Friday, September 24, 7:30 PM : First Plymouth Congregational Church Sunday, September 26, 3:00 PM : Bethany Lutheran Church
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Friday, September 24, 7:30 PM : First Plymouth Congregational Church Sunday, September 26, 3:00 PM : Bethany Lutheran Church
St. Martin’s Festival Singers Timothy J. Krueger, Artistic Director Sheila Melendez, Mark Sheldon Conducting Intern Jooeun Pak & Nanette Shannon, Piano SOPRANO ALTO TENOR BASS Risa Booze Marjanne Claassen Joey Costanza Derek Berger Evanne Browne Leah Creek James Cowan John Bosick Amanda Crumley Kelly Dunn Larry Farmer John Butterfield Claudia Dakkouri Muareen Farmer Benjamin Hensley Duane Claassen Stacy Dresser Kristin Gornstein Ross Jacobsmeyer Philip Dixon Liz Fallon Molly Hardman Matthew Lea Kenneth Donahue Margaret Flint Leila Heil Joshua McGirk Sean Fox Ashley Hoffman Jennifer Hoffman Mark Moyer Mike Freeland Cynthia Harris Cassandra Hunt Blake Nawa’a Bryan Grosbach Kyoko Makovsky Kate LaCava Devin Nordson Orin Hargraves Hannah McGinty Sue Langley David Norris Dan Howard Laura Nordson Linda Mack Ray Ortiz Fr. Francis Krautter Lorena Perry Devon Moyer Thom Trumble Matt LaCava Tambre Rasmussen Kay Norris Brandon Matthews Shelley Sampson Bonnie Richards Sam Miller Allison Westfahl Wagner Leslie Soich Scott Perry Stephanie Summerhays Mark Persiko Mojgan Taherynia Johannes Rudolph Ann Williams James Schweigert Linda Wolpert Daryl Shoop Barry Zink BOARD OF DIRECTORS AND STAFF of ST. MARTIN’S CHAMBER CHOIR Timothy Krueger – Founder and Artistic Director Elaine Granata – President Courtney Huffman – Executive Director Julie Beggs – Vice-President Tyler Wigginton – Development and Program Associate Gary Williams – Treasurer Linda Mack – Texts and Translations Robin Lander – Secretary Micaëla Larsen Brown – Education Outreach Coordinator Lorena Perry – Singer Representative Ashley Hoffman – Graphic & Web Design Janel Highfill Jay Mead Peter Thulson TECHNICAL CREW Ellen Wilson Will Stowe – Producer Mike Freeland, Bill Watson – Cameras David Wilson – Assistance 1
TIMOTHY J. KRUEGER Timothy J. Krueger studied musicology at the Wheaton Conservatory of Music, the University of Colorado, Boulder, the Universität Hamburg, Germany, and the University of London’s Royal Holloway College, where his doctoral dissertation was on the sacred music of Charles Villiers Stanford. He has studied conducting with Dr. Paul Wiens, and privately with Dennis Keene of the Voices of Ascension. He has sung professionally with the Santa Fe Opera, the Santa Fe Desert Chorale, Chicago A Cappella, the Vox Early Music Ensemble, the Ars Nova Singers, as well as several Episcopal cathedral choirs. In addition to being the founding Artistic Director of St. Martin’s Chamber Choir, Krueger has served as Chorus Director for the Boulder Bach Festival, the Colorado Music Festival, and the Boulder Philharmonic. He is an Affiliate Faculty member in the Music Department of Metropolitan State University of Denver. He is Choirmaster of St. Andrew’s Episcopal Church, overseeing one of Denver’s finest classical church music programs. SHEILA MELENDEZ Soprano Sheila Melendez is a Latinx singer and conductor with a passion for oratorio and sacred music. Ms. Meléndez originates from Maryland. A frequent soloist for various church denominations, she has been a soloist in Handel’s Messiah, Vivaldi’s Gloria, Rutter Gloria, and Schubert Mass in G. She is the assistant conductor and women’s choir director at Trinity United Methodist, as well as the assistant conductor for Vittoria Ensemble and St. Martin’s Chamber Choir. Ms. Melendez is the music director for the Silver Singers choir at The Ridge Pinehurst in Lakewood. In Colorado, she continues to teach private music lessons in voice, guitar, and piano. Her teaching approach focuses on the student’s ability to access the language of music; she specifically focuses on ear training, improvisation, and variety of genre. Ms. Melendez earned a dual bachelor’s degree in Voice Performance and Music Education from Towson