LMB406 - GMS 250 - Greenworks Commercial
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
GMS 250 EN MOWER OPERATOR MANUAL FR TONDEUSE MANUEL D'UTILISATION ES CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR LMB406
English EN 1 Description.................................... 4 6.7 Install the battery pack............................... 9 1.1 Purpose...................................................... 4 6.8 Remove the battery pack........................... 9 1.2 Overview.................................................... 4 7 Operation.......................................9 2 Read all instructions...................... 4 7.1 Start the machine....................................... 9 2.1 Children and Bystanders............................ 4 7.2 Stop the machine....................................... 9 2.2 General Operation......................................4 7.3 Automatic boost function............................ 9 2.3 Slope Operation......................................... 5 7.4 Operate the self-propel system................ 10 2.4 Service/Maintenance..................................6 7.5 Empty the grass catcher...........................10 7.6 Operate on slopes.................................... 10 3 Symbols on the product.................6 7.7 Operation tips........................................... 10 4 Risk levels..................................... 7 8 Maintenance................................10 5 Environmentally safe battery 8.1 General maintenance............................... 10 disposal......................................... 7 8.2 Replace the blade.................................... 11 6 Installation..................................... 7 8.3 Store the machine.................................... 11 6.1 Unpack the machine...................................7 8.4 Stand the machine on end....................... 11 6.2 Unfold the lower handle..............................8 9 Troubleshooting...........................11 6.3 Install the upper handle ............................. 8 10 Technical data............................. 12 6.4 Install the grass catcher............................. 8 11 Limited warranty.......................... 12 6.5 Install the mulch plug..................................8 6.6 Set the blade height................................... 8 12 Exploded view............................. 14 3
EN English 1 DESCRIPTION 2 READ ALL INSTRUCTIONS 1.1 PURPOSE DANGER This machine is used for domestic lawn mowing. The This machine was built to be operated according to cutting blade must be approximately parallel to the the rules for safe operation included in this manual. As ground. All four wheels must touch the ground while you with any type of power equipment, carelessness or mow. error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe all 1.2 OVERVIEW safety instructions could result in serious injury or 18 death. 7 16 17 NOTE 2 When using electric lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to reduce the 3 19 risk of fire, electric shock, and personal injury. These basic precautions include the following: 8 5 2.1 CHILDREN AND BYSTANDERS 11 10 Tragic accidents can occur if the operator is not alert to 6 the presence of children or bystanders. 1 • Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and pets. 12 • Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may 1 Handle knob obscure your vision of a child or bystander. Keep children, bystanders, helpers and pets at least 100 2 Upper handle feet (30m) from the mower while it is in operation. 3 Lower handle Stop the machine if anyone enters the area. 4 Bolt • Never allow children under 14 years old to operate a 5 Knob power mower. Operators 14 years old and over 6 Grass catcher should fully read and understand the operator’s manual and safety rules. Only responsible 7 Mulch plug individuals who are familiar with these rules of safe 8 Rear discharge door operation should be allowed to use this machine. 9 Discharge chute 10 Battery door 2.2 GENERAL OPERATION 11 Height adjustment lever • Read this operator’s manual carefully in its entirety 12 Battery compartment before assembling or operating this machine. Read, 13 Safety key understand, and follow all instructions on the 14 Battery release button machine and in the manuals before operation. Familiarize yourself with the controls and proper use 15 Key cover of this machine before operation. Save this manual 16 Start button for future and regular reference. 17 Bail switch • Do not use the lawn mower for any job except that 18 Self-propel lever for which it is intended. Your lawn mower has been 19 Speed control button designed to perform only one job: cut grass. Slot • Don’t force the lawn mower, it will do the job better 20 and more safely at the rate for which it was 21 Blade designed. 22 Mounting screw • Don’t overreach, keep proper footing and balance at 23 Spacer all times. Many injuries occur as a result of the 24 Storage switch mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are 4
