RGG6242OOX EN DE IT - Back
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
RGG6242OOX EN Hob User Manual 2 DE Kochfeld Benutzerinformation 19 IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 37
2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5 3. INSTALLATION.................................................................................................. 7 4. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 11 5. DAILY USE....................................................................................................... 12 6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 13 7. CARE AND CLEANING....................................................................................14 8. TROUBLESHOOTING......................................................................................14 9. TECHNICAL DATA...........................................................................................16 10. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the
ENGLISH 3 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. • If the appliance has a child safety device, this should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. 1.2 General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
4 www.electrolux.com • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass of hinged lids of the hob since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Remove any spillage from the lid before opening. Let the hob surface cool down before closing the lid. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Where the appliance is directly connected to the power supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Complete disconnection in compliance with the conditions specified in overvoltage category III must be guaranteed. The earth cable is excluded from this. • When you route the mains cable, make sure that the cable doesn't come into direct contact (for example using insulating sleeving) with parts that can reach temperatures of more than 50°C above room temperature. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
ENGLISH 5 2. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is suitable for the with the power supply. If not, contact following markets: IT an electrician. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect 2.1 Installation electricity mains cable or plug (if WARNING! applicable) can make the terminal Only a qualified person must become too hot. install this appliance. • Use the correct electricity mains cable. • Remove all the packaging. • Do not let the electricity mains cable • Do not install or use a damaged tangle. appliance. • Make sure that a shock protection is • Follow the installation instruction installed. supplied with the appliance. • Use the strain relief clamp on the • Keep the minimum distance from the cable. other appliances and units. • Make sure the mains cable or plug (if • Always take care when moving the applicable) does not touch the hot appliance as it is heavy. Always use appliance or hot cookware, when you safety gloves and enclosed footwear. connect the appliance to the near • Seal the cut surfaces with a sealant to sockets prevent moisture to cause swelling. • Do not use multi-plug adapters and • Protect the bottom of the appliance extension cables. from steam and moisture. • Make sure not to cause damage to • Do not install the appliance adjacent the mains plug (if applicable) or to the to a door or under a window. This mains cable. Contact our Authorised prevents hot cookware to fall from the Service Centre or an electrician to appliance when the door or the change a damaged mains cable. window is opened. • The shock protection of live and • If the appliance is installed above insulated parts must be fastened in drawers make sure that the space, such a way that it cannot be removed between the bottom of the appliance without tools. and the upper drawer, is sufficient for • Connect the mains plug to the mains air circulation. socket only at the end of the • The bottom of the appliance can get installation. Make sure that there is hot. Make sure to install a non- access to the mains plug after the combustible separation panel under installation. the appliance to prevent access to the • If the mains socket is loose, do not bottom. connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to 2.2 Electrical Connection disconnect the appliance. Always pull the mains plug. WARNING! • Use only correct isolation devices: line Risk of fire and electrical protecting cut-outs, fuses (screw type shock. fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • All electrical connections should be • The electrical installation must have made by a qualified electrician. an isolation device which lets you • The appliance must be earthed. disconnect the appliance from the • Before carrying out any operation mains at all poles. The isolation make sure that the appliance is device must have a contact opening disconnected from the power supply. width of minimum 3 mm. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees
6 www.electrolux.com 2.3 Gas connection heated objects away from fats and oils when you cook with them. • All gas connections should be made • The vapours that very hot oil releases by a qualified person. can cause spontaneous combustion. • Before installation, make sure that the • Used oil, that can contain food local distribution conditions (nature of remnants, can cause fire at a lower the gas and gas pressure) and the temperature than oil used for the first adjustment of the appliance are time. compatible. • Do not put flammable products or • Make sure that there is air circulation items that are wet with flammable around the appliance. products in, near or on the appliance. • The information about the gas supply is on the rating plate. WARNING! • This appliance is not connected to a Risk of damage to the device, which evacuates the products appliance. of combustion. Make sure to connect • Do not keep hot cookware on the the appliance according to current control panel. installation regulations. Pay attention • Do not let cookware to boil dry. to requirements regarding adequate • Be careful not to let objects or ventilation. cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. 