French L E VEL 2 behind the wheel - SERIES FOUNDED BY MARK FROBOSE - cloudfront.net

Page created by Katherine Rojas
 
CONTINUE READING
LEVEL 2

french
behind the wheel
An Innovative and Effective Language
Program that Ensures Maximum Results
         with Minimal Effort

SERIES FOUNDED BY MARK FROBOSE

           Macmillan Audio
Behind the Wheel French Level 2. Copyright © 2009 by Macmillan Audio. All rights
     reserved. Previously published in another form by Language Dynamics,
   copyright © 1982, 2007. All rights reserved. For more information, address
           Macmillan Audio, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.

                           www.macmillanaudio.com
INTRODUCTION

                    A LETTER FROM THE AUTHOR
Throughout a lifetime of learning and teaching foreign languages, I have
always been amazed at how inflexible and difficult most foreign language
programs are to use. Most have few or no English equivalents or readily
accessible explanations for the student to understand what he or she is
learning. I used to watch my students scribble notes throughout their
books, constantly struggling to grasp and understand concepts. All of
that tedium has been eliminated here. In this course you will find English
translations for all exercises, written and recorded. As a result, you can fo-
cus on learning the language, not searching for answers, and your learn-
ing curve in French will be more efficient and more enjoyable.
Bonne Chance! (Good Luck!)
Mark Frobose
Founder, Behind the Wheel

                        ABOUT THIS PROGRAM
Behind the Wheel French 2 is designed to revist the fundamental concepts
covered in Behind the Wheel French 1—Sentence Building, core vocabu-
lary, key grammar rules—while also expanding and evolving all these ar-
eas to give you a broader understanding of the language. French 2
employs short story and dialogue-based lessons to refresh your under-
standing of French 1 basics in a format that challenges you to take on the
iv                                INTRODUCTION

next level of functional fluency: reading comprehension and complex
sentence construction. And as always, English translations are integrated
into every lesson in French 2 so you will never feel like you are completely
lost in the material. Additionally, there is a comprehensive reference sec-
tion at the back of this book which includes vocabulary and common
phrases, useful sentence building charts, and grammar reviews and expla-
nations. Together, these two sections give you a chance to interactively
practice your French fluency with the benefit of an easily accessible re-
source for quick reference. The goal, as with all Behind the Wheel pro-
grams, is to make it as easy as possible for you to succeed at learning a
new language.

                          PRONUNCIATION REVIEW
Vowels
     French, like English, has six vowels. They are pronounced as follows:

A (ah)
E (uh)
I (ee)
O (oh)
U (ew)
Y (eegreck)

A     avoir (ahv wahr), appeler (ah pe lleh), attendre (ah ton druh)
     (to have, to call, to wait)

E     de (duh), deux (duh), ce (suh), le (luh)
      (of, two, this/that, the)

I    dites (deet), frites (freet), vite (veet)
     (say, fries, fast)

O     dos (dough), lavabo (lahv boh)
      (back, sink)
INTRODUCTION                            v

U      tu (tew), vu (vew), entendu (on tohn dew)
       (you, seen, heard)

Y       bicyclette (beeceeclet), J’y vais ( jheevay)
       (bicycle, I am going there)

Basic Sounds

ille    Pronounced ee-y-uh
é       Pronounced like the ey of hey
è       Pronounced eh
h       The h in French is always silent
r       Pronounced in the throat and not with the lips
s       Pronounced like an English z when single and between vowels;
        rarely pronounced at the end of a word
gn      Sounds similar to lenient and canyon in English
oe      The French oe sounds like the u in up or the ough in enough

Liaison: The combining of sounds that occurs when a word ending with
a consonant is followed by a word starting with a vowel is called a liaison.
Here are a few examples of how the French liaison is commonly used.

C’est un homme. (seh tah num)
It’s a man.

Les États-Unis (lays ay tahz ew knee)
The United States

Nasal Vowels
    When French vowels are followed by an n they become nasal and the
n is pronounced in the nose instead of the mouth.
vi                              INTRODUCTION

Accents in French
   French has five major accents. Four of these accents typically appear
on vowels:

´     l’accent aigu (acute accent)               Example: parlé (spoken)
‘    l’accent grave (grave accent)               Example: très (very)
ˆ     l’accent circonflexe (circumflex accent)   Example: tôt (early)
¨     le tréma (diaeresis)                       Example: Noël (Christmas)

The fifth accent is the cédille and is used with the consonant c before an
a, i, or u. A cédille makes the hard c sound like a soft s.

ç     la cédille (cedilla)                       Example: garçon (boy)

                      GRAMMAR REVIEW: THE BASICS
The 90% Percent Rule
    We will focus on the 90% percent of the time that something is gen-
erally true in French. There are, of course, exceptions that will occasion-
ally be mentioned, but we will concentrate on the rule rather than the
exceptions. That way you will be right with these simple rules roughly 9
times out of 10. You will learn the exceptions gradually as you become
more familiar with the language.

A Noun
     A noun is a person, place or thing.

Masculine or Feminine?
    In English, all words are neutral, meaning that they are neither mas-
culine nor feminine. In French, though, words are male or female in gen-
der. There are also different ways of saying a and the that must harmonize
with the gender of the nouns. Here are a few examples:
INTRODUCTION                                   vii

    le livre, les livres (the book, the books)
    The French word for book is livre and it is a masculine noun so it uses
the article le for the. If there is more than one book, it is les livres, using
the plural article les for the and the plural form of the noun, livres. Mas-
culine nouns will also use the article un to say a. So a book is un livre.

   la maison, les maisons (the house, the houses)
   The French word for house is maison and it is a feminine noun so it
uses the article la for the. If there is more than one house, it is les maisons,
using the plural article for the and the plural form of the noun house.
Feminine nouns will also use the article une to say a. So a house is une
maison.

Note: From now on we will abbreviate masculine as (m), feminine as (f ),
singular as (sing) and plural as (pl).

Formal and Informal
   French uses formal and informal ways of speaking to people of differ-
ent ages, backgrounds, and social standing. Vous is you in the formal sense
while tu is a friendly and informal way of saying you.

Note: In this text formal will be abbreviated as (form); informal or famil-
iar will be abbreviated as (fam).
Section One

                SHORT STORY LESSONS

Each of the following 12 lessons is structured around short stories and dialogues.
The vocabulary listing at the start of each lesson will give you a preview of any new
or less frequently used vocabulary so that as you read you won’t get caught up on
unfamiliar terms. Additionally, each story and dialogue is followed by a complete
translation in English for quick reference. Each lesson concludes with a Sentence
Building Chart featuring vocabulary and grammar elements designed to let you cre-
ate your own sentences and conversations related to the story or dialogue you have
just read. There is a review section for each chart so you can check your progress
and test your abilities.

