PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS - DENIS KOZHUKHIN - IDAGIO
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
SERGEI RACHMANINOFF 1873–1943 1 ZDES’ KHOROSHO 1:59 HOW FAIR THIS SPOT · QUÉ BELLO ES ESTE LUGAR WIE SCHÖN IST DIESER ORT NO. 7 FROM 12 ROMANCES OP. 21 MODERATO MANUEL DE FALLA 1876–1946 2 NANA 2:07 LULLABY · WIEGENLIED NO. 2 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE AFTER NO. 5 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS CALMO E SOSTENUTO ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL SERGEI RACHMANINOFF 3 ÉLÉGIE 5:15 NO. 1 FROM MORCEAUX DE FANTAISIE OP. 3 MODERATO ARRANGEMENT: A. VLASOV SONATA FOR PIANO AND CELLO IN G MINOR OP. 19 EN SOL MENOR · G-MOLL 4 I LENTO – ALLEGRO MODERATO 13:07 5 II ALLEGRO SCHERZANDO 6:21 6 III ANDANTE 5:48 7 IV ALLEGRO MOSSO 11:03 8 MELODY 2:42 NO. 9 FROM 12 ROMANCES OP. 21 NON ALLEGRO 2
MANUEL DE FALLA 9 ASTURIANA 2:24 NO. 5 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE AFTER NO. 3 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS ANDANTE TRANQUILLO ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL SERGEI RACHMANINOFF 10 VOCALISE 6:55 NO. 14 FROM 14 ROMANCES OP. 34 LENTAMENTE. MOLTO CANTABILE ARRANGEMENT: SHIN-ITCHIRO YOKOYAMA ENRIQUE GRANADOS 1867–1916 11 ORIENTAL 3:54 NO. 2 FROM DANZAS ESPAÑOLAS ANDANTE – PIÙ MOSSO ED AGITATO – TEMPO I ARRANGEMENT: GREGOR PIATIGORSKY TRADITIONAL 12 EL CANT DELS OCELLS 3:06 THE SONG OF THE BIRDS · DER GESANG DER VÖGEL ARRANGEMENT: PABLO CASALS PABLO FERRÁNDEZ CELLO DENIS KOZHUKHIN PIANO 3
REFLECTIONS I t’s a surprising quirk of musical history deeply rooted in the musical traditions of that two of the best-loved cello sonatas of his native land in the far west of Europe, the Romantic era were written by com- this Spanish artist’s musical outlook has long posers primarily or exclusively associated also stretched to the eastern extreme of the with the piano: Frédéric Chopin and Sergei continent. Rachmaninoff. And it might seem surpris- ing, too, that a Spanish cellist should choose Born into a musical family in Madrid, in Rachmaninoff’s sonata, a work from the op- 1991, Ferrández’s path to becoming a cellist posite side of Europe, as the starting point was all but pre-ordained. He was immedi- for his début album, Reflections, on Sony ately given a cello, as well as being christened Classical. after Pablo “Pau” Casals (1876–1973), the legendary cellist and one of the most influ- The programme, however, reflects the rich- ential classical musicians Spain has ever pro- ness both of Pablo Ferrández’s musical duced. His mother had been a prize-winning background, and of the fertile musical cur- Flamenco guitarist. His father was inspired rents that spread across Europe during the to become a cellist when, as an 18-year-old, late Romantic period. And, although he is he happened to hear Casals’s recording of 5 4
Dvořák’s Cello Concerto. “Right then he just my favourite pieces,” he explains, “but decided to quit science school and became a also pieces I can see myself in, that reflect musician,” Ferrández explains. something of me and my personality. I real- ly wanted to have Russian pieces, but also Nevertheless, Ferrández has felt an affinity something of my background of Spain.” with Russia since he started his studies, aged 13, with the legendary Natalia Shakhovs- At the heart of the programme is Rach- kaya (1935–2017) at the Reina Sofía Music maninoff’s Cello Sonata, one of the most School in the Spanish capital. She was in turn seductively lyrical works in the whole cello- a pupil of another giant of 20th-century cello and-piano repertoire. Dating from 1901, it playing, Mstislav Rostropovich, and a prize- was composed shortly after Rachmaninoff winner at the 1962 Tchaikovsky Competi- produced his Second Piano Concerto, a work tion – in whose 2015 edition Ferrández him- that represented a breakthrough after the self was