University in Maryland. Currently, she is pursuing a dual Master’s Degree in Voice Performance and Choral Conducting at DU’s Lamont School of Music. Ms. Melendez currently studies under Dr. Catherine Sailer and Dr. Nathan Payant. JOOEUN PAK Hailed as a “profoundly musical artist with poetic temperament with exceptionally expressive and communicative gifts and highly accomplished technique,” JOOEUN PAK has appeared in major concert venues as a soloist, chamber musician, and an expert in contemporary music giving performances in major cities in the U.S., Korea, Italy, Jordan, and Germany including Weill Recital Hall in Carnegie Hall, NY, and Terrace Theatre in Kennedy Center in D.C. Pak is currently an Associate Professor of Piano and a Director of Keyboard Studies at the Metropolitan State University of Denver.Pak’s students have been recognized as winners of a number of competitions including MTNA state competition, Steinway competition, and MSU Denver concerto competition. For three consecutive years in 2017 2018, and 2019 she was awarded Steinway’s Top Teacher’s Award. Pak received DM in Piano Performance and Literature with minors in theory and chamber music under the mentorship of distinguished professor Manahem Pressler, a founder of the renowned Beaux Art Trio, to whom she also served as a teaching assistant. Pak’s study was supported by Indiana University Jacobs School of Music Doctoral Fellowship, which was awarded for academic and performance excellence. NANETTE SHANNON Nan Shannon is a versatile pianist, chamber musician, and teacher. She has performed as a soloist and as a member of such groups as the Colorado Chamber Players, Parabola Trio, and Denver Eclectic Concerts, in numerous concerts in a variety of settings in the area. A proponent of new music, she spent five seasons as a member of the Contemporary Music Forum in Washington, D.C., giving premieres of works by composers from around the world. Ms. Shannon received her DMA in Performance from Peabody Conservatory, where she studied with Ann Schein, and earned her Master’s in Accompanying from the University of Southern California as a student of Jean Barr. She has been an Affiliate Faculty member at Metropolitan State University of Denver and Regis University since 2001. 2
A Note from the Artistic Director Johannes Brahms was more of an agnostic than a practicing Christian; but the refrains of Martin Luther’s translation of the Bible were ubiquitous in the surrounding German society of his time, and they implanted themselves in, and resonated with, his heart, regardless of his specific religious beliefs. Thus, all of the texts, which he selected himself, come from Martin Luther’s Bible. And Brahms called it a “Requiem” because of the association of that word with a piece of music having to do with death, not because it was a setting of the actual Requiem text. Indeed, Brahms did not call it a “German” Requiem because it was in the German language, but to differentiate it from a “Roman” Requiem (i.e. Catholic). He was seeking to say by way of his title that this was not a specifically sectarian work the purpose of which was to send a soul on its way in a religious service (as a traditional Requiem would do), but a concert work that was a personal statement about death and faith and comfort. It was much more a Requiem for the living than for the dead. Indeed, one of the things that has struck me about the Requiem as we’ve prepared it for this performance has been the similarity yet profound differences of the outer movements – the first and the seventh. Both prominently feature the word “Selig,” “Blessed,” but with a distinct difference. The first movement text comes from the Beatitudes – “Blessed are they that mourn, for they shall be comforted.” This is about the mourner, the bereaved, the one left behind. The grief surrounding loss is so impenetrable at this point that the individual mourner is not capable of thinking of the deceased, but only him- or herself. In the final movement, the text comes from the Book of Revelation – “Blessed