USER MANUAL RCB83826TX - Back
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
RCB83826TX EN User Manual Fridge Freezer 2 FR Notice d'utilisation 15 Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation 29 Kühl - Gefrierschrank IT Istruzioni per l’uso 44 Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones 58 Frigorífico-congelador USER MANUAL
2 www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. OPERATION.................................................................................................................5 4. DAILY USE.................................................................................................................... 7 5. CARE AND CLEANING...............................................................................................9 6. TROUBLESHOOTING............................................................................................... 10 7. INSTALLATION..........................................................................................................12 8. TECHNICAL DATA.................................................................................................... 13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH 3 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. 1.2 General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
4 www.aeg.com • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket. WARNING! • Do not use multi-plug adapters and Only a qualified person must extension cables. install this appliance. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains • Remove all the packaging and the plug, mains cable, compressor). transit bolts. Contact the Authorised Service • Do not install or use a damaged Centre or an electrician to change the appliance. electrical components. • Follow the installation instruction • The mains cable must stay below the supplied with the appliance. level of the mains plug. • Always take care when moving the • Connect the mains plug to the mains appliance as it is heavy. Always use socket only at the end of the safety gloves and enclosed footwear. installation. Make sure that there is • Make sure the air can circulate around access to the mains plug after the the appliance. installation. • At first installation or after reversing • Do not pull the mains cable to the door wait at least 4 hours before disconnect the appliance. Always pull connecting the appliance to the the mains plug. power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor. 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the WARNING! door), remove the plug from the Risk of injury, burns, power socket. electrical shock or fire. • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens or hobs. • Do not change the specification of • Do not install the appliance where this appliance. there is direct sunlight. • Do not put electrical appliances (e.g. • Do not install this appliance in areas ice cream makers) in the appliance that are too humid or too cold, such unless they are stated applicable by as the construction appendices, the manufacturer. garages or wine cellars. • Be careful not to cause damage to • When you move the appliance, lift it the refrigerant circuit. It contains by the front edge to avoid scratching isobutane (R600a), a natural gas with a the floor. high level of environmental compatibility. This gas is flammable. 2.2 Electrical connection • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no WARNING! flames and sources of ignition in the Risk of fire and electrical room. Ventilate the room. shock. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • The appliance must be earthed. • Do not put soft drinks in the freezer • Make sure that the parameters on the compartment. This will create rating plate are compatible with the pressure on the drink container. electrical ratings of the mains power supply.
ENGLISH 5 • Do not store flammable gas and person must do the maintenance and liquid in the appliance. the recharging of the unit. • Do not put flammable products or • Regularly examine the drain of the items that are wet with flammable appliance and if necessary, clean it. If products in, near or on the appliance. the drain is blocked, defrosted water • Do not touch the compressor or the collects in the bottom of the condenser. They are hot. appliance. • Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands 2.6 Disposal are wet or damp. • Do not freeze again food that has WARNING! been thawed. Risk of injury or suffocation. • Obey the storage instructions on the packaging of frozen food. • Disconnect the appliance from the mains supply. 2.4 Internal light • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children • The type of lamp used for this and pets to be closed inside of the appliance is not suitable for appliance. household room illumination • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance 2.5 Care and cleaning are ozone-friendly. • The insulation foam contains WARNING! flammable gas. Contact your Risk of injury or damage to municipal authority for information on the appliance. how to discard the appliance correctly. • Before maintenance, deactivate the • Do not cause damage to the part of appliance and disconnect the mains the cooling unit that is near the heat plug from the mains socket. exchanger. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified 3. OPERATION 3.1 Control panel 1. Compartment select key and ON/OFF key 2. Display 3. Temperature warmer key 4. FROSTMATIC indicator 1 5. DYNAMICAIR indicator 6. COOLMATIC indicator 2 7. DYNAMICAIR key 9 3 8. Mode key 9. Temperature colder key 4 8 5 6 7
6 www.aeg.com It is possible to change predefined temperature colder key for 3 seconds. sound of buttons by pressing together Change is reversible. temperature warmer key and Display B A C A. Compartment indicator C. Temperature compartment indicator B. ECO mode 3.2 ON/OFF To switch on active mode, open the door or hold any button for 1 second until the Plug the appliance into electrical mains audible signal is heard. socket. The icons illuminate. Appliance automatically turns ON when The active mode switches off plugged into an electrical mains socket. automatically after 30 1. Turn OFF the appliance by pressing seconds. the ON/OFF key for 3 seconds. 2. Turn ON the appliance by pressing 3.5 Temperature boost the ON/OFF key. functions COOLMATIC and 3.3 Temperature regulation FROSTMATIC 1. Select the fridge or freezer The temperature boost functions rapidly compartment by pressing the decrease the temperature in desired compartment select key. compartment for proper food storage 2. Press the temperature warmer or reason. We suggest activating the colder key to set the temperature as COOLMATIC to chill the products more desire. rapidly to avoid warming the other food The default temperature settings: which is already in the refrigerator and • +4°C for fridge compartment; FROSTMATIC function to provide rapid • -18°C for freezer compartment. decreasing the temperature in the The temperature indicator shows the set freezer, allowing fresh food to freeze temperature. quickly. Once the maximum or This functions stop minimum temperature is set, automatically as follows: pressing the key again will • COOLMATIC after 6 not change temperature hours, setting. The audible sound is • FROSTMATIC after 52 heard. hours. 1. To switch on the COOLMATIC press 3.4 Active mode mode key once. Active mode allows to change any The COOLMATIC indicator appears. setting in the appliance.