a prize-winner. “She was an incred- depression the composer had been plunged ible musician and human being,” the young into by the disastrous premiere of his First cellist recalls, “and she made me love and Symphony. Both the Piano Concerto and understand the language of Russian music.” the Cello Sonata share an ardent, generously melodic and harmonically rich musical lan- The programme on this album therefore guage, which has helped make them some of brings together works – richly evocative and the composer’s best-loved works. powerfully romantic in character – that re- flect two sides of the young cellist’s musical In fact, the sonata has often been criticized make-up: the music of his homeland, plus for the fact that the piano part is full of vir- the music of the country that would become tuosity more reminiscent of a concerto. But, so important to him. “I wanted to record not for Ferrández, the “immense” piano part 6 5
and the lyrical role played by the cello are impassioned “Élégie” from his breakthrough expertly balanced, with Rachmaninoff writ- Morceaux de fantaisie for piano dates from a ing for both instruments in a way that means decade earlier. that they can stand alone while also being so powerfully complementary. “The cello is While developing the programme, Ferrández lucky in the piece,” he explains, “to have discovered that Casals had performed Rach- some of the most incredible themes in the maninoff’s Cello Sonata with the composer. whole repertoire. It’s such a pleasurable thing This inspired him to explore further the links to play, with these intimate sections, along- between Russian music, Rachmaninoff and side moments of power and passion. It has it the music of his native Spain around the turn all – it’s a masterpiece!” of the 20th century. That led in turn to the music of Manuel de Falla and Enrique Gra- As a cellist, Ferrández regrets that Rach- nados, two key figures of Spanish music at maninoff composed so little for the cello, the the time, and contemporaries of both Rach- sonata notwithstanding – and he even admits maninoff and Casals – indeed, all four men that he would have chosen to learn the piano were born within a decade of one another. had he not been a cellist. Nevertheless, the programme includes three more pieces by the Granados and Falla are represented by cello- Russian composer, in arrangements for cello and-piano versions of some of their well- and piano. His haunting “Vocalise”, com- known shorter works: the brief “Oriental” posed for a soprano singing wordlessly, dates from Granados’s Danzas españolas for piano, from 1912; “Zdes’ khorosho” (“How fair originally published between 1890 and this spot”), another favourite among of the 1895; Falla’s mournful “Asturiana” from his composer’s more than 70 songs, was written Siete canciones populares españolas of 1914, shortly after the Cello Sonata, in 1902. The along with his touching lullaby “Nana”, a 7 6
favourite encore for performers across the open his own concerts after his self-imposed musical spectrum. The evocative mixture of exile from post-Civil War Spain. nostalgia, melodic warmth and folk-music inflection that here characterizes Granados’s Such a personal project needed a well-chosen and Falla’s music immediately reveals unex- partner, and Ferrández found the ideal pia- pected parallels with Rachmaninoff’s rich nist in Denis Kozhukhin. Their friendship musical language, infused not only with Rus- dates back to their studies at the Reina Sofía sian folk music but also the solemn strains of Music School. “I’m a Spaniard with this Russian Orthodox church music. huge Russian connection, and he’s a Russian with a huge Spanish connection,” the cellist “Both are great composers,” Ferrández says notes. “It’s fantastic to record this with him, of Falla and Granados, “and we thought it and he gave me so much insight into Rach- would be a good idea to show how, in this maninoff’s