Camping IN THE FAROE ISLANDS - auf den Färöer Inseln
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Camping in the Faroe Islands CAMPING IN THE FAROE ISLANDS DRIVING IN THE FAROE ISLANDS As any true camper knows, camping is a fantastic All major highways are paved, but some roads, way to experience a country and culture. Camping especially to the smaller villages, are still gravel has grown increasingly popular in the Faroe roads. Please navigate these roads with care, as Islands among visitors and locals alike, and new loose gravel can make driving difficult. campsites have been opened at scenic locations. Many roads and tunnels can be very narrow, Wild camping is not allowed in the Faroes, camp- so please consider the conditions and choose a ing is only permitted at designated campsites. safe speed. In order to keep traffic flowing, very Furthermore, it is not permitted to overnight in narrow roads have lay-bys, which are widened camping cars along roads, at rest stops, laybys or sections to one side of the road where vehicles view-points. can pull up to leave the road free for others to pass. These lay-bys are Campers are asked to be considerate of the envi- NOT to be used for parking. ronment, keep campsites clean and tidy and not leave any litter behind. Because of the changing The national speed limit is 50 km/h in urban Faroese weather, campers are advised to bring areas, and 80 km/h on asphalt roads and gravel sturdy waterproof and windproof camping roads in rural areas. Road maps are a good help equipment. – make sure you bring one along before you start your journey. For overview includingpricesand facilities, please visit www.camping.fo. Each campsite also has Maps can be picked up at Regional Information a star ranking indicating its standard. Please be Centres for visitors across the country aware that many campsites are only for tents. or viewed online. GUIDELINES FOR CAMPING & HIKING › Camping or sleeping in camping vehicles outside of designated campsites is illegal and punishable by fine. › Remember to take your rubbish with you when leaving the campsite. › Be mindful of sheep and birds you may en- counter in the fields – or on the roads! › Check the weather forecast www.lv.fo to see if conditions are favourable for hiking. › Get information from Tourist Information Remember to close your eyes Centres, brochures, websites, etc. before and take a deep breath of the you go hiking. freshest air in the world! › Using a local guide is recommended. › Stay on designated paths at all times. Enjoy the Faroe Islands! 2
Camping auf den Färöer Inseln CAMPING AUF DEN FÄRÖER INSELN › Prüfen Sie auf www.lv.fo ob die Wetter- Wie jeder Camping-Liebhaber weiß, ist bedingungen z.B. zum Wandern geeignet Camping ein großartiger Weg ein Land und seine sind. Kultur zu erleben. › Informieren Sie sich vor Wanderungen bei der Tourist Information oder anhand von Die Beliebtheit von Camping auf den Färöer Inseln entsprechender Literatur oder Websites. wächst bei Besuchern und Einwohnern gleicher- › Wir empfehlen einen örtlichen Wander- maßen stetig, so dass mehrere neue Campingplä- führer. tze an malerischen Orten eröffnet haben. › Bleiben Sie zu jeder Zeit auf den vorgegebenen Wegen. Wildes Campen ist auf den Färöer Inseln nicht › Und zu guter Letzt: Vergessen Sie nicht, gestattet, Camping ist nur auf den offiziellen die Augen zu schließen und einen tiefen Campingplätzen erlaubt. Des Weiteren ist es nicht Atemzug der frischesten Luft der Welt zu erlaubt über Nacht mit Campern/Wohnwagen an nehmen. Straßen, Rastplätzen, Standstreifen oder Auss- ichtspunkten zu übernachten. FAHREN AUF DEN FÄRÖER INSELN Alle Hauptstraßen sind asphaltiert, aber einige Camping-Urlauber werden gebeten, Rücksicht auf Straßen (vor allem in kleineren