PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS - DENIS KOZHUKHIN - IDAGIO

Page created by Pamela Reid
 
CONTINUE READING
PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS - DENIS KOZHUKHIN - IDAGIO
PABLO
  FERRÁNDEZ
REFLECTIONS
DENIS KOZHUKHIN
SERGEI RACHMANINOFF 1873–1943
1   ZDES’ KHOROSHO                                          1:59
    HOW FAIR THIS SPOT · QUÉ BELLO ES ESTE LUGAR
    WIE SCHÖN IST DIESER ORT
    NO. 7 FROM 12 ROMANCES OP. 21
    MODERATO

    MANUEL DE FALLA 1876–1946
2   NANA                                                    2:07
    LULLABY · WIEGENLIED
    NO. 2 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE
    AFTER NO. 5 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS
    CALMO E SOSTENUTO
    ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL

    SERGEI RACHMANINOFF
3   ÉLÉGIE                                                  5:15
    NO. 1 FROM MORCEAUX DE FANTAISIE OP. 3
    MODERATO
    ARRANGEMENT: A. VLASOV

    SONATA FOR PIANO AND CELLO
    IN G MINOR OP. 19
    EN SOL MENOR · G-MOLL
4		 I LENTO – ALLEGRO MODERATO                             13:07
5		 II ALLEGRO SCHERZANDO                                   6:21
6		III ANDANTE                                              5:48
7		IV ALLEGRO MOSSO                                        11:03

8   MELODY                                                  2:42
    NO. 9 FROM 12 ROMANCES OP. 21
    NON ALLEGRO

                                    2
MANUEL DE FALLA
   9    ASTURIANA                                              2:24
        NO. 5 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE
        AFTER NO. 3 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS
        ANDANTE TRANQUILLO
        ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL

        SERGEI RACHMANINOFF
   10   VOCALISE                                               6:55
        NO. 14 FROM 14 ROMANCES OP. 34
        LENTAMENTE. MOLTO CANTABILE
        ARRANGEMENT: SHIN-ITCHIRO YOKOYAMA

        ENRIQUE GRANADOS 1867–1916
   11   ORIENTAL                                               3:54
        NO. 2 FROM DANZAS ESPAÑOLAS
        ANDANTE – PIÙ MOSSO ED AGITATO – TEMPO I
        ARRANGEMENT: GREGOR PIATIGORSKY

        TRADITIONAL
   12   EL CANT DELS OCELLS                                    3:06
        THE SONG OF THE BIRDS · DER GESANG DER VÖGEL
        ARRANGEMENT: PABLO CASALS

PABLO FERRÁNDEZ CELLO DENIS KOZHUKHIN PIANO

                                         3
REFLECTIONS

I
    t’s a surprising quirk of musical history         deeply rooted in the musical traditions of
    that two of the best-loved cello sonatas of       his native land in the far west of Europe,
    the Romantic era were written by com-             this Spanish artist’s musical outlook has long
    posers primarily or exclusively associated        also stretched to the eastern extreme of the
with the piano: Frédéric Chopin and Sergei            continent.
Rachmaninoff. And it might seem surpris-
ing, too, that a Spanish cellist should choose        Born into a musical family in Madrid, in
Rachmaninoff’s sonata, a work from the op-            1991, Ferrández’s path to becoming a cellist
posite side of Europe, as the starting point          was all but pre-ordained. He was immedi-
for his début album, Reflections, on Sony             ately given a cello, as well as being christened
Classical.                                            after Pablo “Pau” Casals (1876–1973), the
                                                      legendary cellist and one of the most influ-
The programme, however, reflects the rich-            ential classical musicians Spain has ever pro-
ness both of Pablo Ferrández’s musical                duced. His mother had been a prize-winning
background, and of the fertile musical cur-           Flamenco guitarist. His father was inspired
rents that spread across Europe during the            to become a cellist when, as an 18-year-old,
late Romantic period. And, although he is             he happened to hear Casals’s recording of

