Designer Series Refrigeration - Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE - Sub-Zero
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Designer Series Refrigeration Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
Designer Series Refrigeration Contents Important Note 3 Designer Series Refrigeration To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types 4 Opening Dimensions of highlighted information throughout this guide: 5 Electrical Requirements IMPORTANT NOTE highlights information that is especially 6 Plumbing Requirements important. 7 Preparation CAUTION 8 Anti-Tip Bracket Indicates a situation where minor injury or product 10 Placement damage may occur if instructions are not followed. 10 Alignment 11 Water Line WARNING 12 Panels States a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. 14 Panel Installation 16 Completion IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in Features and specifications are subject to change at any parentheses are millimeters unless otherwise specified time without notice. Visit subzero.com/specs for the most IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local up-to-date information. electrical inspector. 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Designer Series Refrigeration Product Information Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. For column models, the rating plate is located inside the middle drawer near the drawer guide opposite the hinge. For tall and drawer models, the rating plate is located inside the cabinet, to the left of the upper drawer. Refer to the illustrations below. If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Sub-Zero Factory Certified Service or for ques- tions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, subzero.com, or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. RATING PLATE RATING PLATE Column models Tall and drawer models subzero.com | 3
Site Preparation Opening Dimensions DESIGNER MODELS OPENING DIMENSIONS COLUMN / TALL W H 18" Column 18" (457) 84" (2134) 25" (635) OPENING 24" Column 24" (610) 84" (2134) DEPTH 30" Column / Tall 30" (762) 84" (2134) 25 3/4" (654) FOR OUTDOOR 36" Column / Tall 36" (914) 84" (2134) MODEL DRAWER W H 24" Drawer 24" (610) 341/2" (876) TOP VIEW 27" Drawer 27" (686) 341/2" (876) 30" Drawer 30" (762) 341/2" (876) 36" Drawer 36" (914) 341/2" (876) The depth of each designer model is 24" (610). Allow for panel thickness when planning the finished opening depth. A minimum 31/2" (89) finished return is required on all sides of the opening—41/2" (114) for the outdoor model. Framed cabinets require additional finished filler material behind the face frame for a proper installation. Refer to the illus- H tration. W OPENING OPENING WIDTH HEIGHT DUAL INSTALLATION When installing two units side by side in a dual installa- tion, the opening width is the width of the two units added together. A dual installation kit is required for this installa- tion. If a dual installation kit is not specified, a minimum 2" (51) filler strip is required between the units. Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation, call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. SIDE VIEW FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry— 4 1/2" (114) for outdoor model. 3/4" (19) 3/4" (19) TYPICAL TYPICAL 3 1/2" (89) 3 1/2" (89) FINISHED FINISHED FILLER RETURN RETURN W W FRAMELESS FRAMED CABINETRY CABINETRY 4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation Electrical Requirements Installation must comply with all applicable electrical codes. CAUTION The electrical supply must be located within the shaded The outlet must be checked by a qualified electrician area shown in the illustration and chart below. A separate to be sure it is wired with the correct polarity. Verify circuit servicing only this appliance is required. the outlet is properly grounded. IMPORTANT NOTE: For indoor models, a ground fault cir- cuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause WARNING interruption of operation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by For the outdoor model, a ground fault circuit interrupter the manufacturer, its service agent or similarly quali- (GFCI) is required to reduce the risk of electrical shock. fied persons in order to avoid a hazard. The electrical outlet must be positioned with the ground- ing prong to the right of the thinner blades. WARNING Do not use an extension cord, two-prong adapter, or ELECTRICAL SUPPLY LOCATION A remove the power cord ground prong. 18" Model 6" (152) 24" Model 91/2" (241) ELECTRICAL REQUIREMENTS 27" Model 11" (279) Electrical Supply 115 VAC, 60 Hz 30" Model 121/2" (318) Service 15 amp dedicated circuit 36" Model 151/2" (394) Receptacle 3-prong grounding-type LEFT SIDE OF OPENING 41/2" A (114) 4 1/4" (108) FLOOR 1/4" (6) Electrical supply location subzero.com | 5
Site Preparation Plumbing Requirements Installation must comply with all applicable plumbing codes. PLUMBING REQUIREMENTS Locate the water supply line within the shaded area shown Water Supply Line 1/4" OD copper, braided in the illustration below. Connect the water supply line to stainless steel, or PEX tubing the house supply with an easily accessible shut-off valve. Water Pressure 35–120 psi (2.4–8.3 bar) Do not use self‑piercing valves. The water supply line must Excess Water Line for Connection 36" (914) be flush with the floor and cannot interfere with the instal- lation of the anti-tip bracket. Column and tall models with an ice maker or water dis- penser feature a water filtration system. An in-line filter is required for drawer models with an ice maker when water conditions have a high sediment content. A reverse osmosis system can be used provided there is constant water pressure of 35–120 psi (2.4–8.3 bar) sup- plied to the unit at all times. In this application, the water filtration system must be bypassed. Refer to Water Filter Bypass on page 18. A copper line is not recommended for this application. WATER SUPPLY LOCATION A 18" Model 3" (76) 24" Model 51/2" (140) 30" Model 6" (152) 36" Model 9" (229) RIGHT SIDE OF OPENING A 6" (152) 3" (76) AREA EXTENDS 1/2" (13) FORWARD ON FLOOR Water supply location 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard the shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, anti-tip bracket, and hardware. Remove the kickplate by extracting the two mounting screws. Refer to the illustration below. SCREW Kickplate removal subzero.com | 7
