habile gestion de la crise de Bordignon’s adept handling of the 2009 et des modifications apportées 2009 global financial crisis and the aux règles hypothécaires en 2016 se 2016 mortgage rule changes by the démarque parmi ses réalisations les Department of Finance stand out plus retentissantes. Il attribue son among his most memorable achieve- succès à une persévérance obstinée et ments. He attributes his success to à sa vision des obstacles comme des dogged perseverance, as well as tremplins. « Tous les défis auxquels viewing obstacles as stepping stones j’ai été confronté dans cette profes- to greater things. “Every challenge sion ont toujours présenté une oppor- I've faced in this business has always tunité, précise-t-il. La clé pour moi a presented an opportunity,” he says. été de retourner assez de pierres pour “The key for me has been turning over trouver l’opportunité et de planifier enough rocks to find the opportunity mon prochain mouvement. » and then having the patience to plan my next move.” Tout se résume à une volonté de prendre des risques et de continuer à It all comes down to a willingness to apprendre, explique M. Bordignon, et take risks and to continue learning, cette veine créative s’est manifestée explains Bordignon, and this creative John Bordignon, AMP de plusieurs façons. Un exemple streak has manifested itself in many notable est le rapport Paradigm ways. One notable example is the Executive Vice President, Mortgage Market que Bordignon a Paradigm Mortgage Market Report Investor Management, Paradigm Quest aidé à établir. « Être innovant, créatif that Bordignon helped to establish. et passionné m’a aidé à créer de la “Being innovative, creative, and Vice-président directeur, Gestion des valeur pour mes clients, mon entre- passionate has helped me provide investisseurs, Paradigm Quest prise et ma famille », explique-t-il. 8 MORTGAGE JOURNAL VOLUME 18, ISSUE 6
Temple de la renommée 2017 value to my clients, company, and family,” he Une attitude respectueuse envers les collègues et les clients a également aidé. « Traiter says. A respectful attitude to colleagues and les gens de la façon dont vous voudriez être traité est la clé, ajoute M. Bordignon. Je crois clients has also helped. “Treating people in fermement au respect mutuel et à l’intégrité, car cela renforce la confiance et les relations the way you would wish to be treated is key,” durables. » says Bordignon. “I believe strongly in mutual respect and integrity as this builds trust and La passion de M. Bordignon pour son travail l’a aussi conduit à s’impliquer dans l’industrie en long-lasting relationships.” tant que bénévole de haut niveau. Il a été administrateur de l’Institut canadien des courtiers et des prêteurs hypothécaires (ICCPH, maintenant Professionnels hypothécaires du Canada), Bordignon’s passion for his work has a rédigé de nombreux articles et participé à divers panels. Il prévoit de continuer à faire trickled beyond his day job: he has also been grandir Paradigm Quest et de redonner à la communauté. Pour ceux qui aspirent à un pareil actively involved in the industry as a high- succès, il suggère de suivre leur passion. Pour Bordignon, cela a toujours été le secteur level volunteer. He was a director with the hypothécaire. « La clé est la passion – faire quelque chose qui vous passionne mène à une Canadian Institute of Mortgage Brokers and vie de plaisir et de bonheur. Ça peut vous prendre un certain temps pour trouver le bon travail Lenders (CIMBL, now Mortgage Professionals qui convient à votre passion, mais vous avez juste besoin de le trouver. » Canada), has authored numerous articles and participated in a range of industry panels. As for what comes next, Bordignon plans to continue growing Paradigm Quest and giving back to the community. For those who aspire to similar success, he suggests the starting point is doing what you love. For Bordignon, that has always been the mortgage business. “The key is passion – doing something that you are passionate about leads to a lifetime of excitement, pleasure and happiness. It may take you a while to find the right job that suits your passion, however it is out there and you just need to find it.” “The key is passion – doing something that you are passionate about leads to a lifetime INVESTING IN YOUR GROWTH of excitement, pleasure A WINNING PARTNERSHIP and happiness” It’s not easy to find a great business I am not a number to TMG - The partner. You have