Orten) sind noch die Natur zu nehmen, die Campingplätze sauber immer Schotterstraßen. Bitte fahren Sie auf und ordentlich zu halten und keinen Müll zurück- diesen Straßen besonders konzentriert, da das zulassen. Aufgrund der wechselnden Wetterbedi- Fahren auf Schotter z.T. anspruchsvoller sein ngungen auf den Inseln, wird empfohlen, stabiles kann. Viele Straßen und Tunnel sind sehr eng, also wasser- und windfeste Camping-Equipment achten Sie auf Ihre Umgebung und fahren Sie mit mitzubringen. gemäßigter Geschwindigkeit. Um den Verkehrs- fluss auf schmalen Straßen fließend zu halten, Für eine komplette Übersicht, sowie deren gibt es Ausweichbuchten, in die Sie ausweichen Preise und Ausstattung, besuchen Sie und den Gegenverkehr passieren lassen können. camping.fo. Jeder Campingplatz hat außerdem Die Buchten dürfen NICHT zum Parken genutzt eine Sternebewertung, die auf dessen Standard werden. hinweist. Bitte beachten Sie, dass viele Camping- plätze nur für die Nutzung mit Zelten ausgelegt Die Geschwindigkeitsbegrenzung innerorts liegt sind. bei 50 km/h, außerhalb von Ortschaften bei 80 km/h auf Asphalt- und Schotterstraßen. Straßen RICHTLINIEN FÜR CAMPING-URLAUBER karten sind eine große Hilfe – organisieren Sie sich UND WANDER-RICHTLINIEN eine Karte, bevor Sie Ihre Fahrt starten. Diese gibt › Das Campen und Übernachten außerhalb es z.B. in den verschiedenen „Regional Information der ausgewiesenen Plätze ist nicht erlaubt Centers“ oder können online eingesehen werden. und kann mit einer Strafe geahndet werden. › Denken Sie daran beim Verlassen des Campingplatzes Ihren Müll mitzunehmen. › Gehen Sie achtsam mit Schafen und Vögeln um, die sowohl auf den Feldern als auch auf den Straßen Ihren Weg kreuzen können. 3
Gas for camping stoves is available at these locations Gas für Campingkocher ist an diesen Standorten verfügbar HANDILSVIRKIÐ NICLASEN: SP/F KBI: Address: Bakkavegur 26, Address: Klingrugarður 2, 380 Sørvágur 700 Klaksvík Phone: +298 332001 Phone: +298 610200 E-mail: info@kbi.fo Opening hours: Mon-Fri 08:00 - 17:30 Opening hours: Saturday 10:00 - 13:00 Mon-Fri 08:00 - 17:30 Sunday closed Saturday 10:00 - 13:00 Sunday closed SJÓBÚÐIN & FRÍTÍÐARKLÆÐIR: BERGLON: Address: Leitisvegur 3, Address: Stoksoyravegur 2, 370 Miðvágur 700 Klaksvík Phone: +298 333011 Phone: +298 773015 E-mail: berglon@berglon.fo Opening hours: Mon-Thurs 10:00 - 17:30 Opening hours: Friday 10:00 - 19:00 Mon-Fri 09:00 - 17:30 Saturday 10:00 - 14:00 Saturday 10:00 - 14:00 Sunday closed Sunday closed P/F JÓGVAN WEIHE: Opening hours: Address: Stiðjagøta 10, Mon-Fri 08:00 - 17:30 100 Tórshavn Saturday 09:00 - 14:00 Phone: +298 353897 Sunday closed 4
8 12 Fugloy Kunoy 18 Kalsoy Borðoy Svínoy 10 Eysturoy 9 13 Streymoy Vágoy Mykines 11 16 7 15 Koltur Nólsoy Hestur Sandoy 17 Tórshavn. . . . . . . . . . . . . . . 7 Gjógv. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 14 Selatrað . . . . . . . . . . . . . . . 9 Skúvoy Fuglafjørður. . . . . . . . . . . 10 Æðuvík . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stóri Dímun Mikladalur . . . . . . . . . . . . 12 Vestmanna. . . . . . . . . . . . 13 Lítli Dímun Dalur . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 19 20 Nólsoy. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Giljanes. . . . . . . . . . . . . . . 16 Sandur. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suðuroy Eiði. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 21 Hvalba. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Trongisvágur. . . . . . . . . . 20 22 Vágur. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sumba. . . . . . . . . . . . . . . . 22 5
Tórshavn Open: May 1st - October 18th Contact: Visit Tórshavn Phone: +298 288865 / +298 302425 Website: www.visittorshavn.fo Faceook: Tórshavn Camping E-mail: torsinfo@torshavn.fo Only open when needed in May and September. Phone or e-mail VisitTórshavn for further information. 6