                                                  5

                                                  4
Dvořák’s Cello Concerto. “Right then he              just my favourite pieces,” he explains, “but
decided to quit science school and became a          also pieces I can see myself in, that reflect
musician,” Ferrández explains.                       something of me and my personality. I real-
                                                     ly wanted to have Russian pieces, but also
Nevertheless, Ferrández has felt an affinity         something of my background of Spain.”
with Russia since he started his studies, aged
13, with the legendary Natalia Shakhovs-             At the heart of the programme is Rach-
kaya (1935–2017) at the Reina Sofía Music            maninoff’s Cello Sonata, one of the most
School in the Spanish capital. She was in turn       seductively lyrical works in the whole cello-
a pupil of another giant of 20th-century cello       and-piano repertoire. Dating from 1901, it
playing, Mstislav Rostropovich, and a prize-         was composed shortly after Rachmaninoff
winner at the 1962 Tchaikovsky Competi-              produced his Second Piano Concerto, a work
tion – in whose 2015 edition Ferrández him-          that represented a breakthrough after the
self was a prize-winner. “She was an incred-         depression the composer had been plunged
ible musician and human being,” the young            into by the disastrous premiere of his First
cellist recalls, “and she made me love and           Symphony. Both the Piano Concerto and
understand the language of Russian music.”           the Cello Sonata share an ardent, generously
                                                     melodic and harmonically rich musical lan-
The programme on this album therefore                guage, which has helped make them some of
brings together works – richly evocative and         the composer’s best-loved works.
powerfully romantic in character – that re-
flect two sides of the young cellist’s musical       In fact, the sonata has often been criticized
make-up: the music of his homeland, plus             for the fact that the piano part is full of vir-
the music of the country that would become           tuosity more reminiscent of a concerto. But,
so important to him. “I wanted to record not         for Ferrández, the “immense” piano part

                                                 6

                                                 5
and the lyrical role played by the cello are          impassioned “Élégie” from his breakthrough
expertly balanced, with Rachmaninoff writ-            Morceaux de fantaisie for piano dates from a
ing for both instruments in a way that means          decade earlier.
that they can stand alone while also being so
powerfully complementary. “The cello is               While developing the programme, Ferrández
lucky in the piece,” he explains, “to have            discovered that Casals had performed Rach-
some of the most incredible themes in the             maninoff’s Cello Sonata with the composer.
whole repertoire. It’s such a pleasurable thing       This inspired him to explore further the links
to play, with these intimate sections, along-         between Russian music, Rachmaninoff and
side moments of power and passion. It has it          the music of his native Spain around the turn
all – it’s a masterpiece!”                            of the 20th century. That led in turn to the
                                                      music of Manuel de Falla and Enrique Gra-
As a cellist, Ferrández regrets that Rach-            nados, two key figures of Spanish music at
maninoff composed so little for the cello, the        the time, and contemporaries of both Rach-
sonata notwithstanding – and he even admits           maninoff and Casals – indeed, all four men
that he would have chosen to learn the piano          were born within a decade of one another.
had he not been a cellist. Nevertheless, the
programme includes three more pieces by the           Granados and Falla are represented by cello-
Russian composer, in arrangements for cello           and-piano versions of some of their well-
and piano. His haunting “Vocalise”, com-              known shorter works: the brief “Oriental”
posed for a soprano singing wordlessly, dates         from Granados’s Danzas españolas for piano,
from 1912; “Zdes’ khorosho” (“How fair                originally published between 1890 and
this spot”), another favourite among of the           1895; Falla’s mournful “Asturiana” from his
composer’s more than 70 songs, was written            Siete canciones populares españolas of 1914,
shortly after the Cello Sonata, in 1902. The          along with his touching lullaby “Nana”, a

                                                  7

                                                  6
favourite encore for performers across the             open his own concerts after his self-imposed
musical spectrum. The evocative mixture of             exile from post-Civil War Spain.
nostalgia, melodic warmth and folk-music
inflection that here characterizes Granados’s          Such a personal project needed a well-chosen
and Falla’s music immediately reveals unex-            partner, and Ferrández found the ideal pia-
pected parallels with Rachmaninoff’s rich              nist in Denis Kozhukhin. Their friendship
musical language, infused not only with Rus-           dates back to their studies at the Reina Sofía
sian folk music but also the solemn strains of         Music School. “I’m a Spaniard with this
Russian Orthodox church music.                         huge Russian connection, and he’s a Russian
                                                       with a huge Spanish connection,” the cellist
“Both are great composers,” Ferrández says             notes. “It’s fantastic to record this with him,
of Falla and Granados, “and we thought it              and he gave me so much insight into Rach-
would be a good idea to show how, in this              maninoff’s music.”
period, Russian and Spanish music tell the
same stories, but in different ways. I tried to        Ferrández’s studies led him, after Madrid,
find pieces that have a similar atmosphere,            to Germany, where he was based for several
the feeling of the same spirit, but where              years – even spending some time living in
somehow the language is different. Spanish             Clara Schumann’s old house in Frankfurt.
music is often misunderstood, and I wanted             But the affinity with Russia and Russian mu-
to show how I hear it, how it sounds to my             sic that grew out of his early lessons formed
ears as a Spaniard.” The programme con-                the basis for a growing relationship with that
cludes with a gesture of homage to Casals: his         country and its culture. As well as following
El cant dels ocells (The Song of the Birds), the       in his teacher’s footsteps at the International
famous arrangement of a Catalan Christmas              Tchaikovsky Competition, his remarkable
song that the legendary cellist would use to           talent was spotted by, among many others,