to know what to management from the Owners, look for… to the President and the VP regionally know who I am, what We are Supportive. Rewarding. I want and can support me Open… based on having that personal We remove the obstacles that hinder and clear knowledge « La clé est la passion – business growth with infrastructure, state-of-the-art tools and resources of where I am in my business. This faire quelque chose qui so you can focus on your core business… value can not be understated. vous passionne mène We are…TMG The Mortgage - Tifffany Clark Group, Canada’s #1 independent, à unevie de plaisir et de full-service, national mortgage bonheur. » brokerage. mortgagegroup.com FSCO#10315 SK Brokerage #315867 VOLUME 18, ISSUE 6 JOURNAL HYPOTHÉCAIRE 9
2017 Hall of Fame A decades-long career in the mortgage Une carrière de plusieurs décennies business has left Ed Gettings, recently dans le secteur hypothécaire a laissé retired CEO and Co-Founder of Street Ed Gettings, ex-PDG et cofondateur de Capital, with numerous achievements to Street Capital, avec de nombreuses his name. That career has included work at réalisations à son actif. Cette carrière a Johnson & Johnson and Hostess Frito Lay, inclus le travail aux Produits de Johnson followed by numerous leadership positions & Johnson et Hostess Frito Lay, suivi de with CIBC, including General Manager of the nombreux postes chez CIBC, notamment bank’s CIBC Visa card line. In 2007, Gettings celui de DG de la gamme de cartes Visa branched out on his own, launching Street CIBC. En 2007, M. Gettings s’est diversifié Capital Financial with two other industry en lançant Street Capital Financial avec professionals. Over the following decade, deux autres professionnels. En dix ans, they grew the business into one of the top ils ont fait de l’entreprise l’un des princi- lenders in the broker channel. Earlier this paux prêteurs du réseau de courtiers. La year the company was granted a Schedule I société a obtenu cette année un permis de bank licence and began to operate as Street l’Annexe I qui a fait d’elle la Banque Street Capital Bank of Canada. Capital du Canada. Gettings is no stranger to obstacles, having M. Gettings n’est pas étranger aux chan- spent much of his time navigating sudden Ed Gettings, AMP gements soudains du marché, à la forte market changes, stiff competition, and major concurrence et à d’importants problèmes liquidity challenges. Nevertheless, his natural Co-Founder and former CEO, de liquidité. Néanmoins, ses compétences leadership skills and knack for business de leadership naturel et son talent pour la Street Capital Financial strategy saw him through and ensured he stratégie d’entreprise l’ont aidé à franchir landed on top. It also helped that he focused Cofondateur et ex-PDG, Street le pas. Il a heureusement pu compter sur on gathering a strong and talented team of une équipe de professionnels talentueux. « Capital Financial industry professionals around him, which J’ai toujours été d’avis que vous obteniez further fueled his success. “I have always des solutions plus imaginatives en vous been of the view that you get better solutions inspirant de la pensée de votre équipe when you draw on the thinking of your senior team to get a more collective and senior, note M. Gettings. Cela a été l’une de mes plus grandes forces au fil creative solution to the challenge,” notes Gettings. “That's been one of my biggest des ans : m’entourer de gens formidables qui ont des compétences diffé- strengths through the years – surrounding myself with great people who have rentes et les laisser travailler. » different skill sets and letting them do their thing.” Il n’est pas surprenant que Gettings encourage les nouveaux courtiers Not surprisingly, Gettings encourages those seeking careers in the industry to à développer leurs compétences en communication et à être toujours build their own communication and teamwork skills and to always be open to ouverts aux conseils de professionnels chevronnés. Il faut en fait recher- advice and input from seasoned professionals. In fact, take measures to seek that cher ces conseils, dit-il. « Il est important de trouver un mentor et de tirer out, he advises. “It's important to find a mentor and draw on their experiences,” parti de son expérience. J’ai eu la chance de travailler, dès les premiers he explains. “I have been so lucky to have worked with so many great people jours de ma carrière, avec des gens formidables