ENGLISH 7 2. To switch on the COOLMATIC and The DYNAMICAIR indicator appears. FROSTMATIC together press mode 2. To switch off the function press key twice. DYNAMICAIR key until the The COOLMATIC and FROSTMATIC DYNAMICAIR indicator switches off. indicators appear. 3. To switch on the FROSTMATIC press 3.8 DEMO mode mode key three times. The FROSTMATIC indicator appears. DEMO mode allows to operate the panel 4. To deactivate the functions press without activating the appliance. mode key until the FROSTMATIC • To activate the mode, press mode key and/or COOLMATIC indicators 9 times, until dE appears on the switch off. display. • To deactivate the mode, press mode 3.6 ECO mode key for approximately 10 seconds. The appliance returns to regular The ECO mode is activated if the set mode. temperature for desired compartment is as follows : • 4°C for fridge compartment; 3.9 High temperature alarm • -18°C for freezer compartment An increase in the temperature in the The ECO mode indicator is shown when freezer compartment (for example due to the function is activated. an earlier power failure or door is open) is indicated by: This settings guarantee • flashing the compartment select key minimum energy and compartment indicator; consumption and proper • acoustic buzzer. food preservation To reset the alarm press any key. characteristics. The buzzer switches off. The alarm indicators continue to flash The ECO mode is until the normal conditions are restored. deactivated as long as the DYNAMICAIR function is switched on. 3.10 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door 3.7 DYNAMICAIR function is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: The activation of the DYNAMICAIR • flashing the compartment select key function increases energy consumption and compartment indicator; (refer to "Daily use"). • acoustic buzzer. The DYNAMICAIR function When normal conditions are restored can be activated (door closed), the alarm will stop. During automatically the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any key. 1. To switch on the function manually press DYNAMICAIR key until the corresponding indicator illuminate. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters.
8 www.aeg.com 4.1 Initial power on When the freezing process is complete, return to the required temperature (see CAUTION! "FROSTMATIC Function"). Before inserting the power plug in to the outlet and In this condition, the switching on the cabinet for refrigerator compartment the first time, leave the temperature might drop appliance standing upright below 0°C. If this occurs for at least 4 hours. This will reset the temperature assure a sufficient amount of regulator to a warmer time for the oil to return to setting. the compressor. Otherwise the compressor or electronic 4.4 Storing food in a fridge components may sustain compartment damage. Cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. 4.2 Storage of frozen food Position the food so that air can circulate When first starting-up or after a period freely around it. out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run Keep the food on all shelves no closer at least 2 hours with the FROSTMATIC than 20 mm from the rear wall and 15 function turned on. The freezer drawers mm from the door. ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large 4.5 FreshBox module quantities of food are to be stored, The drawer inside the module is suitable remove all drawers except for the for storing fresh food like fish, meat, bottom drawer which needs to be in seafood, because the temperature is place to provide good air circulation. On lower here than in the rest of the fridge. all shelves it is possible to place food that protrude until 15 mm from the door. 4.3 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze small amount of fresh food it is not necessary to change the present setting. CAUTION! To freeze fresh food activate the Before putting in or FROSTMATIC function at least 24 hours removing the FreshBox before placing the food to be frozen in module from the appliance, the freezer compartment. pull out the bottom pull-out drawer and glass cover from Place the food to be frozen in the top the fridge. compartment. The maximum amount of food that can The FreshBox module is equipped with be frozen in 24 hours is specified on the runners. At the time of its removal from rating plate. the fridge compartment pull the module towards yourself and remove the basket The freezing process lasts 24 hours: by tilting its front downwards. during this period do not add other food to be frozen.