music.” period, Russian and Spanish music tell the same stories, but in different ways. I tried to Ferrández’s studies led him, after Madrid, find pieces that have a similar atmosphere, to Germany, where he was based for several the feeling of the same spirit, but where years – even spending some time living in somehow the language is different. Spanish Clara Schumann’s old house in Frankfurt. music is often misunderstood, and I wanted But the affinity with Russia and Russian mu- to show how I hear it, how it sounds to my sic that grew out of his early lessons formed ears as a Spaniard.” The programme con- the basis for a growing relationship with that cludes with a gesture of homage to Casals: his country and its culture. As well as following El cant dels ocells (The Song of the Birds), the in his teacher’s footsteps at the International famous arrangement of a Catalan Christmas Tchaikovsky Competition, his remarkable song that the legendary cellist would use to talent was spotted by, among many others, 8 7
the violinist Gidon Kremer, who invited him cluding cello arrangements of songs in the several times to perform in Russia with Kre- programme feels natural, he says, because he merata Baltica. instinctively feels the songlike character of anything he plays. “Of course it was a huge thing for me,” he says of his prize at the International Tchai- The programme therefore not only expresses kovsky Competition. “At the time I didn’t ex- Ferrández’s musical personality as reflected in pect to get to the final of a competition like passionate late-Romantic music from Russia that, and also I was the first Spaniard ever to and Spain, but also inspires the sort of ex- get to a final there, so it was a great moment.” pressive openness and authenticity that are so To this day, he loves performing in Russia. important to him. And this is also reflected “You see so much passion from the audience in what he hopes his listeners will take away towards the music, which is so important for from the album. “I hope it inspires them,” he them on a personal and emotional level.” says. “It contains some of the most beautiful and touching music that I know, and which It comes as no surprise that a cellist so praised I absolutely love. I really hope that they also for his instinctive musicality and singing fall in love with this music, if they weren’t in tone should also be influenced by singers and love with it before, and that it gives them a singing, seeking inspiration in the human little picture of how I am, of my personality. voice in his playing. “Most of the music I I hope that, through it, they will get to know listen to is piano or voice,” he explains, “so me a little.” I learn a lot from the singers about legato and phrasing. I approach my playing by al- Hugo Shirley ways imagining that I am either singing or speaking – always in a very vocal way.” In- 9 8
REFLEJOS E l hecho de que dos de las sonatas que se difundieron por Europa durante la para violonchelo más amadas de la época posromántica. Y, aunque él se halla época romántica fueran escritas por profundamente enraizado en las tradiciones compositores fundamental o exclu- musicales de su país natal en el extremo oc- sivamente asociados con el piano –Fryderyk cidental de Europa, hace mucho tiempo que Chopin y Serguéi Rajmáninov– constituye la identidad musical del artista español se ha una sorprendente singularidad de la historia extendido también hasta el extremo oriental de la música. Y podría parecer también sor- del continente. prendente que un violonchelista español elija la sonata de Rajmáninov, una obra del otro Nacido en el seno de una familia musical extremo de Europa, como el punto de parti- en Madrid, en 1991, el camino de Ferrán- da de su álbum de presentación, Reflections, dez para convertirse en violonchelista estaba en Sony Classical. prácticamente predeterminado. Le pusieron inmediatamente un violonchelo en las ma- El programa refleja, sin embargo, la riqueza nos, además de ser bautizado con el nombre tanto del bagaje musical de Pablo Ferrández de Pablo «Pau» Casals (1876–1973), el le- como de las fértiles corrientes musicales gendario violonchelista y uno de los músicos 11 10