                                                   8

                                                   7
the violinist Gidon Kremer, who invited him             cluding cello arrangements of songs in the
several times to perform in Russia with Kre-            programme feels natural, he says, because he
merata Baltica.                                         instinctively feels the songlike character of
                                                        anything he plays.
“Of course it was a huge thing for me,” he
says of his prize at the International Tchai-           The programme therefore not only expresses
kovsky Competition. “At the time I didn’t ex-           Ferrández’s musical personality as reflected in
pect to get to the final of a competition like          passionate late-Romantic music from Russia
that, and also I was the first Spaniard ever to         and Spain, but also inspires the sort of ex-
get to a final there, so it was a great moment.”        pressive openness and authenticity that are so
To this day, he loves performing in Russia.             important to him. And this is also reflected
“You see so much passion from the audience              in what he hopes his listeners will take away
towards the music, which is so important for            from the album. “I hope it inspires them,” he
them on a personal and emotional level.”                says. “It contains some of the most beautiful
                                                        and touching music that I know, and which
It comes as no surprise that a cellist so praised       I absolutely love. I really hope that they also
for his instinctive musicality and singing              fall in love with this music, if they weren’t in
tone should also be influenced by singers and           love with it before, and that it gives them a
singing, seeking inspiration in the human               little picture of how I am, of my personality.
voice in his playing. “Most of the music I              I hope that, through it, they will get to know
listen to is piano or voice,” he explains, “so          me a little.”
I learn a lot from the singers about legato
and phrasing. I approach my playing by al-                                                Hugo Shirley
ways imagining that I am either singing or
speaking – always in a very vocal way.” In-

                                                    9

                                                    8
REFLEJOS

E
         l hecho de que dos de las sonatas           que se difundieron por Europa durante la
         para violonchelo más amadas de la           época posromántica. Y, aunque él se halla
         época romántica fueran escritas por         profundamente enraizado en las tradiciones
         compositores fundamental o exclu-           musicales de su país natal en el extremo oc-
sivamente asociados con el piano –Fryderyk           cidental de Europa, hace mucho tiempo que
Chopin y Serguéi Rajmáninov– constituye              la identidad musical del artista español se ha
una sorprendente singularidad de la historia         extendido también hasta el extremo oriental
de la música. Y podría parecer también sor-          del continente.
prendente que un violonchelista español elija
la sonata de Rajmáninov, una obra del otro           Nacido en el seno de una familia musical
extremo de Europa, como el punto de parti-           en Madrid, en 1991, el camino de Ferrán-
da de su álbum de presentación, Reflections,         dez para convertirse en violonchelista estaba
en Sony Classical.                                   prácticamente predeterminado. Le pusieron
                                                     inmediatamente un violonchelo en las ma-
El programa refleja, sin embargo, la riqueza         nos, además de ser bautizado con el nombre
tanto del bagaje musical de Pablo Ferrández          de Pablo «Pau» Casals (1876–1973), el le-
como de las fértiles corrientes musicales            gendario violonchelista y uno de los músicos