qui m’ont enseigné le right from the early days of my career who have taught me business as well as métier et le leadership. » leadership skills.” Malgré sa carrière très prenante dans As busy as he's been building a successful le secteur hypothécaire, M. Gettings dit career in the mortgage business, Gettings qu’il a toujours insisté pour réserver du says he always made it a point to make time temps à la famille et aux amis, ce qui a for family and friends and this too ultimately finalement aidé sa carrière. « Vous êtes helped his career. “You are more effective plus efficace lorsque vous avez un bon when you have a good work/life balance,” he équilibre travail-loisirs », conclut-il. Même says. Even now, recently retired from Street après avoir pris sa retraite de Street Capital, Gettings balances his personal life Capital, M. Gettings continue d’équilibrer with his passion for the mortgage business: sa vie personnelle avec sa passion pour le he continues to sit on the Street Capital secteur hypothécaire : il continue à siéger Board of Directors and remains involved in au conseil d’administration de Street the company and the industry. Capital et reste impliqué dans l’entreprise et dans l’industrie. For 30 years and counting, Andrew Moor Depuis 30 ans et plus, Andrew Moor has shaped the mortgage industry. He has participe aux destinées du secteur worked for a number of different finance hypothécaire. Il a travaillé pour plusieurs companies, including Wood Gundy, CIBC, SMED International, and Invis Inc., where he Andrew Moor, AMP sociétés financières, dont Wood Gundy, CIBC, SMED International et Invis Inc., qui helped to grow the business into Canada’s President and CEO, Equitable Bank est devenue la plus grande société de cour- largest residential mortgage brokerage tage hypothécaire résidentiel au Canada before it was acquired by HSBC in 2005. PDG, Banque Équitable avant d’être acquise par HSBC en 2005. M. 10 MORTGAGE JOURNAL VOLUME 18, ISSUE 6
Temple de la renommée 2017 Moor eventually found himself at the helm of Equitable Bank, where he faced one Moor a fini par se retrouver à la tête de la Banque Équitable, où il a affronté l’un of the most difficult obstacles of his career and rose to the challenge. “Business des obstacles les plus difficiles de sa carrière et relevé le défi. « Les affaires always has challenges, but leading Equitable through the global financial crisis apportent toujours des défis, mais mener Équitable à travers la crise financière was one of the biggest,” he recalls. “We came out of the crisis stronger than mondiale a été l’un des plus grands, se souvient-il. Nous en sommes sortis plus before by carefully managing our risk in this really dangerous period and also forts en gérant prudemment nos risques au milieu des dangers et en sachant thinking about the opportunities that opened up. For example, we embraced reconnaître les nouvelles opportunités. Par exemple, nous avons profité pleine- securitizing our multi-family business in the Canada Mortgage Bond program ment de la titrisation de notre entreprise multifamiliale dans le programme des starting in 2008 – a business that continues to be important to us.” Obligations hypothécaires du Canada à compter de 2008. » Today, Equitable Bank is Canada’s ninth largest independent Schedule I bank and Aujourd’hui, la Banque Équitable est la neuvième banque indépendante de one of the leading providers of alternative mortgage solutions, while EQ Bank is l’Annexe I au Canada et l’un des principaux fournisseurs de solutions hypo- ranked as one of the top six digital banks in the world. The key to fueling that thécaires alternatives, tandis que EQ Bank est classée parmi les six premières success, offers Moor, has been a focus on what matters most to customers banques en ligne au monde. La clé du succès, suggère M. Moor, a été de mettre combined with a forward-looking team: “I have been really fortunate to have been l’accent sur ce qui compte le plus pour les clients et de compter sur une équipe surrounded by great people with good ideas and a passion to do good things, and visionnaire : « J’ai été entouré de gens formidables qui avaient de bonnes idées I attribute a lot of my success to always seeking out people with that approach et une passion pour faire de bonnes choses, et j’attribue beaucoup de mon to business.” succès à ma recherche de collaborateurs épousant cette philosophie. » Moor is also a familiar face at Mortgage Professionals