clásicos más influyentes que ha dado España El programa en este álbum reúne, por tanto, al mundo. Su madre había recibido premios obras –ricamente evocadoras y de un carácter como guitarrista flamenca. Su padre sintió la poderosamente romántico– que reflejan dos inspiración para ser violonchelista cuando, aspectos de la personalidad musical del joven con dieciocho años, oyó por casualidad una violonchelista: la música de su patria, más grabación del Concierto para violonchelo de la música del país que acabaría revistiendo Dvořák tocado por Casals. «Justo entonces tanta importancia para él. «Quería grabar no decidió dejar de estudiar ciencias y hacerse solo mis piezas predilectas», explica, «sino músico», explica Ferrández. también piezas que encajaran conmigo, que reflejasen algo de mí y de mi personalidad. Sin embargo, Ferrández ha sentido una Quería realmente incluir piezas rusas, pero afinidad con Rusia desde que comenzó sus también algo de mi origen español». estudios, a los trece años, con la legendaria Natalia Shajovskaya (1935–2017) en la Es- En el centro del programa se encuentra la cuela Superior de Música Reina Sofía en la Sonata para violonchelo de Rajmáninov, una capital española. Ella había sido alumna a su de las obras más seductoramente líricas de vez de otro gigante del violonchelo del siglo todo el repertorio para violonchelo y piano. XX, Mstislav Rostropóvich, y había sido pre- Fechada en 1901, fue compuesta poco des- miada en 1962 en el Concurso Chaikovski, pués de que Rajmáninov escribiera su segun- en cuya edición de 2015 el propio Ferrández do concierto para piano, una obra que repre- fue también galardonado. «Era una música y sentó un punto de inflexión tras la depresión un ser humano increíble», recuerda el joven en que había quedado sumido el compositor músico, «y me hizo amar y comprender el por culpa del desastroso estreno de su pri- lenguaje de la música rusa». mera sinfonía. Tanto el concierto para piano como la Sonata para violonchelo comparten 12 11
un lenguaje musical ardiente, generosamente violonchelo, pese a la sonata, e incluso ad- melódico y de gran riqueza armónica, lo que mite que habría elegido aprender a tocar el ha ayudado a hacer de ellas dos de las obras piano de no haber sido violonchelista. Sin más amadas del compositor. embargo, el programa incluye tres piezas más del compositor ruso, en arreglos para De hecho, la sonata ha sido criticada a menu- violonchelo y piano. Su evocadora «Vocali- do por el hecho de que la parte pianística está se», compuesta para una soprano que canta llena de un tipo de virtuosismo que recuerda sin ningún texto, data de 1912; «Zdes’ kho- más a un concierto. Pero, para Ferrández, la rosho» («Qué bello es este lugar»), otra can- «inmensa» parte para piano y el papel lírico ción predilecta de entre las más de setenta desempeñado por el violonchelo se encuen- que nos dejó el compositor, fue escrita poco tran equilibrados de manera experta, con después de la Sonata para violonchelo, en Rajmáninov escribiendo para ambos instru- 1902. La apasionada «Élégie» de sus innova- mentos de tal modo que puedan defenderse doras Morceaux de fantaisie para piano data por sí solos, a la vez que siendo también po- de la década anterior. derosamente complementarios. «El violon- chelo tiene en la obra la suerte», explica, «de Mientras estaba confeccionando el progra- contar con algunos de los temas más increí- ma, Ferrández descubrió que Casals había bles de todo el repertorio. Produce un gran tocado la Sonata para violonchelo de Raj- placer tocarla, con esas secciones íntimas jun- máninov con el compositor. Esto le inspiró to a otros momentos de gran fuerza y pasión. a seguir explorando las conexiones entre la Lo tiene todo: ¡es una obra maestra!» música rusa, Rajmáninov y la música de su España natal en torno a los años del cambio Como violonchelista, Ferrández lamenta de siglo. Ello le llevó a su vez a la música que Rajmáninov compusiera tan poco para de Manuel de Falla y Enrique Granados, dos 13 12