2.4 Use • Do not activate the cooking zones WARNING! with empty cookware or without Risk of injury, burns and cookware. electrical shock. • Do not put aluminium foil on the appliance. • Remove all the packaging, labelling • Use only stable cookware with the and protective film (if applicable) correct shape and diameter larger before first use. than the dimensions of the burners. • Use this appliance in a household • Make sure cookware is centrally environment. positioned on the burners. • Do not change the specification of this • Make sure the flame does not go out appliance. when you quickly turn the knob from • Make sure that the ventilation the maximum to the minimum openings are not blocked. position. • Do not let the appliance stay • Use only the accessories supplied unattended during operation. with the appliance. • Set the cooking zone to “off” after • Do not install a flame diffuser on the each use. burner. • Do not put cutlery or saucepan lids on • The use of a gas cooking appliance the cooking zones. They can become results in the production of heat and hot. moisture. Provide good ventilation in • Do not operate the appliance with wet the room where the appliance is hands or when it has contact with installed. water. • Prolonged intensive use of the • Do not use the appliance as a work appliance may call for additional surface or as a storage surface. ventilation, for example opening of a • When you place food into hot oil, it window, or more effective ventilation, may splash. for example increasing the level of mechanical ventilation where present. WARNING! • This appliance is for cooking Risk of fire and explosion purposes only. It must not be used for other purposes, for example room • Fats and oil when heated can release heating. flammable vapours. Keep flames or
ENGLISH 7 • Do not let acid liquids, for example • Do not clean the burners in the vinegar, lemon juice or limescale dishwasher. remover, touch the hob. This can cause matt patches. 2.6 Disposal • Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the WARNING! appliance. Risk of injury or suffocation. 2.5 Care and cleaning • Contact your municipal authority for information on how to discard the • Clean regularly the appliance to appliance correctly. prevent the deterioration of the • Disconnect the appliance from the surface material. mains supply. • Deactivate the appliance and let it • Cut off the mains electrical cable cool down before you clean it. close to the appliance and dispose of • Disconnect the appliance from the it. electrical supply before maintenance. • Flat the external gas pipes. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. 2.7 Service • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do • To repair the appliance contact an not use any abrasive products, Authorised Service Centre. abrasive cleaning pads, solvents or • Use original spare parts only. metal objects. 3. INSTALLATION WARNING! 3.2 Gas Connection Refer to Safety chapters. WARNING! The following instructions 3.1 Before the installation about installation, maintenance and ventilation Before you install the hob, write down the must be carried out by information bellow from the rating plate. qualified personnel in The rating plate is on the bottom of the compliance with the hob. regulation in force (UNI-CIG Model ....................................... 7129 - 7131). Make sure that PNC ......................................... the kitchen is well ventilated: Serial number ........................... keep natural ventilation holes open (at least 100 cm²) or install a mechanical extractor hood. Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible metallic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed. Also be careful when the hob is put together with an oven.
8 www.electrolux.com ones which are necessary for the Make sure that the gas type of gas you use (see table in supply pressure of the "Technical Information" chapter). appliance obeys the 4. Assemble the parts, follow the same recommended values. procedure backwards. If the supplied pressure has not the 5. Replace the rating plate (it is near the specified value, it is necessary to gas supply pipe) with the one for the assemble a proper pressure regulator in new type of gas supply. You can find compliance with the standard UNI EN 88. this plate in the package supplied For Liquid Gas (LPG) the use of pressure with the appliance. regulator is allowed only if they are in If the supply gas pressure is changeable compliance with UNI EN 12864. The or different from the necessary pressure, adjustable connection is fixed to the you must fit an applicable pressure comprehensive ramp by means of a adjuster on the gas supply pipe. threaded nut G 1/2". Screw the parts without force, adjust the connection in 3.4 Adjustment of minimum the necessary direction and tighten level everything. To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob. 4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position (A). A B C A A. End of shaft with nut B. Washer C. Elbow (if needed) Rigid connection: Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end) (UNI-CIG 7129). 5. If you change: Flexible connection: • from natural gas G20 20 mbar to Use a flexible pipe in stainless steel liquid gas, fully tighten the bypass (UNI-CIG 9891) with a maximum length 2 screw in. m. • from liquid gas to natural gas G20 WARNING! 20 mbar, undo the bypass screw When installation is approximately 1/4 of a turn. complete, make sure that WARNING! the seal of each pipe fitting Make sure the flame does is correct. Use a soapy not go out when you quickly solution, not a flame! turn the knob from the maximum position to the 3.3 Injectors replacement minimum position. 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the 3.5 Electrical connection burner. • Make sure that the rated voltage and 3. With a socket spanner 7 remove the type of power on the rating plate injectors and replace them with the
ENGLISH 9 agree with the voltage and the power 3.7 Assembly of the local power supply. • This appliance is supplied with a 1. mains cable. It has to be supplied with a correct plug which can hold the load that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that 2. the ground connection agrees with the standards and regulations. • Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. To prevent contact between the cable and the appliance below the hob use the clamps which are on the side of the cabinet. 3. A min. min. 450 mm 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel 4. 3.6 Connection cable To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent. The 400 mm cable type is: H05V2V2-F T90. Make sure that the cable section is 50 mm applicable to the voltage and the working temperature. The yellow / green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire.
