800 AMP JUMP STARTER AND POWER SUPPLY - MODEL: P800AJS - Freeman ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
MODEL: P800AJS 800 AMP JUMP STARTER AND POWER SUPPLY HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: Failure to follow warnings could result in SAVE THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DEATH OR SERIOUS INJURY. KEEP YOUR DATED PROOF OF PURCHASE FOR WARRENTY PURPOSE P800AJS-V2 11/19
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS SYMBOLS 3 WARNING SAVE THIS MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4-5 The warnings and precautions discussed in this To avoid serious personal injury, do not attempt UNPACKING 6 manual cannot cover all possible conditions and to use this product until you read the manual situations that may occur. Please be aware of SPECIFICATIONS 6 thoroughly and understand it completely. Save the potential hazards, and take all necessary this manual and review frequently for safe FEATURES 7 precautions to avoid risk of injuries. operation and instructing others who may use PRODUCT LAYOUT 8 this tool. Keep this manual for the safety warnings, precautions, operations, inspections OPERATION 9 - 12 and maintenance information. Store this JUMPING A CAR 9 - 10 manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. CHARGING THE CAR JUMPER 11 CHARGING A PHONE TABLET OR OTHER USB DEVICE 11 SYMBOLS CHARGING OTHER DEVICE 11 In this manual, on the labels, packages and all other information provided with this tool, the following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this tool. USING THE LED LIGHT 12 SYMBOLS SIGNAL MEANING MAINTENANCE 12 Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, TROUBLESHOOTING 13 WARNING: could result in death or serious injury. WARRANTIES 14 - 15 CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without symbol) Indicates a situation that may result in CAUTION: property damage. 02 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 03
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS GENERAL SAFETY PERSONAL SAFETY Do not drop or throw the tool. Dropping or Do not expose the battery jumper to tempera- throwing the tool can result in damage that will tures over 140°F. This could cause a safety Stay alert. Do not use tool while tired or under the INSTRUCTIONS influence of drugs, alcohol, or medication. A make the tool unusable or unsafe. If the tool has hazard to the user or others in the working area. been dropped or thrown, examine the tool closely Always disconnect the jumper cables from the CALIFORNIA PROPOSITION 65 moment of inattention while operating the tool may for bent, cracked or broken parts. If damage has battery jumper after use. cause serious injury. been done to tool do not use. Do not crush, puncture, or penetrate the battery Make sure the cords are free of obstructions or Never use this tool for anything other than the jumper. This could cause harm to the user. WARNING: snags. Entangled or ensnared cords can cause application it was originally designed for. In the event that any corrosive liquid leaks out loss of balance or footing and may become Only use this tool for 12V vehicles. Using this This product can expose you to chemi- of the battery jumper discontinue use. If any of damaged, resulting in possible injury. product for any other vehicle could be dangerous cals including lead, which are known to Maintain the tool with care. Keep tool clean. A the corrosive liquid comes in contact with the users the State of California to cause cancer for the user, vehicle, or tool. skin or eyes, immediately wash with running water properly maintained tool, reduces the risk of a tool Do not expose tool to moisture or rain. and birth defects or other reproductive malfunction. and consult a doctor. Never open or disassemble this tool. This will Never modify this tool in any way. harm. For more information go to Wash hands after handling this product or its void the tools warranty. www.P65Warnings.ca.gov. power cord. They may contain chemicals known Store the tool out of reach of children or Do not expose the tool to fire, fumes, gas, dust, untrained people. The tool can be dangerous in to the State of California to cause cancer and birth or extreme heat. This could cause harm to the defects or other reproductive harm. the hands of untrained users. WORK AREA user. Dispose of the battery jumper properly, this TOOL USE AND CARE Only charge this product at temperatures battery jumper needs to be recycled. To find your Keep the work area clean and well lit. Cluttered between 32°F to 114°F. benches and dark areas increase the risk of Know this tool. Read manual carefully, learn its nearest recycling facility call 1-800-822-8837. Do not insert foreign objects into any inputs or accidents. applications and limitations, as well as the specific outputs. TOOL SERVICE Keep bystanders, children, and others away potential hazards related to this tool. Only use this product in a well-ventilated area. while operating the tool. Distractions could result Keep the tool dry, clean, and free from oil and Only use accessories that are identified by the Do not allow the teeth of the clamps to touch in improper use of tool and cause injury. grease. Always use a clean cloth when cleaning. manufacturer for the specific tool model. while connected to the battery jumper. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based Use of unauthorized parts or failure to follow Only connect the black clamp to the negative products, or any strong solvents to clean your tool. maintenance instructions may create a risk of terminal and the red clamp to the positive injury. terminal. Tool service must only be performed by a qualified repair personnel. 04 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 05
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS UNPACKING USB Charging Cable FEATURES This tool has been shipped completely assembled. Instruction Manual Quick Start Guide 800 AMP LITHIUM-ION JUMP STARTER Carefully remove the tool and any accessories Jump starts 12V gasoline and diesel vehicles up to from the box. Carrying Case 10L Inspect the tool carefully to make sure no breakage 18,000mAh POWER BANK WITH QUICK or damage occurred during shipping. Do not discard the packing material until you have SPECIFICATIONS CHARGER Quick charge 2.0 ports for USB 5V devices and carefully inspected and satisfactorily operated the charging 12V devices tool. DIMENSIONS 8.85” X 3.5” X 1.18” HEAVY DUTY BATTERY CLAMPS AND 8 If any parts are damaged or missing, please call GAUGE CABLES WEIGHT 1.59 lbs 1-888-669-5672. Oversized clamps and extra-long 15” jumper BATTERY CAPACITY 18,000mAh (66.6Wh) cables WARNING: SMART SAFETY CONNECTION Quick Charge(5V/3A; Intelligent jump cable provides advanced jumping Do not attempt to modify this tool or OUTPUT 9V/2A; 12V/1.5A); 5V/2.1A; protection create accessories not recommended 15V/10A; 12V jump start ULTRA-BRIGHT LED FLASHLIGHT for use with this tool. Any such alteration 3 modes: Normal, Strobe, and SOS Quick Charge (5V/2A; QUICK CHARGING or modification is misuse and could INPUT 9V/2A) result in hazardous conditions leading to Fully charges in approximately 4 hours possible serious personal injury. FULL CHARGE TIME About 4 Hours AUTOMATIC POWER ON/OFF START CURRENT 400A PACKING LIST PEAK CURRENT 800A Car Jumper Intelligent Jumper Cables OPERATING -4°F to 140°F Wall Charger TEMPERATURE 06 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 07