                                                11

                                                10
clásicos más influyentes que ha dado España          El programa en este álbum reúne, por tanto,
al mundo. Su madre había recibido premios            obras –ricamente evocadoras y de un carácter
como guitarrista flamenca. Su padre sintió la        poderosamente romántico– que reflejan dos
inspiración para ser violonchelista cuando,          aspectos de la personalidad musical del joven
con dieciocho años, oyó por casualidad una           violonchelista: la música de su patria, más
grabación del Concierto para violonchelo de          la música del país que acabaría revistiendo
Dvořák tocado por Casals. «Justo entonces            tanta importancia para él. «Quería grabar no
decidió dejar de estudiar ciencias y hacerse         solo mis piezas predilectas», explica, «sino
músico», explica Ferrández.                          también piezas que encajaran conmigo, que
                                                     reflejasen algo de mí y de mi personalidad.
Sin embargo, Ferrández ha sentido una                Quería realmente incluir piezas rusas, pero
afinidad con Rusia desde que comenzó sus             también algo de mi origen español».
estudios, a los trece años, con la legendaria
Natalia Shajovskaya (1935–2017) en la Es-            En el centro del programa se encuentra la
cuela Superior de Música Reina Sofía en la           Sonata para violonchelo de Rajmáninov, una
capital española. Ella había sido alumna a su        de las obras más seductoramente líricas de
vez de otro gigante del violonchelo del siglo        todo el repertorio para violonchelo y piano.
XX, Mstislav Rostropóvich, y había sido pre-         Fechada en 1901, fue compuesta poco des-
miada en 1962 en el Concurso Chaikovski,             pués de que Rajmáninov escribiera su segun-
en cuya edición de 2015 el propio Ferrández          do concierto para piano, una obra que repre-
fue también galardonado. «Era una música y           sentó un punto de inflexión tras la depresión
un ser humano increíble», recuerda el joven          en que había quedado sumido el compositor
músico, «y me hizo amar y comprender el              por culpa del desastroso estreno de su pri-
lenguaje de la música rusa».                         mera sinfonía. Tanto el concierto para piano
                                                     como la Sonata para violonchelo comparten

                                                12

                                                11
un lenguaje musical ardiente, generosamente            violonchelo, pese a la sonata, e incluso ad-
melódico y de gran riqueza armónica, lo que            mite que habría elegido aprender a tocar el
ha ayudado a hacer de ellas dos de las obras           piano de no haber sido violonchelista. Sin
más amadas del compositor.                             embargo, el programa incluye tres piezas
                                                       más del compositor ruso, en arreglos para
De hecho, la sonata ha sido criticada a menu-          violonchelo y piano. Su evocadora «Vocali-
do por el hecho de que la parte pianística está        se», compuesta para una soprano que canta
llena de un tipo de virtuosismo que recuerda           sin ningún texto, data de 1912; «Zdes’ kho-
más a un concierto. Pero, para Ferrández, la           rosho» («Qué bello es este lugar»), otra can-
«inmensa» parte para piano y el papel lírico           ción predilecta de entre las más de setenta
desempeñado por el violonchelo se encuen-              que nos dejó el compositor, fue escrita poco
tran equilibrados de manera experta, con               después de la Sonata para violonchelo, en
Rajmáninov escribiendo para ambos instru-              1902. La apasionada «Élégie» de sus innova-
mentos de tal modo que puedan defenderse               doras Morceaux de fantaisie para piano data
por sí solos, a la vez que siendo también po-          de la década anterior.
derosamente complementarios. «El violon-
chelo tiene en la obra la suerte», explica, «de        Mientras estaba confeccionando el progra-
contar con algunos de los temas más increí-            ma, Ferrández descubrió que Casals había
bles de todo el repertorio. Produce un gran            tocado la Sonata para violonchelo de Raj-
placer tocarla, con esas secciones íntimas jun-        máninov con el compositor. Esto le inspiró
to a otros momentos de gran fuerza y pasión.           a seguir explorando las conexiones entre la
Lo tiene todo: ¡es una obra maestra!»                  música rusa, Rajmáninov y la música de su
                                                       España natal en torno a los años del cambio
Como violonchelista, Ferrández lamenta                 de siglo. Ello le llevó a su vez a la música
que Rajmáninov compusiera tan poco para                de Manuel de Falla y Enrique Granados, dos