10 www.electrolux.com If a furniture unit is installed at a distance of 400 mm above the hob, A there must be a minimum safety distance of 50 mm to the left or right from the edge of the hob. 5. B A) supplied seal B) supplied brackets 10. 6. 11. 7. CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Installing hob under the 8. hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances. 9. 3.9 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
ENGLISH 11 Kitchen unit with door A. Removable panel B. Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 6 mm A min 30 mm B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 2 1 Semi-rapid burner 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Control knobs 4 3 4.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi‐ no gas supply / off posi‐ mum gas supply tion minimum gas supply
12 www.electrolux.com 5. DAILY USE WARNING! If after some tries the burner Refer to Safety chapters. does not light, check if the crown and its cap are in 5.1 Burner overview correct positions. WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does A not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try B to light the burner again after minimum 1 minute. CAUTION! C In the absence of electricity D you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, turn the A. Burner cap control knob counter- B. Burner crown clockwise to maximum gas C. Ignition candle supply position and push it D. Thermocouple down. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds to let the 5.2 Ignition of the burner thermocouple warm up. Always light the burner before you put on the If the burner accidentally cookware. goes out, turn the control knob to the off position and WARNING! try to light the burner again Be very careful when you after minimum 1 minute. use open fire in the kitchen environment. The The spark generator can manufacturer declines any start automatically when you responsibility in case of the switch on the mains, after flame misuse. installation or a power cut. It is normal. 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum The hob is supplied with the progressive valves. They gas supply position ( ). make the flame regulation 2. Keep the control knob pushed for more precise. equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted. 5.3 Turning the burner off 3. Adjust the flame after it is regular. To put the flame out, turn the knob to the off position .
ENGLISH 13 WARNING! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner. 6. HINTS AND TIPS WARNING! 6.2 Diameters of cookware Refer to Safety chapters. Use cookware with diameters applicable to the 6.1 Cookware size of burners. CAUTION! Do not use cast iron pans, Burner Diameter of potstones, earthenware, grill cookware or toaster plates. The (mm) stainless steel can become Rapid 180 - 260 tarnished if it is too much heated. Semi-rapid (front) 120 - 180 WARNING! Semi-rapid (rear) 120 - 220 Do not put the same pan on Auxiliary 80 - 160 two burners. WARNING! 6.3 Lid (separated kit only for Do not put unstable or predisposed hobs) damaged pots on the burner to prevent from spill and injury. CAUTION! Make sure that the bottoms of pots do not stand above the control knob, otherwise the flame heats the control knob up. • The lid protects the hob from dust CAUTION! when closed and collects splashes of Make sure that pot handles grease when opened. Do not use it for are not above the front edge other functions. of the cooktop. • Keep the lid clean all the time. • Make sure that the hob is cold before CAUTION! you close the lid. Make sure that the pots are • Glass lids can shatter when hot. placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower gas consumption.
14 www.electrolux.com 7. CARE AND CLEANING when you wash the pan supports by WARNING! hand and dry them. If necessary, Refer to Safety chapters. remove stubborn stains with a paste cleaner. 7.1 General information 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct • Clean the hob after each use. positions. • Always use cookware with clean 4. For the burner to operate correctly, bottom. make sure that the arms of the pan • Scratches or dark stains on the supports are aligned with the centre surface have no effect on how the hob of the burner. operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. 7.3 Cleaning the hob Stainless steel • Remove immediately: melted plastic, • Wash stainless steel parts with water, plastic foil, sugar and food with sugar. and then dry them with a soft cloth. If not, the dirt can cause damage to • To remove burn food, fat and the hob. Take care to avoid burns. stubborn stains, let them soak for a • Remove when the hob is few minutes in a small amount of mild sufficiently cool: limescale rings, detergent before cleaning. water rings, fat stains, shiny metallic • Use cleaning products designed discoloration. Clean the hob with a specifically for cleaning stainless steel moist cloth and non-abrasive in order to protect the steel surfaces. detergent. After cleaning, wipe the • Do not use cleaning products hob dry with a soft cloth. containing corrosive chemicals such • To clean the enamelled parts, cap as chlorides, do not clean the surface and crown, wash them with warm with disinfectants, stain or