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS PRODUCT LAYOUT OPERATION terminal and the black clamp to the negative terminal of the vehicle battery. JUMPING A CAR Jump Start Socket 1. Insert the smart safety connector plug into the jump starter. The jump starter should automatically Red power on. If it does not, press the power button on Black the jump starter. Power Button Indicator 3. Check the lights on the smart safety connector. GREEN LIGHT ON: The clamps are placed in the correct position and the circuit is completed. Jump start the vehicle within 30 seconds. GREEN LIGHT BLINKING WITH BUZZING: The vehicle battery is low. Press the “BOOST” button, wait until the GREEN LIGHT becomes 2. Make sure the vehicle key is in the “OFF” position. solid, then turn on the engine within 30s. 15V/10A output port For push-to-start vehicles, make sure the vehicle is RED LIGHT ON WITH BUZZING: in completely "OFF" before jump starting. Then The clamps are clamped on to the incorrect Quick Charge locate the positive and negative battery terminals. Output Port terminals. Reconnect the clamps to the correct LED Flash Light Quick Charge input port The positive is normally labeled with a (+) and/or terminals, wait till the GREEN LIGHT is on, then red coloring. Connect the red clamp to the positive turn 08 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 09
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS on the engine. 5. Remove the clamps from the battery terminals. CHARGING THE CAR JUMPER NO LIGHTS ON AND NO BUZZING: The battery may be to low. Make sure the clamps 1. Plug wall charger/car charger cable into the wall/ are connected correctly, press the “BOOST” button car input. Then plug the cable into the input port of and wait for the GREEN LIGHT to come on. If the the car jumper. The light indicator should start to light does come on, turn on the engine within 30s. blink while the jumper is being charged. If the light does not come on, take the vehicle to a certified mechanic or consult the owner’s manual. CHARGING OTHER DEVICE 1. The car jumper also has 15V/10A output. Check the device’s voltage and current output rating Boost Button before using. Reverse Light Correct Light 6. Unplug the cable plug from the jump starter. CHARGING A PHONE, TABLET, OR 4. Start the car engine. If after 3 seconds engine does OTHER USB DEVICES not start, turn key to “OFF” position. Detach the car 1. Plug the USB cable into the USB output on the jumper clamps, then restart steps 1-4. jump starter. Then insert charging cable into the device that needs to be charged. Press the power button on your jump starter and the device will begin to charge. 10 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 11
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS USING THE LED LIGHT CLEANING TROUBLESHOOTING 1. Hold power button until the LED light powers on. Clean the entire tool with a cotton rag after each use. Press power button to cycle through the different Avoid using solvents when cleaning plastic parts. WARNING: light modes (normal, strobe, SOS, and off). Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and maybe damaged by Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, could result. Any repairs or replacements must be done by a qualified service person or an Power Button grease, etc. authorized service center. ISSUE POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTIONS WARNING: Car will not jump Check error lights. Refer to step 3 under the “JUMPING A CAR” Do not let brake fluids, gasoline, after following all The battery may be damaged. section of the manual. petroleum-based products, penetrating of the necessary The vehicle’s battery may not be Replace the car’s battery. oils, etc. come in contact with plastic steps the issue. Refer to your vehicle owner’s manual or have the parts. Chemicals can damage, weaken The car jumper is not powered car taken to a certified mechanic to determine the or destroy plastic which may result in on. issue. serious personal injury. The car jumper cables do not The car jumper will power off if you do not try to MAINTENANCE have a good connection. start the car within 30 seconds of powering on Vehicle was not in PARK. the jumper. If it is off turn the jumper on. Car jumper does not have Ensure the cable clamps have maximum WARNING: enough charge. connection on both sides of each clamp. Battery terminals are dirty. Place the car in PARK, some vehicles cannot be Make sure to charge the car jumper after started when not in the PARK setting. it is used. Charge the product every 3-6 Charge your car jumper. months in order to prolong the battery Clean battery terminals to provide a better life. connection. 12 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 13
MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS PGP INC. PRODUCT WARRANTIES Warranty Exclusions Professional 1-Year Limited Warranty These Warranties do not apply where: The Freeman Tool limited warranty extends exclusively to the original purchaser of the Freeman Product, begins Repairs or alterations have been made, or attempted, by others, and/or the unauthorized use of non-conform- on the date of purchase. During the warranty period Prime Global Products, Inc. (PGP) expressly warrants that ing parts or accessories. the Freeman Product is free from defect in materials and workmanship subject to the exceptions and limitations Repairs are required due to normal wear and tear. contained herein. PGP shall at its option, repair, replace, or offer a full refund for a Freeman Product that has a The Tool has been abused, misused, improperly maintained or operated, including: the failure to use clean, defect in materials or workmanship. dry, regulated compressed air at the recommended pressure; accidents caused by use of the Freeman Product after partial failure. A DATED SALES RECEIPT OR PROOF OF PURCHASE FROM THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER IS The Freeman Product is used commercially in assembly lines or production lines. The Freeman Product is REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM. Warranty registration is also required and can be accomplished intended for use by individuals and these warranties