English EN losing your footing, release the control handle pants that cover the arms and legs and steel-toed immediately and the blade will stop rotating within shoes are recommended. Never operate this three seconds. machine in bare feet, sandals, slippery or lightweight • Never pull the mower back toward you while you are (e.g., canvas) shoes. walking. If you must back the mower away from a • Avoid dangerous environments, do not use the lawn wall or obstruction, first look down and behind you to mower in damp/wet locations or if it is raining. avoid tripping, and then follow these steps: • When not in use the mower should be stored in a • Step back from the mower in order to fully dry and locked location. Always remove the battery extend your arms. from the mower before storing. • Be sure that you are well balanced. • Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run while operating. • Pull the mower back slowly. • If the equipment should start to vibrate abnormally, • Before and while moving backwards with the immediately stop the motor, remove the battery and mower, look behind and down for small children and check for the cause. Vibration is generally a warning other people. that the machine is not functioning properly. • Do not operate the mower while under the influence • Before cleaning the machine, unclogging or of alcohol or drugs. Stay alert and watch what you removing the grass bag, mulching insert, or side are doing at all times. Use common sense and do discharge chute, turn the motor off and wait until the not operate the lawn mower when you are tired. blade comes to a complete stop, then remove the • Always wear safety glasses or safety goggles during battery pack. The cutting blade continues to rotate operation and while performing an adjustment or for a few seconds after the motor is shut off. Never repair to protect your eyes. Thrown objects that perform these functions until you are sure the blade ricochet can cause serious injury to the eyes. has stopped rotating. Always use a face or dust mask if the operation is • Keep cutting edges clean and sharp to ensure best dusty. performance. • Keep clear of the discharge opening at all times. Do • Periodically inspect safety devices and cords for not put hands or feet near rotating parts or under the damage. If damaged do not operate the unit until it cutting deck. Contact with the blade can amputate has been repaired by an authorized service hands and feet. professional. • Plan your mowing pattern to avoid discharge of • Never operate the mower without the proper material toward roads, sidewalks, bystanders and discharge cover, grass bag, mulching insert, side the like. Also, avoid discharging material against discharge chute, or other safety devices in place walls or obstructions, which may cause discharged and working. Never operate the mower with material to ricochet back toward the operator. damaged safety devices. Failure to do so can result • To help avoid the blade or an injury from a thrown in personal injury. objects, stay in the operator zone behind the • Use only approved batteries and chargers. Non handles. approved batteries and chargers may cause • A missing or damaged discharge cover can cause damage to the mower or injure the operator. blade contact or injuries from thrown objects. • Objects struck by the lawn mower blade can cause • Do not dispose of the battery in a fire. The cells severe injuries to persons. The lawn should always could catch fire or explode. Check with local codes be carefully examined and cleared of all objects and waste management for proper disposal prior to each mowing. instructions. • Stop the blade when crossing gravel drives, walks • Do not open or