ENGLISH 9 cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment. This device activates automatically when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is high. It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function"). 4.6 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid 5. CARE AND CLEANING The equipment has to be cleaned WARNING! regularly: Refer to Safety chapters. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral 5.1 Cleaning the interior soap. Before using the appliance for the first 2. Regularly check the door seals and time, the interior and all internal wipe clean to ensure they are clean accessories should be washed with and free from debris. lukewarm water and some neutral soap 3. Rinse and dry thoroughly. to remove the typical smell of a brand- 4. If accessible, clean the condenser new product, then dried thoroughly. and the compressor at the back of the appliance with a brush. CAUTION! This operation will improve the Do not use detergents, performance of the appliance and abrasive powders, chlorine save electricity consumption. or oil-based cleaners as they The lowest shelf, dividing the cooler will damage the finish. compartment from the compartment can be removed only for cleaning. To remove 5.2 Periodic cleaning pull out the shelf straight. CAUTION! To make sure fully Do not pull, move or functionality of the FreshBox damage any pipes and/or compartment the lowest cables inside the cabinet. shelf and cover plates must be put back in their original CAUTION! position after cleaning. Take care of not to damage the cooling system. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for CAUTION! cleaning. When moving the cabinet, lift it by the front edge to 5.3 Defrosting avoid scratching the floor. Your appliance is frost free. This means that there is no build up of frost when it
10 www.aeg.com is in operation, neither on the internal 5.4 Periods of non-operation walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation When the appliance is not in use for long of cold air inside the compartment, periods, take the following precautions: driven by an automatically controlled fan. 1. Disconnect the appliance from The defrost water drains out through a electricity supply. trough into a special container at the 2. Remove all food. back of the appliance, over the motor 3. Clean the appliance and all compressor, where it evaporates. accessories. It is important to periodically clean the 4. Leave the door/doors open to defrost water drain hole in the middle of prevent unpleasant smells. the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. 6. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open on. cently switched on or the Alarm"or "High Temperature temperature is still too Alarm". high. The temperature in the ap- Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm"or "High Temperature Alarm". The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"/"Control continually. rectly. panel" chapter.
ENGLISH 11 Problem Possible cause Solution Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC func- is switched on. tion". The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC func- is switched on. tion". The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after start immediately after occurred. some time. pressing the FROSTMATIC or after changing the tem- perature. The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after start immediately after occurred. some time. pressing the COOLMATIC or after changing the tem- perature. Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet. frigerator. ged. Food products prevent wa- Make sure that food products ter from flowing into the do not touch the rear plate. water collector. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evap- let to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or Switch off FROSTMATIC or COOLMATIC function is COOLMATIC manually, or wait switched on. until the function resets auto- matically to set the tempera- ture. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function". DEMO appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the mode key pressed play. stration mode. for approximately 10 seconds until a long sound is heard and display shuts off for a short time.
