Memorial of Saint Francis of Assisi - Memorial de San Francisco de Asís October 4, 2021 - 4 de octubre

Page created by Ann Smith
 
CONTINUE READING
Memorial of Saint Francis of Assisi - Memorial de San Francisco de Asís October 4, 2021 - 4 de octubre
Memorial of
  Saint Francis of Assisi
       Memorial de
   San Francisco de Asís
October 4, 2021 - 4 de octubre
St. Francis of Assisi Catholic Church
          Apopka, Florida
Memorial of Saint Francis of Assisi - Memorial de San Francisco de Asís October 4, 2021 - 4 de octubre
The Introductory Rites

Entrance Chant

         All Creatures of Our God and King/Oh Criaturas del Señor

Text: Laudato si, mi Signor; Francis of Assisi, 1182-1226; English tr. by William H. Draper,
1855-1933, alt; Spanish tr. by J. Míguez Bonino, alt.
Tune: LASST UNS ERFREUEN, LM with alleluias; Geistliche Kirchengesänge, 1623; harm.
by Ralph Vaughan Williams, 1872-1958

                                              2
Greeting

Penitential Act

          I confess to almighty God
          and to you my brothers and sisters
          that I have greatly sinned,
          in my thoughts and in my words,
          in what I have done, and in what I have failed to do;
          through my fault, through my fault,
          through my most grievous fault;
          therefore I ask blessed Mary, ever Virgin,
          all the Angels and Saints,
          and you my brothers and sisters
          to pray for me to the Lord our God.

          May almighty God have mercy on us, forgive us our sins,
          and bring us to everlasting life.
          ℟. Amen.

Kyrie

Collect

                                       3
The Liturgy of the Word
First Reading: Gal 6:14-18

      Hermanos: No
      permita Dios que yo
      me gloríe en algo que         Brothers and sisters:
      no sea la cruz de             May I never boast
      nuestro Señor                 except in the cross of
      Jesucristo, por el cual       our Lord Jesus Christ,
      el mundo está                 through which the
      crucificado para mí y         world has been crucified
      yo para el mundo.             to me,
      Porque en Cristo              and I to the world.
      Jesús de nada vale el         For neither does
      estar circuncidado o          circumcision mean
      no, sino el ser una           anything, nor does
      nueva creatura.               uncircumcision,
                                    but only a new creation.
      Para todos los que            Peace and mercy be to
      vivan conforme a esta         all who follow this rule
      norma y también               and to the Israel of God.
      para el verdadero
      Israel, la paz y la           From now on, let no one
      misericordia de Dios.         make troubles for me;
                                    for I bear the marks of
      De ahora en adelante,
                                    Jesus on my body.
      que nadie me ponga
      más obstáculos,
                                    The grace of our Lord
      porque llevo en mi
                                    Jesus Christ be with
      cuerpo la marca de
                                    your spirit,
      los sufrimientos que
                                    brothers and sisters.
      he pasado por Cristo.         Amen.
      Hermanos, que la
      gracia de nuestro
      Señor Jesucristo esté
      con ustedes. Amén.

      Palabra de Dios.
      ℟. Te alabamos Señor.

                                4
Responsorial Psalm: Tu es, Domine – Ps 16:1-2a and 5, 7-8, 11

    1. Preserve me, O God, for in                   1. Protégeme, Dios mío, que me
       you I take refuge. I say to                     refugio en ti; yo digo al Señor:
       the LORD, “You are my                           “Tú eres mi bien.” El Señor es
                                                       el lote de mi heredad y mi copa;
       Lord.” O LORD, it is you
                                                       mi suerte está en tu mano.
       who are my portion and                       2. I will bless the Lord who gives
       cup; you yourself who                           me counsel, who even at night
       secure my lot.                                  directs my heart. I keep the
    2. Bendeciré al Señor, que me                      LORD before me always, with
       a conseja, hasta de noche                       him at my right hand, I shall
       me instruye internamiente.                      not be moved.
       Tengo siempre presente al                    3. Me eseñarás el sendero de la
       Señor, con él a mi derecha                      vida, me saciarás de gozo en tu
                                                       presencia, de alegría perpetua a
       no vacilaré.
                                                       tu derecha.
    3. You will show me the path
       of life, the fullness of joy in
       your presence, at your
       right hand, bliss for ever.
Text: Refrain, Lectionary for Mass, © 1969, 1981, 1997, ICEL; verses, The Revised Grail
Psalms, © 2010, Conception Abbey and The Grail, admin. by GIA Publications, Inc.;
respuesta y estrofas, Leccionario, Edición Hispanoamérica, © 1970, 1972, Conferencia
Episcopal Española
Music: Respuesta/Refrain, John Schiavone, © 2004, GIA Publications, Inc.; verses, Michel
Guimont, © 1994, GIA Publications, Inc.

                                           5
Alleluia: Benedictus es, Pater – Cf. Mt 11:25

       ℣. Blessed are you, Father, Lord of heaven and earth;
       you have revealed to little ones the mysteries of the
       Kingdom.
       ℟. Alleluia, alleluia, alleluia.
       Alleluia, alleluia, alleluia!
       Music: Festival Alleluia, James Chepponis © 1999, Morning Star Music
       Publishers.