mutilate the battery. Electrolytes or roads. contained within the battery are corrosive and may cause damage to eyes or skin if released. It may be • If lawn mower strikes a foreign object, follow these toxic if swallowed. steps: • Exercise care in handling batteries to avoid shorting • Release the bail switch to disengage the motor. the battery with conducting materials such as rings, • Remove the battery. bracelets, keys, etc. The battery or conductor may • Inspect for damage. overheat and cause burns if contact with said • Repair any damaged parts before restarting and materials is made. operating the lawn mower. • Dress properly, do not wear loose clothing or jewelry 2.3 SLOPE OPERATION that can be caught in moving parts. Use of safety Slopes are a major factor related to slip-and-fall gloves and proper footwear is recommended when accidents, which can result in severe injury. Operation working outdoors. Wear sturdy, rough-soled work on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and slope, do not mow it. 5
EN English Do: Symbol Name Explanation • Mow across the face of slopes; never mow up and Frequency (cycles per down. Exercise extreme caution when changing Hz Hertz second) direction on slopes. • Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or W Watt Power bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass min Minutes Time can hide obstacles. Revolutions, strokes, sur- Do not: /min Per Minute face speed, orbits etc., • Do not mow near drop-offs, ditches or per minute embankments; you could lose your footing or Alternating balance. Type of current Current • Do not mow slopes greater than 15 degrees, as shown on the slope gauge. Direct Cur- Type or a characteristic rent of current • Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping. no No Load Rational speed, at no Speed load 2.4 SERVICE/MAINTENANCE Precautions that involve Safety Alert • Keep all nuts, bolts, and screws tight in order to your safety. ensure the equipment is in safe working condition. Always wear eye protec- • Never remove or tamper with safety devices. Check tion with side shields their proper operation regularly. Never do anything Eye Protec- marked to comply with to interfere with the intended function of a safety tion ANSI Z87.1 when operat- device or to reduce the protection provided by a ing this equipment. safety device. WARNING Do not expose the prod- • Keep machine free of grass, leaves, or other debris --- Wet Con- uct to rain or moist condi- build up. Allow machine to cool before storing. ditions tions. • Never make any adjustments or repairs with the motor running. To reduce the risk of in- • Always remove battery pack from mowers before jury, user must read and Read Opera- adjusting, cleaning, or repairing. understand operator’s tor’s Manual manual before using this • Check grass catcher components and the discharge product. guard frequently and replace with manufacturer’s recommended parts, when necessary. Maintain Do not open or remove • Mower blades are sharp, and can cut. Wrap the Safety Devi- safety devices while the blades or wear gloves, and use extra caution when ces tool is running. servicing. Looking Be- Look down and behind • Use identical replacement blades only. hind While first to avoid tripping • Maintain or replace safety and instruction labels, as Backing when pulling back. necessary. To reduce the risk of in- • If situations occur that are not covered in this jury, keep hands and feet manual, use care and good judgment or contact DANGER --- away from rotating parts. Customer Service for assistance. Keep Hands Do not operate unless and Feet discharge cover or grass 3 SYMBOLS ON THE PRODUCT Away bag is in its proper place. If damaged, replace im- Some of the following symbols may be used on this tool. mediately. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate DANGER --- Do not mow when chil- the tool better and safer. Keep By- dren or others are near- standers by. Symbol Name Explanation Away V Volt Voltage Remove objects that can DANGER --- be thrown by the blade in A Amperes Current Thrown Deb- any direction. Wear safe- ris ty glasses. 6