                Je Voudrais Lire un Livre (I Want to Read a Book)
    J’ai Besoin de Travailler à l’Ordinateur (I Need To Work on the Computer)
    Je Suis Désolé(e) Mais J’ai du Retard (I’m Sorry But I’m Behind Schedule)
                   Beaucoup de Questions (A Lot of Questions)
                         Mon Anniversaire (My Birthday)
                            La Gare (The Train Station)
                            À la Banque (In the Bank)
                  Pays ou Campagne? (Country or Countryside?)
            Combien Coûte l’Autre? (How Much Does the Other Cost?)
              Ça N’en Vaut Pas la Peine (It’s Not Worth the Trouble)
                 Quel Temps Fait-Il? (What’s The Weather Like?)
                         Au Restaurant (At a Restaurant)
2                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

Je Voudrais Lire un Livre
(I Want to Read a Book)

Vocabulary Preview
    d’abord — first of all
    ensuite — then/next
    plus tard — later
    l’exercice — exercise
    travailler — to work
    obtenir — to get
    conduire — to drive
    en retard — late

Salut. Je m’appelle Marie. Je veux faire beaucoup de choses aujourd’hui.
D’abord, je veux lire un bon livre. J’aime lire. Ensuite, je vais sortir parce
qu’il fait beau. Plus tard je vais marcher. Je dois marcher tous les jours parce
que j’ai besoin d’exercice. Après, je dois travailler. On doit travailler pour
vivre, n’est-ce pas? J’aimerais obtenir un travail avec plus de vacances, mais je
ne peux pas maintenant. J’ai besoin de conduire au bureau à dix heures du
matin. Je ne veux pas arriver en retard.

Hi. My name is Marie. I want to do a lot of things today. First, I want to
read a good book. I like to read. Then, I’m going to go outside because
the weather is nice. Later I’m going to walk. I have to walk every day be-
cause I need the exercise. Afterwards, I have to work. You have to work
in order to live, right? I would like to get a job with more vacation, but I
can’t now. I need to drive to the office at ten in the morning. I don’t want
to arrive late.
SHORT STORY LESSONS                                          3

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Premièrement          je voudrais            faire                un repas
  (First)               (I would like)         (to make)            (a meal)

  Ensuite               je vais                lire                 une revue
  (Then)                (I’m going to)         (to read)            (a magazine)

  Plus tard             je dois                sortir               avec mes amis
  (Later)               (I have to)            (to go out)          (with my friends)

  Après                 j’ai besoin de         conduire             ma voiture
  (Afterwards)          (I need)               (to drive)           (my car)

  Finalement            je peux                rester               mon voyage
  (Finally)             (I can)                (to stay)            (my trip)
                                               manger               mes vacances
                                               (to eat)             (my vacation)
                                               se reposer           un peu
                                               (to relax)           (a little)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. First I would like to make a meal.
   2. Later I’m going to eat a little.
   3. Then I can rest.
   4. Afterwards I need to go out with my friends.
   5. Finally I can relax during my vacation.

   Answers: 1. Premièrement je voudrais faire un repas. 2. Plus tard je vais manger un
   peu. 3. Ensuite je peux rester. 4. Après j’ai besoin de sortir avec mes amis.
   5. Finalement je peux me reposer pendant mes vacances.
4                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

J’ai Besoin De Travailler sur l’Ordinateur
(I Need To Work on the Computer)

Vocabulary Preview
    non plus — neither/not . . . either
    amusant — fun
    tard — late
    en plus — in addition
    difficile — difficult
    facile — easy
    au contraire — on the contrary
    très — very

Bonjour. Je m’appelle Aline Durand. Je ne veux pas regarder la télé. Je ne vais
pas parler au téléphone non plus. Je ne peux pas sortir avec des amis non plus
parce qu’il est très tard. En plus, j’ai besoin de travailler sur l’ordinateur.
J’aime travailler à l’ordinateur parce que c’est très amusant. Ce n’est pas dif-
ficile. Au contraire, c’est très facile.

Good afternoon. My name is Aline Durand. I don’t want to watch tele-
vision. I’m not going to talk on the phone either. I can’t go out with
friends either because it’s very late. Besides, I need to work on the com-
puter. I like to work on the computer because it’s a lot of fun. It isn’t dif-
ficult. On the contrary, it’s very easy.
SHORT STORY LESSONS                                                  5

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Je ne veux pas          regarder la               parce que              je ne l’aime pas
  (I don’t want)          télévision                (because)              (I don’t like it)
                          (to watch
  Je ne vais pas                                    d’ailleurs             je ne veux pas le
                          television)
  (I’m not going to)                                (besides)              faire
                          travailler sur                                   (I don’t want to
  Ce n’est pas            l’ordinateur              au contraire
                                                                           do it)
  dificile                (to work on the           (on the
  (It isn’t difficult)    computer)                 contrary)              c’est très
                                                                           amusant
  C’est facile            sortir avec des
                                                                           (it’s a lot of fun)
  (It’s easy)             amis
                          (to go out with                                  j’aime le faire
                          friends)                                         (I love to do it)
                          parler au
                          téléphone
                          (to talk on the
                          phone)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. It isn’t difficult to work on the computer. On the contrary, it’s
      easy.
   2. I don’t want to watch television because I don’t like it.
   3. It’s easy to talk on the phone. Besides, I love doing it!
   4. I’m not going to go out with friends because I don’t want to.
   5. It’s easy to work on the computer because I love to do it.

   Answers: 1. Ce n’est pas dificile de travailler sur l’ordinateur. Au contraire, c’est facile.
   2. Je ne veux pas regarder la télévision parce que je ne l’aime pas. 3. C’est facile de
   parler au telephone. D’ailleurs, j’aime le faire! 4. Je ne vais pas sortir avec des amis
   parce que je ne veux pas le faire. 5. C’est facile de travailler sur l’ordinateur parce que
   j’aime le faire.
6                      FRENCH BEHIND THE WHEEL

Je Suis Désolé(e) Mais J’ai du Retard
(I’m Sorry But I’m Behind Schedule)

Vocabulary Preview
    avoir du retard — to be behind schedule
    le réveil — alarm clock
    sonner — to ring
    conduire — to drive
    le bureau — office
    être en retard — to be late
    le patron — boss
    se fâcher — to get angry
    l’ordinateur — computer
    donner un coup de fil — to give a (phone) call

Le réveil vient de sonner et je viens de me réveiller. Quelle heure est-il? Mon
Dieu. Il est déjà sept heures du matin et je dois conduire une heure et pren-
dre le train encore une heure pour arriver au travail. Où dois-je travailler?
Dans un bureau. Je serai en retard. Que puis-je faire? Voyons . . . Je ne sais
pas . . . Je peux appeler mon patron et lui dire ce qui s’est passé, mais j’ai peur
qu’il se fâche. Je vais travailler à l’ordinateur de toute façon. Je peux peut-être
tout faire à la maison. Où est le téléphone? Je lui donne un coup de fil main-
tenant.