figuras fundamentales de la música española «Los dos son grandes compositores», dice de la época, y contemporáneos ambos tanto Ferrández sobre Falla y Granados, «y pensa- de Rajmáninov como Casals: de hecho, los mos que sería una buena idea mostrar cómo, cuatro nacieron en el lapso de una década. en esta época, la música rusa y la española cuentan las mismas historias, pero de mo- Granados y Falla se hallan representados por dos diferentes. Intenté encontrar piezas que versiones para violonchelo y piano de algu- tuvieran una atmósfera similar, que dieran nas obras más breves bien conocidas: la con- la sensación de compartir el mismo espí- cisa «Oriental», de las Danzas españolas para ritu, pero en las que el lenguaje, de alguna piano de Granados, publicadas originalmen- manera, es diferente. La música española a te entre 1890 y 1895; la melancólica «Astu- menudo se malinterpreta y quería mostrar riana» de Falla, de sus Siete canciones popula- cómo la oigo yo, cómo suena a mis oídos de res españolas de 1914, además de su emotiva español». El programa concluye con un gesto canción de cuna, «Nana», una propina predi- de homenaje a Casals: su El cant dels ocells (El lecta para los intérpretes de todo el espectro canto de los pájaros), el famoso arreglo de musical. La evocadora mezcla de nostalgia, una canción navideña catalana que el legen- calidez melódica e inflexiones folclóricas dario violonchelista solía utilizar para abrir que caracteriza aquí la música de Granados sus propios conciertos después de su exilio y Falla revela paralelismos inesperados con autoimpuesto tras la Guerra Civil. el rico lenguaje musical de Rajmáninov, im- buido no solo de la música folclórica rusa, Un proyecto tan personal necesitaba con- sino también de los elementos solemnes de tar con un compañero bien elegido, y la música religiosa ortodoxa rusa. Ferrández encontró el pianista ideal en De- nis Kozhukhin. Su amistad se remonta a sus tiempos de estudiantes en la Escuela Supe- 14 13
rior de Música Reina Sofía. «Yo soy un espa- no esperaba llegar a la final de un concurso ñol con esta enorme conexión rusa, y él es un como ese, y también era el primer español ruso con una enorme conexión española», que llegaba allí a una final, así que fue un afirma el violonchelista. «Es fantástico gra- gran momento». Hasta el día de hoy sigue bar esto con él, y me ha ayudado muchísimo encantándole tocar en Rusia. «Constatas la a profundizar en la música de Rajmáninov». enorme pasión del público por la música, que es tan importante para ellos a un nivel Los estudios de Ferrández lo llevaron, des- personal y emocional». pués de Madrid, a Alemania, donde estuvo instalado durante varios años, viviendo in- No constituye ninguna sorpresa que un cluso durante algún tiempo en la antigua violonchelista tan alabado por su instintiva casa de Clara Schumann en Fráncfort. Pero musicalidad y su sonido cantable se sienta la afinidad con Rusia y la música rusa que también influido por los cantantes y por el nació de sus primeras clases formaron la base canto, buscando inspiración para su manera para una creciente relación con ese país y de tocar en la voz humana. «La mayor par- con su cultura. Además de seguir los pasos te de la música que escucho es para piano de su profesora en el Concurso Internacional o voz», explica, «así que aprendo mucho de Chaikovski, su extraordinario talento fue de- los cantantes sobre legato y fraseo. Abordo tectado por, entre muchos otros, el violinista mi manera de tocar imaginando siempre que Gidon Kremer, que lo invitó a tocar en varias estoy cantando o hablando: siempre de una ocasiones en Rusia con Kremerata Baltica. manera muy vocal». Incluir arreglos para violonchelo de canciones en el programa lo «Por supuesto que fue algo increíble para considera como algo natural, dice, porque mí», dice sobre su premio en el Concurso In- siente instintivamente el carácter cantable de ternacional Chaikovski. «Por aquel entonces todo lo que toca. 15 14
