TL503XX TELESCOPIC LADDER - ManoMano
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
TELESCOPIC LADDER TL503XX EN Original Instructions 05 DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 10 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale 23 ES Traducción del manual original 29 IT Traduzione delle istruzioni originali 35 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 41 TR Orijinal talimatların çevirisi 47
D-1 D-2 4 WWW.VONROC.COM
EN 1. SAFETY INSTRUCTIONS Use the ladder on flat and The following GREEN SQUARE symbols indicate level ground. proper use. The following RED CIRCLE symbols indicate misuse and are provided as a visual o not overreach; always D reminder for use. They are not an exhaustive list of keep your belt buckle (navel) use instructions or warnings. Care, diligence and inside the stiles and both common sense must be provided by the user when feet on the same tread/rung using the ladder to avoid accident or injury. throughout the task. Failure to follow any provided instructions will void nsure the ground and E your warranty and could be considered misuse. ladder are free from any contaminants. Do not use Explanation of the symbols the ladder during unfavour able weather conditions. ead the operating instructions carefully R before using this ladder. Familiarise yourself se the ladder on firm and solid U with its functions and basic operation. ground. Service the ladder as per the instructions to ensure that it always functions properly. The operating instructions and the accompan- xtend the ladder 1m above landing E ying documentation must be kept in the point. vicinity of the ladder. enotes risk of personal injury, loss of life or D o not climb the last metre of the D damage to the ladder in case of non-obser- ladder. Never climb on the top four vance of the instructions in this manual. treads of the ladder. Minimum length of 78 cm. Do not step sideways off the ladder. se the ladder the correct way up. U Maximum length of 2.6 meter. Never erect or use the ladder back to front or upside down. The base should always sit firmly on the ground. Maximum load of 150kg/330lbs. o more than one person N should use the ladder at the same time. The inclination angle of the ladder must amount to approximately 65-75° (ratio 1 : 4). If necessary, take additional safety precautions by securing the top and bottom sections of the ladder. aintain a visual control of the ladder M before and after use of the ladder. Do not use the ladder as a bridge or bridge section. Do not use the ladder horizontally. Check the plastic feet of the ladder before and after use of the ladder. WWW.VONROC.COM 5
EN eware of electrical hazards when B transporting the ladder. This ladder is Do not engage the locking mechanisms not suitable for live electrical work as manually. it is conductive and offers no protection from electrical hazards. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Face the ladder and keep a secure ailure to adhere to the warnings and F grip when ascending and descending. instructions contained in this manual and on the product could result in serious or fatal injury. Position the ladder against a flat, non-fragile surface. BEFORE USE ENSURE THAT YOU ARE FIT ENOUGH TO USE A LADDER. CERTAIN MEDICAL CONDITIONS OR Ensure the plastic feet are MEDICATION, ALCOHOL OR DRUG ABUSE COULD placed correctly and in the MAKE LADDER USE UNSAFE. correct angle. • Before using the ladder it shall be checked that all locking mechanisms are working properly. If Place your foot on the lowest tread the mechanism is not working properly, do not to stabilise the ladder during use the ladder. extending. If you are extending the • Wear tight-fitting clothing, remove jewellery and ladder to its full length, you should tie long hair back when using the ladder. always extend from top to bottom. • Always wear suitable footwear when climbing a ladder; flat, dry, treaded, shoes with securely Ensure all treads are fully tied laces are considered appropriate footwear. extended and locked. • Ensure that the surface you will rest the ladder against is capable of supporting the combined weight of the ladder, operator and any carried T he locking mechanisms for objects. all the extended rung • Doors (but not fire doors or similar), windows sections shall be locked and areas of entry/exit should be secured when during use of the ladder. using the ladder. • All distractions should be reasonably avoided. The one-touch release Always set up the Telescopic Ladder so that it is buttons shall be locked always freely accessible. during use of the ladder. • When transporting ladders on roof bars or in a car, ensure they are suitably placed and secu- Always start at the second red to prevent damage. tread from the bottom when • The ladder shall be inspected after delivery extending the ladder to and before every use to confirm condition and intermediate length. operation of all parts. • Visually check that the ladder is not damaged When retracting the ladder, use both and is safe to use at the start of each working hands to grasp the hand grips on either day when the ladder is to be used. side of the tread, then disengage the • Remove any contamination from the ladder, locking mechanisms with your thumbs. such as wet paint, mud, oil or snow. • For frequent users, regular periodic inspection Ensure to place your hands is required. correctly when retracting • Before using a ladder at work, a risk assess- the ladder. Do not place your ment should be carried out respecting the legis- hands on top of the rungs. lation in the country of use. 6 WWW.VONROC.COM
EN • Ensure the ladder is suitable for the task. If USING THE LADDER unsure, contact a qualified person for guidance. • Do not exceed the maximum total load of • Do not use a damaged or otherwise unsuitable 150kg/330lbs for this ladder. ladder. • Only allow one person to use the ladder at any time. POSITIONING AND ERECTING THE LADDER • Ladders should only be used for light work of • Ensure the ladder is fully collapsed, all locks are short duration. secured and the ladder is free from contami- • Use non-conductive ladders for unavoidable live nants before moving to the area of work. Only electrical work. This ladder is not suitable for erect and close in a safe work area. Do not move live electrical work as it is conductive and offers the ladder when erect. no protection from electrical hazards. • Only position and use the ladder on an even, level • Never erect or use the ladder upside down. The and unmoveable base. base should always sit firmly on the ground. • When positioning the ladder, take into account • Do not use the ladder outside in adverse we- risk of collision with the ladder e.g. from pedes- ather conditions, such as strong wind or rain. trians, vehicles or doors. • Do not leave an extended ladder unattended. • Secure doors (not fire exits) and windows where • Take precautions against