Canada, having served M. Moor est également un visage familier à Professionnels hypothécaires du as the association’s Chair in 2007 and still heavily involved in its government Canada, dont il a présidé le Conseil en 2007. Il est encore impliqué dans ses relations work. He has also volunteered for a host of other organizations, including relations gouvernementales. Il a également fait du bénévolat pour l’Association the Trust Companies Association of Canada (which he currently chairs) as well as des sociétés de fiducie du Canada (qu’il préside actuellement), l’Association the Canadian Bankers Association, Sleep Country Canada’s Audit Committee, and des banquiers canadiens, le comité de vérification de Sleep Country Canada et the Smith School at Queen’s University. la Smith School de l’Université Queen’s. Given his heavy industry involvement, it is no surprise that Moor has become Compte tenu de son implication dans l’industrie, il n’est pas surprenant que something of a mentor to young professionals entering the field. Asked to share a M. Moor soit devenu un mentor pour les jeunes professionnels. Lorsqu’on lui few words of wisdom with those starting out, he cuts to the chase. “A mortgage is demande son secret, il va droit au but : « Un prêt hypothécaire est un instrument an incredibly complicated financial instrument and the housing finance industry financier incroyablement compliqué et le crédit à l’habitation est très complexe. is a very complex system. Therefore, only people with a passion for understanding Seules les personnes ayant la passion de s’instruire sont susceptibles de and learning it are likely to get ahead and enjoy satisfying careers,” he says. “It prendre de l’avance et de mener des carrières satisfaisantes, conclut-il. On ne takes dedication and consistent effort.” doit jamais baisser les bras. » VOLUME 18, ISSUE 6 JOURNAL HYPOTHÉCAIRE 11
2017 Hall of Fame It wasn't until Dan Putnam entered Ce n’est que lorsque Dan Putnam s’est the mortgage business in 1982 that he lancé dans le secteur hypothécaire, en found something he was passionate about 1982 qu’il a trouvé quelque chose qui le putting his name behind. After working with passionnait. Après avoir travaillé avec une a mortgage brokerage in Kitchener-Wa- maison de courtage à Kitchener-Waterloo, terloo, Putnam and three of his colleagues M. Putnam et trois de ses collègues formed their own company, Tri-Star Funding ont fondé Tri-Star Funding Corporation, Corporation, and proceeded to build it into one devenue l’une des plus importantes of Canada's largest brokerage operations. sociétés de courtage au Canada. In his next career move, Putnam joined CIBC Dans un deuxième temps, M. Putnam s’est Mortgage Inc. He eventually became Pres- joint à Hypothèques CIBC inc. Il est devenu ident of its Mortgage Centre Canada (MCC) président de la division Centre hypothé- division and helped turn it into the second caire Canada (CHC) et a contribué à en largest mortgage brokering operation in the faire la deuxième plus importante société country. He also spearheaded the launch of de courtage au pays. Il a également lancé Broker Systems Inc., an innovative system Broker Systems Inc., un système novateur that leverages MCC bid market technology qui exploite la technologie de CHC pour to give brokers a more powerful tool for donner aux courtiers un outil plus puissant transmitting deals electronically to lenders. pour transmettre des transactions aux “I have always been an innovator,” says Putnam. “I love adding value to a service Dan Putnam, AMP prêteurs. « J’ai toujours été un innovateur, affirme M. Putnam. J’adore créer de la or product and I have a sincere desire to Senior Vice President, Business Development, valeur et j’ai le désir sincère d’être utile be of service in anything I do. I love helping dans tout ce que je fais. J’aime aider les people.” That passion led Putnam to further CMLS Financial gens. » Cette passion l’a amené à occuper leadership positions with Macquarie Premier vice-président, Développement des d’autres postes de direction auprès de la Financial, MortgageBrokers.com and his Financière Macquarie, de MortgageBro- current position at CMLS Financial. affaires, Financière CMLS kers.com et de CMLS Financial. The biggest lesson Putnam has learned La plus grande leçon que M. Putnam ait throughout his storied career is to expect change and the obstacles that come apprise, c’est de s’attendre à rencontrer des changements