are the dead who die in the Lord, for they rest from their labors.” And it is finally in the last movement, after the mourner has experienced and worked through the tumultuous emotions surrounding grief and loss during the first six, that the mourner’s sorrow is mature enough to look beyond itself and see the deceased. And to acknowledge that they are indeed in a better place, resting from their labors. It is an incredible, but universally necessary, emotional transformation that Brahms has charted in this work – rather like the stages of grief so aptly identified by Elizabeth Kübler- Ross in the 1960’s – here intricately worked out in powerfully emotional music. ST. MARTIN’S CHAMBER CHOIR RECEIVES GENEROUS SUPPORT FROM: Gregory Robbins Michael and Carlyn David Beattie & Philip Van Hoevenberg Smith Carson-Pfafflin Hugh and Michelle Harvey Family Foundation Family Foundation 3
In Memoriam: The Victims of the Pandemic Brahms German Requiem This concert generously sponsored by Claudia Dakkouri REQUIEM PER SOLO VOCE . . . . . . . . . . . . . . . . Carlotta Ferrari (b. 1975) St. Martin’s Chamber Singers Kristin Gornstein, alto solo I HEARD A VOICE FROM HEAVEN . . . . . . . . . . . . . Charles V. Stanford (1852-1924) St. Martin’s Chamber Singers Lorena Perry, soprano solo IN PARADISUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terry Schlenker (b. 1956) St. Martin’s Chamber Singers; Sheila Melendez, Conductor Lorena Perry, soprano solo 10-MINUTE INTERVAL A GERMAN REQUIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . Johannes Brahms (1833-1897) St. Martin’s Festival Singers Jooeun Pak & Nanette Shannon, Piano Matt LaCava, baritone solo; Ashley Hoffman, soprano solo Selig sind, die da leid tragen (St. Matt. 5, 4) Denn alles Fleisch, es ist wie Gras (St. Pet. 1, 24) Herr, lehre doch mich (Psalm 39, 5) Wie lieblich sind deine Wohnungen (Psalm 84, 2 f ) Ihr habt nun Traurigkeit (St. Jn. 16, 22) Denn wir haben hie keine bleibende Statt (Heb. 13, 14) Selig sind die Toten (Apocalypse 14, 13) 4
Texts & Translations REQUIEM PER SOLO VOCE . . . . . . . . . . . . . . . . . Carlotta Ferrari (b. 1975) St. Martin’s Chamber Singers Kristin Gornstein, alto solo Requiem aeternam dona eis, Domine, Give them eternal rest, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and let perpetual light shine on them. Te decet hymnus Deus in Sion, There will be songs of praise to you in Zion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. and prayers in Jerusalem. Exaudi orationem meam; O hear my prayers; ad te omnis caro veniet. all flesh returns to you. I HEARD A VOICE FROM HEAVEN . . . . . . . . . . . . . Charles V. Stanford (1852-1924) St. Martin’s Chamber Singers Lorena Perry, soprano solo I heard a voice from heaven, saying unto me, Write, From henceforth blessed are the dead which die in the Lord: even so saith the Spirit, for they rest from their labours. and their works follow them. IN PARADISUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terry Schlenker (b. 1956) St. Martin’s Chamber Singers; Sheila Melendez, Conductor Lorena Perry, soprano solo In paradisum deducant te Angeli, May the angels lead you into paradise, Eternam habeas requiem. may you have eternal rest. Chorus Angelorum Te suscipiat, te Angeli. May the chorus of angels receive you. Requiem, Alleluia. Grant eternal rest, Alleluia. 10-MINUTE INTERVAL 5
A GERMAN REQUIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . Johannes Brahms (1833-1897) St. Martin’s Festival Singers Jooeun Pak & Nanette Shannon, Piano Matt LaCava, baritone solo; Ashley Hoffman, soprano solo Selig sind, die da leid tragen Blessed are they that mourn Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Blessed are they that mourn; for they shall be comforted. Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. They that sow in tears shall reap in joy. Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen, He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. (St. Matt. 5, 4) Denn alles Fleisch, es ist wie Gras For all flesh is as grass Denn alles Fleisch ist wie Gras, For all flesh is as grass, und alle Herrlichkeit des Menschen and all the glory of man wie des Grases Blumen. as the flower of grass. Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen. The grass withereth, and the flower thereof falleth away. So seid nun geduldig, lieben Brüder, Be patient therefore, brethren, bis auf die Zukunft des Herrn. unto the coming of the Lord. Siehe, ein Ackermann wartet Behold, the husbandmen waiteth auf die köstliche Frucht der Erde for the precious fruit of the earth, und is geduldig darüber, and hath long patience for it, bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen. until he receive the early and latter rain. Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit. But the word of the Lord endureth for ever. Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen, And the ransomed of the Lord shall return, und gen Zion kommen mit Jauchzen; and come to Zion with songs ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; and everlasting joy upon their heads: Freude und Wonne werden sie ergreifen they shall obtain joy and gladness, und Schmerz und Seufzen wird weg müssen. and sorrow and sighing shall flee away. (St. Pet. 1, 24) Herr, lehre doch mich Lord, make me to know Herr, lehre doch mich, Lord, make me to know mine end, daß ein Ende mit mir haben muß, and the measure of my days, und mein Leben ein Ziel hat, what it is: that I may know und ich davon muß. how frail I am. Siehe, meine Tage sind Behold, thou hast made my days einer Hand breit vor dir, as an handbreadth; und mein Leben ist wie nichts vor dir. and mine age is as nothing before thee: Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, verily every man at his best state die doch so sicher leben. is altogether vanity. 6
Sie gehen daher wie ein Schemen, Surely every man walketh in a vain shew: und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; surely they are disquieted in vain: sie sammeln und wissen nicht he heapeth up riches, and knoweth not wer es kriegen wird. who shall gather them. Nun Herr, wess soll ich mich trösten? And now, Lord, what wait I for? Ich hoffe auf dich. my hope is in thee. Der Gerechten Seelen But the souls of the righteous sind in Gottes Hand are in the hand of God, und keine Qual rühret sie an. and there shall no torment touch them. . (Psalm 39, 4-7) Wie lieblich sind deine Wohnungen How lovely are thy tabernacles Wie lieblich sind deine Wohnungen, How lovely are thy tabernacles, Herr Zebaoth! O Lord of hosts! Meine seele verlanget und sehnet sich My soul longeth, yea, even fainteth nach den Vorhöfen des Herrn; for the courts of the Lord: mein Leib und Seele freuen sich my heart and my flesh crieth out in dem lebendigen Gott. for the living God. Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, Blessed are they that dwell in thy house: die loben dich immerdar. they will be always praising thee. (Psalm 84, 1, 2, 4) Ihr habt nun Traurigkeit Ye now therefore have sorrow Ihr habt nun Traurigkeit And ye now therefore have sorrow; aber ich will euch wieder sehen but I will see you again, und euer Herz soll sich freuen and your heart shall rejoice, und eure Freude soll neimand von euch nehmen. and your joy no man shall take from you. Ich will euch trösten, As one whom his mother comforteth, wie Einen seine Mutter tröstet. so will I comfort you. Sehet mich an: Ye see Ich habe eine kleine Zeit how for a little while Mühe und Arbeit gehabt I labored and toiled, und habe großen Trost funden. yet have I found great comfort. (St. Jn. 16, 22) 7