Gospel: Mt 11:25-30
(Español en la página 7)
     At that time Jesus
     answered:                                    "Come to me, all you
     "I give praise to you,                       who labor and are
     Father, Lord of heaven                       burdened,
     and earth,                                   and I will give you rest.
     for although you have                        Take my yoke upon
     hidden these things                          you and learn from me,
     from the wise and the                        for I am meek and
     learned                                      humble of heart;
     you have revealed                            and you will find rest
     them to the childlike.                       for yourselves.
     Yes, Father, such has                        For my yoke is easy,
     been your gracious                           and my burden light."
     will.
     All things have been                         The Gospel of the Lord.
     handed over to me by                         ℟. Praise to you, Lord
     my Father.                                   Jesus Christ.
     No one knows the Son
     except the Father,
     and no one knows the
     Father except the Son
     and anyone to whom
     the Son wishes to
     reveal him.

                                        6
En aquel tiempo, Jesús                  Padre sino el Hijo y aquel
     exclamó: “¡Te doy gracias,              a quien el Hijo se lo
     Padre, Señor del cielo y de             quiera revelar.
     la tierra, porque has
     escondido estas cosas a los             Vengan a mí, todos los
     sabios y entendidos, y las              que están fatigados y
     has revelado a la gente                 agobiados por la carga y
     sencilla! Gracias, Padre,               yo les daré alivio. Tomen
     porque así te ha parecido               mi yugo sobre ustedes y
     bien.                                   aprendan de mí, que soy
                                             manso y humilde de
     El Padre ha puesto todas                corazón, y encontrarán
     las cosas en mis manos.                 descanso, porque mi yugo
     Nadie conoce al Hijo sino               es suave y mi carga,
     el Padre; nadie conoce al               ligera’’.

Homily

Universal Prayer (Prayers of the Faithful)

                                    7
The Liturgy of the Eucharist
Presentation and Preparation of the Gifts

                  Ven al Banquete/Come to the Feast

                                   8
Orate Fratres

      Pray, brothers and sisters, that my sacrifice and yours may
      be acceptable to God, the almighty Father.
      ℟. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the
      praise and glory of his name, for our good and the good of
      all his holy Church.

Prayer over the Offerings

Eucharistic Prayer

  Preface

      ℣. The Lord be with you.
      ℟. And with your spirit.
      ℣. Lift up your hearts.
      ℟. We lift them up to the Lord.
      ℣. Let us give thanks to the Lord our God.
      ℟. It is right and just.

                                    9
Sanctus

Mystery of Faith: Quotiescumque

                                  10
Amen

Communion Rite

 The Lord’s Prayer

 Sign of Peace

 Agnus Dei

                     11
Communion

  Behold the Lamb of God, behold him who takes away the
  sins of the world. Blessed are those called to the supper of
  the Lamb.
  ℟. Lord, I am not worthy that you should enter under my
  roof, but only say the word and my soul shall be healed.

                                12
Communion Chant

                                   Blest Are They

Text: Matthew 5:3-12; David Haas, b. 1957
Tune: David Haas, b. 1957
© 1985, 2005, GIA Publications, Inc.

                                            13
Choral Motet
                               Prayer of St. Francis
                               Allen Pote (b. 1945)

Lord, make me an instrument of thy peace. Where there is hatred, let me sow
love. Where there is injury, thy pardon, Lord. Where there is doubt, let there be
faith.

Oh, Lord, make me an instrument of thy peace. Where there’s despair let me
bring hope. Where there is darkness, let there be light, Where there is sadness, let
there be joy.

O Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console.
To be understood as to understand, to be loved as to love.

Oh, Lord, make me an instrument of thy peace. Where there is hatred, let me sow
love.

For it is in giving that we receive, and it is in pardoning that we are pardoned.
And it is in dying that we are born to eternal life.

Lord, make me an instrument of thy peace. Amen.

                                         14
Prayer after Communion

                          Concluding Rite

Greeting & Blessing

      The Lord be with you.
      ℟. And with your spirit.
      May almighty God bless you, the Father, and the Son,  and
      the Holy Spirit.
      ℟. Amen.
      Go in peace.
      ℟. Thanks be to God.

                                  15
Closing Hymn
               Canticle of the Sun

                       16
Reverend Mathew Vettath Joseph, S.D.V., Parochial Administrator
      Reverend Robinson González Herrera, S.D.V., Parochial Vicar

                ST. FRANCIS OF ASSISI CATHOLIC CHURCH
           834 South Orange Blossom Trail │ Apopka, Florida 32703
                   407-886-4602 │ www.stfrancisapopka.org

                                      ACKNOWLEDGEMENTS
Liturgical texts from the English translation of The Roman Missal, © 2010, International Commission on
    English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

All copyrighted music is reprinted with permission through OneLicense.net license # A-723667. All rights
    reserved.

Cover art: St. Francis of Assisi, oil on canvas. Philip Fruytiers, 1610-1666. Public domain.

                                                      17
You can also read