et obstacles. Le with it. Change is the norm in the mortgage business and one must become changement est la norme dans le secteur hypothécaire et il faut savoir le adept at handling it, ideally through a collective effort. “Challenges in the gérer, idéalement par un effort collectif. « Les défis sont une réalité quoti- mortgage business are an everyday occurrence,” says Putnam. “While I may dienne de notre secteur, affirme M. Putnam. Et bien que je puisse toujours always think I have the right answer to overcome a challenge, I've learned you penser que j’ai la bonne réponse, j’ai appris que vous devez aborder les défis need to approach challenges collaboratively. You need to be listening to the en collaboration. Vous devez écouter les pensées et les opinions de votre thoughts and opinions of your team to guide you to develop the right strategy équipe pour élaborer la bonne stratégie. » to overcome a challenge.” À l’extérieur du bureau, M. Putnam appuie depuis longtemps Professionnels Outside the office, Putnam has been a long-time supporter of Mortgage hypothécaires du Canada, en tant qu’administrateur de l’Ontario et président Professionals Canada, serving both as the association’s Ontario Director and Chair du Conseil en 2014. En réfléchissant sur sa carrière, M. Putnam se sent in 2014. Reflecting on his career to date, Putnam feels honoured for the oppor- honoré d’avoir eu tant d’opportunités. Cela dit, ces occasions ne sont pas tunities he's been afforded. That said, those opportunities have not come without venues sans un dur labeur. Quant à ce qui le maintient en vie, M. Putnam hard work. As for what keeps him going, Putnam points to strong discipline and a souligne la discipline et l’amour profond de l’industrie, un aspect que tout le deep love for the industry – something everyone should consider when choosing monde devrait prendre en considération. « Quand je discute de carrière avec a career. “When discussing careers with my own children I tell them the most mes enfants, je leur dis que le plus important est leur bonheur et leur senti- important thing is their happiness and sense of fulfillment,” he notes. “Sure, ment d’épanouissement, conclut M. Putnam. L’argent, bien sûr, est important, money to support the lifestyle you desire is important, but don’t be the person mais ne soyez pas la personne qui rêve déjà au week-end en entrant au that settles for looking forward to the weekend on Monday morning.” travail le lundi matin. » « Bien que je puisse toujours “ While I may always think I have the right answer to overcome a challenge, penser que j’ai la bonne réponse, j’ai I’ve learned you need to approach appris que vous devez aborder les challenges collaboratively ” défis en collaboration. » 12 MORTGAGE JOURNAL VOLUME 18, ISSUE 6
Succeed with authority At Scotia Mortgage Authority,™ we are committed to helping you maintain your success, with dedicated relationship managers who have decision making authority, consistent adjudication, and a full suite of mortgage products. Join us and succeed. To learn more, visit www.scotiamortgageauthority.com today Congratulations to all Hall of Fame inductees and award nominees on your continued success! Scotia Mortgage Authority ® Registered trademark of The Bank of Nova Scotia. ™ Trademark of The Bank of Nova Scotia.
2017 Industry Awards 2017 Industry Awards Prix By/Par Matthew Bradford sectoriels 2017 W Q hat does it take to be successful in the mortgage busi- ue faut-il pour réussir dans le secteur hypothécaire? ness? Mortgage Journal turns the spotlight on this Le Journal hypothécaire met en lumière le talentueux year’s talented group of Industry Award winners to groupe de lauréats des Prix sectoriels de cette année learn their secrets to professional prosperity. pour apprendre leurs secrets. For Tracy Valko, there is no such Mme Valko a fait ses débuts dans thing as a 9-to-5 shift. Over the last 18 le monde du crédit avant de lancer years, she has dedicated long hours, sa maison de courtage hypothécaire late nights, and a lot of passion towards en 2009. C’est une capacité innée building her brokerage, The Valko Team, de s’adapter aux changements qui and fostering a staff of like-minded a fait de l’équipe Valko un joueur professionals. The key, she says, is Broker of the Year très respecté dans la région de to understand that you are selling far Courtier de l’année Kitchener-Waterloo. La maison de more than just a single product. “We do courtage