The alarm just rang and I just woke up. What time is it? My goodness.
It’s already seven in the morning and I have to drive an hour and take the
train another hour to get to work. Where do I have to work? In an office.
I will be late. What can I do? Let’s see...I don’t know... I can call my boss
on the phone and tell him what happened, but I’m afraid that he’s going
to get mad. I’m going to work on the computer anyway. Maybe I can do
everything at home. Where is the telephone? I’ll give him a call right now.
SHORT STORY LESSONS                                                7

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences. Be sure to use this chart with different clock
times to practice your numbers in French.

  Il est         neuf heures du              et              je suis               à l’heure
  (it is)        matin                       (and)           (I am)                (on time)
                 (nine o’clock in                            je serai              en retard
                 the morning)                                (I will be)           (late)
                 trois heures de                                                   en avance
                 l’après-midi                                                      (early)
                 (three o’clock in
                 the afternoon)
                 huit heures du
                 soir
                 (eight o’clock at
                 night)

Let’s practice some more. Say the following in French:

    1. It’s eight o’clock in the evening and I’m on time.
    2. It’s nine o’clock in the morning and I will be late.
    3. It’s three o’clock in the afternoon and I am early.

    Answers: 1. Il est huit heures du soir et je suis à l’heure. 2. Il est neuf heures du matin
    et je serai en retard. 3. Il est trois heures de l’après-midi et je suis en avance.
8                      FRENCH BEHIND THE WHEEL

Beaucoup de Questions
(A Lot of Questions)

Vocabulary Preview
    le livre — book
    chez moi — at (my) home
    la maison — house
    la rue — street
    lire — to read
    regarder — to watch
    parfois — sometimes
    cher — expensive

Qu’est-ce que c’est? C’est un livre. C’est quelle sorte de livre? C’est un livre
français. Je lis le livre où? Je le lis chez moi. Où est ma maison? Elle est dans
une rue. Comment s’appelle la rue? La rue s’appelle “rue des Lilas.” Que
préférez-vous? Lire des livres ou regarder des films? J’aime les deux. Combien
ça coûte d’aller au cinéma? Cela dépend. Parfois jusqu’à 8 euros. C’est très
cher. Qui est votre acteur préféré? Combien de livres avez-vous chez vous?
Quel livre préférez-vous?

What is this? It’s a book. What kind of book is it? It’s a French book.
Where do I read the book? I read it at home. Where is my house? It’s on
a street. What’s the name of the street? The street is named “rue des
Lilas.” Which do you like more? Reading books or watching movies? I
like both. How much does it cost to go to the movies? It depends. Some-
times up to eight euros. It’s very expensive. Who is your favorite actor?
How many books do you have in your house? Which book do you like
most?
SHORT STORY LESSONS                                       9

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Qu’est-ce que                  il y a                          ici
  (What)                         (is there/are there)            (here)
  Lequel                         est                             le mien
  (Which)                        (is)                            (mine)
  Où                             parle                           le magasin
  (Where)                        (is talking)                    (the store)
  Comment                        voulez-vous                     le français
  (How)                          (do you want)                   (French)
  Qui                            préferez-vous                   aller
  (Who)                          (do you prefer)                 (to go)
  Combien                                                        rester
  (How much/how many)                                            (to stay)
                                                                 acheter
                                                                 (to buy)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. Where is the store?
   2. Who wants to go?
   3. How many are there?
   4. Which one do you prefer?
   5. How many do you want to buy?

   Answers: 1. Où est le magasin? 2. Qui veut aller? 3. Combien y a-t-il? 4. Lequel
   préférez-vous? 5. Combien voulez-vous acheter?
10                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

Mon Anniversaire
(My Birthday)

Vocabulary Preview
     hier — yesterday
     l’après-midi — afternoon
     les vêtements — clothes
     la fête — party
     le soir — the evening
     endormi — sleepy
     déjeuner — to have lunch
     sieste — nap

Salut. Je m’appelle Pierre et vous savez quoi? Aujourd’hui, c’est mon anniver-
saire. Quel jour sommes-nous? C’est le neuf juillet. Aujourd’hui, j’ai trente-
et-un ans. Hier après-midi, je suis allé acheter des vêtements pour ma fête.
Hier soir, je suis sorti avec des amis pour célébrer un peu. Ce matin, quand
je me suis levé, j’étais un peu endormi parce que je me suis couché tard. Cet
après-midi, je prépare la maison pour la fête parce que ce soir je célèbre mon
anniversaire. Nous allons danser. Demain matin, ma famille et moi irons
déjeuner dans un bon restaurant. Demain après-midi, je vais faire une sieste
parce que je serai très fatigué.

Hi. My name is Pierre and do you know what? Today is my birthday.
What day is it? It’s July ninth. Today I turn thirty-one. Yesterday after-
noon I went to buy clothes for my party. Last night I went out with some
friends to celebrate a little. This morning I got up a little sleepy because
I went to bed late. This afternoon I’m getting the house ready for the
party because tonight I’m celebrating my birthday. We’re going to dance.
Tomorrow morning my family and I are going to have lunch in a good
restaurant. Tomorrow afternoon I’m going to take a nap because I will be
very tired.
SHORT STORY LESSONS                                             11

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Aujourd’hui          je vais manger du             parce que         c’est mon
  (Today)              gateau                        (because)         anniversaire
                       (I am going to eat cake)                        (it’s my birthday)
  Demain
  (Tomorrow)           j’ai dormi toute la                             je dois le faire
                       journée                                         (I have to do it)
  Hier
                       (I slept all day)                               j’ai dû le faire
  (Yesterday)
                       j’irai au cinéma                                (I had to do it)
                       avec des amis                                   j’ai voulu le
                       (I will go to the                               faire
                       movies with friends)                            (I wanted to do it)
                       je suis content                                 je voudrais le
                       (I am happy)                                    faire
                       j’ai déjeuné dans                               (I would like to
                       un bon restaurant                               do it)
                       (I had lunch in a
                       good restaurant)
                       je travaillerai
                       (I will work)

Let’s practice some more. Say the following in French:
   1. Yesterday, I had lunch in a good restaurant because I wanted to.
   2. Tomorrow, I will go to the movies with friends because I would
      like to.
   3. Today, I am happy because it’s my birthday.
   4. Tomorrow, I will work because I have to.
   5. Yesterday, I slept all day because I wanted to.
   Answers: 1. Hier, j’ai déjeuné dans un bon restaurant parce que j’ai voulu le faire.
   2. Demain, j’irai au cinéma parce que je voudrais le faire. 3. Aujourd’hui, je suis
   content parce que c’est mon anniversaire. 4. Demain, je travaillerai parce que je dois
   le faire. 5. Hier, j’ai dormi toute la journée parce que j’ai voulu le faire.
12                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

La Gare
(The Train Station)

Vocabulary Preview
     derrière — behind
     s’inquieter — to be worried
     le guide touristique — guide book
     l’ambassade américaine — the American embassy
     quelqu’un — someone
     le chemin — the way/the path

Une dame qui ne connaît pas la gare demande au contrôleur s’il sait quel
train elle doit prendre et à quelle heure il part.