Site Preparation Anti-Tip Bracket WARNING WOOD FLOOR APPLICATION To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip After properly locating the anti-tip bracket in the opening, bracket must be installed. drill pilot holes 3/16" (5) diameter maximum in the wall studs or wall plate. Use the #12 screws and washers to secure the brackets. Verify the screws penetrate through the floor- The back of the anti-tip bracket must be installed 24" (610) ing material and into the wall studs or wall plate a minimum from the front of the unit (without panels). Use all the anti- of 3/4" (19). Refer to the illustration and chart below. tip bracket hardware as instructed for wood or concrete floors. CONCRETE FLOOR APPLICATION IMPORTANT NOTE: For wood or concrete floor applica- tions, if the #12 screws do not hit a wall stud or wall plate, After properly locating the anti-tip bracket in the opening, use the #8 screws and #12 washers with the wall anchors. drill pilot holes 3/16" (5) diameter maximum in the wall studs or wall plate. Drill 3/8" (10) diameter holes into the concrete IMPORTANT NOTE: In some installations, the subflooring a minimum of 11/2" (38) deep. Use the #12 screws and or finished floor may necessitate angling the screws used washers to secure the brackets to the wall, and use the 3/8" to fasten the anti-tip bracket to the back wall. wedge anchors to secure the brackets to the floor. Verify the screws penetrate the wall studs or wall plate a mini- ANTI-TIP HARDWARE mum of 3/4" (19). Refer to the illustration and chart below. 1 Anti-tip bracket 12 #12 x 21/2" pan head screws ANTI-TIP BRACKET PLACEMENT A 4 3/8"–16 x 33/4" wedge anchors 18" Model 9" (229) 12 #12 flat washers 24" Model 12" (305) 4 #8–18 x 11/4" truss head screws 27" Model 131/2" (343) 4 Nylon Zip-it® wall anchors 30" Model 15" (381) 36" Model 18" (457) A A A A FINISHED FINISHED FLOORING FLOORING WALL PLATE WALL PLATE SUBFLOORING SUBFLOORING 11/2"(38) WOOD FLOOR CONCRETE min FLOOR Wood floor Concrete floor 8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation Anti-Tip Bracket CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION CAUTION 1 Drill a 3/8" (10) diameter hole any depth exceeding the Always wear safety glasses and use other neces- minimum embedment. Clean the hole or drill additional sary protective devices or apparel when installing or depth to accommodate the drill fines. working with anchors. 2 Assemble the washer and nut flush with the end of Anchors are not recommended for use in lightweight masonry material such as block or brick, or for use anchor to protect threads. Drive the anchor through in new concrete which has not had sufficient time to the material to be fastened until the washer is flush with cure. The use of core drills is not recommended to the surface material. drill holes for the anchors. 3 Expand the anchor by tightening the nut 3–5 turns past hand-tight position or to 25 foot-pounds of torque. WARNING Verify there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. subzero.com | 9
Installation Placement Alignment CAUTION LEVELING Before moving the unit into position, secure the door/ Once the unit is in position, the height adjustment can be drawers closed and protect any finished flooring. made from the front. Using a Phillips drive, turn clockwise to raise the unit or counterclockwise to lower. Use the lowest torque setting when using a power drill. Do not turn Use an appliance dolly to move the unit near the opening. the leveling legs by hand. Refer to the illustration below. The front leveling legs are extended below the front rollers to improve stability during placement. Once the unit is When the unit is properly leveled, door/drawer adjust- placed in front of the opening, completely retract the front ments are less likely to be necessary. leveling legs to allow the unit to be rolled into position. IMPORTANT NOTE: Level the unit to the floor, not the sur- The front and rear leveling legs can be adjusted from the rounding cabinetry. This could affect the operation of the front once the unit is positioned. unit, such as door closing. If the unit has been on its back or side, it must stand upright for a minimum of 24 hours before connecting WARNING power. To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the Plug the power cord into the grounded outlet and roll the floor. unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly engaged. WARNING When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. FRONT ADJUSTMENT REAR ADJUSTMENT Leveling 10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Installation Alignment Water Line ANCHORING Approximately 3' (.9 m) of 1/4" plastic tubing is connected to the unit with a preassembled 1/4" compression connec- Adjust the depth of the unit to fit flush with the surround- tion under the unit. The water line fitting connection kit, ing cabinetry. Once aligned, verify the door/drawers open provided with the unit, contains a 1/4" compression union properly, then install the #8 x 1/2" flat-decorative head fitting for connection to the household water line. screws in each side trim. Purge the water line prior to final connection to the unit. WARNING This will remove any debris that may be present in the To avoid a hazard due to instability of the appliance, tubing from installing the new water line. Connect the it must be fixed in accordance with the instructions. plastic tubing from the unit to the house water supply line with the fitting connection kit provided. Check all water line fittings for leaks. Locate the water line in the notch as shown in the illustra- tion below. SCREW IMPORTANT NOTE: If a reverse osmosis system is used, it SIDE TRIM is recommended the water filtration system be bypassed by removing the filter. CABINETRY IMPORTANT NOTE: Water lines cannot be exposed to FACE FRAME freezing temperatures. PANEL FRONT OF WARNING THICKNESS UNIT Connect to potable water supply only. Anchoring NOTCH WATER LINE CONNECTION Water line subzero.com | 11