do not extend to such commercial uses. through On-Line Product Registration at www.primeglobalproducts.com, select SUPPORT, select PRODUCT REGISTRATION. To make a warranty claim, the original purchaser must return the Freeman Tool, postage prepaid and insured, with proof of purchase to PGP or any of its authorized service centers. For questions please NO WARRANTY, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN THE ABOVE WARRAN- call 1-888-669-5672. Other than the postage and insurance requirement, no charge will be made for repairs TIES IS MADE WITH REGARD TO THIS FREEMAN PRODUCT. ANY IMPLIED WARRANTIES WILL BE covered by this warranty. LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR REMEDIES ARE SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED ABOVE. PGP SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR SPECIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT, WHETHER AS A RESULT OF A BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL PGP’S LIABILITY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT WHICH HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCT SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. NO EMPLOYEE OR REPRESENTATION OF PGP, OR ANY DISTRIBUTOR OR DEALER IS AUTHORIZED TO MAKE ANY CHANGE OR MODIFICATION OF THIS WARRANTY. These warranties give you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state. 14 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 15
MODELO: P800AJS SÍMBOLOS 18 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 19 - 21 MODELO: P800AJS DESEMPACAR 21-22 ESPECIFICACIONES 22 CARACTERÍSTICAS 22 SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO 23 ARRANCADOR DE 800 AMP OPERACION 24 - 27 CÓMO ARRANCAR EL AUTOMÓVIL CON UN PUENTE 24 - 26 CÓMO CARGAR EL ARRANCADOR 26 CÓMO CARGAR UN TELÉFONO, TABLETA U OTRO DISPOSITIVO USB 26 CÓMO CARGAR UNA OTRO DISPOSITIVO 26 - 27 CÓMO USAR LA LUZ LED 27 MANTENIMIENTO 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 - 29 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. GARANTIAS 30 - 31 ADVERTENCIA: No seguir las advertencias correctamente puede causar GUARDA ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO LA MUERTE O LESIONES GRAVES GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA COM FECHA PARA FINES DE LA GARATÍA HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 17
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS NORMAS GENERALES SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: GUARDAR ESTE Cuando utilices una herramienta de motor MANUAL DE SEGURIDAD mantente alerta. No utilices la herramienta si Las advertencias y precauciones mencionadas en este manual no abarcan todas las PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA estás cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o Guarda este manual para tener a mano las medicamentos. Un momento de distracción condiciones y situaciones posibles. Es perfecta- durante la operación de la herramienta puede mente comprensible que no podemos fabricar el advertencias de seguridad, precauciones, operaciones, inspecciones y mantenimiento. ADVERTENCIA: causar lesiones graves. sentido común y la precaución coma partes de Asegúrese de que no haya cableado eléctrico, Guarda este manual y elrecibo en un lugar Este producto puede exponerlo a ningún producto, el usuario es el responsable tuberías de gas, etc. ocultos cuando trabaje en seguro y seco para consultarlo en el futuro. elementos químicos, incluido el plomo, una pieza. La ruptura de alguna de éstas podría de obrar en consecuencia. que es conocido por el Estado de provocar una lesión en el operador de esta California como causante de cáncer y de herramienta. defectos congénitos u otros daños Cuida la herramienta para mantenerla en reproductivos. Para obtener más buenas condiciones. Mantén limpia la herramien- SÍMBOLOS información, visite www.P65Warnings.- ta. Una herramienta con el mantenimiento adecua- do corre menos riesgo debloquearse y esmás fácil Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta herramienta. Las ca.gov. decontrolar. siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo asociados con Lávese las manos después de manipularlo. esta herramienta. ÁREA DE TRABAJO Este producto o su cable eléctrico pueden contener Mantenga el área de trabajo limpia y bien sustancias químicas reconocidas por el estado de SÍMBOLOS AVISO SIGNIFICADO iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y California como causantes de cáncer, defectos Indica una situación potencialmente peligrosa que, deno las áreas oscuras aumentan el riesgo de congénitos y otros daños en el aparato reproducti- ADVERTENCIA: evitarse, podría causar lamuerte o lesiones graves. accidentes. vo. Mantenga a los transeúntes, niños y a otras PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, deno personas alejadas cuando esté utilizando la USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA evitarse, podría causar lamuerte o lesiones graves. herramienta. Las distracciones podrían resultar enel uso inapropiado y causar lesiones. Infórmate sobre la herramienta. Lee el manual (Sin símbolo) Indica una situación que puede resultar en daños con cuidado, aprende sobre sus aplicaciones y PRECAUCIÓN: a la propiedad. limitaciones, como también sobre los riesgos 18 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 19
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS específicos y potenciales relacionados con la adecuadamente; este arrancador de batería debe de entrada o salida. roturani daño durante el envío. herramienta. reciclarse Para encontrar su centro de reciclado Solo use este producto en un área bien ventila- No deseches el material de empaque hasta que Mantén la herramienta y el mango secos, más cercano, llame al 1-800-822-8837. da. hayas inspeccionado cuidadosamente y utilizado- limpios y libres de aceite o grasa. Usa siempre No deje caer ni lance la herramienta. Ya que No permita que los dientes de las abrazaderas satisfactoriamentela herramienta. un paño limpio para la limpieza. Nunca uses esto podría ocasionar daños en la herramienta y se toquen mientras estén conectadas al Si alguna pieza está dañada o falta, llama al líquido de freno, gasolina, productos a base de causar que la misma ya no sea utilizable o segura. arrancador de batería. 