English EN Symbol Name Explanation WARNING Use extra caution on If the battery pack cracks or breaks, with or without DANGER --- slopes. do not mow leaks, do not recharge it and do not use. Discard it Steep Slope slopes greater than 15 and replace with a new battery pack. DO NOT TRY Hazard degrees. TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: 4 RISK LEVELS • Cover the terminals of the battery with heavy-duty The following signal words and meanings are intended adhesive tape. to explain the levels of risk associated with this product. • DO NOT try to remove or destroy any of the battery pack components. SYM- SIGNAL MEANING • DO NOT try to open the battery pack. BOL • If a leak develops, the released electrolytes are DANGER Indicates an imminently corrosive and toxic. DO NOT get the solution in the hazardous situation,which, eyes or on skin, and do not swallow it. if not avoided, will result in • DO NOT put these batteries in your regular death or serious injury. household trash. WARNING Indicates a potentially haz- • DO NOT incinerate. ardous situation,which, if • DO NOT put them where they will become part of not avoided, could result in any waste landfill or municipal solid waste stream. death or serious injury. • Take them to a certified recycling or disposal CAUTION Indicates a potentially haz- center. ardous situation, which, if not avoided, may result in 6 INSTALLATION minor or moderate injury. CAUTION (Without Safety Alert Sym- WARNING bol) Indicates a situation Do not change or make accessories that are not that may result in property recommended by the manufacturer. damage. WARNING 5 ENVIRONMENTALLY SAFE Do not put in the safety key or the battery pack until BATTERY DISPOSAL you assemble all the parts. 6.1 UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine The toxic and corrosive materials below are in the before use. batteries used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. WARNING WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the Discard all toxic materials in a specified manner to machine. prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact • If the parts are damaged or missing, speak to the your local waste disposal agency, or the local service center. Environmental Protection Agency for information and specific instructions. Take the batteries to a local 1. Open the package. recycling and/or disposal center, certified for lithium- 2. Read the documentation in the box. ion disposal. 3. Remove all the unassembled parts from the box. 4. Remove the machine from the box. 5. Discard the box and package in compliance with local regulations. 7
EN English 6.2 UNFOLD THE LOWER HANDLE 6.4 INSTALL THE GRASS CATCHER 3 8 20 1 6 1. Remove the mulch plug. 1. Pull and turn the handle knobs 90°. 2. Open the rear discharge door and hold it. 2. Unfold the lower handle. 3. Hold the the grass catcher by its handle and engage 3. Line up the handle knobs in one of the three the hooks on the slots. positions on the brackets. 4. Close the rear discharge door. 4. Turn the handle knobs 90° until they engage the holes in the brackets. 6.5 INSTALL THE MULCH PLUG NOTE Make sure that the two handle knobs are in the same 8 position. WARNING 8 Do not damage or pinch the cables when you fold or unfold the handle. 6.3 INSTALL THE UPPER HANDLE 9 7 1. Remove the grass catcher. 2. Open the rear discharge door and hold it. 5 3. Hold the mulch plug by its handle and fit it in the 4 5 discharge chute. 4. Close the rear discharge door. 6.6 SET THE BLADE HEIGHT The machine can be set to different blade heights. 1. Align the holes in the upper handle and the lower handle. 2. Put the bolts through the holes. 3. Tighten the knobs onto the bolts. 4. Do the same operation on the other side. 11 1. Pull the height adjustment lever rearward to increase the blade height. 2. Pull the height adjustment lever forward to decrease the blade height. 8
English EN 6.7 INSTALL THE BATTERY PACK 7.1 START THE MACHINE 10 18 14 16 17 13 15 19 WARNING 1. Open the key cover. • If the battery pack or charger is damaged, replace 2. Put in the safety key. the battery pack or the charger. 3. Push and hold the start button. • Stop the machine and wait until the engine stops 4. While you hold the start button, pull the bail switch in before you install or remove the battery pack. the direction of the handle bar. • Read, know, and do the instructions in the battery 5. Release the start button to start the machine. and charger manual. Soft-Start NOTE This Li-ion machine has a “soft-start” feature. The machine has an automatic switch function that When you start the machine, it goes to full speed after lets the other battery work when the first cannot approximately 3 seconds. operate. NOTE 1. Open the battery door. If the machine does not start, remove the battery pack 2. Align the lift ribs on the battery pack with the and examine the mower deck to make sure that: grooves in the battery compartment. • no grass catches on the blade. 