children playing on possible in the area. the ladder. • Identify any electrical risks in the work area, such • Do not place any tools or other objects on the as overhead lines or other exposed electrical rungs and do not hang anything on the ladder equipment. This ladder does not offer insulation system. or protection from electrical hazards. • Equipment carried while using a ladder should • Take extra care when using electrical equipment, be light and easy to handle. this ladders conducts electric current. Always • Face the ladder and keep a secure grip when take precautions so that a power cable cannot ascending and descending. become trapped or become caught when using • Do not slide down the stiles of the ladder. Climb the ladder. Check beforehand that your tool’s and descend with deliberate movements. electrical cable is undamaged. Keep the ladder • Always maintain 3 points of contact with the at least 2m away from non-insulated live electri- ladder at all times e.g. two feet on the same cal equipment. rung and a hand on the stiles. Use additional • The ladder shall be only be positioned flat on its safety equipment if this is not possible. feet, not the rungs or steps. Never position or • Maintain a handhold whilst working from a use the ladder on slippery surfaces (such as ice, ladder or take additional safety precautions if shiny surfaces or significantly contaminated solid you cannot. surfaces) unless additional effective measures • Do not overreach; always keep your belt buckle are taken to prevent the ladder slipping or ensu- (navel) inside the stiles and both feet on the ring contaminated surfaces are sufficiently clean. same step/rung throughout the task. • The ladder shall be erected at the correct positi- • Avoid work that imposes a sideways load on on, such as the correct angle for a leaning ladder ladders, such as side-on drilling through solid (angle of inclination approximately 1:4) with the materials (e.g. brick or concrete). rungs or treads level (e.g. 1m away from the base • In the leaning ladder position it is not allowed to of a wall if extending to climb 4m up). climb higher than last metre of the ladder. • Always position the ladder against a flat, non-fra- • The user shall put the hands around the stile gile surface and secure properly before use e.g. when bringing the ladder from extended to tied down or with the use of a suitable stability storage position. device. • Do not stand on the top four rungs on the lad- • The locking mechanisms for all the extended der; this can cause stability issues. rung sections shall be locked before using the • Do not use the ladder as a bridge. ladder. • Leaning ladders used for access to a higher • Never attempt to move or reposition the ladder level should be extended at least 1m above the from above. landing point. WWW.VONROC.COM 7
EN • Do not step off a leaning ladder at a higher level 3. OPERATION without additional security, such as tying off or use of a suitable stability device. efore using the ladder, always observe the B • Do not step off the side of the ladder. safety instructions and obey the relevant • Do not spend long periods of time on a ladder regulations. without regular breaks (tiredness is a risk). • Take care when closing the ladder to not catch Opening the ladder to intermediate length any fingers, clothing or hair in the mechanisms. (Fig. A, B, C) Close one rung at a time. The telescopic ladder will automatically engage the locking mechanisms when opening. Each section 2. PRODUCT INFORMATION has its own locking mechanisms. • Place the Telescopic Ladder on a firm, level Intended use surface. Ensure the ladder is in closed position The Telescopic Ladder is designed and intended as shown on figure C1. for domestic use, as a climbing aid in home and • Unlock the Storage strap (4). garden environments and for hobby purposes. This • Place one foot on the Bottom Rung (5) to stabi- ladder is not a toy. Children should be supervised at lise the ladder. Ensure that the front side of the all times to ensure they do not play with the ladder ladder is facing you. system. This ladder is not developed for professi- • Starting with the second rung from the bottom onal use. The Telescopic Ladder must be handled, (as shown in figure C2), use both hands to cared for and maintained in accordance with these grasp the Hand Grips (7) on either side of the instructions. Any other use is deemed improper and rung and pull upwards to extend the step. may result in damage to property, personal injury • When each step is fully extended, you should or even death. The ladder complies to the norms of hear a “click”, confirming that the Locking EN131, 96-333 and Warenwet. Mechanisms (6) are engaged for that level. • Check that all opened rung sections are locked, TECHNICAL SPECIFICATIONS the red Locking Mechanisms (6) should be clearly visible, as shown on figure B1. Meanwhi- Model No. TL503XX le, the red parts of the Retract Levers (8) should Length, extended 2.6 m not be visible. Also ensure that all the distances Length, retracted 78 cm between opened rungs are of equal height. • When all sections are locked, you can use Maximum permissible load 150 kg the ladder. Position the ladder with a correct Number of treads 9 treads angle for a leaning ladder (angle of inclination Inclination angles 65°–75° approximately 1:4) with the rungs or treads Maximum number of users 1 user level (e.g. 1m away from the base of a wall if extending to climb 4m up). Weight 8 kg Opening the ladder to full length (Fig. A, B, C) DESCRIPTION If you are opening the Ladder to its full The numbers in the following text refer to the pictu- length, you should always extend from top res on page 2-4. to bottom. 1. Top Bar • Place the Telescopic Ladder on a firm, level 2. Telescopic Tubes surface. Ensure the ladder is in closed position 3. Handle as shown on figure C1. 4. Storage Strap • Unlock the Storage strap (4). 5. Bottom Rung • Place one foot on the Bottom Rung (5) to stabi- 6. Locking Mechanisms lise the ladder. Ensure that the front side of the 7. Hand Grips ladder is facing you. 8. Retract levers • Starting with the Top Bar ((1) as shown in figure C3), use both hands to grasp the Hand Grips (7) 8 WWW.VONROC.COM