Panels Stainless Steel Panels The outdoor model requires the use of Sub-Zero stainless Reveals between panels can vary, 1/8" (3) reveals are typical. steel outdoor accessory panels. CAUTION The thickness of indoor stainless steel panels is 3/4" (19) and outdoor stainless steel panels is 11/2" (38). The depth of each When installing a panel thicker than 1" (25), the 90° designer model is 24" (610). Allow for panel thickness when door stop may be required to prevent damage to the unit and adjacent cabinetry. planning the finished opening depth. Reveals of 1/8" (3) are typical, however, the reveal between the upper and lower outdoor stainless steel panels is 1/4" (6) CAUTION to accommodate the lock. As reveals between cabinetry and the unit decrease, severe finger pinching can occur while the door is closing. Custom Panels For designer models, custom door/drawer panels and Finish all sides of the custom panels. They will be visible handle hardware must be installed. when the door/drawer is open. The thickness of the custom panel can vary. A minimum D-style handles are recommended. Locate the door 5/8" (16) thick panel is required, but the thickness can be handle near the edge of the panel opposite the hinge and increased provided it does not exceed the maximum panel centered top to bottom. Locate the drawer handles near weight indicated in the chart below. The depth of each the top edge of each panel. Stainless steel tubular and designer model is 24" (610). Allow for panel thickness when pro handles are available through an authorized Sub-Zero planning the finished opening depth. dealer. PANEL REQUIREMENTS WEIGHT PER PANEL MAX 18" Column 45 lb (20 kg) 24" Column 60 lb (27 kg) 30" Column 75 lb (34 kg) 36" Column 75 lb (34 kg) WEIGHT PER PANEL MAX 30" Tall (door) 50 lb (22 kg) 36" Tall (door) 60 lb (27 kg) Drawer 15 lb (7 kg) PANEL THICKNESS MIN All Panels 5/8" (16) 12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Panels Custom Panels DOOR PANEL HEIGHT TOE KICK CLEARANCE (EXCLUDES OUTDOOR MODEL) The height of the custom door panel can extend beyond The height of the toe kick area can extend beyond the the typical panel height, provided it does not exceed the typical toe kick height, provided it does not exceed the weight limit. Refer to the illustration below. dimensions in the illustration below. Toe kick heights from 2" (51) to 37/8" (98) require a reduced toe kick accessory available through an authorized Sub-Zero dealer. For ques- tions regarding the installation, call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. 1 3/4" (45) A DECORATIVE VALANCE CANNOT EXTEND 1/8" (3) BEYOND THIS PLANE DOOR PANEL HINGE** VENTED LOUVERS 84" 24" (610) (2134) TO BACK OF UNIT 24" (610) TO BACK OF UNIT HINGE DOOR PANEL 1 1/8" (29) MAX TOE KICK ADJUSTMENT 2" (51)* TO A DECORATIVE TOE KICK 6" (152) CANNOT EXTEND FROM BEYOND THIS PLANE FLOOR Upper valance (side view) *2" (51) to 3 7/8" (98) requires sales accessory. **Column models only. Toe kick (side view) subzero.com | 13
Panel Installation Panel Installation DOOR PANEL INSTALLATION Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the second hole from the top on each side of the panel. The Typical panel dimensions are based on an 84" (2134) fin- screws should be approximately 3/16" (4) proud of the panel ished height with 1/8" (3) reveals. Placement of the template and will support the weight of the panel during installation. must be adjusted for panels exceeding the typical dimen- sions. Align the support screws on the back of the panel with the slotted holes on both door mounting brackets. Refer to For tall models, the door panel should be installed first, the illustration below. Opening the door slightly may help followed by the upper, then lower drawer panel. with alignment. Once the panel is supported by the screws, Place the panel face down on a protected work surface. partially insert a #8 x 1/2" screw into the second hole from Position the template flush with the top and sides of the the bottom on each side of the panel, but do not tighten. panel. Verify the correct side of the template is being used, then mark and drill holes. Refer to the illustration below. CAUTION EDGE OF DOOR PANEL EDGE OF DOOR PANEL For tall models, align the notch in the template with the As reveals between cabinetry and the unit decrease, bottom of the door panel, then mark and drill holes. Refer severe finger pinching can occur while the door is to the illustration below. closing. TOP OF DOOR PANEL TOP OF DOOR PANEL 84" APPLICATION 83 7/8" ACTUAL DUAL INSTALLATION SIDE PANEL EDGE ON USE TABS FOR HINGE BACK OF DOOR PANEL DOOR PANEL BOTTOM OF BOTTOM OF DOOR PANEL BOTTOM OF USE TABS FOR HINGE SIDE PANEL EDGE ON DOOR PANEL DUAL INSTALLATION 83 7/8" ACTUAL 84" APPLICATION DOOR PANEL TOP OF Door panel template—top Door panel template—bottom (tall models only) Door panel mounting EDGE OF DOOR PANEL EDGE OF DOOR PANEL 14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Panel Installation Panel Installation DRAWER PANEL INSTALLATION PANEL ADJUSTMENT Place the panel face down on a protected work surface. Close the door/drawers. Now, adjustments can be made to Position the template flush with the top and sides of the align the panels and reveals. panel. Verify the correct side of the template is being used, For side-to-side adjustment, move the panel side to side, then mark and drill holes. Refer to the illustration below. then install and tighten all mounting screws. Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the For up-and-down and in-and-out adjustments, slightly second hole from the top on each side of the panel. The loosen the bracket screws. Depending on the level of screws should be approximately 3/16" (4) proud of the panel adjustment required, it may be helpful to loosen all of the and will support the weight of the panel during installation. bracket screws which will allow for maximum adjustment. Align the support screws on the back of the panel with the Once the bracket screws are loosened, use a wrench to slotted holes on both drawer mounting brackets. Refer rotate the cams to make adjustments. After the adjust- to the illustration below. Opening the drawer slightly may ments have been made, tighten all bracket screws. Refer to help with alignment. Once the panel is supported by the the illustrations below. screws, partially insert a #8 x 1/2" screw into the second hole from the bottom on each side of the panel, but do not tighten. TOP OF DRAWER PANEL BACK OF IN-AND-OUT BRACKET DRAWER PANEL CAM SCREWS TOP OF DRAWER PANEL TOP HOLES FOR UPPER UP-AND-DOWN AND LOWER CAM DRAWERS BRACKET SCREWS In-and-out adjustment Up-and-down adjustment RIGHT EDGE OF DRAWER PANEL LEFT EDGE OF DRAWER PANEL Drawer panel template—top BOTTOM HOLES FOR Drawer panel mounting LOWER DRAWER BOTTOM HOLES FOR UPPER DRAWER 7021340 subzero.com | 15