est également reconnue more than just give our clients a mort- pour son engagement à redonner gage, we provide them with alternative solutions to help get them in a better Tracy Valko, à la communauté grâce à des commandites et au travail bénévole. place, no matter what their situation,” says Valko. “That's what I've built this AMP De plus, Mme Valko s’implique dans brokerage on, and it's what everyone l’industrie. Elle siège au conseil in my office believes.” Owner / Broker, The Valko Team Propriétaire/ régional (Ontario) de Profession- nels hypothécaires du Canada et Courtier, The Valco Team Valko began her career in financial elle a été récemment élu comme lending before starting her own administratrice au Conseil d’ad- mortgage brokerage in 2009. It's ministration pour l’Ontario. Elle an innate ability to adapt to market face on Parliament Hill, where she has Tracy Valko ne connaît pas le 9 est aussi un visage familier sur la changes that have made The Valko held meetings with MPs to improve à 5. Depuis 18 ans, elle consacre colline du Parlement, où elle a tenu Team a highly respected player in the market conditions for mortgage de longues heures et beaucoup des réunions avec des députés pour Kitchener-Waterloo area where they professionals and homebuyers. de passion au développement améliorer les conditions du marché. are based. The brokerage is also de son cabinet de courtage, The known for its commitment to giving While it would be hard not to acknowl- Valko Team et à la promotion Bien qu’il soit difficile de ne pas back to the community through spon- edge the leadership skills that have d’une équipe de professionnels. reconnaître ses propres compé- sorships, volunteer work, and staff helped Valko build a successful La clé, dit-elle, est de comprendre tences en leadership, Mme Valko participation in community drives. business, she is quick to point to her que vous vendez bien plus qu’un n’hésite pas à attribuer son talented team of colleagues for her simple produit. « Nous faisons succès à son talentueux groupe What’s more, Valko is active in the success. “You have to have a leader, plus que trouver un prêt pour nos de collègues. « Ça prend leader, industry on a volunteer basis. She but a leader isn't the one that leads clients, nous leur fournissons des mais c’est l’équipe qui mène à sits on the Ontario Chapter at Mort- one to greatness – it's your team,” she solutions alternatives pour les l’excellence, conclut-elle. J’ai gage Professionals Canada and was says. “I really have a fantastic group of aider à mieux se loger, explique-t- vraiment un groupe fantastique recently elected to its Board of Direc- people here; they have my back and I elle. C’est la conviction commune de personnes ici. C’est tous pour tors for Ontario. Valko is also a familiar have theirs.” de toute mon équipe. » un et un pour tous. » 14 MORTGAGE JOURNAL VOLUME 18, ISSUE 6
Prix sectoriels 2017 To say that John Ribalkin enjoys giving la communauté et, espérons-le, back would be an understatement. Making a Difference améliorer des vies. Il y a une valeur Since becoming a mortgage broker inestimable à savoir que vous avez over 40 years ago, Ribalkin has joined Community Service aidé quelqu’un. » his wife Aurore, children Felicity Award and Ethan (all mortgage brokers as Cet esprit de famille est – littéra- well), and his other two children in Prix du service lement – à l’affiche chaque saison committing time and resources to communautaire des Fêtes lorsque les Ribalkins enhancing the lives of others within their communities. Faire une différence mettent 600 heures à illuminer leur maison avec 100 000 lumières et décorations pour leur campagne “It's a lifestyle for my family and me,” Ribalkin says. “We enjoy being John Ribalkin, Lights Christmas for Charity. Lancée en 2010, cette collecte de fonds able to give back and being able to AMP est devenue un événement local see our actions resonate within the (certains l’appellent un « incontour- community and, hopefully, improve nable ») avec une reconnaissance lives. There's an intrinsic, lasting value President / Designated Individual, The Nova Team @ Verico internationale. Il a permis de recueillir to knowing you've helped someone.” John Ribalkin, Président / personne désignée, The Nova plus de 65 000 $ et 769 sacs de Team @ Verico nourriture pour The Harvest Project, That family spirit is – quite literally – les Hôpitaux Shriners pour enfants et on full display every holiday season Bright lights aside, Ribalkin has Dire que John Ribalkin aime donner la BC Epilepsy Society. when the Ribalkins combine over been active in his community in en retour serait un euphémisme. 