Dame:         Savez-vous quel train va à Paris?
Contrôleur:   Oui je le sais. Celui qui est derrière vous part pour Paris à huit
              heures du soir. Vous connaissez Paris?
Dame:         Je ne connais pas mais je vais connaître.
Contrôleur:   Vous savez quoi? Paris est une ville grande et belle. Mais il faut
              savoir où aller pour vraiment bien la connaître.
Dame:         Je ne m’inquiète pas pour ça. J’ai un guide touristique. Mais je
              veux savoir où se trouve l’ambassade américaine.
Contrôleur:   Je ne la connais pas. Mais je peux demander si vous voulez.
Dame:         Non merci. Je vais demander à quelqu’un dans le train qui va
              à Paris et qui connaît le chemin. Merci quand même.

A lady who isn’t familiar with the train station asks the conductor if he
knows which train she should take and what time it leaves.

Lady:         Do you know which train is going to Paris?
Conductor:    Yes, I know. This one that is behind you leaves for Paris at
              eight p.m. Do you know Paris?
SHORT STORY LESSONS                                            13

Lady:      I’m not familiar with it but I’m going to be.
Conductor: Do you know what? Paris is a big and beautiful city. But you
           have to know where to go in order to really know it well.
Lady:      I’m not worried about that. I have a guide book. But I do
           want to know where the American embassy is located.
Conductor: I’m not familiar with it. But I can ask if you want.
Lady:      No thanks. I’m going to ask someone on the train who is go-
           ing to Paris and who knows the way. Thanks anyway.

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Il est très important            savoir où aller
  (It is very important)           (knowing where to go)
  On doit                          savoir où manger
  (One has to)                     (knowing where to eat)
                                   savoir comment parler la langue
                                   (knowing how to speak the language)
                                   connaître la ville
                                   (knowing the city)
                                   payer d’avance
                                   (pay in advance)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. One has to know how to speak the language.
   2. It is very important to know where to go.
   3. You’ve got to pay in advance.
   4. It is very important to know how.
   5. Knowing where to eat doesn’t worry me.

   Answers: 1. On doit savoir comment parler la langue. 2. Il est très important de
   savoir où aller. 3. Tu dois payer d’avance. 4. Il est très important de savoir comment
   faire. 5. Savoir où manger ne m’inquiète pas.
14                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

A la Banque
(At the Bank)

Vocabulary Preview
     bien sûr — of course/certainly
     des chèques de voyage — traveler’s checks
     à l’étranger — abroad
     n’importe où — anywhere/no matter where
     le taux de change — the exchange rate
     le guichetier — counterperson/teller

Dame:         Bonjour. Pourriez-vous encaisser ce chèque pour moi s’il vous
              plaît?
Guichetier:   Bien sûr Madame. Je peux tout vous donner en liquide si vous
              avez un compte chez nous.
Dame:         Oui, j’ai un compte chez vous. J’aimerais aussi des chèques de
              voyage. Ils les encaisseront à l’étranger?
Guichetier:   Bien sûr Madame. Vous allez pouvoir les encaisser n’importe où
              à l’étranger. Dans quels pays allez-vous?
Dame:         Je suis allée aux États-Unis l’année dernière. Cette année je vais
              au Mexique.
Guichetier:   C’est bien! Vous pouvez encaisser ces chèques de voyage en pesos,
              euros, dollars, peu importe. La seule chose que vous devez
              d’abord faire c’est les signer.
Dame:         Maintenant je comprends, avec la signature ils les encaissent
              pour moi. Vous savez le taux de change des euros en pesos?
Guichetier:   Je ne sais pas mais je peux vous le dire dans une seconde. Ex-
              cusez-moi (le guichetier s’en va pour demander.)

Lady:         Hello. Can you cash this check for me please?
Teller:       Certainly, ma’am. I can give you everything in cash if you
              have an account with us.
SHORT STORY LESSONS                                               15

Lady:   Yes, I have an account with you. I would like to get some trav-
        eler’s checks, too. Will they cash them for me abroad?
Teller: Of course, ma’am. You’re going to be able to cash them anywhere
        abroad. Which countries are you going to?
Lady: I went to the United States last year. This year I’m going to
        Mexico.
Teller: How nice! You can cash these traveler’s checks into pesos, euros,
        dollars, whatever. The only thing you have to do first is sign them.
Lady: Now I understand, with the signature they’ll cash them for me.
        Do you know the exchange rate from euros to pesos?
Teller: I don’t know but I can tell you in a second. Excuse me (the teller
        goes out to ask.)

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Pourriez-vous                   me donner tout en liquide
  (Could you?)                    (give me everything in cash)
                                  m’aider avec ceci
                                  (help me with this)
                                  encaisser ce chèque pour moi
                                  (cash this check for me)

Let’s practice some more. Say the following in French:
   1. Could you give me everything in cash please?
   2. Could you cash this check for me please?
   3. Could you help me with this please?
   Answers: 1. Pourriez-vous me donner tout en liquide s’il vous plaît? 2. Pourriez-vous
   encaisser ce chèque pour moi s’il vous plaît? 3. Pourriez-vous m’aider avec ceci s’il vous
   plaît?
16                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

Pays ou Campagne?
(Country or Countryside?)

Vocabulary Preview
     plusieurs — several
     les bâtiments — buildings
     les arbes — trees
     les rivièrs — rivers
     les lacs — lakes
     les forêts — forests
     les montagnes — mountains
     les magasins — stores

Il y a beaucoup de pays dans le monde. En Europe il y en a plusieurs. Il y a
la France, l’Italie, l’Espagne, l’Allemagne, et beaucoup d’autres. Les États-
Unis sont un pays aussi, n’est-ce pas? Oui, bien sûr. Et tous les pays ont des
villes et des campagnes. Q’y a-t-il dans les villes? Il y a des bâtiments, des rues,
des musées, des bureaux, et beaucoup de monde. Dans les campagnes, il y a
quoi? Il y a des arbres, des rivières, des lacs, des forêts, et des montagnes. Une
chose qui n’existe pas dans les campagnes, ce sont les magasins. Vous devez
faire vos courses en ville, pas à la campagne.