1-888-669-5672. petróleo ni solventes para limpiar la herramienta. Si la herramienta ha sufrido caídas o ha sido Solo conecte la abrazadera negra al terminal No exponga el arrancador de batería a lanzada, examínela atentamente y revise si hay negativo y la abrazadera roja al terminal temperaturas por encima de 60 °C. Esto podría piezas dobladas, rajadas o rotas y si hay fuga de positivo. ADVERTENCIA: provocar un peligro para la seguridad del usuario aire comprimido. NO PROSIGA y repárela antes REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA No intente modificar esta herramienta ni o de otras personas que estén en el área de de usarla, en caso contrario podrían ocurrir lesiones graves. crear accesorios no recomendados para trabajo. Usa únicamente accesorios identificados por el Siempre desconecte los cables de puente del Nunca utilice esta herramienta para otra cosa fabricante para esemodelo específico de su uso con esta herramienta. Cualquier arrancador de batería después de su uso. que no sea la aplicación para la que fue herramienta. alteración o modificación de este tipo es No aplaste, perfore ni atraviese el arrancador originalmente diseñada. La utilización de piezas no autorizadas o el un uso indebido y podría dar lugar a de batería. Esto podría provocarle daños al Solo use esta herramienta para vehículos de 12 incumplimiento de las instrucciones de condiciones peligrosas que pueden usuario. V. El uso de este producto para cualquier otro mantenimiento pueden aumentar el riesgo de causar lesiones personales graves. En caso de que algún líquido corrosivo salga vehículo podría ser peligroso para el usuario, el lesiones. del arrancador de batería, interrumpa su uso. vehículo o la herramienta. La reparación de la herramienta debe serreal- Si el líquido corrosivo entra en contacto con la piel No exponga la herramienta a la humedad o la izada únicamente por personal calificado. LISTA DE EMPAQUE lluvia. Arrancador Para Automóvil o los ojos de los usuarios, lave inmediatamente con agua corriente y consulte a un médico. Nunca abra o desarme esta herramienta. Esto DESEMPACAR Cables De Puente Inteligentes anulará la garantía de las herramientas. Nunca modifique esta herramienta de ninguna Esta herramienta se ha enviado completamente Cargador De Pared No exponga la herramienta al fuego, humos, manera. ensamblada. Cable De Carga USB gas, polvo o calor extremo. Esto podría Guarda las herramientas fuera del alcance de Retira cuidadosamente la herramienta y los Manual De Instrucciones provocarle daños al usuario. los niños y otras personas que no sepan como accesoriosde la caja. Guía De Inicio Rápido Solo cargue este producto a temperaturas utilizarlas. Las herramientas son peligrosas en Inspecciona la herramienta cuidadosamente para Estuche entre 0ºC y 45ºC. manos de usuarios que no saben como utilizarlas. asegurarte de que no haya ocurrido ninguna No inserte objetos extraños en ninguna toma Deseche el arrancador de batería 20 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 21
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO DIMENSIONES 225mm X 89mm X 30mm ARRANCADOR DE ION DE LITIO DE 800 AMP Arranca con puente vehículos diésel y de gasolina Enchufe Del Arrancador PESO .72kg de 12 V hasta 10 L BANCO DE ENERGÍA DE 18000 mAh CON CAPACIDAD DE LA 18000mAh (66.6Wh) CARGADOR RÁPIDO BATERÍA Puertos 2.0 de carga rápida para dispositivos de 5 Carga rápida (5V/3A; 9V/2A; V USB y para cargar dispositivos de 12 V TOMA DE SALIDA 12V/1.5A); 5V/2.1A; ABRAZADERAS DE BATERÍA DE ALTA RESIS- 15V/10A; 12V buen inicio TENCIA Y CABLES CALIBRE 8 Botón de Abrazaderas tamaño grande y cables de puente Encendido TOMA DE ENTRADA Carga rápida (5V/2A; 9V/2A) de 138mm extra largos Indicador CONEXIÓN DE SEGURIDAD INTELIGENTE TIEMPO DE CARGA Alrededor de 4 Horas COMPLETO El cable de puente inteligente brinda protección avanzada para el arranque con puente. CORRIENTE DE INICIO 400A LINTERNA DE LED ULTRA BRILLANTE 800A 3 modos: normal, estroboscópico y S.O.S. CORRIENTE MÁXIMA CARGA RÁPIDA TEMPERATURA DE -20°C to 60°C Carga por completo en aproximadamente 4 horas FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO Puerto de Salida de 10 A de 15V Puerto de Salida de Carga Rápida Linterna de LED Puerto de Entrada de Carga Rápida 22 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 23
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS LUZ ROJA ENCENDIDA CON ZUMBIDO: OPERACION positivo y negativo de la batería. El positivo se marca normalmente con un colorante (+) y / o rojo. Las abrazaderas están conectadas al terminal CÓMO ARRANCAR EL AUTOMÓVIL Conecte la abrazadera roja al terminal positivo y la incorrecto. Vuelva a conectar las abrazaderas al abrazadera negra al borne negativo de la batería terminal correcto, espere hasta que la LUZ CON UN PUENTE VERDE esté encendida y luego encienda el motor. del vehículo. 1. Inserte el enchufe del cable en el arrancador. NINGUNA LUZ ENCENDIDA Y SIN ZUMBIDO: El arrancador debería encenderse automática- Es posible que la batería esté demasiado baja; mente; si no lo hace, presione el botón de encendi- asegúrese de que las abrazaderas estén conecta- do en el arrancador. Rojo das correctamente, presione el botón “BOOST” 5. Quite las abrazaderas de los terminales de la Negro (aumentar el voltaje) y espere a que se encienda la batería. LUZ VERDE. Si la luz se enciende, encienda el motor dentro de un plazo de 30 segundos. Si la luz no se enciende, lleve el vehículo a un mecánico certificado o consulte el manual del usuario. 3. Verifique las luces indicadoras en el cable de puente inteligente. LUZ VERDE ENCENDIDA: La conexión es correcta y el circuito está funciona- Botón de aumentar el voltaje ndo, puede encender el motor para arrancar el vehículo con puente de inmediato. Luz de marcha atrás Luz correcta 2. Asegúrese de que la llave del vehículo esté en la LUZ VERDE PARPADEANTE CON ZUMBIDO: La batería del vehículo está baja; presione el botón 4. Encienda el motor del automóvil. Si después de 3 posición "APAGADO". Para los vehículos de segundos el motor no enciende, gire la llave a la arranque rápido, asegúrese de que el vehículo “BOOST” (aumentar el voltaje), espere hasta que la LUZ VERDE deje de parpadear y luego encien- posición “APAGADO”. Desconecte las abraza- esté completamente apagado antes de comenzar deras del arrancador, luego reanude los pasos 1 a el salto. A continuación, ubique los terminales da el motor dentro de un plazo de 30 segundos. 4. 24 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 25