                                                  13

                                                  12
figuras fundamentales de la música española            «Los dos son grandes compositores», dice
de la época, y contemporáneos ambos tanto              Ferrández sobre Falla y Granados, «y pensa-
de Rajmáninov como Casals: de hecho, los               mos que sería una buena idea mostrar cómo,
cuatro nacieron en el lapso de una década.             en esta época, la música rusa y la española
                                                       cuentan las mismas historias, pero de mo-
Granados y Falla se hallan representados por           dos diferentes. Intenté encontrar piezas que
versiones para violonchelo y piano de algu-            tuvieran una atmósfera similar, que dieran
nas obras más breves bien conocidas: la con-           la sensación de compartir el mismo espí-
cisa «Oriental», de las Danzas españolas para          ritu, pero en las que el lenguaje, de alguna
piano de Granados, publicadas originalmen-             manera, es diferente. La música española a
te entre 1890 y 1895; la melancólica «Astu-            menudo se malinterpreta y quería mostrar
riana» de Falla, de sus Siete canciones popula-        cómo la oigo yo, cómo suena a mis oídos de
res españolas de 1914, además de su emotiva            español». El programa concluye con un gesto
canción de cuna, «Nana», una propina predi-            de homenaje a Casals: su El cant dels ocells (El
lecta para los intérpretes de todo el espectro         canto de los pájaros), el famoso arreglo de
musical. La evocadora mezcla de nostalgia,             una canción navideña catalana que el legen-
calidez melódica e inflexiones folclóricas             dario violonchelista solía utilizar para abrir
que caracteriza aquí la música de Granados             sus propios conciertos después de su exilio
y Falla revela paralelismos inesperados con            autoimpuesto tras la Guerra Civil.
el rico lenguaje musical de Rajmáninov, im-
buido no solo de la música folclórica rusa,            Un proyecto tan personal necesitaba con-
sino también de los elementos solemnes de              tar con un compañero bien elegido, y
la música religiosa ortodoxa rusa.                     Ferrández encontró el pianista ideal en De-
                                                       nis Kozhukhin. Su amistad se remonta a sus
                                                       tiempos de estudiantes en la Escuela Supe-

                                                  14

                                                  13
rior de Música Reina Sofía. «Yo soy un espa-          no esperaba llegar a la final de un concurso
ñol con esta enorme conexión rusa, y él es un         como ese, y también era el primer español
ruso con una enorme conexión española»,               que llegaba allí a una final, así que fue un
afirma el violonchelista. «Es fantástico gra-         gran momento». Hasta el día de hoy sigue
bar esto con él, y me ha ayudado muchísimo            encantándole tocar en Rusia. «Constatas la
a profundizar en la música de Rajmáninov».            enorme pasión del público por la música,
                                                      que es tan importante para ellos a un nivel
Los estudios de Ferrández lo llevaron, des-           personal y emocional».
pués de Madrid, a Alemania, donde estuvo
instalado durante varios años, viviendo in-           No constituye ninguna sorpresa que un
cluso durante algún tiempo en la antigua              violonchelista tan alabado por su instintiva
casa de Clara Schumann en Fráncfort. Pero             musicalidad y su sonido cantable se sienta
la afinidad con Rusia y la música rusa que            también influido por los cantantes y por el
nació de sus primeras clases formaron la base         canto, buscando inspiración para su manera
para una creciente relación con ese país y            de tocar en la voz humana. «La mayor par-
con su cultura. Además de seguir los pasos            te de la música que escucho es para piano
de su profesora en el Concurso Internacional          o voz», explica, «así que aprendo mucho de
Chaikovski, su extraordinario talento fue de-         los cantantes sobre legato y fraseo. Abordo
tectado por, entre muchos otros, el violinista        mi manera de tocar imaginando siempre que
Gidon Kremer, que lo invitó a tocar en varias         estoy cantando o hablando: siempre de una
ocasiones en Rusia con Kremerata Baltica.             manera muy vocal». Incluir arreglos para
                                                      violonchelo de canciones en el programa lo
«Por supuesto que fue algo increíble para             considera como algo natural, dice, porque
mí», dice sobre su premio en el Concurso In-          siente instintivamente el carácter cantable de
ternacional Chaikovski. «Por aquel entonces           todo lo que toca.

                                                 15

                                                 14
El programa, por tanto, no solo expresa la          músicas más hermosas y emocionantes que
personalidad musical de Ferrández tal y             conozco, y que amo absolutamente. Espero
como se refleja en la apasionada música             realmente que ellos también se enamoren de
posromántica de Rusia y España, sino que            esta música, si es que no lo estaban ya antes,
también inspira el tipo de apertura y au-           y que les brinde un pequeño retrato de cómo
tenticidad expresivas que revisten tanta im-        soy, de mi personalidad. Espero que, a través
portancia para él. Y esto se refleja también        de ella, puedan llegar a conocerme un poco».
en que confía en que sus oyentes se sientan
transportados con el álbum. «Espero que                                              Hugo Shirley
les inspire», dice. «Contiene algunas de las