There are many countries in the world. In Europe there are several. There
is France, Italy, Spain, Germany and many, many others. The United States
is a country too, isn’t it? Yes, of course. And all countries have cities and
countrysides. What’s in the cities? There are buildings, streets, museums,
offices, and a whole lot of people. What’s in the country? There are trees,
rivers, lakes, woods, and mountains. One thing there isn’t in the country
are stores. You have to do your shopping in the city, not in the country.
SHORT STORY LESSONS                                              17

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Il y a                                rues                     dans le monde
  (There is/there are)                  (streets)                (in the world)
  Il y aura                             musées                   dans la ville
  (There is going to be)                (museums)                (in the city)
  Je vois                               arbres                   à la fête
  (I see)                               (trees)                  (at the party)
  Tu vas voir                           rivières                 dans le parc
  (You’re going to see)                 (rivers)                 (in the park)
  J’ai visité                           lacs                     a l’ouest
  (I visited)                           (lakes)                  (to the West)
                                        forêts                   dans les montagnes
                                        (forests)                (in the mountains)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. There are going to be a lot of people at the party.
   2. You are going to see trees in the park.
   3. There are museums in the city.
   4. I visited a lot of countries in the world.
   5. I see forests in the mountains.

   Answers: 1. Il y aura beaucoup de monde à la fête. 2. Tu vas voir beaucoup d’arbres
   dans le parc. 3. Il y a des musées dans la ville. 4. J’ai visité beaucoup de pays dans le
   monde. 5. Je vois des forêts dans les montagnes.
18                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

Combien Coûte l’Autre?
(How Much Does the Other Cost?)

Vocabulary Preview
     la vendeuse — saleswoman
     le magasin — the store
     les vêtements — clothes
     montrer — to show
     parfois — sometimes
     dur — hard/difficult

Combien de personnes il y a dans le magasin? Il y en a deux. Ce sont des
hommes ou des femmes? Les deux sont des femmes. Une est une vendeuse qui
travaille dans le magasin de vêtements et l’autre est sa cliente. Que font-elles?
La vendeuse montre plusieurs robes à la cliente. La cliente essaye de décider
laquelle elle veut. Elle demande les prix. La cliente dit, “Combien coûte celle-
ci et combien coûte l’autre?” Parfois c’est très dur de choisir!

How many people are in the store? There are two. Are they men or
women? Both are women. One is a saleslady that works in the clothing
store and the other is her customer. What are they doing? The saleslady
is showing several dresses to the customer. The customer is trying to de-
cide which one she wants. She is asking for prices. The customer says,
“How much is this one and how much does the other cost?” Sometimes
it’s very hard to choose!
SHORT STORY LESSONS                                           19

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Qui                           vous montre                        comment on le dit
  (Who)                         (is showing you)                   (how it is said)
  Je                            lui donne                          combien ça coûte
  (I)                           (is giving him/her)                (how much it costs)
  Elle                          lui dit                            quelle est la taille
  (She)                         (is telling him/her)               (what size it is)
  La vendeuse                   lui demande                        ma carte de crédit
  (The saleswoman)              (is asking him/her)                (my credit card)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. The saleswoman is showing me the pants.
   2. I’m asking her what size it is.
   3. She is asking me something.
   4. I am giving her my credit card.
   5. She is showing me a dress.

   Answers: 1. La vendeuse me montre les pantalons. 2. Je lui demande quelle est la
   taille. 3. Elle me demande quelque chose. 4. Je lui donne ma carte de crédit. 5. Elle
   me montre une robe.
20                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

Ça N’en Vaut Pas la Peine
(It’s Not Worth the Trouble)

Vocabulary Preview
     au lieu de — instead of
     se peigner — to comb one’s hair
     se maquiller — to apply make-up
     s’habiller — to get dressed
     les chaussures — shoes
     acheter — to buy

Parfois je pense que ça ne vaut pas la peine de se préparer. Au lieu de passer
autant de temps à me peigner, à me maquiller, à m’habiller et à mettre des
chaussures, je pourrais faire des choses plus importantes. Quoi par exemple?
Aller faire les courses et acheter plus de vêtements, bien sûr!

Sometimes I think that it’s not worth the trouble getting ready. Instead
of spending so much time combing my hair, putting on make-up, getting
dressed and trying on shoes, I could be doing more important things.
Like what for example? Going shopping to buy more clothes, of course!
SHORT STORY LESSONS                                             21

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

 Je me peigne                         c’est              je ne peux pas aller
 (I am combing my hair)               pourquoi           (I can’t go)
                                      (that’s why)       je suis occupé(e)
 Je m’habille
 (I am getting dressed)               donc               (I’m busy)
                                      (therefore)        je suis en retard
 Je me maquille
 (I am putting on make-up)                               (I’m behind schedule)
 Je parle au téléphone                                   je ne suis pas prêt(e)
 (I am talking on the phone)                             (I’m not ready)
 Je mets mes chaussures                                  je prends assez de temps
 (I am putting on my shoes)                              (I’m spending so much time)

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. I’m combing my hair. That’s why I’m taking so long.
   2. I’m getting dressed. Therefore I can’t go.
   3. I’m talking on the phone. That’s why I’m behind schedule.
   4. I’m putting on make-up. That’s why I’m busy.
   5. I’m putting on shoes. Therefore I’m not ready.

   Answers: 1. Je me peigne. C’est pourquoi je prends assez de temps. 2. Je m’habille.
   Donc je ne peux pas aller. 3. Je parle au téléphone. C’est pourquoi je suis en retard.
   4. Je me maquille. C’est pourquoi je suis occupé(e). 5. Je mets mes chassures. Donc je
   ne suis pas prêt(e).
22                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

Quel Temps Fait-Il?
(What’s The Weather Like?)

Vocabulary Preview
     le climat — climate
     déménager — to move
     les nuages — clouds
     le ciel — sky
     la valise — suitcase
     l’imperméable — raincoat
     le parapluie — umbrella
     le manteau — coat
     dessous — below
     la prochaine — next

Anne a vécu dans quatre villes différentes avec quatre climats distincts en
moins d’un an. Où est-elle allée? Eh bien, d’abord elle a déménagé à Phoenix.
Quel temps faisait-il là-bas? Il y avait beaucoup de soleil, c’était sec, et il fai-
sait chaud tous les jours. Il n’y avait presque pas de nuages dans le ciel et il ne
pleuvait presque jamais. Même si Anne aimait beaucoup Phoenix, ils l’ont
muté à Chicago à l’automne. A Chicago, il y avait toujours du vent, c’était
humide en été et il faisait beaucoup plus froid en hiver. Dès que la pauvre
Anne avait défait ses valises, elle devait à nouveau les refaire parce que son
patron l’a appelé pour l’informer qu’ils allaient la muter. Encore? Où cette
fois-ci? À Seattle! Quel temps fait-il là-bas? Il pleut constament. Ce qui est
bien c’est qu’Anne a un imperméable et un bon parapluie. Le dernier démé-
nagement d’Anne était à Minneapolis et bien qu’elle porte un manteau, un
bonnet, une écharpe, elle y tremble encore de froid. Il neige huit mois de l’an-
née et la température descend souvent en dessous de zéro. Normalement où
que l’on aille, il fait chaud en été, il y a du vent en automne, il pleut et il fait
frais au printemps et il neige et il fait froid en hiver. Anne a vécu dans des
SHORT STORY LESSONS                                23

conditions climatiques extrêmes partout où elle a déménagé. Où Anne va-t-
elle maintenant? Quelle est sa prochaine destination? Anne est fatiguée de
déménager et elle cherche un autre travail où ils ne la muteront plus jamais.
Anne est fatiguée de déménager!