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS 6. Desenchufe del arrancador el enchufe del cable. CÓMO CARGAR UN TELÉFONO, MANTENIMIENTO TABLETA U OTRO DISPOSITIVO USB 1. Enchufe el cable USB en la toma de salida USB ADVERTENCIA: del arrancador. Luego inserte el cable de carga en Asegúrese de cargar el arrancador luego el dispositivo que necesita cargarse. Presione el botón de encendido de su arrancador y el dispositi- de usarlo. Cargue el producto cada 3 a 6 vo comenzará a cargarse. meses a fin de prolongar la vida útil de la batería. CÓMO USAR LA LUZ LED LIMPIEZA Mantenga presionado el botón de encendido hasta Evita el uso de solventes para limpiar las piezas que la luz de LED se encienda. Presione el botón plasticas. La mayorfa de las plasticos pueden daiiarse 1. de encendido para alternar entre los diferentes con facilidad al usar varios tipos de solventes CÓMO CARGAR EL ARRANCADOR modos de la luz (normal, estroboscópico, S.O.S. y comerciales. Usa paiios limpios para limpiar la apagado). 1. Enchufe el cable del cargador de pared/cargador suciedad, polvo, grasa, etc. de automóvil en la toma de entrada de la pared/del automóvil. Luego enchufe el cable en el puerto de CÓMO CARGAR OTRO DISPOSITIVO entrada del arrancador. El indicador luminoso Botón de Encendido ADVERTENCIA: debería comenzar a parpadear mientras el En ningún momento dejes que líquidos 1. El puente para automóvil también tiene una salida arrancador se está cargando. de 15V/10A. Verifique la tensión y la potencia de la para freno, gasolina, productos a base salida del dispositivo y enchufe el adaptador en la de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas plásticas. Estos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones graves. 26 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 27
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIONES CORRECTIVAS El automóvil no El vehículo no estaba en Ponga el automóvil en posición PARK; algunos ADVERTENCIA: arranca con posición PARK vehículos no se pueden arrancar cuando no Deje de utilizar inmediatamentela herramienta si se presenta alguno de los problemas puente luego de (estacionamiento). están en modo PARK. seguir todos los El arrancador no tiene suficiente Cargue su arrancador. descritos a continuación, de lo contrario podrían ocurrir lesiones personales graves. Limpie los terminales de la batería para pasos necesarios. carga. Cualquier reparación o reemplazo debe llevarse acabo por un técnicocalificado o un Los terminales de la batería proporcionar una mejor centro. están sucios. conexión. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIONES CORRECTIVAS El automóvil no Verifique las luces de error. Consulte el paso 3 en la sección de instrucciones. arranca con La batería puede estar dañada. de arranque con puente del manual. puente luego de Es posible que el problema no Reemplace la batería del automóvil. seguir todos los sea la batería del vehículo. Consulte el manual del usuario de su vehículo o pasos necesarios. El arrancador no está lleve el automóvil a un mecánico certificado para encendido. que determine el problema. Los cables del arrancador no El arrancador se apagará si usted no intenta tienen una buena conexión. arrancar e automóvil dentro de un plazo de 30 segundos de encender el arrancador. Si está apagado, encienda el arrancador. Asegúrese de que las abrazaderas del cable tengan la máxima conexión en ambos lados de cada abrazadera. 28 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 29
MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS PGP INC. El producto Freeman se usa comercialmente en líneas de ensamblaje o de producción. El producto Freeman está diseñado para ser usado por personas particulares y es por eso que esta garantía no se extiende a usos Garantía de 1 año para herramientas profesionales comerciales. La garantía limitada para herramientas neumáticas Freeman se extiende en forma exclusiva al comprador original EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O del Producto Freeman, comienza en la fecha de compra y excluye todas las piezas de desgaste. Durante el IMPLÍCITA, QUE NO SEA LA QUE SE INDICA LÍNEAS ARRIBA EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO FREEMAN. período de garantía, el Prime Global Products, Inc. (PGP) garantiza expresamente que el producto Freeman está TODA GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE libre de defectos de material y mano de obra sujeta a las excepciones y limitaciones contenidas en el presente QUE SE MENCIONA AQUÍ. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO documento. PGP deberá a su elección, reparación, reemplazar, u ofrecer un reembolso completo para un produc- DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LOAQUÍ CONSIGNADOPODRÍA NOAPLICARSE A SU to Freeman que tiene un defecto en materiales o mano de obra. CASO. SUS RECURSOS LEGALES SE LIMITAN ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE A LO AQUÍ CONSIGNADO. EN PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA SE REQUIERE EL ORIGINAL DEL RECIBO O PRUEBA DE NINGÚN CASO PGP SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, FORTUITOS O CUANTIFICABLES, COMPRAQUE EMITIÓ EL VENDEDOR DONDE SE INDIQUE LA FECHA DE COMPRA. También se necesita POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN AQUÍ CONTENIDA PUEDE NO APLICARSE A SU CASO. EN registrar la garantía lo que se podrá hacer a través del proceso de registro de producto en línea en www.freeman- NINGÚN CASO, SEA COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, DE GARANTÍA, tools.com, seleccione SOPORTE, luego REGISTRO DE PRODUCTO. Para hacer una reclamación de garantía, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO, LA RESPONSABILIDAD DE PGP EXCEDERÁ EL PRECIO el comprador original debe devolver la herramienta de aire Freeman, franqueo prepagado y asegurado, con el DEL PRODUCTO QUE DIO ORIGEN AL RECLAMO DE GARANTÍA O A LA RESPONSABILIDAD. TODA comprobante de compra para PGP o cualquiera de sus centros de servicio autorizados. Para cualquier consulta OBLIGACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL llame al 1-888-669-5672. No se hará cobro alguno por las reparaciones que estén cubiertas por la presente PERÍODO DE GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADO. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE PGP, O garantía, con excepción del costo del franqueo postal y los requisitos de seguro. CUALQUIER OTRO AGENTE O DISTRIBUIDOR, ESTÁ AUTORIZADOA REALIZARCAMBIOSOMODIFICA- CIONES AESTAGARANTÍA. Exclusiones de la garantía La presente garantía le da al comprador derechos legales específicos. El comprador podría tener otros derechos Esta garantía no se aplicará en ninguno de los siguientes casos: que varían de un estado a otro. Cuando se hayan hecho, o intentado hacer, reparaciones omodificaciones por otros o cuando se haya usado sin autorización piezas o accesorios no conformes. Cuando se requiera hacer reparaciones debido al desgaste lógico y normal. Cuando se haya usado inadecuadamente la producto Freeman o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspondía, incluyendo: no usar aire comprimido regulado, seco y limpio a la presión recomendada; accidentes provocados por uso del producto Freeman después de una falla parcial. 30 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 31
MODÉLE: P800AJS BATTERIE D’APPOINT AVEC FONCTION D’AIDE AU DÉMARRAGE 800 A HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. AVERTISSEMENT: Tout manquement aux mises en garde pourrait se solder par CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MORT D’HOMME OU DES BLESSURES GRAVES GARDEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT DATÉE Á DES FINS DE GARANTIE.