Installation Completion DOOR TRIM INSTALLATION SIDE TRIM INSTALLATION After the panels have been adjusted, install the decorative Install the decorative trim strip to the handle side of tall side trim to the door/drawers. To install, start at the top and column models. The side trim snaps over the bracket and align the trim with the front and rear flanges on the attached to the handle side of the unit. Refer to the illustra- bracket, then snap into place by pushing the trim toward tion below. the back of the panel. Once the top is secure, continue the installation downward until the remaining trim is com- pletely secure. Refer to the illustrations below. SIDE TRIM FRONT FLANGE REAR FLANGE Side trim Door side trim Bracket flanges 16 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Installation Completion KICKPLATE INSTALLATION Position the kickplate and install using the two mounting screws. Refer to the illustration below. The kickplate must be removable for service. The floor cannot interfere with removal. For indoor models, a maximum 6" (152) decorative kickplate can be attached to the factory-installed kickplate. The two rows of vented louvers can be covered if the door panel is a minimum 4" (102) from the finished floor. A decorative kickplate cannot be attached to the outdoor model. To install a decorative kickplate, remove the paper backing from the magnets and attach the decorative kickplate to the magnets. The magnets allow the decorative kickplate to be removed if necessary. Turn power on by touching “power” on the control panel. MAGNET SCREW Kickplate installation subzero.com | 17
Installation Completion 90° DOOR STOP WATER FILTER BYPASS A 105° door stop is built into the hinges of tall and column If the water filtration system will not be used, it can be models. To limit the door swing to 90°, open the door placed in water filter bypass mode by removing the water slightly less than 90°, then use a standard screwdriver filter. Follow these steps to remove the water filter: blade to remove the existing clips from each hinge. Locate 1 Pull out on the bottom edge of the access door and tilt the 90° clips from inside the plastic bag containing the upward. product literature, then insert the 90° clips onto each hinge. Refer to the illustration below. 2 To remove the filter, rotate counterclockwise one- quarter turn, then pull out. Refer to the illustration below. CLIP ACCESS DOOR WATER FILTER 90° door stop Water filter 18 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Installation Completion WARNING Follow all city and state laws when storing, recycling, or discarding unused refrigerators and freezers. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. subzero.com | 19
Refrigeración de la Serie de Diseño Contenido Aviso importante 3 Refrigeración de la Serie de Diseño Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los 4 Dimensiones de la abertura siguientes tipos de información resaltada en este manual: 5 Requisitos eléctricos AVISO IMPORTANTE señala la información que es 6 Requisitos de plomería especialmente importante. 7 Preparación PRECAUCIÓN 8 Soporte antivuelco Indica una situación en la que se pueden sufrir 10 Colocación en posición heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. 10 Alineación 11 Línea de agua ADVERTENCIA 12 Paneles Indica peligro de que se produzcan heridas graves o 14 Instalación del panel incluso la muerte si no se siguen las precauciones. 16 Finalización Las características y especificaciones están sujetas a AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones cambios sin previo aviso. Visite subzero.com/specs para entre paréntesis son milímetros, a menos que se obtener la información más actualizada. especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Refrigeración de la Serie de Diseño Información del producto La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. Para los modelos de columna, la placa de datos se encuentra dentro del cajón medio del refrigerador, cerca de la guía de cajón opuesta a la bisagra. Para los modelos altos y los modelos con cajones, la placa de datos se encuentra dentro del gabinete, a la izquierda del cajón superior del refrigerador. Revise las siguientes ilustraciones. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el modelo y número de serie de la máquina. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de soporte técnico en nuestra página de Internet subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820. PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS Modelos de columna Modelos alto y con cajones subzero.com | 3