Special offer Offer to guests arriving by the ferry, Norröna, Friday morning at 3 am: 2 PEOPLE EXTRA PERSONS Price DKK 170,- Price DKK 70,- The offer is only valid, if check out is at 12 pm Friday 7
Gjógv Open: May 1st - September 1st Contact: Gjáargarður Phone: +298 423171 Website: gjaargardur.fo Faceook: Gjáargarður / Guesthouse of Gjógv E-mail: info@gjaargardur.fo Drain for all units 8
Selatrað Open: All year Contact: Selatrað Camping Phone: +298 224064 / +298 216276 E-mail: regina@olivant.fo Boat for rent 9
Fuglafjørður Open: March 1st - October 1st Contact: Visit Fuglafjørður Phone: +298 238015 Website: visiteysturoy.fo Faceook: Visit Fuglafjørður - Kunningarstovan í Fuglafirði E-mail: visit@fuglafjordur.fo Tents in Kambsdalur, from July 4th – August 15th 10
Æðuvík Open: All year Contact: Høgni Davidsen Phone: +298 221768 Website: visitrunavik.fo Faceook: Æðuvík Camping E-mail: hdumvaling@kallnet.fo Outdoor jacuzzi and free cable tv 11
Mikladalur Open: April 1st - October 1st Contact: Norðoya Kunningarstova Phone: +298 456939 Website: visitnordoy.fo Faceook: Norðoya Kunningarstova E-mail: info@klaksvik.fo Football field next to campsite. Possible to rent the camp house for indoore housing and kitchen access 12
Vestmanna Open: May 1st - August 30th Contact: Vestmanna Camping Phone: +298 212245 Website: vestmannacamping.com Faceook: Vestmanna Camping E-mail: vestmanna.camping@gmail.com In addition to all this; there are several suppliers of interesting offers for travellers nearby 13
Dalur Open: April1st - October 1st Contact: Bødvar Hjartvarson Phone: +298 217901 / +298 218901 Website: visitsandoy.fo E-mail: bodvar@olivant.fo Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m travelling to the island Sandoy have to book space onboard the ferry Teistin from Gomlurætt to Skopun on tel. +298 293103 14
Nólsoy Open: April 1st - October 1st Contact: Kunningarstovan í Nólsoy Phone: +298 527060 Website: visitnolsoy.fo E-mail: info@visitnolsoy.fo The schedule for the ferry to Nólsoy can be found on www.ssl.fo 15
Giljanes Open: January 1st - December 31st Contact: Kristjan Johansen Phone: +298 333465 Website: giljanes.fo E-mail: hostel@giljanes.fo Space for both tents and caravans 16
Sandur Open: January 1st - December 31st Contact: Sandoyar Kunningarstova Phone: +298 222078 Website: visitsandoy.fo E-mail: info@visitsandoy.fo Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m travelling to the island Sandoy have to book space onboard the ferry Teistin from Gomlurætt to Skopun on tel. +298 293103 17
18
Eiði Open: April 1st - October 1st Contact: Kristjan Madsen Phone: +298 219377 Website: eidicamping.fo Faceook: eidicamping.fo E-mail: eidicamping@eidicamping.fo Renting bikes, outdoor jacuzzi, coffemaker and other features are accessible 24hrs a day in the common room, kitchen range 19
Hvalba Open: April 1st - October 1st Contact: Janus Thomsen Phone: +298 375033 / +298 212083 Website: hvalba.fo E-mail: hvalba@hvalba.fo The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 20
Trongisvágur Open: All year Contact: Visit Suðuroy Phone: +298 611080 / +298 284480 Website: visitsuduroy.fo E-mail: info@tvoroyri.fo The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo. Tents can camp outside the Scout House 21
Vágur Open: April 1st - October 1st Contact: Visit Suðuroy Phone: +298 239390 Website: kamping.vagur.fo E-mail: info@vagur.fo The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 22
Sumba Open: January 1st - December 31st Contact: Sumbiar Kommuna Phone: +298 370344 / 278973 Website: sumba.fo E-mail: sumba@sumba.fo The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 23
You can also read