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS SYMBOLES 34 AVERTISSEMENT: CONSERVEZ CE RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 35 - 37 Les consignes de sécurité et précautions MANUEL DÉBALLAGE 37 mentionnées dans ce guide ne couvrent pas Gardez ce manual qui contient les avertisse- toutes les conditions et situations pouvant se ments de securite, les precautions a prendre, le CARACTÉRISTIQUES 38 produire. Soyez conscient des risques potenti- mode de fonctionnement, les inspections et FONCTIONNALITÉS 38 els et prenez toutes les mesures de sécurité l'entretien a effectuer. Gardez ce manual et le nécessaires pour éviter les blessures. reçu dans un endroit sec et securitaire pour DISPOSITION DE PRODUITS 39 reference ulterieure. UTILISATION 40 - 43 DÉMARRAGE DU VÉHICULE 40 - 42 CHARGEMENT DE LA BATTERIE D’APPOINT 42 SYMBOLES CHARGEMENT D’UN TÉLÉPHONE, D’UNE TABLETTE OU D’UN 42 Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d'informa- AUTRE DISPOSITIF USB tion fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux de risque associés CHARGEMENT D’UN AUTRE DISPOSITIF 42 - 43 à cet outil: UTILISATION DE LA LAMPE À DEL 43 SYMBOLES INDICATEUR SIGNIFICATION ENTRETIEN 43 Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas AVERTISSEMENT : évitée, pourrait se solder par mort d'homme ou des blessures graves. DÉPANNAGE 44 Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas GARANTIES 45 - 46 ATTENTION: évitée, pourrait se solder par des blessuresmineures ou modérées. (Aucun symbole) Indique une situationqui pourrait poser des risques ATTENTION: de dommages matériels. 33 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 34
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS RÉGLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ PERSONNELLE Assurez-vous que les poignées sont sèches, Ne charger ce produit qu’à une température propres et exemptes d’huile et de graisse. comprise entre 0 et 45 °C (32 et 114 °F). Demeurez vigilant, faites attention à ce que GÉNÉRALES vous faites et faites preuve de jugement AlUtilisez toujours un chiffon propre pour le Ne pas insérer des corps étrangers dans les nettoyage. N’utilisez pas de liquide de frein, prises d’entrée ou de sortie. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE lorsque vous utilisez un outil. N’utilisez pas l’outil d'essence, de produits à base de pétrole ou tout Utiliser uniquement dans les endroits bien si vous êtes fatigué ou lorsque vous avez pris de la autre diluant puissant pour nettoyer votre outil. aérés. drogue, de l'alcool ou des médicaments. De graves Ne laissez pas tomber l’outil et ne le lancez Ne pas laisser les pinces crocodiles se AVERTISSEMENT: blessures peuvent résulter d’un moment d’inatten- pas. Faire tomber ou lancer l’outil pourrait refermer quand elles sont connectées à la tion lors de l’utilisation de l'outil. batterie d’appoint. Ce produit peut vous exposer à des l’endommageret le rendre inutilisable ou non Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué ou sécuritaire. Si l’outil est tombé ou a été lancé, Toujours brancher la pince noire à la borne produits chimiques, y compris le plomb, partiellement bouché. Des tuyaux emmêlés ou qui est connu dans l'État de Californie vérifiez qu'il ne présente aucune pièce pliée, négative et la pince rouge à la borne positive enchevêtrés risquent de vous faire perdre fissurée ou brisée et qu'il n'y a pas de fuite d'air. pour causer le cancer et des malforma- de la batterie. l’équilibre ou tomber, d’endommager l’outil et de Cessez d'utiliser l’outil et faites-le réparer afin Ne pas exposer la batterie d’appoint à des tions congénitales ou d'autres problèmes causer des blessures. d'éviter les blessures graves. températures supérieures à 60 °C (140 °F). Cela de reproduction. Pour plus d'informa- Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils N'utilisez jamais cet outil pour autre chose que propres. Un outil bien entretenu réduit le risque de pourrait poser un risque d’accident pour l’utilisa- tions, visitez www.P65Warnings.ca.gov. l'application pour laquelle il a été conçu à teur ou les personnes à proximité. blocage et est plus facile à contrôler. l'origine. Lavez vos mains après avoir manipulé l’outil. Toujours débrancher les câbles de démarrage ZONE DE TRAVAIL Cette batterie d’appoint ne s’utilise qu’avec les de la batterie d’appoint après l’utilisation. Cet outil ou son cordon d'alimentation peut contenir véhicules 12 V. Son utilisation avec tout autre des produits chimiques reconnus par l'État de Ne pas écraser, perforer ou percer la batterie Garder la zone de travail propre et bien éclairée. véhicule présente des risques pour l’utilisateur, le Californie comme causant des cancers et des d’appoint. Cela pourrait nuire à l’utilisateur. Des établis encombrés et des endroits sombres véhicule ou le produit. présentent des risques d'accidents. malformations congénitales ou comme étant nocifs Dans le cas de fuite du liquide corrosif, cesser Ne pas exposer la batterie à la pluie ou à d’utiliser la batterie d’appoint. En cas de contact Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs au système reproducteur. l’humidité. de la zone de travail lorsqu'on utilise l'outil. Une du liquide corrosif avec la peau ou les yeux, rincer UTILISATIONET ENTRETIEN DE L'OUTIL Ne jamais ouvrir ou désassembler cette distraction peut entraîner une utilisation inappro- immédiatement à grande eau et consulter un batterie. Cela annule la garantie. priée et causer des blessures. médecin. Apprenez à connaître cet outil. Lisez attentive- Ne pas exposer la batterie aux flammes, aux Ne jamais modifier cet outil de quelque façon ment le manuel, familiarisez-vous avec les applica- fumées, aux gaz, à la poussière ou à la chaleur que ce soit. tions et les limites, ainsi qu’avecles risques potenti- extrême. Cela pourrait nuire à l’utilisateur. els liés à cet outil. 35 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 36