El programa, por tanto, no solo expresa la músicas más hermosas y emocionantes que personalidad musical de Ferrández tal y conozco, y que amo absolutamente. Espero como se refleja en la apasionada música realmente que ellos también se enamoren de posromántica de Rusia y España, sino que esta música, si es que no lo estaban ya antes, también inspira el tipo de apertura y au- y que les brinde un pequeño retrato de cómo tenticidad expresivas que revisten tanta im- soy, de mi personalidad. Espero que, a través portancia para él. Y esto se refleja también de ella, puedan llegar a conocerme un poco». en que confía en que sus oyentes se sientan transportados con el álbum. «Espero que Hugo Shirley les inspire», dice. «Contiene algunas de las 16 15
REFLEKTIONEN E s ist schon eine seltsame Laune sikalischen Strömungen, die während der der Musikgeschichte, dass zwei der Spätromantik in ganz Europa wirksam wa- beliebtesten Cellosonaten der Ro- ren. Und obwohl er tief verwurzelt ist in der mantik von Komponisten geschrie- Musiktradition seines Heimatlandes ganz im ben wurden, die man vorrangig oder auch Westen Europas, hat sich der musikalische ausschließlich mit dem Klavier verbindet: Horizont dieses spanischen Künstlers längst Frédéric Chopin und Sergei Rachmaninoff. bis zum äußersten Osten des Kontinents ge- Auch mag es erstaunlich anmuten, dass ein weitet. spanischer Cellist als Ausgangsstück seines Debütalbums Reflections bei Sony Classi- 1991 als Spross einer Musikerfamilie in cal ausgerechnet die Rachmaninoff-Sonate Madrid geboren, war Ferrández’ Cellokar- wählt, die doch am anderen Ende Europas riere praktisch vorbestimmt. Man kaufte entstand. sogleich ein Cello für ihn und benannte ihn nach einem der einflussreichsten klassischen Das Programm widerspiegelt die Vielfalt Musiker, die Spanien je hervorgebracht hat: sowohl von Pablo Ferrández’ musikalischem dem legendären Cellisten Pablo »Pau« Casals Hintergrund als auch der produktiven mu- (1876–1973). Ferrández’ Mutter hatte als 17 17
Flamenco-Gitarristin mehrere Preise gewon- So kommt es, dass dieses Album Werke zu- nen, und sein Vater hatte sich entschieden, sammenbringt, die – höchst suggestiv und Cellist zu werden, als er mit 18 Jahren zu- ihrem Wesen nach kraftvoll romantisch – fällig Casals’ Aufnahme von Dvořáks Cello- zwei Faktoren beleuchten, die den jungen konzert hörte. »Er beschloss augenblicklich, Cellisten musikalisch geprägt haben: die von der Wissenschaftsschule abzugehen und Musik seiner Heimat und die Musik des Musiker zu werden«, erzählt Ferrández. Landes, das für ihn besondere Bedeutung erlangte. »Ich wollte nicht nur meine Lieb- Zugleich empfindet Pablo Ferrández eine lingsstücke aufnehmen«, meint er dazu, Neigung zu allem Russischen, seit er im »sondern auch solche, in denen ich mich Alter von 13 Jahren sein Studium bei der selbst wiederfinde, die also etwas von mir legendären Natalia Schachowskaja (1935– und meiner Persönlichkeit zeigen. Ich wollte 2017) an der Musikhochschule Reina Sofía also russisches Repertoire dabeihaben, aber in der spanischen Hauptstadt begann. Sie auch etwas aus meiner spanischen Heimat.« wiederum war Schülerin eines weiteren her- ausragenden Cellisten des 20. Jahrhunderts, Herzstück des Programms ist Rachmaninoffs Mstislaw Rostropowitsch, und hatte 1962 Cellosonate, eines der auf betörende Weise den Tschaikowsky-Wettbewerb gewonnen lyrischsten Werke der gesamten Literatur für – bei dem 2015 auch Ferrández Preisträger Cello und Klavier. Das Stück entstand 1901, war. »Sie war eine unglaubliche Musikerin kurz nachdem Rachmaninoff sein Zweites und ein wundervoller Mensch«, erinnert Klavierkonzert vorgelegt hatte, mit dem er sich der junge Cellist. »Von ihr habe ich die seine Depression – eine Folge der katastro- russische Musiksprache lieben und verste- phalen Uraufführung seiner Ersten Sym- hen gelernt.« phonie – überwand. Dem Klavierkonzert und der Cellosonate ist eine schwelgerische, 19 18