Anne has lived in four different cities with four distinct climates in less
than a year. Where did she go? Well, first she moved to Phoenix. What
was the weather like there? There was a lot of sun, it was dry, and it was
hot every day. There were hardly any clouds in the sky and it almost never
rained. As much as Anne liked Phoenix, they transferred her to Chicago
in the fall. In Chicago it was always windy, it was humid in the summer,
and it was much colder in the winter. As soon as poor Anne had un-
packed her suitcases she had to pack them again because her boss called
her to inform her that they were going to transfer her. Again? Where to
this time? To Seattle! What’s the weather like there? It rains constantly.
The good thing is that Anne has a raincoat and a good umbrella. Anne’s
last move was to Minneapolis and in spite of the fact that she’s wearing a
coat, a hat, and a scarf she is still shivering from cold over there. It snows
eight months out of the year and the temperature often goes down below
zero. Normally, wherever you go, it’s hot in the summer, it’s windy in the
fall, it rains and it’s cool in the spring and it snows and is cold in the win-
ter. Anne has lived in extreme climate conditions everywhere she has
moved. Where is Anne going now? What is her next destination? Anne
has gotten tired of moving and is looking for another job where they
never ever transfer her again. Anne is tired of moving!
24                   FRENCH BEHIND THE WHEEL

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

 J’avais habité     à Madrid      pendant       un an
 (I have lived)     (in Madrid)   (for)         (a year)

 J’ai habité        à Londres                   cinq ans
 (I lived)          (in London)                 (five years)

 J’ai seulement     à Paris                     un mois
 visité             (in Paris)                  (a month)
 (I only visited)   au Mexique                  trois jours
                    (in Mexico)                 (three days)
                                                quelques heures
                                                (a few hours)
                                                toute ma vie
                                                (my whole life)
SHORT STORY LESSONS                                            25

Let’s practice some more. Say the following in French:

   1. I have lived in Paris.
   2. I lived in Barcelona for a year.
   3. I only visited Mexico for three days.
   4. I lived in Madrid for a month.
   5. I only visited London for a few hours.

    Answers: 1. J’avais habité à Paris. 2. J’ai habité a Barcelone pendant un an. 3. J’ai
   seulement visité Mexique pendant trois jours. 4. J’ai habité à Madrid pendant un
   mois. 5. J’ai seulement visité Londres pendant quelques heures.
26                     FRENCH BEHIND THE WHEEL

Au Restaurant
(At a Restaurant)

Vocabulary Preview
     le faim — hunger
     la soif — thirst
     la pomme de terre — potato
     le légume — vegetable
     le poisson — fish
     le poulet — chicken
     une salade verte — green salad
     la serviette — napkin

Charles:   J’ai très faim. Je meurs de faim. J’ai soif aussi.
Angèle:    Serveur, le menu s’il vous plaît.
Serveur:   Bien sûr, Madame. Voici le menu. Que désirez-vous commander?
Charles:   J’ai envie d’un filet mignon avec des pommes de terre et des
           légumes. C’est servi avec du pain? Blanc ou complet?
Serveur:   Comme vous désirez.
Charles:   Complet, s’il vous plaît.
Angèle:    Le poisson et le poulet me plaisent bien. Ce soir, j’aurai le poisson.
           Avec une salade verte, s’il vous plaît.
Serveur:   Et comme boissons?
Charles:   Du vin rouge pour moi et un verre de vin blanc pour ma femme,
           s’il vous plaît.
Serveur:   Bien sûr. Autre chose?
Angèle:    Oui. Soyez bien aimable de nous apporter deux serviettes et de l’eau
           s’il vous plaît. Et j’aimerais un café avec le dessert.
Serveur:   Tout de suite, Madame.

Charles: I’m really hungry. I’m dying of hunger. I’m thirsty, too.
Angela: Waiter, the menu please.
SHORT STORY LESSONS                           27

Waiter: Sure, ma’am. Here’s the menu. What do you wish to order?
Charles: I feel like a filet mignon with potatoes and vegetables. Does it
         come with bread? White or wheat?
Waiter: Whatever you want.
Charles: Wheat, please.
Angela: The fish and the chicken appeal to me. Tonight, I’ll have the
         fish. With a green salad, please.
Waiter: And to drink?
Charles: Red wine for me and a glass of white wine for my wife, please.
Waiter: Of course. Anything else?
Angela: Yes. Be kind enough to bring us two napkins and more water,
         please. And I would like coffee with the dessert.
Waiter: Right away, ma’am.

Now you try. Use the Sentence Building Chart below to construct
your own sentences.

  Auriez-vous l’amabilité de      nous apporter plus de café
  (Would you be kind enough to)   (bring us more coffee)
                                  me dire combien ça coûte
                                  (tell me how much it costs)
                                  me donner l’addition
                                  (give me the bill)
                                  me dire où sont les toilettes
                                  (tell me where the bathroom is)
                                  m’aider
                                  (help me)
28                          FRENCH BEHIND THE WHEEL

Let’s practice some more. Say the following in French:

     1. Would you be kind enough to bring us more coffee, please.
     2. Would you be kind enough to give me the bill, please.
     3. Would you be kind enough to help me, please.
     4. Would you be kind enough to tell me where the bathroom is,
        please.
     5. Would you be kind enough to tell me how much it costs, please.

     Answers: 1. Auriez-vous l’amabilité de nous apporter plus de café, s’il vous plaît. 2.
     Auriez-vous l’amabilité de me donner l’addition, s’il vous plaît. 3. Auriez-vous
     l’amabilité de m’aider, s’il vous plaît. 4. Auriez-vous l’amabilité de me dire où sont les
     toilettes, s’il vous plaît. 5. Auriez-vous l’amabilité de me dire combien ça coûte, s’il
     vous plaît.
Section Two

                             REFERENCE

This section includes vocabulary and common phrases lists, Sentence Building
Charts, and grammar explanations. It is designed to be a quick reference for you as
you are doing the lessons in this book, and also as you begin putting your French
into practice in real life.