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS Rangez l’outil hors de la portée des enfants et En cas de pièces manquantes ou endommagées, de toute autre personne qui n’en connaît pas le veuillez composer le 1-888-669-5672. FONCTIONNALITÉS CARACTÉRISTIQUES fonctionnement. Les outils sont dangereux dans BATTERIE D’APPOINT LITHIUM-ION 800 A desmains inexpérimentées. DIMENSIONS 225mm X 89mm X 30mm Fait démarrer les véhicules 12 V à moteur à Se débarrasser de la batterie d’appoint comme AVERTISSEMENT: essence ou au diesel jusqu’à 10 litres POIDS 0.72 kg indiqué : cette batterie doit être recyclée. Pour Ne tentez pas de modifier cet outil ni de BATTERIE D’APPOINT DE 18 000 mAh AVEC trouver le centre de recyclage le plus proche, CAPACITÉ DE LA créer des accessoires non recom- CHARGEUR RAPIDE BATTERIE 18000mAh (66.6Wh) appeler le 1 800 822-8837. mandés pour cet outil. Toute altération Sorties de courant 2.0 USB pour le chargement Chargement Rapide(5V/3A; ENTRETIEN DE L'OUTIL ou modification constitue un mauvais rapide de dispositifs 5 V et sorties de courant 12 V SORTIE 9V/2A; 12V/1.5A); 5V/2.1A; usage susceptible de créer des condi- PINCES CROCODILES DE FABRICATION N’utilisez que des accessoires recommandés ROBUSTE ET CÂBLES DE 8 AWG 5V/10A; 12V Démarrage par le fabricant pour votre modèled outil. tions dangereuses entraînant des bless- Pinces surdimensionnées et câbles de démarrage L’utilisation de pièces non autorisées ou le ures graves. ENTRÉE Chargement Rapide (5V/2A; extra-longs de 380mm (15 po) 9V/2A) non-respect des instructions d'entretien PROTECTION INTELLIGENTE pourrait causer unrisquedeblessure. DURÉE DU LISTE DE COLISAGE Câble intelligent avec protection perfectionnée lors CHARGEMENT Environ 4 Heures L’outil ne doit être réparé que par du personnel du démarrage qualifié. Batterie d’appoint COURANT DE 400A Câbles de démarrage intelligents LAMPE DE POCHE À DEL ULTRA-LUMINEUSE DÉMARRAGE Trois modes : continu, clignotement rapide et SOS DÉBALLAGE Adaptateur secteur CHARGEMENT RAPIDE COURANT DE CRÊTE 800A Câble de chargement USB Cet outil a été expédié entièrement assemblé. Chargement complet en quatre heures environ TEMPÉRATURE -20°C to 60°C Mode d’emploi D’UTILISATION Retirez soigneusement l outil et les accessoires de Mode d’emploi rapide MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE la boîte. Housse de rangement Inspectez attentivement l outil pour vous assurer qu aucun bris ou dommage n est survenu pendant l expédition. Ne jetez pas l emballage tant que vous n avez pas inspecté attentivement l outil et que vous ne l avez pas utilisé de façon satisfaisante. 37 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 38
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS DISPOSITION DE PRODUITS UTILISATION étiqueté avec une coloration (+) et / ou rouge. Connectez la pince rouge au positif et la pince Sortie pour le câble DÉMARRAGE DU VÉHICULE noire à la borne négative de la batterie du véhicule. de démarrage 1. Insérez la fiche dans la batterie d’appoint. La batterie devrait se mettre sous tension automa- tiquement; sinon, appuyez sur le bouton Rouge marche/arrêt. Noir Bouton marche/arrêt Voyant lumineux 3. Vérifiez les voyants lumineux sur le câble de démarrage intelligent. VOYANT VERT ALLUMÉ EN MODE CONTINU : Le branchement est correct et le circuit est sous tension : vous pouvez donc démarrer le moteur sur-le-champ. VOYANT VERT CLIGNOTANT ET SIGNAL 2. Assurez-vous que la clé du véhicule est en position SONORE : Sortie 15 V, 10 A "OFF". Pour les véhicules push-to-start, La batterie du véhicule est déchargée : appuyez assurez-vous que le véhicule est complètement sur le bouton « BOOST », attendez que le Sortie de "OFF" avant le démarrage du saut. Ensuite, VOYANT VERT cesse de clignoter et démarrez le chargement rapide Lampe de Entrée de chargement rapide localisez les bornes de batterie positives et moteur dans les 30 secondes. poche à DEL négatives. Le produit positif est habituellement 39 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 40
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS VOYANT ROUGE ALLUMÉ ET SIGNAL la clé en position « OFF » (hors tension). Débran- CHARGEMENT D’UN TÉLÉPHONE, SONORE: chez les pinces crocodiles, et refaites les étapes 1 D’UNE TABLETTE OU D’UN AUTRE Les pinces sont branchées aux mauvaises bornes. à 4. Branchez chacune des pinces à sa borne, DISPOSITIF USB attendez que le VOYANT VERT s’allume et 1. Branchez le câble USB dans la sortie USB de la démarrez le moteur. batterie d’appoint. Puis insérez le câble dans le AUCUN VOYANT ALLUMÉ, PAS DE SIGNAL dispositif à charger. Appuyez sur le bouton SONORE: marche/arrêt de la batterie d’appoint pour que le Il se peut que la batterie soit complètement chargement du dispositif commence. déchargée. Vérifiez que les bornes sont bien branchées, appuyez sur le bouton « BOOST » et attendez que le VOYANT VERT s’allume. Si le CHARGEMENT DE LA BATTERIE 5. Débranchez les pinces des bornes de la batterie. voyant s’allume, démarrez le moteur dans les 30 secondes. Sinon, faites examiner le véhicule par D’APPOINT un mécanicien agréé ou consultez le manuel du 1. Branchez le câble de chargement, avec l’adapta- propriétaire. teur correspondant, dans la prise de courant ou la prise allume-cigare de votre véhicule. Puis branchez le câble dans l’entrée de courant de la batterie d’appoint. Le voyant lumineux devrait se mettre à clignoter pendant que la batterie se CHARGEMENT D’UN AUTRE charge. DISPOSITIF Bouton « BOOST » 1. Le cavalier de voiture a également une sortie 15V / Voyant Inversé Voyant Correct 10A. Vérifiez les valeurs nominales de sortie de tension et de courant de l'appareil avant utilisation. 4. Démarrez le moteur du véhicule. Si le moteur n’a pas démarré au bout de trois secondes, remettez 6. Débranchez la fiche de la batterie d’appoint. 41 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 42