melodisch üppige und harmonisch reiche sehen, so wenig für das Cello komponiert Tonsprache gemeinsam, die sicher das ihre hat – und er gibt sogar zu, dass er sich, wäre dazu tat, dass sie zu den beliebtesten Werken er nicht schon Cellist gewesen, für das Kla- des Komponisten gehören. vier entschieden hätte. Immerhin umfasst das Programm drei weitere Stücke des rus- Man hat die Sonate oft dafür kritisiert, sischen Komponisten in Bearbeitungen für dass ihre Klavierstimme in ihrer Virtuosität Cello und Klavier. Seine sehnsuchtsvolle eher an ein Konzert erinnere. Doch nach »Vocalise«, komponiert für eine Sopran- Ferrández’ Auffassung sind der »gewaltige« stimme, stammt aus dem Jahre 1912; »Zdes’ Klavierpart und die lyrische Rolle des Cellos khorosho« (»Wie schön ist dieser Ort«), gekonnt ausbalanciert, wobei Rachmaninoff ebenfalls ein Hit aus den über 70 Liedern beide Instrumente so behandelt, dass jedes des Komponisten, entstand kurz nach der auch für sich stehen könnte und sich beide Cellosonate, 1902. Die leidenschaftliche dennoch spannungsreich ergänzen. »Das »Élégie« aus den bahnbrechenden Morceaux Cello hat hier das Glück«, erläutert er, »dass de fantaisie für Klavier wurde etwa ein Jahr- ihm einige der unglaublichsten Themen im zehnt zuvor geschrieben. gesamten Repertoire zugewiesen werden. Und es ist schlichtweg ein Genuss, außer Im Zuge seiner Überlegungen zur Pro- diesen intimen Abschnitten auch Passagen grammzusammenstellung fand Pablo Fer- voller Kraft und Leidenschaft spielen zu dür- rández heraus, dass Casals die Cellosonate fen. Das Stück enthält einfach alles – es ist mit dem Komponisten selbst aufgeführt ein Meisterwerk!« hatte. Dies brachte ihn auf die Idee, den Verbindungen zwischen der russischen Als Cellist bedauert Pablo Ferrández, dass Musik, Rachmaninoff und der Musik sei- Rachmaninoff, von der Sonate einmal abge- ner spanischen Heimat um die Wende zum 20 19
20. Jahrhundert nachzugehen. So wie- Rachmaninoffs farbiger Tonsprache, in der derum kam er zur Musik von Manuel de sich nicht nur russische Volksmusik, sondern Falla und Enrique Granados, damals zwei unter anderem auch die feierlichen Klänge Schlüsselfiguren der spanischen Musik und russisch-orthodoxer Kirchenmusik niederge- Zeitgenossen sowohl Rachmaninoffs als schlagen haben. auch Casals’ – alle vier wurden innerhalb eines Jahrzehnts geboren. »Beide sind großartige Komponisten«, sagt Ferrández über de Falla und Granados, »und Granados und de Falla sind mit einigen uns gefiel der Gedanke, einmal zu zeigen, ihrer bekanntesten kürzeren Werke in Bear- wie in jener Zeit die russische und die spani- beitungen für Cello und Klavier vertreten: sche Musik ähnliche Geschichten erzählen, Granados mit der »Oriental« betitelten Mi- aber auf unterschiedliche Weise. Ich habe niatur aus den Danzas españolas für Klavier, versucht, Stücke mit verwandter Atmosphä- die ursprünglich zwischen 1890 und 1895 re zu finden, in denen man den gleichen veröffentlicht wurden, und de Falla mit der Geist verspürt, deren Idiome sich aber doch melancholischen »Asturiana« aus seinen erkennbar unterscheiden. Spanische Musik Siete canciones populares españolas von 1914 wird oft missverstanden, und ich wollte ein- sowie dem gefühlvollen Wiegenlied »Nana«, mal zeigen, wie ich als Spanier sie höre, wie das bei Interpreten aus allen Bereichen der sie in meinen Ohren klingt.« Das Programm klassischen Musik als Zugabe beliebt ist. Die schließt mit einer Hommage an Casals, reizvolle Mischung aus Wehmut, melodi- nämlich seinem El cant dels ocells (Der Ge- scher Wärme und volksmusikalischem Ein- sang der Vögel), der berühmten Bearbeitung schlag, die die hier zu hörenden Stücke von eines katalanischen Weihnachtsliedes, die Granados und de Falla kennzeichnet, zeigt der gefeierte Cellist nach der Rückkehr aus überraschende, aber deutliche Parallelen zu seinem während des spanischen Bürgerkriegs 21 20