3. Push the battery pack into the battery compartment • the blade can turn freely by hand. until the battery pack locks into place. 4. When you hear a click, the battery pack is installed. 7.2 STOP THE MACHINE 5. Close the battery door. 1. Release the bail switch to stop the machine. NOTE The engine starts only when you put in the safety key. WARNING Wait until the blades fully stop before you start the machine again. Do not quickly turn the machine off 6.8 REMOVE THE BATTERY PACK and on. 1. Remove the safety key. 2. Open the battery door. WARNING 3. Push and hold the battery release button. Always remove the safety key and battery pack after you complete the work. 4. Remove the battery pack from the machine. 7 OPERATION 7.3 AUTOMATIC BOOST FUNCTION When the machine cuts high grass the rpm is WARNING automatically increased in order to keep a good cutting Wear eye protection during operation. and collecting results. When the machine goes back to usual cutting conditions the rpm automatically goes back to the standard rpm to keep work time. 9
EN English 7.4 OPERATE THE SELF-PROPEL • Do not put hands or feet near or below the turning SYSTEM parts. • Keep the discharge chute clean. 1. Start the machine. • Do not cut wet grass. 2. While you hold the bail switch, push the self-propel • Higher blade height is necessary for new or thick lever in the direction of the handle bar. grass. 3. Hold the bail switch and the self-propel lever at the • Clean the bottom of the mower deck after each use. same time with your right hand. Remove grass clippings, leaves, dirt, and other 4. Adjust the speed control button with your left hand. debris. • Push the speed control button in the direction of 8 MAINTENANCE the Rabbit Symbol to increase the speed. • Pull the speed control button in the direction of WARNING the Turtle Symbol to decrease the speed. Remove the safety key and battery pack from the 5. Release the self-propel lever to close the self-propel machine before maintenance. system. 7.5 EMPTY THE GRASS CATCHER WARNING Keep the engine and battery pack free from grass, 1. Stop the machine. leaves or too much grease. 2. Remove the safety key. 3. Remove the battery pack. CAUTION 4. Open the rear discharge door and hold it. Use only approved replacement parts. 5. Hold the grass catcher by its handle and unhook it from the slots. CAUTION 6. Close the rear discharge door. Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based 7. Empty the grass catcher. materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic 7.6 OPERATE ON SLOPES unserviceable. WARNING CAUTION Do not mow on the slopes with incline more than 15°. Do not use strong solvents or detergents on the plastic If you are not comfortable, do not mow on a slope. housing or components. WARNING 8.1 GENERAL MAINTENANCE Please keep a low self-propelled speed when you • Before each use, examine the machine for mow on a slope. damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts and caps. • Do not go up and down on a slope, mow across the face of the slope. Be careful when you change the • Tighten correctly all the fasteners and caps. direction on a slope. • Clean the machine with a dry cloth. Do not use • Monitor the holes, ruts, rocks, and other hidden water. objects that can cause you to fall. Remove all obstacles such as rocks and tree limbs. • Make sure that your footing is stable. If you are out of balance, release the bail switch immediately. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. 7.7 OPERATION TIPS • Do not try to override the operation of the start button or bail switch. • Do not tilt the machine when you start it. 10