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS ENTRETIEN DÉPANNAGE WARNING: AVERTISSEMENT: N’oubliez pas de recharger la batterie Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si l’un desproblèmes suivants survient. Cela d’appoint après l’avoir utilisée. Charger pourrait entraîner desblessures graves. Les réparations et les remplacements doivent être la batterie d’appoint tous les trois à six effectués par du personnel qualifié ou uncentre de service autorisé. mois pour en prolonger la durée de vie. UTILISATION DE LA LAMPE À DEL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURES À PRENDRE Maintenez le bouton marche/arrêt appuyé jusqu’à NETTOYAGE Le véhicule ne Vérifiez les indicateurs d’erreur. Consultez l’étape 3 de la procédure d’aide au ce que la lampe à DEL s’allume. Appuyez sur le Évitez dutiliser des solvants pour nettoyer les pièces démarre pas La batterie du véhicule peut être démarrage de véhicule dans le mode d’emploi. bouton marche/arrêt pour changer de mode de plastique. La plupart des plastiques risquent dêtre après toutes les endommagée. Remplacez la batterie du véhicule. d’éclairage (continu, clignotement rapide, SOS et endommagés par l emploi des différents types de étapes Le problème peut être ailleurs Consultez le manuel du propriétaire ou faites éteint). solvants commerciaux. Utilisez un chiffon propre pour recommandées. que dans la batterie du véhicule. examiner le véhicule par un mécanicien agréé. retirer la saleté, la poussière, l huile, la graisse, etc. La batterie d’appoint n’est pas La batterie d’appoint se met hors tension si vous Bouton marche/arrêt sous tension. n’essayez pas de démarrer le moteur dans les 30 Les câbles de démarrage ne font secondes de la mise sous tension. Si elle est hors AVERTISSEMENT: pas un bon contact. tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le levier de vitesses n’est pas à Faites en sorte que les pinces crocodiles fassent Le liquide de freins, l essence, les la position P. un bon contact de chaque côté de la borne. produits à base de pétrole, les huiles de La batterie d’appoint n’est pas Mettez le levier de vitesses à la position P : pénétration et autres ne peuvent en suffisamment chargée. certains véhicules ne démarrent pas quand ils ne aucun cas entrer en contact avec les Les bornes de la batterie sont sont pas à la position P. pièces de plastique. Les produits sales. Chargez la batterie d’appoint. chimiques peuvent endommager, Nettoyez les bornes de la batterie pour améliorer affaiblir ou détruire le plastique et ainsi le contact. causer des blessures graves. 43 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 44
MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS GARANTIES DES PRODUITS PGP INC. Le produit Freeman est utilisé à des fins commerciales pour les chaînes de montage ou les lignes de produc- tion. Le produit Freeman est destiné à un usage personnel et ces garanties ne couvrent pas de telles utilisations Garantie de 1 an pour outil professionnel commerciales. La garantie limitée pour outil Freeman s’applique exclusivement à l’acheteur original du produit Freeman, AUCUNE GARANTIE, VERBALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUTRE QUE LES GARANTIES commence à la date d’achat et exclut les pièces susceptibles de s’user. Pendant la période de garantie, Prime INDIQUÉES CI-DESSUS N’EST FAITE EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT FREEMAN. TOUTE GARANTIE Global Products, Inc. (PGP) garantit expressément que le produit Freeman est exempt de défaut de matériaux et IMPLICITE SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS de fabrication, sous réserve des exceptions et limitations contenues dans les présentes. PGP pourra à son gré, NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LES réparer, remplacer, ou offrir un remboursement complet pour un produit Freeman présentant un défaut de CLAUSES CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT PEUT-ÊTRE PAS. VOS RECOURS SONT UNIQUEMENT ET matériaux ou de fabrication. EXCLUSIVEMENT COMME INDIQUÉS CI-DESSUS. PGP NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES. CERTAINES JURIDICTIONS NE UN REÇU D’ACHAT DATÉ OU UNE PREUVE D’ACHAT DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL EST REQUIS PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, CES POUR FAIRE UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE. L’enregistrement de la garantie est également nécessaire et LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT peut être fait par notre enregistrement de produits en ligne au www.freemantools.com. Sélection nez l’onglet EN RAISON D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, LA VIOLATION D’UNE GARANTIE, UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS SOUTIEN, sélectionnez l’onglet ENREGISTREMENT DU PRODUIT. Pour procéder à une réclamation de LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ DE PGP NE DEVRA EXCÉDER LE PRIX DU PRODUIT garantie, l’acheteur original doit retourner clés à chocs Freeman, port payé et assuré, avec preuve d’achat à PGP CONCERNÉ PAR LA RÉCLAMATION OU LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ RELIÉE À L’UTILI- ou l’un de ses centres de service autorisés. Pour toute question, veuillez composer le 1-888-669-5672. Aucuns SATION DE CE PRODUIT SE TERMINE À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SPÉCIFIÉE CI-DES- frais, autres que les frais de poste et d’assurance, ne seront exigés pour les réparations couvertes par cette SUS. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE PGP, OU TOUT DISTRIBUTEUR OU REVENDEUR N’EST AUTORISÉ À PROCÉDER À TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATIONDE LA PRÉSENTE GARANTIE. Exclusions de la garantie Ces garanties ne sont pas applicables lorsque: Ces garanties vous accordent des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui Des réparations ou modifications ont été apportées, ou tentées, par un tiers, et/ou une utilisation de pièces varient d’une juridiction à l’autre. ou d’accessoires non autorisés ou non conformes a eu lieu. Des réparations sont nécessaires en raison de l’usure normale. La outil pneumatique a fait l’objet d’abus, a été utilisée de façon non appropriée, incorrectement entretenue ou maniée, incluant : l’incapacité à utiliser de l’air comprimé qui soit propre, sec et régulé à la pression recommandée; les accidents causés par l’utilisation du produit après une défaillance partielle. 45 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 46
You can also read