12 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The food products temper- Let the food products temper- ature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products were Store less food products at the stored at the same time. same time. The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC func- is switched on. tion". The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC func- is switched on. tion". Side panels of the appli- This is a normal state Make sure that there is at least ance are warm. caused by operation of the 30 mm of space between each heat exchanger. side of the appliance and the surrounding furniture when the ambient temperature ex- ceeds 38°C. There is too much con- Door was opened too fre- Open the door only when nec- densed water on the rear quently. essary. wall of the refrigerator. Door was not closed com- Make sure the door is closed pletely. completely. Stored food was not wrap- Wrap food in suitable packag- ped. ing before storing it in the ap- pliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of the closing. door. Only service is allowed to replace the If the advice does not lead lighting device. Contact your Authorised to the desired result, contact Service Centre. the nearest Authorised Service Centre. 6.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. 7. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 13 7.1 Positioning should be placed in the drawer before the appliance is turned on. This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient 1. Open the drawer. temperature corresponds to the climate 2. Take the filter out of the plastic bag. class indicated on the rating plate of the 3. Insert the filter in the drawer. appliance: 4. Close the drawer. Climate Ambient temperature class SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C To get the best performance the carbon T +16°C to + 43°C air filter should be changed once every year. 7.2 Electrical connection New active air filters can be purchased from your local dealer. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the The air filter is a consumable rating plate correspond to your accessory and as such is not domestic power supply. covered by the guarantee. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided 7.4 Installation of the with a contact for this purpose. If the appliance and door reversal domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a Please refer to separate separate earth in compliance with instructions on installation current regulations, consulting a (ventilation requirements, qualified electrician. levelling) and door reversal. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 7.3 Installation and replacing of the CLEANAIR CONTROL filter On delivery the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance. The filter 8. TECHNICAL DATA Height 2000 mm Voltage 230 - 240 V Width 595 mm Frequency 50 Hz Depth 647 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or Rising time 20 h
14 www.aeg.com internal side of the appliance and in the energy label. 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or environment and human health by contact your municipal office. recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
FRANÇAIS 15 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................15 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................17 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 19 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 21 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................23 6. DÉPANNAGE.............................................................................................................24 7. INSTALLATION..........................................................................................................27 8. DONNÉES TECHNIQUES.........................................................................................27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
16 www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Consignes générales de sécurité • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
FRANÇAIS 17 • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du AVERTISSEMENT! soleil. L'appareil doit être installé • N'installez pas l'appareil dans un uniquement par un endroit trop humide ou trop froid, professionnel qualifié. comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave. • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Lorsque vous déplacez l'appareil, les boulons de transport. veillez à le soulever par l'avant pour • N'installez pas et ne branchez pas un éviter de rayer le sol. appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les 2.2 Connexion électrique instructions d'installation fournies avec l'appareil. AVERTISSEMENT! • Soyez toujours vigilants lorsque vous Risque d'incendie ou déplacez l'appareil car il est lourd. d'électrocution. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • L'appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que l'air circule autour • Vérifiez que les paramètres figurant de l'appareil. sur la plaque signalétique • Lors de la première installation ou correspondent aux données après avoir inversé la porte, attendez électriques de votre réseau. au moins 4 heures avant de brancher • Utilisez toujours une prise de courant l'appareil sur le secteur. Cela permet de sécurité correctement installée. à l'huile de refouler dans le • N'utilisez pas d'adaptateurs compresseur. multiprises ni de rallonges. • Avant toute opération sur l'appareil • Veillez à ne pas endommager les (par ex. inversion de la porte), composants électriques tels que la débranchez la fiche de la prise de fiche secteur, le câble d'alimentation courant. ou le compresseur. Contactez le • N'installez pas l'appareil à proximité service après-vente agréé ou un d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un électricien pour changer les four ou d'une table de cuisson. composants électriques.
18 www.aeg.com • Le câble d'alimentation doit rester en • Respectez les instructions de dessous du niveau de la fiche secteur. stockage figurant sur l'emballage des • Ne branchez la fiche d'alimentation à aliments surgelés. la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la 2.4 Éclairage interne prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Le type d'ampoule utilisé dans cet • Ne tirez jamais sur le câble appareil n'est pas adapté à l'éclairage d'alimentation pour débrancher de votre habitation. l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. 2.5 Entretien et nettoyage 2.3 Usage AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessures, de corporelle ou de dommages brûlures, d'électrocution ou matériels. d'incendie. • Avant toute opération d'entretien, • Ne modifiez pas les caractéristiques éteignez l'appareil et débranchez la de cet appareil. fiche de la prise secteur. • Ne placez aucun appareil électrique • Cet appareil contient des (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en hydrocarbures dans son circuit de l'absence d'indications du fabricant. réfrigération. L'entretien et la • Veillez à ne pas endommager le recharge du circuit de réfrigération circuit frigorifique. Il contient de doivent être effectués par un l'isobutane (R600a), un gaz naturel professionnel qualifié. ayant un niveau élevé de • Examinez régulièrement l'écoulement compatibilité environnementale. Ce de l'appareil et si nécessaire, gaz est inflammable. nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • Si le circuit frigorifique est l'eau provenant du dégivrage endommagé, assurez-vous de s'écoulera en bas de l'appareil. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.6 Mise au rebut pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds AVERTISSEMENT! avec les parties en plastique de Risque de blessure ou l'appareil. d'asphyxie. • Ne placez jamais de boissons • Débranchez l'appareil de gazeuses dans le congélateur. Cela l'alimentation électrique. engendrerait une pression sur le • Coupez le câble d'alimentation et récipient de la boisson. mettez-le au rebut. • Ne stockez jamais de gaz ou de • Retirez la porte pour empêcher les liquide inflammable dans l'appareil. enfants et les animaux de s'enfermer • Ne placez pas de produits dans l'appareil. inflammables ou d'éléments imbibés • Le circuit frigorifique et les matériaux de produits inflammables à l'intérieur d'isolation de cet appareil préservent ou à proximité de l'appareil, ni sur la couche d'ozone. celui-ci. • La mousse isolante contient un gaz • Ne touchez pas le compresseur ni le inflammable. Contactez votre service condenseur. Ils sont chauds. municipal pour obtenir des • Ne retirez pas et ne touchez pas les informations sur la marche à suivre éléments du compartiment pour mettre l'appareil au rebut. congélateur avec les mains mouillées • N'endommagez pas la partie du ou humides. circuit de réfrigération située à • Ne recongelez jamais un aliment qui a proximité du condenseur thermique. été décongelé.