                                               16

                                               15
REFLEKTIONEN

E
         s ist schon eine seltsame Laune           sikalischen Strömungen, die während der
         der Musikgeschichte, dass zwei der        Spätromantik in ganz Europa wirksam wa-
         beliebtesten Cellosonaten der Ro-         ren. Und obwohl er tief verwurzelt ist in der
         mantik von Komponisten geschrie-          Musiktradition seines Heimatlandes ganz im
ben wurden, die man vorrangig oder auch            Westen Europas, hat sich der musikalische
ausschließlich mit dem Klavier verbindet:          Horizont dieses spanischen Künstlers längst
Frédéric Chopin und Sergei Rachmaninoff.           bis zum äußersten Osten des Kontinents ge-
Auch mag es erstaunlich anmuten, dass ein          weitet.
spanischer Cellist als Ausgangsstück seines
Debütalbums Reflections bei Sony Classi-           1991 als Spross einer Musikerfamilie in
cal ausgerechnet die Rachmaninoff-Sonate           Madrid geboren, war Ferrández’ Cellokar-
wählt, die doch am anderen Ende Europas            riere praktisch vorbestimmt. Man kaufte
entstand.                                          sogleich ein Cello für ihn und benannte ihn
                                                   nach einem der einflussreichsten klassischen
Das Programm widerspiegelt die Vielfalt            Musiker, die Spanien je hervorgebracht hat:
sowohl von Pablo Ferrández’ musikalischem          dem legendären Cellisten Pablo »Pau« Casals
Hintergrund als auch der produktiven mu-           (1876–1973). Ferrández’ Mutter hatte als

                                              17

                                              17
Flamenco-Gitarristin mehrere Preise gewon-           So kommt es, dass dieses Album Werke zu-
nen, und sein Vater hatte sich entschieden,          sammenbringt, die – höchst suggestiv und
Cellist zu werden, als er mit 18 Jahren zu-          ihrem Wesen nach kraftvoll romantisch –
fällig Casals’ Aufnahme von Dvořáks Cello-           zwei Faktoren beleuchten, die den jungen
konzert hörte. »Er beschloss augenblicklich,         Cellisten musikalisch geprägt haben: die
von der Wissenschaftsschule abzugehen und            Musik seiner Heimat und die Musik des
Musiker zu werden«, erzählt Ferrández.               Landes, das für ihn besondere Bedeutung
                                                     erlangte. »Ich wollte nicht nur meine Lieb-
Zugleich empfindet Pablo Ferrández eine              lingsstücke aufnehmen«, meint er dazu,
Neigung zu allem Russischen, seit er im              »sondern auch solche, in denen ich mich
Alter von 13 Jahren sein Studium bei der             selbst wiederfinde, die also etwas von mir
legendären Natalia Schachowskaja (1935–              und meiner Persönlichkeit zeigen. Ich wollte
2017) an der Musikhochschule Reina Sofía             also russisches Repertoire dabeihaben, aber
in der spanischen Hauptstadt begann. Sie             auch etwas aus meiner spanischen Heimat.«
wiederum war Schülerin eines weiteren her-
ausragenden Cellisten des 20. Jahrhunderts,          Herzstück des Programms ist Rachmaninoffs
Mstislaw Rostropowitsch, und hatte 1962              Cellosonate, eines der auf betörende Weise
den Tschaikowsky-Wettbewerb gewonnen                 lyrischsten Werke der gesamten Literatur für
– bei dem 2015 auch Ferrández Preisträger            Cello und Klavier. Das Stück entstand 1901,
war. »Sie war eine unglaubliche Musikerin            kurz nachdem Rachmaninoff sein Zweites
und ein wundervoller Mensch«, erinnert               Klavierkonzert vorgelegt hatte, mit dem er
sich der junge Cellist. »Von ihr habe ich die        seine Depression – eine Folge der katastro-
russische Musiksprache lieben und verste-            phalen Uraufführung seiner Ersten Sym-
hen gelernt.«                                        phonie – überwand. Dem Klavierkonzert
                                                     und der Cellosonate ist eine schwelgerische,