selbst gewählten Exil an den Anfang seiner seine Kultur. So folgte er als Preisträger beim Konzerte stellte. Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb quasi seiner ersten Lehrerin nach. Ein wei- Bei einem so persönlichen Projekt muss terer Künstler, dem Ferrández’ überragendes man seinen Partner sorgfältig auswählen, Talent nicht verborgen blieb, war der Geiger und Ferrández fand in Denis Kozhukhin Gidon Kremer, der ihn mehrfach einlud, den idealen Pianisten. Die Freundschaft der mit der Kremerata Baltica in Russland auf- beiden geht auf ihre gemeinsame Zeit an der zutreten. Musikhochschule Reina Sofía zurück. »Ich bin Spanier und habe eine ungeheure Affi- »Das konnte ich natürlich kaum fassen«, nität zu Russland, und er ist ein Russe mit sagt der junge Cellist über seinen Preis beim vielfältigen Verbindungen nach Spanien«, Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb, merkt der Cellist an. »Diese Stücke mit ihm »ich hatte gar nicht damit gerechnet, bei so aufzunehmen war fantastisch, und er hat mir einem Wettbewerb – und dann noch als ers- viele Einblicke in Rachmaninoffs Musik er- ter Spanier überhaupt – ins Finale zu kom- öffnet.« men, es war also ein unglaubliches Erleb- nis.« Nach wie vor tritt er gern in Russland Von Madrid aus ging Ferrández zu weiteren auf. »Das Publikum geht so leidenschaftlich Studien nach Deutschland, wo er mehrere mit – auf persönlicher und emotionaler Jahre lebte und sogar einige Zeit im ehema- Ebene ist die Musik für viele von immenser ligen Haus Clara Schumanns in Frankfurt Bedeutung.« wohnte. Gleichwohl ergaben sich aus seiner schon früh im Unterricht geweckten Vorlie- Es überrascht nicht, dass sich ein Cellist, be für Russland und die russische Musik im- den man vor allem seines musikalischen In- mer stärkere Bindungen an dieses Land und stinkts und seines gesanglichen Tons wegen 22 21
lobt, auch von Sängern und vom Gesang dener spätromantischer Musik aus Russland beeinflussen lässt und sich beim Spielen an und Spanien, sondern evoziert – was ihm der menschlichen Stimme orientiert. »Wenn besonders wichtig ist – auch eine expressi- ich Musik höre, dann meistens für Klavier ve Offenheit und Authentizität. Und genau oder Gesang«, erklärt er, »und ich lerne von dies möchte er all jenen vermitteln, die sein den Sängern viel über Legato und Phrasie- Album hören. »Ich hoffe, ich kann die Men- rung. Ich entwickle meine Interpretationen, schen begeistern«, sagt er. »Dieses Album indem ich mir vorstelle, ich würde singen enthält einige der schönsten und bewegends- oder sprechen – ich gehe also immer vom ten Stücke, die ich kenne und die ich von Stimmlichen aus.« Cellobearbeitungen von Herzen liebe; es ist mein Wunsch, dass alle, Liedern ins Programm aufzunehmen sei für die nicht schon ohnehin in diese Musik ver- ihn völlig selbstverständlich, sagt er, denn er liebt sind, sie lieben lernen. Und dass man spüre instinktiv den gesanglichen Charakter dabei auch ein bisschen mich kennenlernt all dessen, was er spielt. und einen kleinen Eindruck von mir und meiner Persönlichkeit bekommt.« Das Programm zeichnet daher nicht nur ein Bild von Ferrández’ musikalischer Persön- Hugo Shirley lichkeit unter dem Blickwinkel gefühlsgela- Recorded: Teldex Studio, Berlin, Germany, August 24–28, 2020 Executive Producer: Jack Ryan Smith . Recording Producer: Jakob Händel Photos: Kristian Schuller Sony Music Entertainment Booklet Editors: texthouse . Artwork: Anja Hoppe | Design & 2021 Sony Music Entertainment 23 22
G010004508569P
You can also read