Preparación del sitio Dimensiones de abertura MODELOS DE DISEÑO DIMENSIONES DE ABERTURA COLUMNA/ALTO Ancho Altura Columna de 18" 18" (457) 84" (2134) 25" (635) PROFUNDIDAD DE Columna de 24" (61 cm) 24" (610) 84" (2134) LA ABERTURA Columna/alto de 30" 30" (762) 84" (2134) 25 3/4" (654) PARA MODELO Columna/alto de 36" 36" (914) 84" (2134) EXTERNO CAJÓN Ancho Altura Cajón de 24" 24" (610) 341/2" (876) VISTA SUPERIOR Cajón de 27" 27" (686) 341/2" (876) Cajón de 30" 30" (762) 341/2" (876) Cajón de 36" 36" (914) 341/2" (876) La profundidad de cada modelo de diseño es de 24" (610). Para determinar la profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. Se necesita un tubo de retorno de mínimo 31/2" (89) con acabados en todos los lados de la abertura. Los tubos de 41/2" (114) se utilizarán para el modelo externo. Los gabinetes con H marco necesitan material de relleno de acabado detrás W ALTURA DE ANCHO DE LA ABERTURA del marco frontal para lograr una instalación adecuada. LA ABERTURA Consulte la ilustración. INSTALACIÓN DOBLE Al colocar dos unidades juntas en una instalación doble, el ancho de la abertura es la suma del ancho de ambas unidades. Para esta instalación se requiere un kit de instalación doble. Si el uso de un kit de instalación doble no está especificado, se debe utilizar una tira de relleno de 2" (51) como mínimo entre las unidades. Los kits de instalación doble están disponibles a través de VISTA LATERAL VISTA FRONTAL un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para preguntas NOTA: Los tubos de retorno de 3 1/2" (89) con acabados se podrán ver y se deben terminar para sobre la instalación, comuníquese con la línea de atención que se ajusten a los gabinetes. Los tubos de 4 1/2" (114) se utilizarán para el modelo externo. al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. 3/4" (19) 3/4" (19) TÍPICO TÍPICO TUBO DE TUBO DE RETORNO RETORNO RELLENO DE 3 1/2" (89) DE 3 1/2" (89) CON ACABADOS CON ACABADOS W W GABINETES GABINETE SIN MARCO CON MARCO 4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Preparación del sitio Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir con todos los códigos PRECAUCIÓN eléctricos vigentes. Un electricista calificado debe revisar el El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área tomacorriente para asegurarse de que la conexión sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. del cableado se haya realizado con la polaridad Se necesita un circuito independiente que le suministre correcta. Compruebe que el tomacorriente esté electricidad únicamente a este electrodoméstico. debidamente conectado a tierra. AVISO IMPORTANTE: Para los modelos internos, no es recomendable utilizar un interruptor circuito de fallos de ADVERTENCIA conexión a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI), Si el cable de alimentación está dañado, debe ser ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. reemplazado por el fabricante, su agente de servicio Para los modelos externos, es necesario instalar un o personas igualmente calificadas para evitar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI) peligro. para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El tomacorriente eléctrico debe colocarse de tal forma que ADVERTENCIA la clavija con conexión a tierra quede a la derecha de las No use un cable de extensión, adaptador de dos aspas más delgadas. clavijas ni retire la clavija con conexión a tierra del cable de corriente. UBICACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO A Modelo de 18" 6" (152) REQUISITOS ELÉCTRICOS Modelo de 24" 91/2" (241) Suministro eléctrico 115 V CA, 60 Hz Modelo de 27" 11" (279) Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Modelo de 30" 121/2" (318) Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Modelo de 36" 151/2" (394) LADO IZQUIERDO DE LA ABERTURA 41/2" A (114) 4 1/4" (108) SUELO 1/4" (6) Ubicación del suministro eléctrico subzero.com | 5
Preparación del sitio Requisitos de plomería La instalación debe cumplir con todos los códigos de REQUISITOS DE PLOMERÍA plomería vigentes. Tuberías de suministro de agua Tubería de cobre, trenzada de Localice la línea de suministro de agua en la zona acero inoxidable o PEX de 1/4" de diámetro exterior sombreada que se muestra en la ilustración a continuación. Conecte la línea del suministro de agua al Presión del agua De 35 a 120 psi (de 2.8 a 8.3 bares) suministro doméstico con una válvula de cierre de fácil Tubería de exceso de agua acceso. No use válvulas autoperforantes. La línea de para la conexión 36" (914) suministro de agua debe estar al nivel del piso y no puede interferir con la instalación del soporte antivuelco. Los modelos altos y de columna con fábrica de hielo o dispensador de agua cuentan con un sistema de filtrado de agua. Para los modelos de cajón con fábrica de hielo, cuando el agua tiene un alto contenido de sedimentos, es requisito instalar un filtro en la línea de agua. Se puede utilizar un sistema de ósmosis inversa siempre y cuando la presión del agua que llegue a la unidad se mantenga de forma constante entre 35 y 120 psi (de 2.4 a 8.3 bares) en todo momento. En esta aplicación, se debe desviar el sistema de filtrado de agua. Consulte la Desviación del Filtro de Agua de la página 18. No es recomendable usar tuberías de cobre para esta aplicación. UBICACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA A Modelo de 18" 3" (76) Modelo de 24" 51/2" (140) Modelo de 30" 6" (152) Modelo de 36" 9" (229) LADO DERECHO DE LA ABERTURA A 6" (152) 3" (76) EL ÁREA SE EXTIENDE 1/2" (13) EN EL SUELO Ubicación del suministro de agua 6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Preparación del sitio Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de montaje. Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración. TORNILLO Extracción del zócalo subzero.com | 7
Preparación del sitio Soporte antivuelco ADVERTENCIA APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco debe instalarse el soporte antivuelco. en la abertura, taladre los orificios guía con un diámetro máximo de 3/16" (5) en los travesaños o en la placa de la pared. Utilice los tornillos #12 y las arandelas para sujetar La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse a los soportes. Compruebe que los tornillos penetren a 24" (610) del frente de la unidad (sin paneles). Utilice todas través de los travesaños o la placa de la pared como las piezas de montaje de los soportes antivuelco de acuerdo mínimo 3/4" (19). Consulte la ilustración y la tabla siguientes. con las instrucciones para suelos de madera o de concreto. AVISO IMPORTANTE: Para aplicaciones en suelo de APLICACIÓN EN PISO DE CONCRETO madera o de concreto, si los tornillos del # 12 no alcanzan un travesaño o la placa de pared, utilice tornillos del # 8 y Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco en arandelas del # 12 con los anclajes de pared. la abertura, taladre los orificios guía con un diámetro máximo de 3/16" (5) en los travesaños o en la placa de la pared. Taladre AVISO IMPORTANTE: En algunas instalaciones el orificios con un diámetro de 3/8" (10) en el concreto con una contrapiso o el suelo terminado pueden necesitar inclinar profundidad de 11/2" (38) como mínimo. Utilice los tornillos los tornillos utilizados para sujetar el soporte antivuelco a #12 y las arandelas para sujetar los soportes a la pared, y la pared del fondo. utilice las anclas de cuña de 3/8" para sujetar los soportes al suelo. Compruebe que los tornillos penetren a través de PIEZAS DE MONTAJE ANTIVUELCO los travesaños o la placa de la pared como mínimo 3/4" (19). 