rust soapy water and dry them carefully removers and immersion cleaners. before you put them back on. 7.2 Pan supports 7.4 Cleaning the spark plug This feature is obtained through a The pan supports are not ceramic ignition candle with a metal resistant to washing in a electrode. Keep these components well dishwasher. They must be clean to prevent difficult lighting and washed by hand. check that the burner crown holes are 1. Remove the pan supports to easily not obstructed. clean the hob. 7.5 Periodic maintenance Be very careful when you replace the pan Speak to your local Authorised Service supports to prevent the Centre periodically to check the hob top from damage. conditions of the gas supply pipe and the 2. The enamel coating occasionally can pressure adjuster, if fitted. have rough edges, so be careful 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 15 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when The hob is not connected Check if the hob is correct‐ you try to activate the to an electrical supply or it ly connected to the electri‐ spark generator. is connected incorrectly. cal supply. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Burner cap and crown are Place the burner cap and placed incorrectly. crown correctly. The flame extinguishes im‐ Thermocouple is not heat‐ After lightning the flame, mediately after ignition. ed up sufficiently. keep the knob pushed for equal or less than 10 sec‐ onds. The flame ring is uneven. Burner crown is blocked Make sure that the injector with food residues. is not blocked and the burner crown is clean. 8.2 If you cannot find a dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The solution... instructions about the Service Centre If you cannot find a solution to the and conditions of guarantee are in the problem yourself, contact your dealer or guarantee booklet. an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or
16 www.electrolux.com 8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B C MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C. Stick it on instruction booklet. this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). 9. TECHNICAL DATA 9.1 Hob dimensions Width 594 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Semi-rapid 32 Auxiliary 28
ENGLISH 17 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW TOTAL POW‐ Gas replace‐ G30 (3+) 28-30 mbar 567 g/h ER: ment: G31 (3+) 37 mbar 557 g/h Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Appliance cate‐ II2H3+ gory: Gas connec‐ G 1/2" tion: Appliance 3 class: 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER MINIMUM POWER INJECTOR MARK kW kW 1/100 mm Rapid 3,0 0,75 119 Semi-rapid 2,0 0,45 96 Auxiliary 1,0 0,33 70 9.5 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h POWER POWER MARK 1/100 kW kW mm G30 28-30 G31 37 mbar mbar Rapid 2,8 0,75 86 204 200 Semi-rapid 2,0 0,45 71 145 143 Auxiliary 1,0 0,33 50 73 71 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification RGG6242OOX Type of hob Built-in hob Number of gas burners 4
18 www.electrolux.com Left rear - Semi-rapid 59.5% Energy efficiency per gas burner Right rear - Rapid 58.0% (EE gas burner) Left front - Semi-rapid 59.5% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 59.0% (EE gas hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly. • Use cookware with diameters applicable to the size of burners. • Center the pot on the burner. • When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookware. • When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid. • If it is possible, use a pressure cooker. Refer to its user manual. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or environment and human health by contact your municipal office. recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
DEUTSCH 19 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................19 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 22 3. MONTAGE........................................................................................................25 4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 29 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................30 6. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................31 7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 32 8. FEHLERSUCHE............................................................................................... 33 9. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 34 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.electrolux.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
20 www.electrolux.com oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. • Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. 1.2 Allgemeine Sicherheit • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
DEUTSCH 21 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. • WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. • Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber zum Reinigen des gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Entfernen Sie ggf. Spritzer oder ausgelaufene Flüssigkeiten vom Abdeckblech, bevor Sie es öffnen. Lassen Sie das Kochfeld vollständig abkühlen, bevor Sie das Abdeckblech zuklappen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der