                                   Vocabulary
                    Common Phrases and Useful Expressions
                            Sentence Building Charts
                                    Grammar
30                  FRENCH BEHIND THE WHEEL

                           VOCABULARY
Time
     aujourd’hui — today
     ce soir — tonight
     demain — tomorrow
     hier — yesterday
     le matin — morning
     hier matin — yesterday morning
     ce matin — this morning
     demain matin — tomorrow morning
     l’après-midi — afternoon
     hier après-midi — yesterday afternoon
     cet après-midi — this afternoon
     demain après-midi — tomorrow afternoon
     le soir — evening/night
     hier soir — last night
     ce soir — tonight
     demain soir — tomorrow night
     la semaine — week
     le mois — month
     le mois dernier — last month
     ce mois — this month
     le mois prochain — next month
     l’an — the year
     l’année dernière — last year
     cette année — this year
     l’année prochaine — next year
     à l’heure — on time
     en retard — late
     en avance — early
     plus tard — later
     maintenant — now
     quelquefois — sometimes
REFERENCE                                  31

  souvent — often
  bientôt — soon
  la première fois — the first time
  la prochaine fois — the next time
  la dernière fois — the last time
  la seule fois — the only time
  toute la journée — all day
  toute la nuit — all night
  tout à coup — suddenly
  midi — noon
  minuit — midnight
  du matin (dix heures du matin) — in the morning (clock time,
     as in 10 a.m.)
  de l’après-midi (quatre heures de l’après-midi) — in the afternoon
     (clock time, as in 4 p.m.)
  du soir (huit heures du soir) — at night (clock time, as in 8 p.m.)
  et quart — quarter past
  et demie — half past
  moins le quart — quarter to

Money
  en liquide — in cash
  un chèque — check
  un cart de crédit — credit card
  le taux de change — exchange rate
  de dollars en euros — from dollars to euros
  dépenser de l’argent — to spend money

Numbers
  un — one
  deux — two
  trois — three
  quatre — four
  cinq — five
32                   FRENCH BEHIND THE WHEEL

     six — six
     sept — seven
     huit — eight
     neuf — nine
     dix — ten
     onze — eleven
     douze — twelve
     treize — thirteen
     quatorze — fourteen
     quinz — fifteen
     seize — sixteen
     dix-sept — seventeen
     dix-huit — eighteen
     dix-neuf — nineteen
     vingt — twenty
     vingt-deux — twenty-two
     trente — thirty
     trente-trois — thirty-three
     quarante — forty
     quarante-quatre — forty-four
     cinquante — fifty
     cinquante-cinq — fifty-five
     soixante — sixty
     soixante-six — sixty-six
     soixante-dix — seventy
     soixante-dix-sept — seventy-seven
     quatre-vingt — eighty
     quatre-vingt-huit — eighty-eight
     quatre-vingt-dix — ninety
     quatre-vingt-dix-neuf — ninety-nine
     cent — one hundred
     cinq cents — five hundred
     sept cents — seven hundred
REFERENCE       33

  neuf cents — nine hundred
  mille — one thousand

Travel
  par avion — by plane
  en voiture — by car
  par train — by train
  le billet — ticket
  à l’étranger — abroad
  un souvenir — souvenir/memory
  en vacances — on vacation
  l’ambassade — embassy
  le pays — country
  la campagne — countryside
  la langue — language
  la nationalité — nationality
  les États-Unis — the United States
  la France — France
  la Suisse — Switzerland
  la Belgique — Belgium

Food and Restaurant
  le serveur/la serveuse — waiter/waitress
  la carte — menu
  l’addition — check
  le petit déjeuner — breakfast
  le déjeuner — lunch
  le dîner — dinner
  la fourchette — fork
  le couteau — knife
  la cuillère — spoon
  la serviette — napkin
  la tasse — cup
34                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

     le verre — glass
     les glaçons — ice cubes
     le pain — bread
     le buerre — butter
     la confiture — jam
     le sel — salt
     le poivre — pepper
     les oeufs — eggs
     la soupe — soup
     la salade — salad
     le poulet — chicken
     le steak — steak
     le poisson — fish
     les moules — mussels
     les fruits de mer — seafood
     la viande — meat
     les légumes — vegetables
     les pâtes — pasta
     les pommes de terre — potatoes
     les pommes frites — french fries
     le porc — pork
     le dessert — dessert
     le gâteau — cake
     les biscuits — cookies
     la glace — ice cream
     le fromage — cheese
     le jambon — ham
     la bière — beer
     le vin rouge — red wine
     le vin blanc — white wine
     le jus — juice
     le jus d’orange — orange juice
     la limonade — lemon soda
     le lait — milk
REFERENCE   35

  le café — coffee
  la crème — cream
  le sucre — sugar

Descriptions
  rouge — red
  jaune — yellow
  orange — orange
  bleu(e) — blue
  blanc(he) — white
  marron — brown
  noir(e) — black
  vert(e) — green
  grand(e) — big/tall
  petit(e) — small/short(person)
  long(ue) — long
  court(e) — short (length)
  large — wide
  étroit(e) — narrow
  épais(se) — thick
  gros(se) — fat
  mince — thin

Family
  ma famille — my family
  la femme — woman/wife
  le mari — husband
  les époux — spouses
  les parents — parents
  la mère — mother
  le père — father
  les enfants — children
  le fils — son
  la fille — girl/daughter
36                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

     les grands-parents — grandparents
     les petits-enfants — grand children
     la belle-mère — mother-in-law
     le beau-père — father-in-law
     le beau-fils — son-in-law
     la belle-fille — daughter-in-law
     la tante — aunt
     l’oncle — uncle
     le cousin — male cousin
     la cousine — female cousin
     le neveu — nephew
     la nièce — niece

Question Words
     combien — how much
     quoi — what
     lequel/laquelle — which
     où — where
     comment — how
     qui — who
     pourquoi — why
     quand — when
     de qui — whose

Commands
     vas-y! allez-y! — go!
     écoute! écoutez! — listen!
     viens! venez! — come!
     attends! attendez! — wait!
     allumez! — turn on!
     éteignez! — turn off!
REFERENCE                        37

        COMMON PHRASES AND USEFUL EXPRESSIONS

General Phrases
   Enchanté(e) — It’s nice to meet you
   Merci beaucoup — Thank you very much
   De rien — You’re welcome
   Il n y a pas de quoi — It was no trouble
   Je vous en prie — It was my pleasure
   Auriez-vous l’amabilité de — Would you be kind enough to
   Pardon — Excuse me
   Répétez s’il vous plaît — Repeat, please
   Je suis désolé(e) — I’m sorry
   Je ne comprends pas — I don’t understand
   Je ne sais pas — I don’t know
   Je ne peux pas — I can’t
   J’ai besoin de — I need
   Je veux dire — I mean
   D’accord — Alright
   Tout de suite — Right away
   J’arrive — I’m coming
   Voilà — Here it is
   Bien sûr — Of course
   A bientôt — See you soon
   A vos souhaits — Bless you (after a sneeze)
   Ce n’est pas possible — It’s not possible
   C’est interdit — It’s forbidden