                                                19

                                                18
melodisch üppige und harmonisch reiche                sehen, so wenig für das Cello komponiert
Tonsprache gemeinsam, die sicher das ihre             hat – und er gibt sogar zu, dass er sich, wäre
dazu tat, dass sie zu den beliebtesten Werken         er nicht schon Cellist gewesen, für das Kla-
des Komponisten gehören.                              vier entschieden hätte. Immerhin umfasst
                                                      das Programm drei weitere Stücke des rus-
Man hat die Sonate oft dafür kritisiert,              sischen Komponisten in Bearbeitungen für
dass ihre Klavierstimme in ihrer Virtuosität          Cello und Klavier. Seine sehnsuchtsvolle
eher an ein Konzert erinnere. Doch nach               »Vocalise«, komponiert für eine Sopran-
Ferrández’ Auffassung sind der »gewaltige«            stimme, stammt aus dem Jahre 1912; »Zdes’
Klavierpart und die lyrische Rolle des Cellos         khorosho« (»Wie schön ist dieser Ort«),
gekonnt ausbalanciert, wobei Rachmaninoff             ebenfalls ein Hit aus den über 70 Liedern
beide Instrumente so behandelt, dass jedes            des Komponisten, entstand kurz nach der
auch für sich stehen könnte und sich beide            Cellosonate, 1902. Die leidenschaftliche
dennoch spannungsreich ergänzen. »Das                 »Élégie« aus den bahnbrechenden Morceaux
Cello hat hier das Glück«, erläutert er, »dass        de fantaisie für Klavier wurde etwa ein Jahr-
ihm einige der unglaublichsten Themen im              zehnt zuvor geschrieben.
gesamten Repertoire zugewiesen werden.
Und es ist schlichtweg ein Genuss, außer              Im Zuge seiner Überlegungen zur Pro-
diesen intimen Abschnitten auch Passagen              grammzusammenstellung fand Pablo Fer-
voller Kraft und Leidenschaft spielen zu dür-         rández heraus, dass Casals die Cellosonate
fen. Das Stück enthält einfach alles – es ist         mit dem Komponisten selbst aufgeführt
ein Meisterwerk!«                                     hatte. Dies brachte ihn auf die Idee, den
                                                      Verbindungen zwischen der russischen
Als Cellist bedauert Pablo Ferrández, dass            Musik, Rachmaninoff und der Musik sei-
Rachmaninoff, von der Sonate einmal abge-             ner spanischen Heimat um die Wende zum

                                                 20

                                                 19
20. Jahrhundert nachzugehen. So wie-                 Rachmaninoffs farbiger Tonsprache, in der
derum kam er zur Musik von Manuel de                 sich nicht nur russische Volksmusik, sondern
Falla und Enrique Granados, damals zwei              unter anderem auch die feierlichen Klänge
Schlüsselfiguren der spanischen Musik und            russisch-orthodoxer Kirchenmusik niederge-
Zeitgenossen sowohl Rachmaninoffs als                schlagen haben.
auch Casals’ – alle vier wurden innerhalb
eines Jahrzehnts geboren.                            »Beide sind großartige Komponisten«, sagt
                                                     Ferrández über de Falla und Granados, »und
Granados und de Falla sind mit einigen               uns gefiel der Gedanke, einmal zu zeigen,
ihrer bekanntesten kürzeren Werke in Bear-           wie in jener Zeit die russische und die spani-
beitungen für Cello und Klavier vertreten:           sche Musik ähnliche Geschichten erzählen,
Granados mit der »Oriental« betitelten Mi-           aber auf unterschiedliche Weise. Ich habe
niatur aus den Danzas españolas für Klavier,         versucht, Stücke mit verwandter Atmosphä-
die ursprünglich zwischen 1890 und 1895              re zu finden, in denen man den gleichen
veröffentlicht wurden, und de Falla mit der          Geist verspürt, deren Idiome sich aber doch
melancholischen »Asturiana« aus seinen               erkennbar unterscheiden. Spanische Musik
Siete canciones populares españolas von 1914         wird oft missverstanden, und ich wollte ein-
sowie dem gefühlvollen Wiegenlied »Nana«,            mal zeigen, wie ich als Spanier sie höre, wie
das bei Interpreten aus allen Bereichen der          sie in meinen Ohren klingt.« Das Programm
klassischen Musik als Zugabe beliebt ist. Die        schließt mit einer Hommage an Casals,
reizvolle Mischung aus Wehmut, melodi-               nämlich seinem El cant dels ocells (Der Ge-
scher Wärme und volksmusikalischem Ein-              sang der Vögel), der berühmten Bearbeitung
schlag, die die hier zu hörenden Stücke von          eines katalanischen Weihnachtsliedes, die
Granados und de Falla kennzeichnet, zeigt            der gefeierte Cellist nach der Rückkehr aus
überraschende, aber deutliche Parallelen zu          seinem während des spanischen Bürgerkriegs