22 www.electrolux.com Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel. • Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) • WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät ist für folgende Märkte Kochgeschirr nicht herunterfallen, geeignet: IT wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. • Wird das Gerät über Schubladen 2.1 Montage eingebaut, achten Sie darauf, dass WARNUNG! zwischen dem Geräteboden und der Nur eine qualifizierte oberen Schublade ein ausreichender Fachkraft darf die Montage Abstand für die Luftzirkulation des Geräts vornehmen. vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß • Entfernen Sie das gesamte werden. Achten Sie darauf eine Verpackungsmaterial. feuerfeste Trennplatte unter dem • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Gerät anzubringen, damit der Boden nicht und benutzen Sie es nicht. nicht zugänglich ist. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. 2.2 Elektrischer Anschluss • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind WARNUNG! einzuhalten. Brand- und • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes Stromschlaggefahr. vorsichtig, da es sehr schwer ist. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Tragen Sie stets einem geprüften Elektriker Sicherheitshandschuhe und festes vorzunehmen. Schuhwerk. • Das Gerät muss geerdet sein. • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit • Vor der Durchführung jeglicher einem Dichtungsmittel ab, um ein Arbeiten muss das Gerät von der Aufquellen durch Feuchtigkeit zu elektrischen Stromversorgung verhindern. getrennt werden. • Schützen Sie die Geräteunterseite vor • Stellen Sie sicher, dass die Dampf und Feuchtigkeit. elektrischen Daten auf dem • Installieren Sie das Gerät nicht direkt Typenschild den Daten Ihrer neben einer Tür oder unter einem Stromversorgung entsprechen. Fenster. So kann heißes
DEUTSCH 23 Wenden Sie sich anderenfalls an eine werden können), Erdschlüsse, Elektrofachkraft. Kontakte. • Achten Sie darauf, dass das Gerät • Die elektrische Installation muss eine ordnungsgemäß montiert wird. Wenn Trenneinrichtung aufweisen, mit der freiliegende oder ungeeignete Sie das Gerät allpolig von der Netzkabel oder Netzstecker (fall Stromversorgung trennen können. Die vorhanden) verwendet werden, kann Trenneinrichtung muss mit einer der Anschluss überhitzen. Kontaktöffnungsbreite von • Stellen Sie sicher, dass Sie das mindestens 3 mm ausgeführt sein. richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. 2.3 Gasanschluss • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich • Der Gasanschluss muss von einer verheddert. Fachkraft ausgeführt werden. • Sorgen Sie dafür, dass ein • Vergewissern Sie sich vor der Berührungsschutz installiert wird. Montage des Geräts, dass das von • Verwenden Sie die Zugentlastung für Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart das Kabel. und Gasdruck) mit der Einstellung des • Stellen Sie beim elektrischen Geräts kompatibel ist. Anschluss des Gerätes sicher, dass • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Netzkabel oder ggf. der das Gerät zirkulieren kann. Netzstecker nicht mit dem heißen • Informationen über die Gerät oder heißem Kochgeschirr in Gasversorgung finden Sie auf dem Berührung kommt. Typenschild. • Verwenden Sie keine • Das Gerät darf nicht an einen Abzug Mehrfachsteckdosen oder für Verbrennungsprodukte Verlängerungskabel. angeschlossen werden. Das Gerät • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls muss gemäß der aktuell geltenden vorhanden) und Netzkabel nicht zu Installationsbestimmungen beschädigen. Wenden Sie sich zum angeschlossen werden. Halten Sie Austausch des beschädigten die Bestimmungen hinsichtlich der Netzkabels an unseren autorisierten Belüftung ein. Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. 2.4 Gebrauch • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die WARNUNG! isolierten Teile müssen so befestigt Verletzungs-, Verbrennungs- werden, dass sie nicht ohne und Stromschlaggefahr. Werkzeug entfernt werden können. • Entfernen Sie vor dem ersten • Stecken Sie den Netzstecker erst Gebrauch das gesamte nach Abschluss der Montage in die Verpackungsmaterial, die Aufkleber Steckdose. Stellen Sie sicher, dass und Schutzfolie (falls vorhanden). der Netzstecker nach der Montage • Das Gerät ist für die Verwendung im noch zugänglich ist. Haushalt vorgesehen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Nehmen Sie keine technischen Sie den Netzstecker nicht an. Änderungen am Gerät vor. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Sie das Gerät vom Netzstrom trennen abgedeckt werden. möchten. Ziehen Sie stets am • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb Netzstecker. nicht unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie nur geeignete • Schalten Sie die Kochzonen nach Trenneinrichtungen: Überlastschalter, jedem Gebrauch aus. Sicherungen (Schraubsicherungen • Legen Sie kein Besteck und keine müssen aus dem Halter entfernt Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