Directions
   Où est-ce? — Where is it?
   C’est a quelle distance? — How far is it?
   Où dois-je descendre? — Where should I get off?
   C’est près ou loin? — Is it near or far?
   Tournez à droite — Turn right
38                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

     Tournez à gauche — Turn left
     Allez tout droit — Go straight on

Weather
     Quel temps fait-il? — What’s the weather like?
     Il fait beau — The weather is nice
     Il fait mauvais — The weather is bad
     Il fait chaud — It’s hot
     Il fait froid — It’s cold
     Il fait frais — It’s cool
     Il pleut — It’s raining
     Il fait du soleil — It’s sunny
     Il neige — It’s snowing
     Il est nuageux — It’s cloudy
     Le ciel est clair — It’s clear (cloudless)
     Il fait du vent — It’s windy

Common Questions
     Qu’est-ce que c’est? — What is this/that?
     Qui est-ce? — Who is it?
     Pourquoi? — Why?
     De quel genre? — What kind?
     De quelle taille? — What size?
     De quelle couleur? — What color?
     Il y a combien? — How many are there?
     Comment dit-on en français? — How do you say in French?
     Qu’est-ce que ça veut dire? — What does this mean?
     Qu’est-ce que je dois faire? — What should I do?
     Qu’est-ce qu’on parle? — What is spoken?
     Ça vaut combien? — What’s it worth?
     Ça coûte combien? — How much does it cost?
     Pourriez-vous me recommander quelquechose? — Can you
        recommend something?
     Pourriez-vous me dire? — Can you tell me?
REFERENCE                                   39

  Où sont les toilettes? — Where is the bathroom?
  Comment vous appelez-vous? — What’s your name?
  Quel âge avez-vous? — How old are you?
  Comment allez-vous? — How are you?
  Quoi de neuf? — What’s new?

Idiomatic Expressions
  Ça n’en vaut pas la peine — It’s not worth it
  À quelque chose malheur est bon — Every cloud has a silver lining
  Ce qui vient de la flûte s’en va par le tambour — Easy come, easy go
  L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt — God helps the early
     riser
  Mieux vaut un que deux tu l’auras — A bird in the hand is worth
     two in the bush
  On ne rattrape pas le temps perdu — Lost time is not found again
  Un chien qui aboie ne mord pas — A barking dog doesn’t bite
  Qu’est-ce qui vous plairait? — What looks good to you?
  Je meurs de faim — I’m dying of hunger
  Faites comme chez vous — Make yourself at home
  C’est plus facile à dire qu’à faire — Easier said than done
  C’est la vie — That’s life
  Il n’y a pas de fumée sans feu — Where there’s smoke, there’s fire
  On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs — You can’t make an
     omlette without breaking a few eggs
  Quand on veut, on peut — Where there’s a will, there’s a way
  Le temps, c’est de l’argent — Time is money
  Donne-moi un coup de main — Give me a hand
  Un coup de chance — A piece of luck
  Casse-toi! — Get out of here
  Ça ne casse rien — It’s no big deal
  A votre bon coeur! — Thank you kindly!
  Tant pis — Too bad
  Tant mieux pour toi — Good for you
  On est toujours mieux chez soi — Home sweet home
40                   FRENCH BEHIND THE WHEEL

                   SENTENCE BUILDING CHARTS
The following Sentence Building Charts cover basic grammar and vocab-
ulary, providing a quick and easy-to-use reference. Combine elements
across the columns to create your own original sentences.

Sentence Building: First Person Present Tense

 Je veux          parler        danser       au téléphone à l’étranger
 (I want)         (to talk/     (to dance)   (on the          (abroad)
 J’aime           speak)        travailler   telephone)       un souvenir
 (I like)         obtenir       (to work)    avec des         (a souvenir)
 Je peux          (to get)      aller        amis             tout de suite
 (I can)          dormir        (to go)      (with friends)   (right away)
 Je dois          (to sleep)    nager        tout             maintenant
 (I have to)      voyager       (to swim)    (everything)     (now)
 On doit          (to travel)   faire        bonne            quelque chose
 (One has to)     sortir        (to do/      nourriture       (something)
                  (to go out)   make)        (good food)
 Je voudrais                                             au travail
 (I would like)   donner        voir         beaucoup de (to work)
                                             choses
 J’ai besoin de (to give)       (to see)
                                             (a lot of
                                                         au centre-
 (I need)       manger          écrire       things)
                                                         ville
                  (to eat)      (to write)                    (downtown)
                                             une lettre
                  marcher       apprendre (a letter)          dans l’hôtel
                  (to walk)     (to learn)                    (in the hotel)
                                             un chèque
                                             (a check)
                                                              du magasin
                                                              (from the store)
                                             le français
                                             (French)
REFERENCE                                 41

Note: Remember, you can easily make any of these sentences negative by
adding ne before the verb and pas after the verb, for example, je ne veux
pas means I don’t want.

Sentence Building: Compound Sentences
MAIS (BUT)

  Je voudrais       travailler       mais        je ne peux pas
  (I would like)    (to work)        (but)       (I can’t)
  Je vais           marcher                      ça ne fait rien
  (I’m going to)    (to walk)                    (it doesn’t matter)
  Je dois           payer                        ce n’est pas possible
  (I have to)       (to pay)                     (it isn’t possible)
  J’ai besoin de    essayer                      je n’ai pas envie de le
  (I need to)       (to try)                     faire
  Je préfère        nager                        (I don’t feel like it)
  (I prefer)        (to swim)                    c’est interdit
                    manger                       (it’s forbidden)
                    (to eat)                     je n’ai pas d’argent
                    aller                        (I don’t have money)
                    (to go)                      il fait trop chaud
                    continuer                    (it’s too hot)
                    (to continue)                il fait trop froid
                    arrêter                      (it’s too cold)
                    (to stop)                    c’est trop tard
                                                 (it’s too late)
42                    FRENCH BEHIND THE WHEEL

PARCE QUE (BECAUSE)

  Je ne veux pas      travailler      parce que   je ne peux pas
  (I don’t want)      (to work)       (because)   (I can’t)
  Je ne vais pas      marcher                     je n’ai pas le temps
  (I’m not going)     (to walk)                   (I don’t have time)
  Je ne dois pas      payer                       ce n’est pas possible
  (I don’t have to)   (to pay)                    (it isn’t possible)
  Je n’ai pas         essayer                     je n’ai pas envie de le
  besoin de           (to try)                    faire
  (I don’t need)      nager                       (I don’t feel like it)
  Je préfère de       (to swim)                   c’est interdit
  ne pas              manger                      (it’s forbidden)
  (I prefer not)      (to eat)                    je n’ai pas d’argent
                      aller                       (I don’t have money)
                      (to go)                     il fait trop chaud
                      continuer                   (it’s too hot)
                      (to continue)               il fait trop froid
                      arrêter                     (it’s too cold)
                      (to stop)                   c’est trop tard
                                                  (it’s too late)
You can also read