1 Soporte antivuelco Consulte la ilustración y la tabla siguientes. 12 Tornillos de cabeza plana #12 x 21/2" COLOCACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO A 4 Anclas de cuña de 3/8"–16 x 33/4" Modelo de 18" 9" (229) 12 Arandelas planas #12 Modelo de 24" 12" (305) 4 Tornillos de cabeza segmentada #8–18 x 11/4" Modelo de 27" 131/2" (343) 4 Anclajes Nylon Zip-it® para pared Modelo de 30" 15" (381) Modelo de 36" 18" (457) A A A A SUELO SUELO TERMINADO TERMINADO PLACA DE PARED PLACA DE PARED CONTRAPISO CONTRAPISO Mínimo de SUELO DE MADERA PISO DE 11/2"(38) CONCRETO 8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Suelo de madera Suelo de concreto
Preparación del sitio Soporte antivuelco INSTALACIÓN DE LAS ANCLAS DE CUÑA PARA CONCRETO PRECAUCIÓN 1 Haga un orificio de 3/8" (10) de diámetro con una Utilice siempre gafas de seguridad y otros profundidad superior al empotrado mínimo. Limpie el dispositivos o prendas de protección que sean orificio o continúe taladrando para hacer el orificio más necesarios al instalar o trabajar con anclas. profundo y que quepan los residuos en él. No se recomienda el uso de anclas en material de mampostería poco pesado, como son los bloques 2 Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del o ladrillos; tampoco se recomienda utilizarlos ancla para proteger las roscas. Inserte el ancla a través en concreto fresco que no haya tenido tiempo del material que va a fijar hasta que la arandela quede al suficiente para curar. No se recomienda el uso de ras del material de la superficie. brocas huecas para hacer los orificios para el ancla. 3 Para expandir el ancla gire la tuerca de 3 a 5 vueltas para ajustarla hasta que quede bien apretada o a 25 libras-pie de torsión. ADVERTENCIA Verifique que no haya cables eléctricos o tuberías en la zona donde va a introducir los tornillos. subzero.com | 9
Instalación Colocación Alineación PRECAUCIÓN NIVELACIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese Una vez que la unidad está en posición, el ajuste de la de que la puerta o los cajones estén bien cerrados y altura se puede realizar desde la parte delantera. Con un proteja cualquier suelo con acabado. destornillador Phillips, gire en sentido de las manecillas del reloj para levantar la unidad o en sentido opuesto de las manecillas del reloj para bajarla. Utilice la velocidad Use una plataforma rodante para mover la unidad más baja de torsión cuando utilice un taladro eléctrico. cerca de la abertura. Las patas niveladoras delanteras No ajuste las patas niveladoras con la mano. Consulte la se extienden por debajo de las ruedas delanteras para siguiente ilustración. mejorar la estabilidad durante la colocación. Una vez que la unidad está colocada al frente de la abertura, retraiga Cuando la unidad está bien nivelada, no es tan necesario completamente las patas niveladoras delanteras para ajustar las puertas y los cajones. poder deslizar la unidad a su sitio. Las patas niveladoras AVISO IMPORTANTE: Nivele la unidad con el suelo, no delanteras y traseras se pueden ajustar desde el frente de con los gabinetes que la rodean. Esto podría afectar el la unidad una vez que esté posicionada. funcionamiento de la unidad, por ejemplo, el cerrado Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe de la puerta. ponerla de pie y dejarla así durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla al suministro eléctrico. ADVERTENCIA Conecte el cable de alimentación a la conexión a tierra y Para reducir la posibilidad de que la unidad se vuelque hacia adelante, las patas niveladoras coloque la unidad en su sitio. Compruebe que el soporte delanteras deben estar en contacto con el suelo. antivuelco esté bien enganchado. ADVERTENCIA Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. AJUSTE FRONTAL AJUSTE DE LA PARTE TRASERA Nivelación 10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación Alineación Línea de agua ANCLAJE Debe conectar un tubo de plástico de aproximadamente 3' (.9 m) de 1/4" a la unidad con una conexión de compresión Ajuste la profundidad de la unidad para que quede al de 1/4" previamente ensamblada debajo de la unidad. El kit ras con los gabinetes que la rodean. Una vez alineada, para instalar la conexión de la línea de agua, que viene con verifique que la puerta o los cajones abran correctamente la unidad, contiene un accesorio para unión de compresión y luego instale los tornillos decorativos de cabeza plana en de 1/4" para conectarlo a la toma de agua doméstica. cada ribete lateral. Purgue la línea de agua antes de hacer la conexión final ADVERTENCIA a la unidad. Esto eliminará cualquier residuo que pueda Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del haber quedado en la tubería al instalar la nueva línea electrodoméstico, se debe fijar este de acuerdo con de agua. Conecte el tubo de plástico de la unidad al las instrucciones. suministro de agua doméstico con el kit de instalación de la conexión que viene con la unidad. Revise todos los accesorios de la línea de agua para detectar fugas. Coloque la línea de agua en la muesca como se muestra en la ilustración de abajo. TORNILLO AVISO IMPORTANTE: Si utiliza un sistema de ósmosis RIBETE inversa, se recomienda desviar el sistema de filtración de LATERAL agua mediante la extracción del filtro. MARCO FRONTAL AVISO IMPORTANTE: Las líneas de agua no pueden DE LOS GABINETES quedar expuestas a temperaturas de congelación. GROSOR FRENTE DE ADVERTENCIA DEL PANEL LA UNIDAD Conecte solo al suministro de agua potable. Anclaje MUESCA CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA Línea de agua subzero.com | 11