Denn wir haben hie keine bleibende Statt For here we have no continuing place Denn wir haben hie keine bleibende Statt, For here have we no continuing place, sondern die zukünftige suchen wir. but we seek one to come. Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Behold, I shew you a mystery; Wir werden nicht alle entschlafen, We shall not all sleep, wir werden aber alle verwandelt werden; but we shall all be changed. und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick, In a moment, in the twinkling of an eye zu der Zeit der letzten Posaune. at the last trump: Denn es wird die Posaune schallen, for the trumpet shall sound, und die Toten werden auferstehen unverweslich, and the dead shall be raised incorruptible, und wir werden verwandelt werden. and we shall be changed. Dann wird erfüllet werden das Wort, Then shall be brought to pass the saying das geschrieben steht: that is written, Der Tod is verschlungen in den Sieg. Death is swallowed up in victory. Tod, wo ist dein Stachel? O death, where is they sting? Hölle, wo ist dein Sieg? O grave, where is they victory? Herr, du bist Würdig Thou art worthy, O Lord, zu nehmen Preis und Ehre und Kraft, to receive glory and honour and power: denn du hast alle Dinge geschaffen, for thou hast created all things, und durch deinen Willen haben, sie das Wesen and for thy pleasure und sind geschaffen. they are and were created. (Heb. 13, 14) Selig sind die Toten Blessed are the dead Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, Blessed are the dead which die in the Lord von nun an. from henceforth: Ja, der Geist spricht, Yea, saith the Spirit, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; that they may rest from their labours; denn ihre Werke folgen ihnen nach. and their works do follow them. (Revelation 14, 13) – Texts from the German Bible as translated by Martin Luther – English Texts from the King James Bible Texts and Translations compiled by Linda Mack 8
healing 2021- 22 CONCERT SEASON Bahman Saless | Music Director 2021 2022 9.23 1.29 Chamber Music Tchaikovsky, Mozart & Dvorak Shostakovich 10.23 & J.C. Bach All Beethoven Concert 4.2 12.11 Eternal Light, Mozart Requiem by Tchaikovsky & Chocolate Howard Goodall All concerts are held at the BoulderAdventist Church 345 Mapleton Boulder, CO 80304 TICKETS: www.boulderchamberorchestra.org G E T YO U R M E M B E R S H I P O R T I C K E T S T O D AY ! STMARTINSC HAMBERC HOIR.ORG | 303-298-1970 IN MEMORIAM: THE VICTIMS OF THE PANDEMIC Brahms German Requiem Shiru L'Adonai JEWISH SACRED MUSIC September 24 & 26 February 26 & 27 American Renaissance October 29, 30, 31 & November 1 Songs of Pilgrimage CAMINO DE SANTIAGO A Christmas Oratorio April 1, 2, & 3 AFTER THE PILGRIMAGE The Journey Home HERZOGENBERG'S "THE BIRTH OF CHRIST" December 17, 18 & 19 May 27 & 29
Danse Etoile Ballet opens its season September 23/24th, 2021 Go to www.danseetoile.org for more information Hope, Healing, and Inspiration Our 2021-2022 Season Rainbow Strings! Mozart! OCTOBER 7 at 7:15 PM FEBRUARY 4 at 7:30 PM OCTOBER 9 at 7:30 PM FEBRUARY 5 at 7:30 PM Messiah! Beethoven! DECEMBER 4 at 7:30 PM APRIL 29 at 7:30 PM MAY 1 at 3:00 PM For Tickets and more concert information: ProMusicaColorado.org | 720-443-0565
vVsv|vs®†fiRv ¯esv} THE ORDER OF ST. MARTIN St. Martin’s St. Martin’s Chamber Choir gratefully acknowledges the following for their ongoing support. Chamber Choir St. Martin’s sincerely regrets the inadvertent omission of any donor(s). TIMOTHY J. KRUEGER, ARTISTIC DIRECTOR Donations made between between September 1, 2020 & September 1, 2021. PLATINUM SHIELD Carla Morgan Mark & Diane Mulligan Heather Perkins Richard Pinkham Barbara Hamilton - Primus Thomas Hardcastle $2500 + Frank Nowell Bonnie Pritchett John Harder Carol Prescott Robert Quillin Marjorie Hartman Anonymous Stephen Pryor Brock Gabe Racz & Melanie Walker James Henderson Anonymous Patricia & Raymond Rendoff Susan Roberts Janet Hixon Krystal & Jay Jakosky Dr. Reid Reynolds Carol & Eric Robison Alexandra Hoch Ann Stoenner Elizabeth Rohrbough Gary Hoffman & Nicole Tonkovich GOLD SHIELD Rosemary Stoffel Mary Ann Ross Ashley Hoffman & Barry Zink Joseph Wilcox Sharon Russel Frederic Ieuter $1000-$2499 Gary & Mary Williams Kathleen Schmidt Katy Jacaruso Kathleen & Howard Brand Robley & June Williams Lynne Scholfield Reese & Diane Jameson Claudia Dakkouri John Wilson Andrew Seelaus Durango Jenkins Peter DeBlois David & Cheryl Showers R Allan Jensen Jeffrey Smith Bruce & Linda Johnson Joan Foster Gertrude Grant BRONZE SHIELD Abigail Sperry Ilene Johnson Julie Johng & Dr. Chris