English EN 8.2 REPLACE THE BLADE 8.4 STAND THE MACHINE ON END 24 23 22 21 WARNING Use only approved replacement blades. WARNING Wear heavy gloves or wind cloth around the blade when you touch the blade. 1. Stop the machine. 2. Make sure that the blades fully stop. 3. Remove the safety key and battery pack. 1. Remove the grass catcher. 4. Turn the machine to its side. 2. Pull and turn the handle knobs 90°. 5. Use a piece of wood to prevent the movement of the 3. Fold down the handle. blade. 4. Turn the handle knobs 90° to lock the handle into 6. Remove the mounting screw and spacer with a position. wrench or socket. 5. Stand the machine on end and make sure that the 7. Remove the blade. brackets touch the floor. 8. Install the new blade. Make sure that the two posts engage the holes in the blade. Storage Switch 9. Put in the spacer and tighten the mounting screw The machine has a storage switch that prevents its that you removed. startup in the storage position. 10. Do the same operation on the other blade. It is necessary to remove the safety key and the battery pack to prevent accidental startup or unapproved use. 8.3 STORE THE MACHINE The storage switch does not replace this function. • Clean the machine before storage. 9 TROUBLESHOOTING • Make sure the motor is not hot when you store the machine. Problem Possible cause Solution • Make sure that the machine does not have loose or The handle is The bolts are not Adjust the height damaged parts. If it is necessary, do these steps/ not in position. engaged correct- of the handle instructions: ly. and make sure • Replace the damaged parts. that the knobs • Tighten the bolts. and bolts are • Speak to a person at an approved service aligned correctly. center. • Store the machine in a dry area. • Make sure that children cannot come near the machine. 11
EN English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The machine The battery ca- Charge the bat- The machine The blade height Increase the does not start. pacity is low. tery pack. stops during is too low. blade height. mowing. The bail switch is Replace the bail The battery pack Charge the bat- defective. switch. is out of power. tery pack. The battery key Put in the battery The grass clip- Remove the bat- is not put in. key. pings attach to tery pack and the deck or the check the deck. The machine The lawn is Examine the blade. cuts grass un- rough. mowing area. evenly. Operation tem- Cool the ma- The blade height Move the wheels perature of the chine. is not set cor- to a higher posi- machine is too rectly. tion. high. The machine Wet grass clip- Wait until the does not mulch pings attach to grass dries be- * If you cannot find the solution to these problems, go to correctly. the deck. fore mowing. the service center. The mulch plug Install the mulch is missing. plug. 10 TECHNICAL DATA The machine is The grass is too Increase the hard to push. tall, or the blade blade height. Voltage 82 V height is too low. No load speed 4000 RPM The grass catch- Empty the grass Height adjustments 1 3/8 - 3 3/4” (3.5 - 9.5 er and the blade clippings from cm) drags in thick the grass catch- grass. er. Self-propelled speed 1.6-4.8 fps. (0.5-1.5 m/s) There is a high The blade is un- Replace the Functions 2-in-1: Mulching & Rear vibration in the balanced and blade. Bagging Capabilities machine. worn. Weight (without battery 32.5 kg The engine shaft 1. Stop the en- pack) is bent. gine. Battery model GL 500 and other BAB 2. Remove the series safety key Charger model GC 400/2907302 and and battery other CAB series pack. 3. Disconnect Double-insulated con- the power struction source. 4. Inspect for damage. 11 LIMITED WARRANTY 5. Repair the machine be- fore you start it again. YEAR/ANS/AÑOS TOOL WARRANTY GARANTIE DE L’OUTIL HERRAMIENTA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been 12
English EN used for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual supplied with the product from new. ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY: 1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident, improper maintenance, or alteration; or 2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual; or 3. Normal wear, except as noted below; 4. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening; 5. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure. HELPLINE: Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at 1 (855) 470-4267. TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. 13