Paneles Paneles de acero inoxidable El modelo externo requiere que se utilicen paneles Los márgenes entre paneles pueden variar; márgenes de accesorios externos de acero inoxidable Sub-Zero. 1/8" (3) son típicos. El grosor de los paneles de acero inoxidable internos PRECAUCIÓN es de is 3/4" (19), mientras que el de los paneles de acero inoxidable externos es de 11/2" (38). La profundidad de Al instalar un panel de espesor mayor a 1" (25), puede cada modelo de diseño es de 24" (610). Para determinar la ser necesario instalar un tope de puerta a 90° para evitar daños a la unidad y los gabinetes adyacentes. profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. Los telares de 1/8" (3) son comunes. Sin embargo, el telar PRECAUCIÓN que se encuentra entre los paneles superior e inferior de Mientras más disminuyan los márgenes entre los acero inoxidable externos es de 1/4” (6) para adaptarse a gabinetes y la unidad, al cerrase la puerta se pueden la cerradura. pellizcar fuertemente los dedos. Paneles personalizados Aplique el acabado a todos los lados de los paneles personalizados. Estos serán visibles con la puerta/ En los modelos de diseño deben instalarse paneles de cajón abierto. puerta/cajones personalizados y herrajes de manijas. Se recomiendan manijas estilo D. Ubique las manijas de Puede variar el grosor del panel personalizado. Se requiere las puertas cerca del borde del panel opuesto a la bisagra un panel con un grosor mínimo de 5/8" (16), pero puede y centre entre los extremos superior e inferior. Ubique las aumentarse siempre y cuando no exceda el máximo peso manijas de los cajones cerca del borde superior de cada del panel que indica la tabla siguiente. La profundidad de panel. Están disponibles manijas tubulares y pro de acero cada modelo de diseño es de 24" (610). Para determinar la inoxidable con los distribuidores autorizados Sub-Zero. profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. REQUISITOS DEL PANEL PESO POR PANEL MÁX Columna de 18" 45 lb (20 kg) Columna de 24" 60 lb (27 kg) Columna de 30" 75 lb (34 kg) Columna de 36" 75 lb (34 kg) PESO POR PANEL MÁX Altura de 30" (puerta) 50 lb (22 kg) Altura de 36" (puerta) 60 lb (27 kg) Cajón 15 lb (7 kg) GROSOR DEL PANEL MÍN Todos los paneles 5/8" (16) 12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Paneles Paneles personalizados ALTURA DEL PANEL DE LA PUERTA ESPACIO DEL ZÓCALO (EXCLUYENDO EL MODELO EXTERIOR) La altura del panel personalizado de la puerta puede ser mayor a su altura típica, siempre y cuando no se exceda La altura de la zona del zócalo puede ser mayor que el límite de peso. Consulte la siguiente ilustración. la altura típica, siempre y cuando no se excedan las dimensiones de la ilustración siguiente. Los zócalos de 2" (51) a 37/8" (98) de altura necesitan un accesorio reducido que se puede obtener a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para preguntas sobre la 1 3/4" (45) instalación, comuníquese con la línea de atención al cliente UNA CENEFA DECORATIVA de Sub‑Zero al 800-222-7820. NO PUEDE EXTENDERSE 1/8" (3) MÁS ALLÁ DE ESTE PLANO PANEL DE LA PUERTA 84" 24" (610) (2134) A LA PARTE POSTERIOR BISAGRA** REJILLAS DE DE LA UNIDAD VENTILACIÓN BISAGRA 24" (610) A LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD PANEL DE LA PUERTA 1 1/8" (29) AJUSTE MÁXIMO DEL ZÓCALO 2" (51)* A UN ZÓCALO DECORATIVO 6" (152) NO PUEDE EXTENDERSE DESDE MÁS ALLÁ DE ESTE PLANO EL SUELO Cenefa superior (vista lateral) *2" (51) a 3 7/8" (98) requiere un accesorio de venta. **Solo modelos de columna. Zócalo (vista lateral) subzero.com | 13
Instalación de los paneles Instalación de los paneles INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA Utilice el destornillador Torx para insertar parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte Las dimensiones típicas del panel están basadas en una superior en cada lado del panel. Los tornillos deben altura terminada de 84" (2134) con márgenes de 1/8" (3). La sobresalir aproximadamente 3/16" (4) del panel y soportar el colocación de la plantilla se debe ajustar para paneles que peso del panel durante la instalación. exceden las dimensiones típicas. Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del Para los modelos altos, primero se debe instalar el panel panel con los agujeros ranurados en los dos soportes de de la puerta, seguido por el panel del cajón superior y , montaje de la puerta. Consulte la siguiente ilustración. luego el inferior. Abrir la puerta un poco puede ayudar con la alineación. Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de Una vez que el panel esté soportado por los tornillos, trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte inserte parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo superior y los lados del panel. Compruebe que está usando orificio desde la parte inferior en cada lado del panel, el lado correcto de la plantilla, luego marque y taladre los pero no lo apriete. orificios. Consulte la siguiente ilustración. EDGE OF DOOR PANEL EDGE OF DOOR PANEL Para los modelos altos, alinee la muesca de la plantilla con PRECAUCIÓN la parte inferior del panel de la puerta, luego marque y Mientras más disminuyan los márgenes entre los taladre los orificios. Consulte la siguiente ilustración. gabinetes y la unidad, al cerrase la puerta se pueden pellizcar fuertemente los dedos. PARTE SUPERIOR DEL PANEL DE LA PUERTA TOP OF DOOR PANEL 84" APPLICATION 83 7/8" ACTUAL DUAL INSTALLATION SIDE PANEL EDGE ON USE TABS FOR HINGE DOOR PANEL PARTE POSTERIOR DEL BOTTOM OF PANEL DE LA PUERTA BOTTOM OF DOOR PANEL PARTE BAJA USE TABS FOR HINGE DEL PANEL SIDE PANEL EDGE ON DUAL INSTALLATION DE LA PUERTA 83 7/8" ACTUAL 84" APPLICATION DOOR PANEL TOP OF Plantilla del panel de la puerta - Plantilla del panel de la puerta - parte superior parte inferior (modelos altos únicamente) Montaje del panel de la puerta EDGE OF DOOR PANEL EDGE OF DOOR PANEL 14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación de los paneles Instalación de los paneles INSTALACIÓN DEL PANEL DEL CAJÓN AJUSTE DE LOS PANELES Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de Cierre la puerta/los cajones. Ahora puede realizar los trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte ajustes necesarios para alinear los paneles y los márgenes. superior y los lados del panel. Compruebe que está usando Para