FRANÇAIS 19 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1. Touche de sélection du compartiment et touche ON/OFF 2. Affichage 3. Touche d'augmentation de la température 1 4. Voyant FROSTMATIC 5. Voyant DYNAMICAIR 2 6. Voyant COOLMATIC 9 3 7. Touche DYNAMICAIR 8. Touche Mode 4 9. Touche de diminution de la 8 5 température 6 7 Pour modifier la tonalité prédéfinie des 3 secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur les réversible. touches d'augmentation et de diminution de la température pendant Affichage B A C A. Voyant du compartiment C. Indicateur de température du B. Mode ECO compartiment 3.2 ON/OFF 3.3 Réglage de la température Branchez l'appareil sur une prise 1. Sélectionnez le compartiment électrique. réfrigérateur ou le compartiment congélateur en appuyant sur la L'appareil se met automatiquement en touche de sélection de service quand il est branché sur une prise compartiment. électrique. 2. Appuyez sur la touche 1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur la d'augmentation ou de diminution de touche ON/OFF pendant 3 la température pour obtenir la secondes. température souhaitée. 2. Mettez l'appareil en marche en Réglages de température par appuyant sur la touche ON/OFF. défaut :
20 www.aeg.com • +4 °C dans le réfrigérateur ; 1. Pour allumer le voyant COOLMATIC, • -18 °C dans le congélateur. appuyez une fois sur la touche de L'indicateur de température indique la mode. température programmée. Le voyant COOLMATIC s'affiche. 2. Pour allumer simultanément le Une fois que la température voyant COOLMATIC et maximale ou minimale est FROSTMATIC, appuyez deux fois sur définie, vous ne modifierez la touche de mode. pas le réglage de Les voyants COOLMATIC et température si vous appuyez FROSTMATIC s'affichent. de nouveau sur cette 3. Pour allumer le voyant FROSTMATIC, touche. Le signal sonore appuyez trois fois sur la touche de retentit. mode. Le voyant FROSTMATIC s'affiche. 3.4 Mode Active 4. Pour désactiver les fonctions, Le mode Active vous permet de changer appuyez sur la touche de mode tous les réglages de l'appareil. jusqu'à ce que les voyants FROSTMATIC et/ou COOLMATIC Pour activer le mode Active, ouvrez la s'éteignent. porte et maintenez n'importe quelle touche enfoncée pendant 1 seconde, 3.6 Mode ECO jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Les symboles s'allument. Le mode ECO est activé si la température définie pour le Le mode Active se désactive compartiment souhaité est la suivante : automatiquement au bout • 4 °C dans le réfrigérateur de 30 secondes. • -18 °C dans le congélateur Le voyant du mode ECO s'affiche 3.5 Fonctions de baisse rapide lorsque la fonction est activée. de température COOLMATIC et FROSTMATIC Ces réglages garantissent une consommation minimale Les fonctions de baisse rapide de d'énergie et une bonne température font rapidement diminuer la conversation des aliments. température à l'intérieur du compartiment souhaité pour une bonne Le mode ECO est désactivé conservation des denrées. Nous vous tant que la fonction conseillons d'activer la fonction DYNAMICAIR est activée. COOLMATIC pour refroidir plus rapidement les produits afin de ne pas 3.7 Fonction DYNAMICAIR réchauffer les autres denrées qui se trouvent déjà dans le réfrigérateur, ainsi L'activation de la fonction DYNAMICAIR que la fonction FROSTMATIC pour faire augmente la consommation d'électricité baisser rapidement la température du (reportez-vous au chapitre « Utilisation congélateur, ce qui permet de congeler quotidienne »). rapidement les aliments frais. La fonction DYNAMICAIR Ces fonctions s'arrêtent peut être activée automatiquement au bout automatiquement d'un certain temps : • COOLMATIC après 1. Pour activer la fonction 6 heures, manuellement, appuyez sur la touche • FROSTMATIC après DYNAMICAIR jusqu'à ce que le 52 heures. voyant correspondant s'allume. Le voyant DYNAMICAIR s'affiche.