EN English 12 EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description 1 RB311212376 1 KIT, GEARBOX ASSEMBLY 2 RB362052376 1 KIT, SELF-PROPELLED CONTROL BOARD AS- SEMBLY 3 RB362042376 1 KIT, CONTROL BOARD ASSEMBLY 4 RB341332376C 1 KIT, TOP COVER ASSEMBLY 5 RB363012376 1 KIT, SWITCH 6 RB341372376 1 KIT, PRESSURE PLATE 7 RB341472376 1 KIT, KEY ASSEMBLY 8 RB341352376A 1 KIT, KEY COVER ASSEMBLY 9 RB341392376 1 KIT, BATTERY DOOR 10 RB341362376A 1 KIT, HINGE ASSEMBLY 11 RB341382376 1 KIT, DOWNWIND DUCT ASSEMBLY 12 RB341302376A 1 KIT, LARGE HOUSING ASSEMBLY 13 RB341342376A 1 KIT, DECORATIVE COVER 14 RB341101075 1 KIT, KET BASE ASSEMBLY 15 RB341322376B 1 KIT, BATTERY COMPARTMENT 16 RB311082376A 1 KIT, BUMPER ASSEMBLY 14
English EN 17 RB311042376 1 KIT, HEIGHT ADJUSTMENT LEVER 18 RB333172376A 1 KIT, HEIGHT ADJUSTMENT LINK BAR ASSEM- BLY 19 RB312011560A 1 KIT, MECHANICAL VERTICAL SWITCH ASSEM- BLY 20 R0200131-00 1 KIT, LOWER HANDLE ASSEMBLY 21 RB311092376 1 KIT, SWITCH BOX ASSEMBLY 22 R0200130-00 1 KIT, UPPER HANDLE ASSEMBLY 23 R0200129-00 1 KIT, BAIL LEVER 24 RB311112376 1 KIT, SWITCH BOX ASSEMBLY 25 RB311032376A 1 KIT, GRASS CATCHER BAG ASSEMNLY 26 RB341042376 1 KIT, HOUSING CONNECTOR ASSEMBLY 27 RB333092376A 1 KIT, HEIGHT ADJUSTMENT BRACKET ASSEM- BLY (RIGHT) 28 RB333082376A 1 KIT, HEIGHT ADJUSTMENT BRACKET ASSEM- BLY (LEFT) 29 RB341072376 1 KIT, REAR DISCHARGE DOOR 30 RB341031531A 1 KIT, 10” WHEEL ASSEMBLY 31 RB333062376 1 KIT, REAR WHEEL AXLE ASSEMBLY 32 RB342022376 1 KIT, CUSHION 33 RB333042376BA 1 KIT, DECK 34 RB342012376 1 KIT, REAR SHIELD ASSEMBLY 35 RB333142376 1 KIT, ADAPTER PLATE 36 RB341052376 1 KIT, MULCHING PLUG 37 RB361012468 1 KIT, REDUCER 38 RB333022376 1 KIT, BLADE 39 RB333012376 1 KIT, BLADE 40 RB332052376 1 KIT, BLADE FIXED SEAT ASSEMBLY 41 RB332052376 1 KIT, BLADE FIXED SEAT ASSEMBLY 42 RB341281179A 1 KIT, 8” WHEEL ASSEMBLY 43 RB333052376 1 KIT, FRONT WHEEL AXLE ASSEMBLY 44 R0200128-00 1 KIT, LOWER LEVER 45 RB34110811V1 1 KIT, BATTERY RELEASE BUTTON Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 15
Français 1 Description.................................. 17 6.8 Retirez le bloc-batterie............................. 23 FR 1.1 But............................................................ 17 7 Utilisation.....................................23 1.2 Aperçu...................................................... 17 7.1 Démarrez la machine............................... 23 2 Lisez toutes les instructions........ 17 7.2 Arrêtez la machine................................... 23 2.1 Les enfants et les curieux.........................17 7.3 Fonction automatique de regain de 2.2 Fonctionnement........................................17 puissance................................................. 23 2.3 Utilisation sur une pente...........................19 7.4 Faites fonctionner le système de 2.4 Service/Entretien...................................... 19 vitesse automotrice.................................. 23 7.5 Videz le sac arrière...................................24 3 Symboles figurant sur la 7.6 Travaillez sur les pentes...........................24 machine.......................................19 7.7 Conseils sur l'utilisation............................ 24 4 Niveaux de risques......................20 8 Entretien...................................... 24 5 Élimination des batteries sans 8.1 Entretien général...................................... 24 danger pour l'environnement.......20 8.2 Remplacez la lame...................................24 8.3 Entreposez la machine.............................25 6 Installation................................... 21 8.4 Placez la machine sur le côté...................25 6.1 Déballez la machine................................. 21 6.2 Déployez la poignée inférieure.................21 9 Dépannage..................................25 6.3 Installez la poignée supérieure ................22 10 Données techniques....................26 6.4 Installez le sac arrière.............................. 22 11 Garantie limitée........................... 26 6.5 Installez le bouchon de déchiquetage...... 22 12 Vue éclatées................................28 6.6 Réglez la hauteur de la lame....................22 6.7 Installez le bloc-batterie............................22 16