EN on either side of the rung and pull upwards to 4. MAINTENANCE extend the step. • When each step is fully extended, you should T he ladder is designed to function hear a “click”, confirming that the Locking faultlessly for a long period and with a Mechanisms (6) are engaged for that level. minimum of maintenance. Extend its • Check that all opened rung sections are locked, lifespan by regularly cleaning the machine the red Locking Mechanisms (6) should be and treating it correctly. clearly visible, as shown on figure B1. Meanwhi- le, the red parts of the Retract Levers (8) should Fully collapse the ladder, closing all rungs, not be visible. Also ensure that all the distances and secure before storage or handling. between opened rungs are of equal height. • When all sections are locked, you can use Cleaning the ladder. Position the ladder with a correct Regularly clean the machine, preferably after each angle for a leaning ladder (angle of inclination use. Clean with a suitable proprietary household approximately 1:4) with the rungs or treads cleaner and a soft dry cloth. Do not submerge your level (e.g. 1m away from the base of a wall if ladder in water or any liquid for any reason.Do not extending to climb 4m up). use solvents (petrol, alcohol, ammoniA, Dtc.) as they will damage the plastic parts. Closing the ladder (Fig. A, D) The entire ladder is closed by using the Storage Retract Levers (8). For safety reasons, the Store your ladder indoors in a dry environment treads may not be closed separately. away from contaminants. Do not rest other objects on the ladder. Only store the ladder when Do not engage the locking mechanisms (6) it is dry. Do not subject your ladder system to manually. Only use the Retract levers (8) to humid or damp environments, these can damage close the ladder. the ladder.Store the correct way up. The base should always sit on the ground.Store out of reach • Hold the Telescopic Ladder in an upright position. of children. • Place one foot on the Bottom Rung (5) to stabi- lise the Ladder. Maintenance • Starting at the rung where the Retract Levers Never use a damaged or broken telescopic ladder. (8) are placed, use both hands to grasp the Temporary repairs are not permitted. Check the Hand Grips (7) on either side of the rung. Ensu- plastic feet of the ladder before and after use of the re your hands are placed in such way as shown ladder. Do not use the ladder without the plastic on figure E, securing you do not catch your feet or when the plastic feet are worn. The ladder fingers when closing the ladder. is fitted with plastic covers at the top of the ladder, • Then disengage the Retract Levers (8) with your preventing dust and other contaminants from en- thumbs by pushing them towards the centre, so tering the ladder. Do not use the ladder without the the red parts become visible. plastic covers. Always maintain a visual control of • The ladder will now start closing. For safety the ladder before and after use of the ladder. reasons, the ladder has been fitted with a soft-closing system, preventing the ladder from Repairs and maintenance shall be carried out by a closing rapidly. competent person with suitable replacement parts. Unapproved third party spares are not recom- Transporting the ladder (Fig. A) mended and will void your warranty. Only transport the ladder when the Storage Strap is locked. WARRANTY When carrying the ladder, completely close the lad- VONROC products are developed to the highest der to its most compact form. Ensure the Storage quality standards and are guaranteed free of defects Strap (4) is locked, securing the ladder. in both materials and workmanship for the period WWW.VONROC.COM 9
DE lawfully stipulated starting from the date of original 1. SICHERHEITSHINWEISE purchase. Should the product develop any failure du- ring this period due to defective material and/or work- Die folgenden Symbole im GRÜNEN QUADRAT manship then contact VONROC directly. The following zeigen die richtige Verwendung an. Die folgenden circumstances are excluded from this guarantee: Symbole im ROTEN KREIS weisen auf Missbrauch • Repairs and or alterations have been made hin und dienen als visuelle Erinnerung bezüglich or attempted to the machine by unauthorized der Verwendung. Diese Hinweise sind keine service centers; erschöpfende Liste von Verwendungshinweisen • Normal wear and tear; oder Warnungen. Bei der Verwendung der Leiter • The tool has been abused, misused or muss der Benutzer mit Sorgfalt, Aufmerksamkeit improperly maintained; und gesundem Menschenverstand vorgehen, um • Non-original spare parts have been used. Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden. This constitutes the sole warranty made by compa- Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum ny either expressed or implied. There are no other Erlöschen der Garantie und könnte als Missbrauch warranties expressed or implied which extend gewertet werden. beyond the face hereof, herein, including the im- plied warranties of merchantability and fitness for Erklärung der Symbole a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. L esen Sie die Bedienungsanleitung The dealers remedies shall be limited to repair or sorgfältig durch, bevor Sie diese Leiter replacement of nonconforming units or parts. benutzen. Machen Sie sich mit den Funktionen und der grundlegenden The product and the user manual are subject to Bedienung vertraut. Pflegen Sie die Leiter change. Specifications can be changed without gemäß den Anweisungen, um sicherzustel- further notice. len, dass sie immer ordnungsgemäß funktioniert. Die Bedienungsanleitung und die Begleitdokumentation müssen in der Nähe der Leiter aufbewahrt werden. edeutet, dass bei Nichtbeachtung der B Anweisungen in dieser Anleitung Verletzun- gen, Tod oder Beschädigung der Leiter die Folge sein können. Mindestlänge 78 cm. Maximale Länge 2.6m. Maximale Belastung 150kg/330 lbs. Der Neigungswinkel beim Anstellen der Leiter muss ca. 65-75° betragen (Verhältnis 1: 4). 10 WWW.VONROC.COM
DE Führen Sie vor und nach dem Die Leiter darf nur von gebrauch der Leiter eine Sicht–kont- jeweils einer Person benutzt rolle der Leiter durch. werden. Überprüfen Sie vor und nach dem Ergreifen Sie gegebenenfalls Gebrauch der Leiter deren Kunst- zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen, stoff–füße. indem Sie die obersten und untersten Abschnitte der Leiter sichern. Benutzen Sie die Leiter nur Verwenden Sie die Leiter nicht als auf ebenem Boden. Überbrückung oder Abschnitt davon. Verwenden Sie die Leiter nicht horizontal. Nicht zu weit hinausleh- nen: Benutzer sollten ihre Vorsicht vor elektrischen Gefahren Gürtelschnalle (den Nabel) beim Transport der Leiter. Diese Leiter zwischen den Holmen ist nicht für Arbeiten unter Spannung halten und mit beiden geeignet, da sie leitfähig ist und Füßenauf derselben Stufe keinen Schutz vor elektrischen oder Sprosse stehen. Gefahren bietet. Stellen Sie sicher, dass der Stellen Sie sich beim Auf- und Boden und die Leiter frei Absteigen mit dem Gesicht zur Leiter von Verunreinigungen sind. und halten Sie sich gut fest. Benutzen Sie die Leiter nicht bei ungünstigen Wetterbedingungen. Die Leiter muss auf einem ebenen und stabilen Untergrund stehen. Verwenden Sie die Leiter auf festem und ebenem Boden. Stellen Sie sicher, dass die Kunststofffüße korrekt und Verlängern Sie die Leiter um 1 m über im richtigen Winkel platziert dem Landepunkt. sind. Stellen Sie Ihren Fuß auf die unterste Klettern Sie nicht den letzten Meter der Stufe, um die Leiter während des Leiter hinauf. Klettern Sie niemals auf Verlängerns zu stabilisieren. Wenn Sie die oberen vier Sprossen der Leiter. die Leiter auf ihre volle Länge ausfahren, sollte dies immer von oben nach unten erfolgen. Steigen Sie nicht seitlich von der Leiter ab. Stellen Sie sicher, dass alle Stufen vollständig ausgefah- enutzen Sie die Leiter richtig herum B ren und gesichert sind. aufgestellt. Niemals die Leiter mit der Rückseite nach vorne oder mit dem Die Sicher–ungsmechanis- Oberteil nach unten aufstellen oder men für alle ausgefahrenen benutzen. Das Unterteil sollte immer Sprossen–abschnitte fest auf dem Boden stehen. müssen bei der Benutzung der Leiter gesichert sein. WWW.VONROC.COM 11