24 www.electrolux.com • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass die feuchten oder nassen Händen oder Flamme nicht erlischt, wenn Sie den wenn es mit Wasser in Kontakt Einstellknopf schnell von der gekommen ist. höchsten zur niedrigsten Stufe • Benutzen Sie das Gerät nicht als drehen. Arbeits- oder Abstellfläche. • Verwenden Sie ausschließlich das mit • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl dem Gerät gelieferte Zubehör. geben, kann dieses spritzen. • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner. WARNUNG! • Beim Gebrauch eines Gaskochfelds Brand- und entsteht Wärme und Feuchtigkeit. Explosionsgefahr! Sorgen Sie für eine ausreichende • Erhitzte Öle und Fette können Belüftung in dem Raum, in dem das brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Gerät aufgestellt ist. Sie Flammen und erhitzte • Bei längerer Benutzung des Gerätes Gegenstände beim Kochen mit Fetten kann eine zusätzliche Belüftung und Ölen von diesen fern. erforderlich werden, zum Beispiel • Die von sehr heißem Öl freigesetzten durch Öffnen eines Fensters oder die Dämpfe können eine Selbstzündung Erhöhung der Absaugleistung der verursachen. Abzugshaube, falls vorhanden. • Bereits verwendetes Öl kann • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Lebensmittelreste enthalten und bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist schon bei niedrigeren Temperaturen als bestimmungsfremd anzusehen, eher einen Brand verursachen als zum Beispiel das Beheizen eines frisches Öl. Raums. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Lassen Sie keine säurehaltigen Produkte oder Gegenstände, die mit Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft entflammbaren Produkten benetzt oder kalklösende Reinigungsmittel mit sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in dem Kochfeld in Berührung kommen. der Nähe des Geräts. Diese könnten matte Flecken verursachen. WARNUNG! • Verfärbungen der Emailbeschichtung Das Gerät könnte haben keine Auswirkung auf die beschädigt werden. Leistung des Geräts. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. 2.5 Reinigung und Pflege • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, leerkochen. um eine Abnutzung des • Lassen Sie keine Gegenstände oder Oberflächenmaterials zu verhindern. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die • Schalten Sie das Gerät vor dem Oberfläche könnte beschädigt Reinigen aus und lassen Sie es werden. abkühlen. • Schalten Sie die Kochzonen niemals • Trennen Sie das Gerät vor ein, wenn sich kein Kochgeschirr Wartungsarbeiten von der darauf befindet, oder wenn das Spannungsversorgung. Kochgeschirr leer ist. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Legen Sie keine Alufolie auf das Wasserspray oder Dampf. Gerät. • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Verwenden Sie nur standfestes weichen, feuchten Tuch. Verwenden Kochgeschirr mit der richtigen Form Sie ausschließlich Neutralreiniger. und einem Durchmesser, der größer Benutzen Sie keine Scheuermittel, als der der Brenner ist. scheuernde • Achten Sie darauf das Kochgeschirr Reinigungsschwämmchen, mittig auf die Brenner zu stellen. Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH 25 • Reinigen Sie die Brenner nicht im • Schneiden Sie das Netzkabel in der Geschirrspüler. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 2.6 Entsorgung • Drücken Sie die äußeren Gasrohre flach. WARNUNG! Verletzungs- und 2.7 Service Erstickungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Für Informationen zur Geräts an einen autorisierten ordnungsgemäßen Entsorgung des Kundendienst. Geräts wenden Sie sich an die • Verwenden Sie ausschließlich zuständige kommunale Behörde vor Originalersatzteile. Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. MONTAGE Je nach geltenden Bestimmungen kann WARNUNG! der Anschluss fest oder durch Siehe Kapitel Verwendung eines flexiblen "Sicherheitshinweise". Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf 3.1 Vor der Montage geachtet werden, dass sie nicht mit Notieren Sie vor der Montage des beweglichen Teilen in Kontakt kommen Kochfelds folgende Daten, die Sie auf oder eingeklemmt werden können. Wenn dem Typenschild finden. Das das Kochfeld mit einem Backofen Typenschild ist auf dem Boden des installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig Kochfelds angebracht. vorgegangen werden. Modell ........................... Achten Sie darauf, dass der Produktnummer Gasdruck des Geräts den (PNC) ........................................ empfohlenen Werten Seriennummer ............ entspricht. Entspricht der gelieferte Druck nicht dem 3.2 Gasanschluss angegebenen Wert, muss ein geeigneter WARNUNG! Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 Die in nachstehender installiert werden. Im Fall von Flüssiggas Anleitung beschriebenen (LPG) ist die Verwendung eines Installations-, Wartungs- und Druckreglers nur erlaubt, wenn er der Belüftungsarbeiten müssen Norm UNI EN 12864 entspricht. Das von Fachpersonal unter verstellbare Anschlussstück wird an dem Beachtung der geltenden Gasanschluss mit einer G 1/2" Bestimmungen (UNI-CIG Gewindemutter befestigt. Verschrauben 7129 - 7131) ausgeführt Sie die Teile ohne Kraftanwendung, werden. Stellen Sie sicher, bringen Sie das Anschlussstück in die dass die Küche gut belüftet benötigte Richtung und schrauben Sie ist: Halten Sie natürliche alle Teile fest. Belüftungsöffnungen von mindestens 100 cm² offen oder installieren Sie eine mechanische Abzugshaube.