                                                21

                                                20
selbst gewählten Exil an den Anfang seiner         seine Kultur. So folgte er als Preisträger beim
Konzerte stellte.                                  Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb
                                                   quasi seiner ersten Lehrerin nach. Ein wei-
Bei einem so persönlichen Projekt muss             terer Künstler, dem Ferrández’ überragendes
man seinen Partner sorgfältig auswählen,           Talent nicht verborgen blieb, war der Geiger
und Ferrández fand in Denis Kozhukhin              Gidon Kremer, der ihn mehrfach einlud,
den idealen Pianisten. Die Freundschaft der        mit der Kremerata Baltica in Russland auf-
beiden geht auf ihre gemeinsame Zeit an der        zutreten.
Musikhochschule Reina Sofía zurück. »Ich
bin Spanier und habe eine ungeheure Affi-          »Das konnte ich natürlich kaum fassen«,
nität zu Russland, und er ist ein Russe mit        sagt der junge Cellist über seinen Preis beim
vielfältigen Verbindungen nach Spanien«,           Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb,
merkt der Cellist an. »Diese Stücke mit ihm        »ich hatte gar nicht damit gerechnet, bei so
aufzunehmen war fantastisch, und er hat mir        einem Wettbewerb – und dann noch als ers-
viele Einblicke in Rachmaninoffs Musik er-         ter Spanier überhaupt – ins Finale zu kom-
öffnet.«                                           men, es war also ein unglaubliches Erleb-
                                                   nis.« Nach wie vor tritt er gern in Russland
Von Madrid aus ging Ferrández zu weiteren          auf. »Das Publikum geht so leidenschaftlich
Studien nach Deutschland, wo er mehrere            mit – auf persönlicher und emotionaler
Jahre lebte und sogar einige Zeit im ehema-        Ebene ist die Musik für viele von immenser
ligen Haus Clara Schumanns in Frankfurt            Bedeutung.«
wohnte. Gleichwohl ergaben sich aus seiner
schon früh im Unterricht geweckten Vorlie-         Es überrascht nicht, dass sich ein Cellist,
be für Russland und die russische Musik im-        den man vor allem seines musikalischen In-
mer stärkere Bindungen an dieses Land und          stinkts und seines gesanglichen Tons wegen

                                              22

                                              21
lobt, auch von Sängern und vom Gesang                  dener spätromantischer Musik aus Russland
beeinflussen lässt und sich beim Spielen an            und Spanien, sondern evoziert – was ihm
der menschlichen Stimme orientiert. »Wenn              besonders wichtig ist – auch eine expressi-
ich Musik höre, dann meistens für Klavier              ve Offenheit und Authentizität. Und genau
oder Gesang«, erklärt er, »und ich lerne von           dies möchte er all jenen vermitteln, die sein
den Sängern viel über Legato und Phrasie-              Album hören. »Ich hoffe, ich kann die Men-
rung. Ich entwickle meine Interpretationen,            schen begeistern«, sagt er. »Dieses Album
indem ich mir vorstelle, ich würde singen              enthält einige der schönsten und bewegends-
oder sprechen – ich gehe also immer vom                ten Stücke, die ich kenne und die ich von
Stimmlichen aus.« Cellobearbeitungen von               Herzen liebe; es ist mein Wunsch, dass alle,
Liedern ins Programm aufzunehmen sei für               die nicht schon ohnehin in diese Musik ver-
ihn völlig selbstverständlich, sagt er, denn er        liebt sind, sie lieben lernen. Und dass man
spüre instinktiv den gesanglichen Charakter            dabei auch ein bisschen mich kennenlernt
all dessen, was er spielt.                             und einen kleinen Eindruck von mir und
                                                       meiner Persönlichkeit bekommt.«
Das Programm zeichnet daher nicht nur ein
Bild von Ferrández’ musikalischer Persön-                                              Hugo Shirley
lichkeit unter dem Blickwinkel gefühlsgela-

           Recorded: Teldex Studio, Berlin, Germany, August 24–28, 2020
       Executive Producer: Jack Ryan Smith . Recording Producer: Jakob Händel
               Photos: Kristian Schuller  Sony Music Entertainment
              Booklet Editors: texthouse . Artwork: Anja Hoppe | Design
                       &  2021 Sony Music Entertainment

                                                  23

                                                  22
G010004508569P
You can also read