DE Die One-Touch-Lösetasten • Stellen Sie sicher, dass die Fläche, an der Sie die müssen während der Leiter anstellen, das kombinierte Gewicht aus Benutzung der Leiter Leiter, Benutzer und allen getragenen Gegen- gesperrt sein. ständen tragen kann. • Türen (aber keine Feuerschutztüren o.ä.), Fen- Beginnen Sie immer an der ster und Ein- und Ausstiegsbereiche sollten vor zweiten Stufe von unten, der Benutzung der Leiter gesichert werden. wenn Sie die Leiter auf eine • Alle Ablenkungen sollten nach Möglichkeit mittlere Länge ausfahren. vermieden werden. Stellen Sie die Teleskopleiter immer so auf, dass sie frei zugänglich ist. Wenn Sie die Leiter wieder verkürzen, • Stellen Sie beim Transport von Leitern auf Dacht- halten Sie mit beiden Händen die Hand- rägern oder in einem Auto sicher, dass diese auf griffe auf beiden Seiten der Trittfläche geeignete Weise angebracht und gesichert sind, fest und lösen Sie dann die Sicherungs- um Schäden zu vermeiden. mechanismen mit den Daumen. • Die Leiter muss nach der Lieferung und vor jeder Verwendung überprüft werden, um den Zustand Achten Sie darauf, die und die Funktion aller Teile festzustellen. Hände beim Einziehen der • Führen Sie zu Beginn jedes Arbeitstages, Leiter richtig zu platzieren. an dem die Leiter benutzt werden soll, eine Legen Sie die Hände nicht Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigung und auf die Sprossen. sichere Benutzung durch. • Beseitigen Sie alle Verunreinigungen an der Lei- Betätigen Sie die Sicherungs–mecha- ter, z.B. nasse Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee. nismen nicht manuell. • Für häufige Benutzer ist regelmäßige Inspektion erforderlich. • Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN sollte eine Risikobewertung durchgeführt ie Nichtbeachtung der Warnhinweise und D werden, die der Gesetzgebung des Landes Anweisungen in diesem Handbuch und entspricht, in dem sie verwendet wird. auf dem Produkt kann zu schweren oder • Stellen Sie sicher, dass die Leiter für den jewei- tödlichen Verletzungen führen. ligen Einsatz geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an eine qualifizierte VOR GEBRAUCH Person. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE GESUNDHEITLICH • Verwenden Sie keine beschädigte oder ander- IN DER LAGE SIND, DIE LEITER ZU BENUTZEN. weitig ungeeignete Leiter. BESTIMMTE GESUNDHEITLICHE GEGEBENHEITEN, MEDIKAMENTENEINNAHME, ALKOHOL- ODER POSITIONIERUNG UND AUFSTELLEN DER LEITER DROGENMISSBRAUCH KÖNNEN DIE BENUTZUNG • Bevor Sie die Leiter in den Arbeitsbereich DER LEITER NSICHER MACHEN. bringen, stellen Sie sicher, dass die Leiter • Vor Gebrauch der Leiter muss überprüft werden, vollständig zusammengeschoben ist, dass alle ob alle Sicherungsmechanismen ordnungs- Sicherungsvorrichtungen aktiviert sind und dass gemäß funktionieren. Wenn ein Mechanismus die Leiter frei von Verunreinigungen ist. Leiter nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden nur in sicheren Arbeitsbereichen aufstellen und Sie die Leiter nicht. zusammenschieben. Bewegen Sie die Leiter • Tragen Sie enganliegende Kleidung, nehmen Sie nicht, wenn sie aufgestellt ist. Schmuck ab und binden Sie lange Haare zurück, • Positionieren und benutzen Sie die Leiter nur wenn Sie die Leiter benutzen. auf einem geraden, ebenen und nicht bewegli- • Tragen Sie beim Aufstieg auf eine Leiter immer chen Untergrund. geeignetes Schuhwerk. Flache, trockene, profi- • Beim Aufstellen der Leiter ist auf das Risiko lierte Schuhe mit fest gebundenen Schnürsen- einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern, keln gelten als angemessen. Fahrzeugen oder Türen. 12 WWW.VONROC.COM
DE • Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster geeignet, da sie leitfähig ist und keinen Schutz vor im Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich. elektrischen Gefahren bietet. • Stellen Sie alle durch elektrische Betriebsmittel • Niemals die Leiter mit dem Oberteil nach unten im Arbeitsbereich gegebenen Risiken fest, z.B. aufstellen oder benutzen. Das Unterteil sollte Hochspannungs-Freileitungen oder andere immer fest auf dem Boden stehen. freiliegende elektrische Betriebsmittel. Diese • Verwenden Sie die Leiter nicht im Freien bei Leiter bietet keine Isolierung oder Schutz vor ungünstigen Wetterbedingungen, z.B. bei starkem elektrischen Gefahren. Wind oder Regen. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie • Die ausgefahrene Leiter nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen, da diese Leitern lassen. elektrischen Strom leiten. Treffen Sie bei der • Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit keine Kinder Benutzung der Leiter immer Vorkehrungen, auf der Leiter spielen. damit sich ein Stromkabel nicht irgendwo ver- • Stellen Sie keine Werkzeuge oder andere Gegen- fangen kann. Überprüfen Sie vorher, dass das stände auf die Sprossen und hängen Sie nichts an Stromkabel Ihres Werkzeugs unbeschädigt ist. das Leitersystem. • Die Leiter muss auf ihren Füßen aufgestellt • Gegenstände, die beim Besteigen einer Leiter werden, nicht auf den Sprossen bzw. Stufen. transportiert werden, sollten leicht und einfach zu Die Leiter darf nicht auf rutschigen Flächen auf- handhaben sein. gestellt werden (z.B. Eis, blanke Flächen oder • Stellen Sie sich beim Auf- und Absteigen mit dem deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern Gesicht zur Leiter und halten Sie sich gut fest. nicht durch zusätzliche Maßnahmen verhindert • Rutschen Sie nicht die Holme der Leiter hinunter. wird, dass die Leiter rutscht, oder indem sicher- Steigen Sie mit bewussten Bewegungen auf und gestellt wird, dass die verunreinigten Stellen ab. ausreichend sauber sind. • Bewahren Sie immer 3 Kontaktpunkte mit der • Die Leiter muss in der richtigen Position aufge- Leiter, z.B. zwei Füße auf der gleichen Sprosse stellt werden, d.h. mit dem richtigen Winkel für und eine Hand an den Holmen. Verwenden Sie eine Anlegeleiter (Neigungswinkel ca. 1:4) und zusätzliche Sicherheitsausrüstung, wenn dies mit der richtigen Sprossen- oder Stufenhöhe nicht möglich ist. (z.B. 1 m von der Wand entfernt, wenn sie so ver- • Halten Sie sich beim Arbeiten auf einer Leiter mit längert ist, dass Sie 4 m hochklettern können). einer Hand fest, oder, falls dies nicht möglich ist, • Die Leiter muss immer auf einem ebenen und treffen Sie zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen. stabilen Untergrund stehen und vor dem Ge- • Nicht zu weit hinauslehnen: Benutzer sollten ihre brauch gesichert werden, z.B. durch Festbin- Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den Holmen den oder unter Verwendung einer geeigneten halten und mit beiden Füßen auf derselben Stufe/ Stabilitätsvorrichtung. Sprosse stehen. • Die Sicherungsmechanismen für alle ausge- • Vermeiden Sie Arbeiten mit übermäßigen seitli- fahrenen Sprossenabschnitte müssen vor der chen Belastungen, z.B. beim Bohren in Mauerwerk Benutzung der Leiter gesichert werden. und Beton. • Versuchen Sie niemals, die Leiter von oben zu • Wenn eine Leiter angelehnt ist, darf nicht höher verschieben oder neu zu positionieren. als bis zum letzten Meter der Leiter geklettert werden. BENUTZUNG DER LEITER • Der Benutzer muss die Hände um die Holme • Überschreiten Sie nicht die maximale Nutzlast von legen, wenn er die Leiter von der ausgefahrenen 150 kg für diese Leiter. in die Aufbewahrungsposition bringt. • Die Leiter darf nur von jeweils einer Person be- • Stellen Sie sich nicht auf die oberen vier Spros- nutzt werden. sen der Leiter, dies kann zu Stabilitätsproble- • Leitern sollten nur für leichte Arbeiten von kurzer men führen. Dauer verwendet werden. • Verwenden Sie die Leiter nicht als Überbrückung. • Für unvermeidbare Arbeiten unter Spannung • Anlegeleitern für den Zugang zu einer höheren keine Leitern benutzen, die den Strom leiten. Ebene sollten mindestens 1m über den Anlege- Diese Leiter ist nicht für Arbeiten unter Spannung punkt hinausragen bzw. ausgeschoben werden. WWW.VONROC.COM 13
DE • Klettern Sie nicht ohne zusätzliche Sicherung 5. Unterste Sprosse von einer Anlegeleiter auf eine höhere Ebene, 6. Sicherungsmechanismen nutzen Sie z.B. Sicherungsleinen oder ein geeig- 7. Handgriffe nete Stabilisierungsgerät. 8. Rückzugshebel • Steigen Sie nicht seitlich von der Leiter. • Bleiben Sie nicht zu lange ohne regelmäßige 3. BETRIEB Unterbrechungen auf der Leiter (Müdigkeit ist eine Gefahr). Bevor Sie die Leiter benutzen, beachten Sie • Seien Sie beim Zusammenschieben der Leiter immer die Sicherheitshinweise und die vorsichtig, damit sich keine Finger, Kleidungs- entsprechenden Vorschriften. stücke oder Haare in den Mechanismen verfan- gen. Schieben Sie die Abschnitte nacheinander Ausfahren der Leiter auf mittlere Länge zusammen. (Abb. A, B, C) Die Teleskopleiter rastet beim Öffnen automatisch 2. PRODUKTINFORMATIONEN in den Sicherungsmechanismen ein. Jeder Absch- nitt verfügt über eigene Sicherungsmechanismen. Verwendungszweck • Stellen Sie die Teleskopleiter auf eine feste, Die Teleskopleiter ist für den häuslichen Gebrauch ebene Fläche. Stellen Sie sicher, dass sich die bestimmt und wurde als Steighilfe in Haus und Garten Leiter in der geschlossenen Position befindet, und für Hobbyzwecke konzipiert. Diese Leiter ist kein siehe Abbildung C1. Spielzeug. Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, • Entsichern Sie den Aufbewahrungsgurt (4). um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Leitersys- • Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse tem spielen. Diese Leiter wurde nicht für den professi- (5), um die Leiter zu stabilisieren. Stellen Sie onellen Gebrauch entwickelt. Die Teleskopleiter muss sicher, dass die Vorderseite der Leiter Ihnen gemäß dieser Anleitung gehandhabt, gepflegt und zugewandt ist. gewartet werden. Jede andere Verwendung gilt als • Beginnen Sie mit der zweiten Sprosse von unten unangemessen und kann zu Sachschäden, Verletzun- (siehe Abbildung C2), greifen Sie mit beiden gen oder sogar zum Tod führen. Die Leiter entspricht Händen die Handgriffe (7) auf beiden Seiten der den Normen von EN131, 96-333 und Warenwet. Sprosse und ziehen Sie sie nach oben, um die Stufe auszufahren. TECHNISCHE DATEN • Wenn jede Stufe vollständig ausgefahren ist, sollten Sie ein Klicken hören, das bestätigt, dass Modellnummer TL503XX die Sicherungsmechanismen (6) für diese Stufe Länge, ausgefahren 2,6 m aktiviert wurden. Länge, zusammengeschoben 78 cm • Überprüfen Sie, dass alle geöffneten Sprosse- nabschnitte gesichert wurden; die roten Siche- Maximale Nutzlast 150 kg rungsmechanismen (6) sollten dabei deutlich Anzahl der Stufen 9 Stufen sichtbar sein, wie in Abbildung B1 gezeigt. Neigungswinkel 65°–75° Dabei sollten die roten Teile der Rückzugshebel Maximale Benutzeranzahl 1 Benutzer (8) nicht sichtbar sein. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Abstände zwischen den geöff- Gewicht 8 kg neten Sprossen gleich groß sind. • Wenn alle Abschnitte gesichert sind, können BESCHREIBUNG Sie die Leiter benutzen. Stellen Sie die Leiter Die Zahlen im folgenden Text beziehen sich auf die mit dem richtigen Winkel für eine Anlegeleiter Abbildungen auf den Seiten 2-4. (Neigungswinkel ca. 1:4) und mit der richtigen Sprossen- oder Stufenhöhe auf (z.B. 1 m von 1. Oberste Stange der Wand entfernt, wenn sie so verlängert ist, 2. Teleskoprohre dass Sie 4 m hochklettern können). 3. Griff 4. Aufbewahrungsgurt 14 WWW.VONROC.COM
DE Ausfahren der Leiter auf volle Länge (Abb. A, B, C) • Halten Sie die Teleskopleiter aufrecht. Wenn Sie die Leiter auf ihre volle Länge • Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse ausfahren, sollte dies immer von oben nach (5), um die Leiter zu stabilisieren. unten erfolgen. • Beginnen Sie an der Sprosse, wo sich die Rück- zugshebel (8) befinden, und benutzen Sie beide • Stellen Sie die Teleskopleiter auf eine feste, Hände, um die Handgriffe (7) auf beiden Seiten ebene Fläche. Stellen Sie sicher, dass sich die der Sprosse zu greifen. Platzieren Sie dabei die Leiter in der geschlossenen Position befindet, Hände so wie in Abbildung E gezeigt, damit Sie siehe Abbildung C1. beim Zusammenschieben der Leiter nicht die • Entsichern Sie den Aufbewahrungsgurt (4). Finger einklemmen. • Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse • Lösen Sie dann die Rückzugshebel (8) mit den (5), um die Leiter zu stabilisieren. Stellen Sie Daumen, indem Sie sie zur Mitte hin drücken, sicher, dass die Vorderseite der Leiter Ihnen so dass die roten Teile sichtbar werden. zugewandt ist. • Die Leiter schiebt sich nun zusammen. Aus • Beginnen Sie mit der obersten Stange ((1), Sicherheitsgründen wurde die Leiter mit einem siehe Abbildung C3), greifen Sie mit beiden Soft-Schließsystem versehen, das ein schnelles Händen die Handgriffe (7) auf beiden Seiten der Zusammenschieben verhindert. Sprosse und ziehen Sie sie nach oben, um die Stufe auszufahren. Transport der Leiter (Abb. A) • Wenn jede Stufe vollständig ausgefahren ist, Transportieren Sie die Leiter nur, wenn der sollten Sie ein Klicken hören, das bestätigt, Aufbewahrungsgurt geschlossen ist. dass die Sicherungsmechanismen (6) für diese Stufe aktiviert wurden. Wenn Sie die Leiter tragen, schieben Sie die Leiter • Überprüfen Sie, dass alle geöffneten Sprosse- vollständig bis zu ihrer kompaktesten Form zusam- nabschnitte gesichert wurden; die roten Siche- men. Stellen Sie sicher, dass der Aufbewahrungsgurt rungsmechanismen (6) sollten dabei deutlich (4) gesichert ist, und sichern Sie die Leiter damit. sichtbar sein, wie in Abbildung B1 gezeigt. Da- bei sollten die roten Teile der Rückzugshebel (8) 4. WARTUNG nicht sichtbar sein. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Abstände zwischen den geöffneten ie Leiter ist so konzipiert, dass sie für D Sprossen gleich groß sind. einen langen Zeitraum und bei minimalem • Wenn alle Abschnitte gesichert sind, können Wartungsaufwand fehlerfrei funktioniert. Sie die Leiter benutzen. Stellen Sie die Leiter Verlängern Sie ihre Lebensdauer, indem Sie mit dem richtigen Winkel für eine Anlegeleiter sie regelmäßig reinigen und richtig (Neigungswinkel ca. 1:4) und mit der richtigen behandeln. Sprossen- oder Stufenhöhe auf (z.B. 1 m von der Wand entfernt, wenn sie so verlängert ist, chieben Sie die Leiter vor der Lagerung S dass Sie 4 m hochklettern können). oder Handhabung vollständig zusammen, schließen Sie dabei alle Sprossen und Zusammenschieben der Leiter (Abb. A, D) sichern Sie sie. Die gesamte Leiter wird mit Hilfe der Rückzugshebel (8) zusammengeschoben. Reinigung Aus Sicherheitsgründen dürfen die Stufen Reinigen Sie die Leiter regelmäßig, vorzugswei- nicht separat zusammengeschoben werden. se nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen einen geeigneten Haushaltsreiniger und icherungsmechanismen (6) nicht von S ein weiches, trockenes Tuch. Tauchen Sie Ihre Hand betätigen. Verwenden Sie nur die Leiter keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- Rückzugshebel (8), um die Leiter zusam- keiten.Verwenden Sie keine Lösungsmittel (Benzin, menzuschieben. Alkohol, Ammoniak usw.), da sie die Kunststoffteile beschädigen können. WWW.VONROC.COM 15
DE Aufbewahrung Dies stellt die einzige Gewährleistung des Unterneh- Bewahren Sie die Leiter drinnen, in einer trockenen mens dar, sowohl ausdrücklich als auch implizit. Umgebung und vor Verunreinigungen geschützt Es gibt keine anderen ausdrücklichen oder stillsch- auf. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf der weigenden Garantien, die über das hier Genannte Leiter ab. Lagern Sie die Leiter nur im trockenen hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Zustand.Setzen Sie Ihr Leitersystem keinen feuch- Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ten Umgebungen aus, da dies die Leiter beschä- einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC digen kann.Lagern Sie die Leiter mit dem Oberteil haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- nach oben. Das Unterteil sollte sich immer auf dem mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur Boden befinden.Außerhalb der Reichweite von oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile. Kindern aufbewahren. Am Produkt und am Benutzerhandbuch können Än- Wartung derungen vorgenommen werden. Die technischen Verwenden Sie niemals eine beschädigte Teles- Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. kopleiter. Vorübergehende Reparaturen sind nicht gestattet. Überprüfen Sie vor und nach dem Ge- brauch der Leiter deren Kunststofffüße. Verwenden Sie die Leiter nicht ohne die Kunststofffüße oder wenn diese abgenutzt sind. Die Leiter ist an der Oberseite der Leiter mit Kunststoffabdeckungen versehen, die verhindern, dass Staub und andere Verunreinigungen in die Leiter gelangen. Benutzen Sie die Leiter nicht ohne diese Plastikabdeckungen. Führen Sie vor und nach dem Gebrauch der Leiter immer eine Sichtkontrolle der Leiter durch. Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einer sachkundigen Person und mit geeigneten Ersatzteilen durchgeführt werden. Nicht freigege- bene Ersatzteile von Drittanbietern werden nicht empfohlen und führen zum Erlöschen der Garantie. GARANTIE VONROC-Produkte werden nach den höchsten Qua litätsstandards entwickelt und sind für den gesetz lich festgelegten Zeitraum, ausgehend von dem ur sprünglichen Kaufdatum, garantiert frei von Fehlern in Material und Ausführung. Sollte das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmängeln Fehler aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. Folgende Umstände sind von der Garantie ausge- schlossen: • Reparaturen und oder Änderungen an der Maschine, die durch nicht-autorisierte Services- tellen vorgenommen oder versucht wurden. • Normale Abnutzung und Verschleiß. • Das Werkzeug wurde übermäßig beansprucht, missbräuchlich verwendet oder falsch gewartet. • Es wurden keine Original-Ersatzteile verwendet. 16 WWW.VONROC.COM
NL 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer de kunststof voeten De volgende GROENE VIERKANTE symbolen geven voor- en nadat u de ladder gebruikt. correct gebruik aan. De volgende RODE CIRKEL symbolen geven verkeerd gebruik aan en dienen als een zichtbare herinnering voor correct gebruik. Ze zijn geen lange lijst met instructies of waarschu- Gebruik de ladder op een wingen. Let op, wees voorzichtig en gebruik uw vlakke stevige ondergrond. gezond verstand tijdens gebruik van de ladder om ongelukken en letsel te voorkomen. eik niet te ver; houd uw R Het niet opvolgen van de meegeleverde instructies riem (navel) altijd binnen de wordt beschouwt als misbruik, waardoor de garan- stijlen en zet beide voeten tie komt te vervallen. op dezelfde sport tijdens uw werkzaamheden. Uitleg van de symbolen Let goed op dat er geen vuil L ees de bedieningsinstructies goed voordat op de grond of de ladder zit. u deze ladder gebruikt. Maak uzelf Gebruik de ladder niet vertrouwd met de functies en de standaard tijdens slechte weersom- handelingen. Voer onderhoud uit zoals standigheden. aangegeven in de handleiding, zodat de ladder altijd goed functioneert. De Gebruik de ladder op een stevige en bedieningsinstructies en de bijbehorende harde ondergrond. documentatie moet in de buurt van de ladder worden opgeborgen. Schuif de ladder 1m hoger uit dan het eeft risico op persoonlijk letsel, overlijden G punt waar deze het oppervlak raakt. of beschadiging aan de ladder aan als de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. Klim nooit op de laatste meter van de ladder. Klim nooit op de laatste vier sporten van de ladder. Minimum lengte 78 cm. Stap nooit zijdelings van de ladder. Maximum lengte 2.6 meter. Gebruik de ladder altijd met de bovenkant omhoog. Schuif de ladder nooit omgekeerd uit en gebruik hem Maximum belasting 150kg/330lbs. nooit ondersteboven. De onderkant moet altijd stevig op de grond staan. De hellingshoek van de ladder moet Er mag nooit meer dan één ongeveer 65-75° zijn (ratio 1: 4). persoon tegelijk op de ladder staan. Houdt altijd overzicht voor- en nadat u Neem wanneer nodig extra veilig- de ladder gebruikt. heidsmaatregelen door de onder- en bovenkant van de ladder vast te zetten. WWW.VONROC.COM 17