26 www.electrolux.com 3.4 Einstellen der niedrigsten Stufe So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: 1. Zünden Sie den Brenner. 2. Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme. A B C 3. Ziehen Sie den Einstellknopf ab. 4. Stellen Sie mit einem kleinen A. Schaftende mit Mutter Schraubendreher die Bypass- B. Beilagscheibe Schraube (A) ein. C. Rohrbogen (falls erforderlich) A Fester Anschluss: Führen Sie den Anschluss mit festen Metallrohren aus (Kupfer mit mechanischem Endstück) (UNI-CIG 7129). Flexibler Anschluss: Verwenden Sie ein flexibles Edelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einer maximalen Länge von 2 m. 5. Bei Umstellung: WARNUNG! • von Erdgas G20 20 mbar auf Überprüfen Sie nach der Flüssiggas, ziehen Sie die Installation, ob alle Bypass-Schraube bis zum Anschlussstücke dicht sind. Anschlag an. Verwenden Sie eine • von Flüssiggas auf Erdgas G20 Seifenlösung und keine 20 mbar, drehen Sie die Bypass- Flamme! Schraube ca. 1/4 Umdrehung zurück. 3.3 Austauschen der Düsen WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass 1. Nehmen Sie die Topfträger ab. die Flamme nicht erlischt, 2. Nehmen Sie Brennerdeckel und wenn Sie den Einstellknopf Brennerkronen ab. schnell von der höchsten zur 3. Entfernen Sie die Düsen mit einem niedrigsten Stufe drehen. Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im 3.5 Elektrischer Anschluss Abschnitt „Technische Daten“). • Vergewissern Sie sich, dass die 4. Bringen Sie die Teile wieder an. Netzspannung und -frequenz in Ihrer Führen Sie dazu die obigen Schritte Region mit den auf dem Typenschild in umgekehrter Reihenfolge aus. angegebenen Anschlusswerten 5. Ersetzen Sie das Typenschild (in der übereinstimmen. Nähe der Gasversorgungsleitung) • Das Gerät wird mit einem Netzkabel durch das Typenschild für die neue geliefert. Dazu muss ein passender Gasart. Das Typenschild ist im Stecker verwendet werden, der für die Beipack des Geräts enthalten. auf dem Typenschild angegebene Wenn der Gasdruck der Gasversorgung Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. schwankt oder nicht dem erforderlichen Achten Sie darauf, den Stecker in Druckwert entspricht, muss ein eine passende Steckdose zu stecken. geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
DEUTSCH 27 • Schließen Sie das Gerät nur an eine 3.7 Montage ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. 1. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht. • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 °C werden. 2. Um einen Kontakt des Kabels mit dem Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, verwenden Sie die Haken auf den Seiten des Gehäuses. A 3. min. min. 450 mm 650 mm A. Festes Kupferrohr oder flexibles min. 55 mm Edelstahlrohr 30 mm 480 mm 3.6 Anschlusskabel 560 mm Ersetzen Sie das Anschlusskabel 4. ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H05V2V2-F T90. Vergewissern Sie sich, dass der 400 mm Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm 50 mm länger als der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein.
28 www.electrolux.com Befindet sich 400 mm über dem Kochfeld ein Einbaumöbel, muss ein A Sicherheitsabstand von mindestens 50 mm links oder rechts von der Kochfeldkante eingehalten werden. 5. B A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Klammern 10. 6. 11. 7. VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.8 Montage des Kochfelds 8. unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der Montageanleitung der Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten 9. werden muss.
DEUTSCH 29 3.9 Einbaumöglichkeiten A min 30 mm Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang B min 20 mm ermöglichen, falls eine Reparatur (max 150 mm) erforderlich wird. 60 mm Küchenschrank mit Tür A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Küchenschrank entfernen lassen. min 6 mm 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung 1 2 1 Normalbrenner 2 Starkbrenner 3 Hilfsbrenner 4 Einstellknöpfe 4 3 4.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Keine Gaszufuhr/ausge‐ Gaszufuhr schaltet minimale Gaszufuhr
30 www.electrolux.com 5. TÄGLICHER GEBRAUCH erwärmt. Andernfalls wird die WARNUNG! Gaszufuhr unterbrochen. Siehe Kapitel 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald "Sicherheitshinweise". sie ruhig brennt. 5.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt A sitzen. WARNUNG! B Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht C zünden, lassen Sie den D Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den A. Brennerdeckel Brenner erneut zünden. B. Brennerkrone C. Zündkerze VORSICHT! D. Thermoelement Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie 5.2 Zünden des Brenners den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie Brenner stets vor dem eine Flamme in die Nähe Aufsetzen des des Brenners, drehen Sie Kochgeschirrs zünden. den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn WARNUNG! auf die höchste Stufe und Seien Sie bei der drücken Sie ihn dann hinein. Verwendung von offenem Halten Sie den Einstellknopf Feuer in der Küche höchstens 10 Sekunden besonders vorsichtig. Der gedrückt, um das Hersteller übernimmt bei Thermoelement zu Missachtung der erwärmen. Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Sollte der Brenner zufällig Feuer keinerlei Haftung. ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und versuchen ihn nach und drehen Sie ihn gegen den einer Minute erneut zu Uhrzeigersinn auf die Position für die zünden. maximale Gaszufuhr ( ). 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement
DEUTSCH 31 Nach dem Einschalten der 5.3 Abschalten des Brenners Stromversorgung, nach der Drehen Sie zum Abschalten des Installation oder nach einem Brenners den Knopf in die Aus-Position Stromausfall wird der Funkengenerator . möglicherweise automatisch WARNUNG! eingeschaltet. Das ist Bevor Sie das Kochgeschirr normal. vom Brenner nehmen, drehen Sie die Flamme Das Kochfeld wird mit herunter oder drehen Sie sie Ventilen mit einem stetigen ganz ab. Stellverhalten geliefert. Sie ermöglichen eine präzisere Einstellung der Flamme. 6. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Achten Sie darauf, dass die "Sicherheitshinweise". Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des 6.1 Kochgeschirr Kochfelds hinausragen. VORSICHT! VORSICHT! Verwenden Sie kein Stellen Sie zur Reduzierung Kochgeschirr aus des Gasverbrauchs und im Gusseisen, Speckstein oder Interesse einer größeren Steingut und keine Grill- Stabilität die Töpfe mittig auf oder Sandwichplatten. den Brenner. Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung anlaufen. 6.2 Durchmesser des WARNUNG! Kochgeschirrs Kochen Sie nicht mit einem Verwenden Sie nur Kochgeschirrteil auf zwei Kochgeschirr mit einem Brennern gleichzeitig. Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. WARNUNG! Stellen Sie keine beschädigten Töpfe oder Brenner Durchmesser solche, die nicht standfest des Kochge‐ sind, auf den Brenner, um schirrs (mm) ein Verschütten und Starkbrenner 180 - 260 Verletzungen zu vermeiden. Normalbrenner (vorne) 120 - 180 VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich Normalbrenner (hin‐ 120 - 220 die Topfböden nicht über ten) dem Einstellknopf befinden, Hilfsbrenner 80 - 160 da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen könnte.
32 www.electrolux.com 6.3 Deckel (separater Bausatz • Der Deckel schützt das Kochfeld vor Staub, wenn er geschlossen ist, und für vorbereitete Kochfelder) fängt Fettspritzer auf, wenn er geöffnet ist. Benutzen Sie ihn für keinen anderen Zweck. • Halten Sie den Deckel stets sauber. • Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld abgekühlt ist, bevor der Deckel geschlossen wird. • Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie erhitzt werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! 7.2 Topfträger Siehe Kapitel Die Topfträger sind nicht "Sicherheitshinweise". spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt 7.1 Allgemeine Informationen werden. • Reinigen Sie das Kochfeld nach 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die jedem Gebrauch. Reinigung des Kochfelds zu • Achten Sie immer darauf, dass der erleichtern. Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Seien Sie beim Oberfläche beeinträchtigen die Wiederaufsetzen der Funktionsfähigkeit des Kochfelds Topfträger vorsichtig, um nicht. Beschädigungen der • Verwenden Sie einen Spezialreiniger Oberseite der Kochstelle zur Reinigung der zu vermeiden. Kochfeldoberfläche. 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand Edelstahl spülen und trocknen, seien Sie • Reinigen Sie Edelstahlteile mit vorsichtig, da durch das Emaillieren Wasser und wischen Sie sie mit gelegentlich raue Kanten entstehen einem weichen Tuch trocken. können. Entfernen Sie hartnäckige • Um eingebrannte Speisereste, Fett Flecken ggf. mit einer und hartnäckige Flecken zu Reinigungspaste. entfernen, weichen Sie diese vor der 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Reinigung mit etwas mildem Topfträger nach der Reinigung Reinigungsmittel ein. wieder ordnungsgemäß eingesetzt • Verwenden Sie speziell für Edelstahl haben. vorgesehene Reinigungsmittel, um 4. Damit der Brenner korrekt die Stahloberflächen zu schützen. funktioniert, stellen Sie sicher, dass • Verwenden Sie keine sich die Arme der Topfträger in der Reinigungsmittel, die ätzende Mitte der Brenner befinden. Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit 7.3 Reinigen des Kochfelds Desinfektionsmitteln, Fleck- oder • Folgendes muss sofort entfernt Rostentfernern und Tauchreinigern. werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld
You can also read