FRANÇAIS 21 2. Pour désactiver la fonction, appuyez • le clignotement de la touche de sur la touche DYNAMICAIR jusqu'à sélection de compartiment et du ce que le voyant DYNAMICAIR voyant du compartiment ; s'éteigne. • une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur 3.8 Mode DEMO n'importe quelle touche. Le mode DEMO vous permet de faire L'alarme s'éteint. fonctionner le bandeau de commande Les voyants d'alarme continuent de sans allumer l'appareil. clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées. • Pour activer ce mode, appuyez 9 fois sur la touche touche de mode, 3.10 Alarme de porte ouverte jusqu'à ce que dE s'affiche. • Pour désactiver ce mode, appuyez sur Une alarme sonore se déclenche si la la touche touche de mode pendant porte reste ouverte pendant plusieurs 10 secondes environ. L'appareil minutes. Les conditions d'alarme de revient au mode normal. porte ouverte sont indiquées par : • le clignotement de la touche de 3.9 Alarme haute température sélection de compartiment et du voyant du compartiment ; Une augmentation de la température • une alarme sonore. dans le compartiment congélateur (par Au rétablissement des conditions exemple à cause d'une coupure de normales (porte fermée), l'alarme courant ou si la porte est ouverte trop s'arrête. Pendant la phase d'alarme, longtemps) est indiquée par : l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! 4.2 Conservation d'aliments Reportez-vous aux chapitres congelés et surgelés concernant la sécurité. Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez l'appareil 4.1 Première mise sous tension fonctionner au moins pendant 2 heures environ avec la fonction FROSTMATIC ATTENTION! activée avant d'introduire les produits Avant d'insérer la fiche dans le compartiment. Les tiroirs de d'alimentation dans la prise congélation vous permettent de trouver murale et d'allumer facilement et rapidement les aliments l'appareil pour la première dont vous avez besoin. Si vous devez fois, laissez l'appareil en stocker une grande quantité d'aliments, position verticale pendant retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons, au moins 4 heures. Cela sauf le bac inférieur qui doit être en laissera suffisamment de place afin de permettre une circulation temps à l'huile de retourner d'air optimale. Vous pouvez ranger des jusqu'au compresseur. Sans aliments sur toutes les clayettes en cela, le compresseur et les respectant un espace de 15 mm avec la composants électroniques porte. pourraient être endommagés. 4.3 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et
22 www.aeg.com conserver longtemps des aliments basse que dans les autres zones du congelés ou surgelés. réfrigérateur. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées à congeler dans le compartiment du haut. ATTENTION! La quantité maximale d'aliments frais Avant de mettre ou de que vous pouvez congeler par tranche retirer le module FreshBox de 24 heures est indiquée sur la plaque de l'appareil, retirez le(s) signalétique. bac(s) à légumes et le couvercle en verre. Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun Le module FreshBox est équipé de autre aliment à congeler pendant cette glissières. Au moment du retrait du période. compartiment réfrigérateur, tirez le Une fois le processus de congélation module vers vous et retirez le bac en terminé, revenez à la température inclinant le devant vers le bas. souhaitée (voir « Fonction FROSTMATIC »). Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid. 4.4 Conservation d'aliments dans un compartiment réfrigérateur 4.6 DYNAMICAIR Couvrez ou enveloppez les aliments, Le compartiment réfrigérateur est surtout s'ils sont forts en saveurs. équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et Disposez les aliments de sorte que l'air qui maintient une température plus puisse circuler librement autour. homogène dans le compartiment. Tous les aliments placés sur les clayettes Ce dispositif s'active automatiquement ne doivent pas s'approcher de plus de en cas de besoin, par exemple pour 20 mm de la paroi arrière, et de 15 mm refroidir rapidement le réfrigérateur de la porte. lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. 4.5 Module FreshBox Vous pouvez également activer Le bac à l'intérieur du module est adapté manuellement le dispositif si nécessaire à la conservation des aliments frais (reportez-vous au chapitre « Fonction comme le poisson, la viande et les fruits DYNAMICAIR »). de mer, car la température y est plus