600 hours of work to light up their other ways: he’s been a sports Courtier hypothécaire depuis 40 ans, M. Ribalkin a aussi été entraîneur Vancouver home with 100,000 lights coach, a fast-pitch umpire, and M. Ribalkin s’est joint à son épouse sportif, un arbitre de baseball. Il reste and decorations for their Christmas remains a Shriner and Free Mason. Aurore, à ses enfants Felicity et Ethan un Shriner et un franc-maçon. Il a Lights for Charity campaign. Started He has contributed to numerous (courtiers eux aussi) et à ses deux contribué à de nombreuses initiatives in 2010, the illuminating fundraising charity initiatives and this effort, autres enfants pour consacrer temps caritatives et cet effort, conjugué à event has become a local favourite combined with his volunteer work et ressources à des organismes son travail bénévole dans le secteur (some call it a “must-see”) with inter- in the mortgage business, earned communautaires. hypothécaire, lui a valu d’entrer au national recognition. Most importantly, him entry into the Canadian Mort- Temple de la renommée hypothé- their family effort has raised more than gage Hall of Fame in 2004 and the « C’est un style de vie pour ma caire canadien en 2004 et de recevoir $65,000 and 769 bags of food for The Pioneer Award (Lifetime Member- famille et moi, dit M. Ribalkin. Nous le Pioneer Award (adhésion à vie) de Harvest Project, Shriners Hospitals for ship) from the Mortgage Brokers aimons être capables de redonner la Mortgage Brokers Association of Children, and the BC Epilepsy Society. Association of BC in 2005. et de voir nos actions résonner dans BC en 2005. More than 13 years of experience à se faire un nom dans le secteur working for commercial and resi- hypothécaire national en tant que dential lenders has equipped Mike professionnel réputé et prospère. Raghubar with two critical attributes: a keen appreciation for industry Alors que M. Raghubar admet qu’il n’y stakeholders and a knack for building a pas de formule secrète pour réussir beneficial partnerships. Both have AMP of the Year dans son métier, il note qu’une forte helped him make a name for himself CHA de l’année dose de passion ne nuit pas. C’est son in the country’s mortgage business as amour pour le secteur et les collègues a successful, reputable professional. qui continue d’alimenter son succès, Mike Raghubar, note-t-il : « Je suis reconnaissant de me lever tous les jours, d’aimer ce que While Raghubar admits there is no single secret formula to finding AMP je fais et de partager ma passion pour success in his line of work, he notes la promotion de notre industrie. » that a strong dose of passion helps. It is his love for the business and Business Development Manager, GTA, Desjardins Mortgage La passion, cependant, n’est qu’une the people that work within it that Financing Services Directeur du développement des partie de l’équation. Rester au fait du continues to fuel his own success, he affaires, RGT, Services de financement hypothécaire marché en constante évolution est notes. “I’m thankful to wake up every Desjardins également important. M. Raghubar day, love what I do and share my souligne le besoin d’une volonté d’ap- passion for promoting our industry prendre, d’une souplesse d’adaptation and its values in work and family life.” et de la capacité d’être authentique willingness to learn, flexibility to Plus de 13 ans d’expérience dans son rôle d’ambassadeur de adapt, and ability to be genuine in professionnelle auprès de prêteurs Passion, however, is just part of l’industrie. « Le savoir c’est le pouvoir, your role as an industry ambas- commerciaux et résidentiels ont doté the equation. Staying on top of the déclare le lauréat. Nous ne devons sador. “Knowledge is power,” Mike Raghubar de deux qualités : une jamais cesser d’apprendre. Nous constantly-changing marketplace says the AMP Award winner. “As appréciation pour les intervenants de devons toujours chercher à aider les is also important. To do that well, mortgage business professionals, l’industrie et un talent pour établir Raghubar points to the need for a we must never stop learning. des partenariats. Les deux l’ont aidé Continued on pg. 18 / Suite en p. 18 VOLUME 18, ISSUE 6 JOURNAL HYPOTHÉCAIRE 15
You can also read