NL Gebruik de ladder nooit als brug of Gebruik tijdens het inschuiven van de onderdeel van een brug. Gebruik de ladder beide handen om de handgre- ladder nooit horizontaal. pen aan de zijkanten van de sport vast te pakken, ontgrendel daarna de Let goed op elektrische gevaren vergrendeling met uw duimen. tijdens het verplaatsen van de ladder. Deze ladder is niet geschikt voor Let goed op dat u uw handen werkzaamheden aan elektra onder correct plaatst tijdens het spanning, omdat de ladder werkt als inschuiven van de ladder. geleider en geen enkele bescherming Plaats uw handen niet op de biedt tegen elektrische gevaren. bovenkant van de sporten. Kijk naar de ladder en houdt deze Vergrendel de vergrendeling niet stevig vast als u naar boven of handmatig. beneden klimt. SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Plaats de ladder tegen een vlak en et niet navolgen van de waarschuwingen H stevig oppervlak. en instructies in deze handleiding en op het product kan leiden tot ernstig letsel of een dodelijk ongeluk. Zorg ervoor dat de kunststof voeten correct en met de VOOR GEBRUIK juiste hoek zijn geplaatst. ZORG ERVOOR DAT U FIT GENOEG BENT OM EEN LADDER TE GEBRUIKEN. SOMMIGE MEDISCHE OM- Plaats uw voet tijdens het uitschuiven STANDIGHEDEN OF MEDICATIE, ALCOHOL OF DRUGS op de onderste sport om de ladder te MISBRUIK KAN GEBUIK VAN EEN LADDER LEVENS- stabiliseren. Als u de ladder volledig GEVAARLIJK MAKEN. uitschuift, moet u deze altijd van • Controleer voor gebruik van de ladder dat alle boven tot onderen uitschuiven. vergrendelingen correct werken. Als de vergren- delingen niet allemaal correct werken, mag u de Let goed op dat alle sporten ladder niet gebruiken. volledig uitgeschoven en • Draag goed passende kleding, verwijder sie- vergrendeld zijn. raden en bind lange haren vast als u de ladder gebruikt. Neem wanneer nodig extra • Gebruik altijd geschikt schoeisel als u op een veiligheidsmaatregelen door ladder klimt; platte, droge, schoenen met de onder- en bovenkant van gegroefd profiel en veters die goed zijn gestrikt de ladder vast te zetten. zijn geschikt schoeisel. • Let goed op dat het oppervlak waar u tegen De one-touch ontgrende- staat bestand is tegen het gecombineerde ge- lingsknop moet tijdens wicht van de ladder, gebruiker en de te dragen gebruik van de ladder voorwerpen. vergrendeld zijn. • Deuren (maar niet branddeuren en dergelijke), ramen en gebieden waar mensen naar binnen/ egin altijd bij de tweede B buiten lopen moeten tijdens gebruik van de sport, vanaf onderen gezien, ladder worden vergrendeld. als u de ladder tot de • Alle afleidingen moeten waar mogelijk worden middelste hoogte uitschuift. voorkomen. Zet de telescoopladder altijd zo neer dat u er goed bij kunt. • Als u de ladder op een dakdrager of in een auto vervoert, zorg er dan voor dat de ladder goed 18 WWW.VONROC.COM
NL wordt geplaatst en vergrendeld om schade te Plaats de ladder nooit op gladde oppervlakken voorkomen. (zoals ijs, glimmende oppervlakken of vervuilde • De ladder moet na de levering en na ieder oppervlakken), tenzij u extra veiligheidsmaat- gebruik worden gecontroleerd op de juiste regelen hebt genomen zodat de ladder niet kan werking van alle onderdelen. wegglijden, of reinig eerst de vuile oppervlak- • Controleer de ladder voor het begin van elke ken. werkdag waarop de ladder wordt gebruikt op • De ladder moet tot de correcte positie worden schade, zodat de ladder veilig kan worden uitgeschoven, net als de correcte hellingshoek gebruikt. van een aanlegladder (hellingshoek ca.1:4), met • Verwijder al het vuil van de ladder, zoals verf, de sporten waterpas (bijv. 1m van de onderkant modder, olie of sneeuw. van een muur als u de ladder 4m uitschuift). • Personen die de ladder regelmatig gebruiken, • Plaats de ladder altijd tegen een vlak en stevig moeten de ladder regelmatig inspecteren. oppervlak en vergrendel de ladder voordat u • Voor gebruik van de ladder moet de gebruiker deze gebruikt, bijvoorbeeld door de ladder vast een risicoanalyse uitvoeren overeenkomstig de te binden of door gebruik van een geschikte regelgeving in het land van gebruik. stabiliteitsbalk. • Let goed op dat de ladder geschikt is voor de uit • Alle vergrendelingen van de sporten moeten te voeren werkzaamheden. Als u het niet zeker voor gebruik worden vergrendeld. weet, neem dan contact op met een gekwalifi- • Probeer nooit de ladder vanaf de bovenkant te ceerd persoon voor advies. verplaatsen. • Gebruik nooit een beschadigde of ongeschikte ladder. DE LADDER GEBRUIKEN • Overschrijd nooit de maximum belasting van de PLAATSEN EN UITSCHUIVEN VAN DE LADDER ladder 150kg/330lbs. • Controleer of de ladder volledig is ingescho- • Er mag maar één persoon op de ladder staan. ven, dat alle vergrendelingen zijn vergrendeld • Ladders mogen alleen worden gebruikt voor en dat de ladder schoon is, voordat u naar het licht werk van korte duur. werkgebied gaat. Schuif de ladder alleen uit in • Gebruik geïsoleerde ladders als u gebruik in de een afgesloten en veilig werkgebied. Verplaats buurt van elektriciteit niet kunt voorkomen. Deze de ladder nooit als deze is uitgeschoven. ladder is niet geschikt voor werkzaamheden aan • Plaats en gebruik de ladder alleen op een vlak- elektra onder spanning, omdat de ladder werkt ke, stevige en stationaire ondergrond. als geleider en geen enkele bescherming biedt • Houd tijdens het plaatsen van de ladder altijd tegen elektrische gevaren. rekening met botsingen tegen bijv. voetgan- • U mag de ladder nooit ondersteboven gebruiken gers, voertuigen of deuren. of uitschuiven. De onderkant moet altijd stevig • Vergrendel waar mogelijk deuren (nooit nood- op de grond staan. uitgangen) en ramen in het gebied. • Gebruik de ladder nooit buiten in slechte weers- • Kijk goed uit voor elektrische risico’s in het omstandigheden, zoals sterke wind of regen. werkgebied, zoals elektrische leidingen of • Laat een uitgeschoven ladder nooit onbeheerd elektrische gereedschappen. Deze ladder biedt achter. geen isolatie of bescherming tegen elektrische • Neem voorzorgsmaatregelen zodat kinderen niet gevaren. op de ladder kunnen spelen. • Wees extra voorzichtig tijdens gebruik van • Plaats nooit gereedschap of andere voorwerpen op elektrische apparatuur, deze ladder is een elek- de sporten en hang ook nooit wat aan de ladder. trische geleider. Neem altijd veiligheidsmaatre- • Voorwerpen die op de ladder worden gedragen gelen zodat het netsnoer tijdens gebruik van de moeten licht en eenvoudig te manoeuvreren zijn. ladder niet vast kan komen te zitten. Controleer • Kijk naar de ladder en houdt deze stevig vast als vóór gebruik dat het netsnoer van het apparaat u naar boven of beneden klimt. niet is beschadigd. • Glijd nooit langs de stijlen van de ladder naar • De ladder moet altijd recht op de rubberen beneden. Klim voorzichtig naar boven of naar voeten worden geplaatst, niet op de sporten. beneden. WWW.VONROC.COM 19