FRANÇAIS 23 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE à l'arrière de l'appareil avec une AVERTISSEMENT! brosse. Reportez-vous aux chapitres Cette opération améliore les concernant la sécurité. performances de l'appareil et permet des économies d'électricité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur La clayette la plus basse, qui sépare le Avant d'utiliser l'appareil pour la compartiment réfrigérateur du première fois, nettoyez l'intérieur et tous compartiment ne doit être sortie qu'en les accessoires avec de l'eau tiède vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez savonneuse (pour supprimer toute odeur tout droit sur la clayette. de neuf), puis séchez-les soigneusement. Pour garantir la complète ATTENTION! fonctionnalité du N'utilisez jamais de compartiment FreshBox, la détergents, de produits clayette inférieure et les abrasifs, de nettoyants à couvercles doivent être base de chlore ou d'huile car remis dans leur position ils pourraient endommager d'origine après nettoyage. le revêtement. Les couvercles situés au-dessus des tiroirs dans le compartiment peuvent 5.2 Nettoyage périodique être sortis en vue de leur nettoyage. ATTENTION! 5.3 Dégivrage Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les Votre appareil est garanti sans givre. tuyaux et/ou câbles qui se Cela signifie qu'il n'y a aucune formation trouvent à l'intérieur de de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les l'appareil. parois intérieures, ni sur les aliments. L'absence de givre est due à la ATTENTION! circulation d'air froid en continu à Attention à ne pas l'intérieur du compartiment, grâce à un endommager le système de ventilateur automatique. L'eau de réfrigération. dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- ATTENTION! dessus du compresseur, d'où elle Lorsque vous déplacez s'évapore. l'appareil, veillez à le Il est important de nettoyer soulever par l'avant pour régulièrement l'orifice d'écoulement de éviter de rayer le sol. la goulotte d'évacuation de l'eau de L'appareil doit être nettoyé dégivrage située au milieu du régulièrement : compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires couler à l'intérieur de l'appareil. avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés
24 www.aeg.com 5.4 En cas de non-utilisation 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les prolongée accessoires. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) longues périodes, prenez les précautions pour éviter la formation d'odeurs suivantes : désagréables. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 6. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe suels sont activés. mis en marche ou la tempé- « Alarme porte ouverte » ou rature est toujours trop éle- « Alarme haute température ». vée. La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle- « Alarme porte ouverte » ou vée. « Alarme haute température ». L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement/Bandeau de commande ». Trop de produits ont été in- Attendez quelques heures et troduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil.
FRANÇAIS 25 Problème Cause probable Solution La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction COOLMATIC ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche malie. FROSTMATIC, ou après avoir changé la températu- re. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche malie. COOLMATIC, ou après avoir changé la températu- re. De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est obs- ment de l'eau de dégivrage. trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur. Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC Désactivez manuellement la température. ou COOLMATIC est acti- fonction FROSTMATIC ou vée. COOLMATIC, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de ré- gler la température. Reportez- vous au chapitre « Fonc- tionFROSTMATIC ou COOL- MATIC ». DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode dé- Maintenez la touche touche neau. monstration. de mode enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
26 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ glé correctement. pérature. élevée. La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction COOLMATIC ». Les parois de l'appareil sont Il s'agit d'un phénomène Veillez à laisser un espace d'au chaudes. normal dû au fonctionne- moins 30 mm entre les parois ment du condenseur. de l'appareil et les parois des meubles qui l'entourent lors- que la température ambiante dépasse 38 °C. Trop d'eau s'est condensée La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de sur la paroi arrière du réfri- fréquemment. nécessité. gérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte est ment fermée. entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments dans sont pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ou- Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes vrir. la porte immédiatement après avoir fermé la porte après l'avoir fermée. pour la rouvrir. Le remplacement du dispositif Si ces conseils n'apportent d'éclairage doit uniquement être pas de solution à votre effectué par un technicien du service problème, veuillez consulter après-vente. Contactez votre service le service après-vente agréé après-vente agréé. le plus proche. 6.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
You can also read