Johng $100-$249 Dan & Mary Strizek Gary Jugert Tim & MB Krueger f Elizabeth Tebbe Cynthia Katsarelis Harry Adair Susan Trickett Phyllis Kester Thomas & Twyla Lance Debbie Arnold Deborah Trissel Beth Kieft Lesley Manring-Borchers Susan Backus Sally Warren Ochsner Charles Komodore Kathleen McCormick Price Donald Bain Carrie Warren-Gully Carrie Kramlich Gene & Rosann McCullough Joan & Scott Barker Louis Warshawsky Dr. Joyce & Stewart Kull Pat & Pam Montgomery Sally & Robert Bartalot Tobi Watson Denise Lanning Jeff Parrott & Jeff Jacob Carolyn Bentley Chuck Younger Lisa Lee Thomas Riis Charles & Laura Bikle Ronald Zasadinski Alan Lewis Gregory Robbins f Sheila Bisenius Jeffrey Zax & Judith Graham Sandy Lezotte Charley Samson Michael Bradley Michael Zekonis Jeffrey & Katharine Lormand Julia Stacer Melissa Bradley Jennifer Macy William & Nancy Branch Linda Maich SILVER SHIELD Jim & Tabby Briggs BRASS SHIELD Judson & JoAnn McDowell $500-$999 Shelley Brown Carol Canon $1-$99 Aims McGuiness Ryan McPeek Jorge & Georgia Arribau Hilary Carlson Penelope Anderson Cynthia McRae Julie & Joseph Beggs Mark Carson Teri Appell Pam Midboe Barbara Benedict Virginia Chrisco Debbie Arnold Harriett Milnes Matthew Bentley John & JoAnn Congdon Jeff Bain Martine Minnis David & Mary Lou Blomquist James & Marilyn Craft Richard Barnette Stephany Mollo Jennifer Caskey Cynthia Daniels Betty Barton Susan Moore Deborah Chapman David Donselar Hugh & Kathy Blaney Kathleen Motika Don & Carolyn Etter Barb Dowski Risa Booze & Mark Jellison Mark Moyer Richard Foster Warren & Evelyn Dunkin Meredith Braxton David & Kay Norris Roger & Sue Kilgore John Dunnewald Michael Brewer Amy Palmer Jean McDaniel Keith & Paula Emerson Maryanne Brush Bruce & Lois Pennetti John & Deb McVicker Patty Emmons Janice Burley Mark & Ellen Persiko Stephanie Smythe & Elizabeth Gilpatrick Sheri Estes Parry Burnap Cindy Pickerel Peter & Anne Thulson Don & Deb Felio Mary Claire Cartford Russell Pierce Ralph & Lynne Valentine Elise & Larry Fetzer Henry & Janet Claman Darius & Anne Pirazdeh Ellen Wilson James Fittz & Brenda Vang Deborah Clendenning Suzanne Polacek Lisa Wolff John & Debora Freed f Ruth Coberly Lena Potyondy Daniela Golden Zoe Cole Barbara Roach Mary Greenwald Carrie Doehring Danae Rosso COPPER SHIELD Chris &Russ Haas Kirk Dorn Joyce Rovetta $250-$499 Mary & Bill Haddock Ricki Hadow David Dunn Nancy Eastman Marjorie Ruby John Rush James & Susan Adolphson Molly Hardman Olivia Emery Kathleen Schmidt David Ayers Janel Highfill Don & Judith Engelstad Johnson Scott Anna Baron f Diane Hoffman Ann Erickson Richard & Ann Smith Barbara & David Belina f Lynn Huber Erika Esau Spike Squire John Bosick & James Schweigert Rebecca Jones Steve Fincher James Stalley Shelley Brown Diane Kane Michael Freeland Marjie Steel Doris Burd James & Charla Kates Jason Frels Teresa Stuart Arianne Burger f Sharon & Chris Kermiet Michelle Fulcher Diane Thompson Marilyn & Michael Domenick Thomas Keyse & Jennifer Courtney-Keyse Norma Fulkerson Caryl Thompson John & Jan Douglas Pamela Kiener Joseph Gaines Laura & Trevor Timmons John Dunnewald Patricia Long Dennis Gallagher Laura Tribby Jim East & David Johns f Dan Macey f Paul Gilbetson Karen Trinidad Maureen Farmer Janet Manning Ashley Giles Susan Tyburski Silvine Farnell f Stuart Marlatt Sarah Gilmor Thomas & Janet Vanden Bosch Elaine Granata Douglas & Laura Moran Sara Golden Susan Weeks & Al Halverstadt George & Betsy Hoover Bruce & Melanie Nelson Sandra Goldman Sarah Wood Karen Katz Shawn Nowlan Gayle Gordon & Robert Wesson Morton Zeppelin Lori Kaufman Mary Pellettier Daniel Grace Thomas & Miriam Lindahl James Pendleton Claudia Gray Da Capo Donors (monthly contributors) shown with f ST. MARTIN’S CHAMBER CHOIR LEGACY SOCIETY David Beattie Jack & Micaëla Larsen Brown Terry Schlenker If you have included St. Martin’s Chamber Choir as a beneficiary of your estate, please contact Courtney Huffman, Executive Director, at 303-298-1970. If you are interested in making such a meaningful gift to the Choir, please contact us as well.
You can also read