NL • Raak de ladder altijd op 3 punten aan, bijvoor- TECHNISCHE SPECIFICATIES beeld twee voeten op dezelfde sport en één Modelnr. TL503XX hand op een stijl. Gebruik extra veiligheidsuit- Lengte, uitgeschoven 2,6 m rusting als dit niet mogelijk is. • Houdt de ladder altijd met één hand vast, of Lengte, ingeschoven 78 cm neem veiligheidsmaatregelen als dit niet kan. Maximum toegestane belasting 150 kg • Reik niet te ver; houd uw riem (navel) altijd bin- Aantal sporten 9 sporten nen de stijlen en zet beide voeten op dezelfde sport tijdens uw werkzaamheden. Hellingshoek 65°–75° • Vermijd werkzaamheden die een zijdelingse Maximum aantal gebruikers 1 gebruiker druk op de ladder uitoefenen, zoals boren naast Gewicht 8 kg de ladder door harde materialen (bijv. steen of beton). • In de aanlegladder positie mag u nooit hoger BESCHRIJVING klimmen dan de laatste meter van de ladder. De nummers in de hierna volgende tekst verwijzen • De gebruiker moet tijdens het inschuiven altijd naar de afbeeldingen op pagina 2-4. de handen op de stijlen zetten. • Ga nooit op de laatste vier sporten van de ladder 1. Bovenste balk staan, dit kan stabiliteitsproblemen veroorzaken. 2. Telescopische buizen • Gebruik de ladder nooit als brug. 3. Handgreep • Aanlegladders die worden gebruikt om naar 4. Opslag riem een hogere verdieping te klimmen, moeten ten 5. Onderste sport minste 1m boven de vloer uitsteken. 6. Vergrendeling • Stap niet van een aanlegladder op een hogere 7. Handgrepen verdieping zonder extra veiligheidsmaatregelen, 8. Inschuifhendels zoals vastbinden of gebruik van een geschikte stabiliteitsbalk. 3. GEBRUIK • Stap nooit zijdelings van de ladder. • Werk nooit gedurende een lange tijd op de lad- Volg voor gebruik van de ladder altijd de der zonder pauze (vermoeidheid is gevaarlijk). veiligheidsinstructies op en houd u aan de • Pas goed op dat uw vingers, kleding of haren plaatselijk geldende regelgeving. niet klem komen te zitten tijdens het inschuiven van de ladder. Sluit één sport tegelijkertijd. De ladder gedeeltelijk uitschuiven (Afb. A, B, C) De telescoopladder vergrendeld automatisch 2. PRODUCTINFORMATIE tijdens het openen. Elk deel heeft zijn eigen ver- grendeling. Bedoeld gebruik • Plaats de telescoopladder op een stevige en De telescoopladder is ontworpen en bedoeld voor vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de ladder huishoudelijk gebruik, als klimhulp binnenshuis in de gesloten positie staat, zoals afgebeeld in of in de tuin en voor hobbydoeleinden. De ladder afbeelding C1. is geen speelgoed. Kinderen moeten altijd onder • Maak de opslag riem (4) los. toezicht staan zodat ze niet met de ladder kunnen • Plaats één voet op de onderste sport (5) om spelen. Deze ladder is niet ontworpen voor pro- de ladder te stabiliseren. Zorg ervoor dat de fessioneel gebruik. De telescoopladder moet in voorkant van de ladder naar u toe is gericht. navolging van deze handleiding worden gebruikt • Start bij de tweede sport vanaf de onderkant en onderhouden. Alle andere handelingen worden gezien (zoals afgebeeld in afbeelding C2), als onjuist gebruik beschouwd en kunnen leiden gebruik beide handen om de handgrepen (7) tot schade, persoonlijk letsel of zelfs een dodelijk aan beide zijden van de sport vast te pakken ongeluk. De ladder voldoet aan de normen van en trek de ladder naar boven om de sport uit te EN131, 96-333 en Warenwet. schuiven. • Nadat elke sport is uitgetrokken moet u een 20 WWW.VONROC.COM
NL “klik” horen, dit geeft aan dat de vergrendeling De ladder inschuiven (Afb. A, D) (6) van de sport is vergrendeld. De volledige ladder kan worden ingescho- • Controleer of alle geopende sporten zijn ver- ven met gebruik van de inschuifhendels (8). grendeld, de rode vergrendelingen (6) moeten Wegens veiligheidsredenen mogen de sporten duidelijk zichtbaar zijn, zoals afgebeeld in niet afzonderlijk worden ingeschoven. afbeelding B1. Tegelijkertijd mogen de rode delen van de inschuifhendels (8) niet zichtbaar Gebruik de vergrendeling (6) niet handmatig. zijn. Let ook goed op dat alle afstanden tussen Gebruik enkel de inschuifhendels (8) om de de sporten gelijk zijn. ladder in te schuiven. • Als alle delen goed zijn vergrendeld, kunt u de ladder gebruiken. Plaats de ladder met een • Zet de telescoopladder rechtop. correcte hellingshoek voor een aanlegladder • Plaats één voet op de onderste sport (5) om de (hellingshoek ca.1:4), met de sporten waterpas ladder te stabiliseren. (bijv. 1m van de onderkant van een muur als u • Start bij de sport waar de inschuifhendels (8) de ladder 4m uitschuift). staan, pak met beide handen de handgrepen (7) vast aan beide zijden van de sport. Let goed De ladder openen tot de volledige hoogte op dat u uw handen plaatst zoals afgebeeld in (Afb. A, B, C) afbeelding E, zodat uw vingers niet klem kun- Als u de ladder volledig uitschuift, moet u nen komen te zitten tijdens het inschuiven van deze altijd van boven tot onderen uitschuiven. de ladder. • Ontgrendel daarna de inschuifhendels (8) met • Plaats de telescoopladder op een stevige en uw duimen door deze naar het midden te druk- vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de ladder ken, zodat de rode delen zichtbaar worden. in de gesloten positie staat, zoals afgebeeld in • De ladder kan nu worden ingeschoven. Wegens afbeelding C1. veiligheidsredenen is de ladder voorzien van • Maak de opslag riem (4) los. een soft-sluitsysteem, zodat de ladder niet snel • Plaats één voet op de onderste sport (5) om kan worden ingeschoven. de ladder te stabiliseren. Zorg ervoor dat de voorkant van de ladder naar u toe is gericht. De ladder verplaatsen (Afb. A) • Start bij de bovenste balk ((1) zoals afgebeeld Verplaats de ladder alleen wanneer de in afbeelding C3), gebruik beide handen om de opslag riem is vergrendeld. handgrepen (7) aan beide zijden van de sport vast te pakken en trek de ladder naar boven om Als u de ladder draagt, schuif de ladder dan de sport uit te schuiven. helemaal in. Zorg ervoor dat de opslag riem (4) is • Nadat elke sport is uitgetrokken moet u een vergrendeld, zodat de ladder vast zit. “klik” horen, dit geeft aan dat de vergrendeling (6) van de sport is vergrendeld. 4. ONDERHOUD • Controleer of alle vergrendeld, de rode vergren- delingen (6) moeten duidelijk zichtbaar zijn, e ladder is ontworpen om gedurende D zoals afgebeeld in afbeelding B1. Tegelijkertijd lange tijd foutloos te werken met minimaal mogen de rode delen van de inschuifhendels onderhoud. U kunt de levensduur verlengen (8) niet zichtbaar zijn. Let ook goed op dat alle door de ladder regelmatig te reinigen en afstanden tussen de sporten gelijk zijn. correct te gebruiken. • Als alle delen goed zijn vergrendeld, kunt u de ladder gebruiken. Plaats de ladder met een Schuif de ladder volledig in en vergrendel correcte hellingshoek voor een aanlegladder ze allemaal voordat u de ladder opbergt of (hellingshoek ca.1:4), met de sporten waterpas verplaatst. (bijv. 1m van de onderkant van een muur als u de ladder 4m uitschuift). Schoonmaken Maak de ladder regelmatig schoon, het liefst na elke gebruik. Maak de ladder schoon met een WWW.VONROC.COM 21
You can also read