el ajuste de lado a lado, mueva el panel de lado a el lado correcto de la plantilla, luego marque y taladre los lado, luego instale y apriete todos los tornillos de montaje. orificios. Consulte la siguiente ilustración. Para los ajustes de arriba y hacia abajo, y hacia adentro Utilice el destornillador Torx para insertar parcialmente y hacia afuera, afloje un poco los tornillos del soporte. un tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte Dependiendo del nivel de ajuste requerido, puede ser superior en cada lado del panel. Los tornillos deben útil aflojar todos los tornillos del soporte lo que permitirá sobresalir aproximadamente 3/16" (4) del panel y soportar el un ajuste máximo. Una vez que ha aflojado los tornillos peso del panel durante la instalación. del soporte, use una llave hexagonal para girar las levas Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del para realizar los ajustes. Después de realizar los ajustes, panel con los agujeros ranurados en los dos soportes de apriete todos los tornillos del soporte. Revise las montaje del cajón. Consulte la siguiente ilustración. Abrir siguientes ilustraciones. un poco el cajón puede ayudar con la alineación. Una vez que el panel esté soportado por los tornillos, inserte parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte inferior en cada lado del panel, pero no lo apriete. LEVA HACIA ADENTRO TORNILLOS Y HACIA AFUERA PARA EL SOPORTE PARTE SUPERIOR DEL PARTE POSTERIOR DEL PANEL PARA CAJÓN PANEL PARA CAJÓN LEVA HACIA TOP OF TORNILLOS ARRIBA Y HACIA DRAWER PANEL PARA EL ABAJO SOPORTE TOP HOLES FOR UPPER AND LOWER DRAWERS Ajuste hacia adentro y Ajuste hacia arriba y hacia afuera hacia abajo RIGHT EDGE OF DRAWER PANEL LEFT EDGE OF DRAWER PANEL Plantilla del panel del cajón - BOTTOM Montaje del panel del cajón HOLES FOR parte superior LOWER DRAWER BOTTOM HOLES FOR UPPER DRAWER 7021340 subzero.com | 15
Instalación Finalización INSTALACIÓN DEL RIBETE DE LA PUERTA INSTALACIÓN DEL RIBETE LATERAL Una vez que los paneles estén ajustados, instale el lado Instale la tira de ribete decorativo en el lado de la manija decorativo del ribete en la puerta o los cajones. Para de los modelos altos y de columna. El ribete lateral se instalarlo, comience en la parte superior alinee el ribete abrocha sobre el soporte unido al lado de la manija de la con las bridas frontal y posterior en el soporte y colóquelo unidad. Consulte la siguiente ilustración. a presión en su lugar, empujando el ribete hacia la parte posterior del panel. Una vez que la parte inferior está asegurada, siga la instalación hacia abajo hasta que el ribete restante esté completamente asegurado. Revise las siguientes ilustraciones. RIBETE LATERAL BRIDA FRONTAL Ribete lateral BRIDA POSTERIOR Ribete del lado de la puerta Bridas de soporte 16 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación Finalización INSTALACIÓN DEL ZÓCALO Coloque el zócalo en su posición e instale con los dos tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración. El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea necesario hacerle servicio a la máquina. El suelo no debe interferir al desmontarlo. Para los modelos internos, al zócalo instalado de fábrica se le puede sujetar un zócalo decorativo de 6" (152) como máximo. Las dos filas de rejillas de ventilación pueden quedar cubiertas si el panel de la puerta se encuentra a una distancia mínima de 4" (102) del suelo terminado. No se puede sujetar un zócalo decorativo al modelo externo. Para instalar un zócalo decorativo, retire el papel protector de los imanes y adhiera el zócalo decorativo a los imanes. Los imanes permiten retirar el zócalo decorativo si fuese necesario. Para encender la unidad pulse el botón de “encendido” en el panel de control. IMÁN TORNILLO Instalación del zócalo subzero.com | 17
Instalación Finalización TOPE PARA PUERTA A 90° DESVIACIÓN DEL FILTRO DE AGUA Las bisagras de los modelos altos y de columna tienen Si no va a utilizar el sistema de filtrado, puede colocarlo en integrado un tope para puerta a 105°. Para limitar el giro el modo de desvío del filtro de agua mediante la extracción de la puerta a 90°, abra la puerta a un poco menos de del filtro de agua. Siga estos pasos para extraer el filtro 90°, a continuación utilice destornillador de hoja estándar de agua: para quitar los clips existentes de cada bisagra. Localice 1 Jale el borde inferior de la puerta de acceso hacia fuera los clips de 90° en la bolsa de plástico que contiene la e incline hacia arriba. documentación del producto, a continuación, inserte los clips de 90° en cada bisagra. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para extraer el filtro, gírelo un cuarto de vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj y hálelo. Consulte la siguiente ilustración. PASADOR PUERTA DE ACCESO FILTRO DE AGUA Tope para puerta a 90° Filtro de agua 18 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación Finalización ADVERTENCIA Siga todas las leyes estatales y locales para almacenar, reciclar o desechar los refrigeradores y congeladores no utilizados. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países. subzero.com | 19
Réfrigération série Concepteur Table des matières Remarque importante 3 Réfrigération série Concepteur Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note 4 Dimensions de l’ouverture des types de renseignement mis en évidence tout au long 5 Exigences électriques de ce guide : 6 Exigences de plomberie REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des 7 Préparation renseignements qui sont particulièrement importants. 8 Support antibasculement MISE EN GARDE 10 Mise en place Indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les 10 Alignement directives ne sont pas respectées. 11 Conduite d’alimentation en eau 12 Panneaux AVERTISSEMENT 14 Installation du panneau Décrit un danger qui peut causer une blessure grave 16 Achèvement ou la mort si les précautions ne sont pas respectées. Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez subzero.com/ REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les specs pour obtenir les renseignements les plus récents. dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
You can also read