Français 1 DESCRIPTION 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS FR 1.1 BUT Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la DANGER maison. La lame de coupe doit être approximativement Cette machine a été fabriquée pour être utilisée parallèle au sol. Les quatre roues doivent toucher le sol conformément aux consignes de sécurité qui figurent pendant que vous tondez. dans ce manuel. Comme avec tout autre type d'équipement motorisé, la négligence ou une erreur 1.2 APERÇU de la part de l'utilisateur peut provoquer des blessures graves. Cette machine est capable d'amputer les 18 mains et les pieds et de projeter des objets. Le non- respect de toutes les consignes de sécurité peut 7 16 entraîner des blessures graves, voire mortelles. 17 2 REMARQUE 19 Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon 3 électrique, des précautions de sécurité de base 8 doivent toujours être prises pour réduire les risques 5 d'incendie, de choc électrique et de blessures 11 10 corporelles. Ces précautions de base comprennent ce qui suit : 6 1 2.1 LES ENFANTS ET LES CURIEUX 12 Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur ne fait pas attention à la présence des enfants ou des curieux. 1 Bouton de la poignée • Garder la zone d'opération à l'écart de toute 2 Partie supérieure du guidon personne, en particulier les jeunes enfants et les 3 Partie inférieure du guidon animaux domestiques. 4 Boulon • Soyez extrêmement prudent lorsque vous 5 Bouton approchez un angle mort, une porte, un arbuste, un 6 Sac arrière arbre ou tout autre objet qui pourrait obscurcir votre vision d'un enfant ou d'un curieux. Gardez les 7 Bouchon de déchiquetage enfants, les curieux, les assistants et les animaux 8 Trappe d'éjection arrière domestiques à au moins 30 m (100 pi) de la 9 Trappe d'éjection tondeuse lorsqu'elle est en marche. Arrêtez la 10 Trappe de la batterie machine si quelqu'un s'approche. 11 Levier de réglage de la hauteur • Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d'utiliser une tondeuse électrique. Les 12 Compartiment de batterie opérateurs âgés de 14 ans et plus doivent lire et 13 Clé de sécurité comprendre le manuel d'utilisation et les règles de 14 Bouton d'éjection de la batterie sécurité. Seules les personnes responsables et qui 15 Panneau-clé connaissent ces règles de sécurité doivent être Bouton de démarrage autorisées à utiliser cette machine. 16 17 Barre de sécurité 2.2 FONCTIONNEMENT 18 Levier de vitesse automotrice 19 Bouton de commande de vitesse • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'assembler ou d'utiliser cette 20 Fente machine. Avant de démarrer, veuillez lire, 21 Lame comprendre et suivre toutes les instructions 22 Vis de fixation présentes dans le manuel d'utilisation et sur la 23 Entretoise machine. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cette machine avant de 24 Interrupteur d'entreposage l'utiliser. Conservez ce manuel pour référence future et régulière. 17
Français • N'utilisez la tondeuse à gazon que pour les travaux • Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à FR auxquels elle est destinée. Votre tondeuse à gazon gazon peuvent causer de graves blessures aux a été conçue pour effectuer un seul travail : couper personnes. Le gazon doit toujours être l'herbe. soigneusement examiné et débarrassé de tout objet • Ne forcez pas la tondeuse à gazon, elle fera le avant chaque tonte. travail mieux et de façon plus sécuritaire au rythme • Arrêtez la lame lorsque vous traversez des chemins pour lequel elle a été conçue. de gravier, des chemins ou des routes. • Ne vous penchez pas trop, gardez un bon équilibre • Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez en tout temps. De nombreuses blessures comme suit : surviennent lorsque la tondeuse est tirée sur le pied • Relâchez l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour lors d'une chute causée par un glissement ou un désengager le moteur. trébuchement. Faites attention de ne pas glisser et de ne pas tomber pour éviter des blessures graves. • Retirez le bloc-batterie. Si vous sentez que vous perdez l'équilibre, relâchez • Vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. immédiatement le guidon et la lame s'arrêtera de • Réparez toutes les pièces endommagées avant tourner dans les trois secondes. de redémarrer et d'utiliser la tondeuse à gazon. • Ne tirez jamais la tondeuse vers vous lorsque vous • Habillez-vous correctement, ne portez pas de marchez. Si vous devez reculer la tondeuse loin vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se d'un mur ou d'un obstacle, regardez d'abord vers le coincer dans les pièces en mouvement. Le port de bas et derrière vous pour éviter de trébucher, puis gants de sécurité et de chaussures appropriées est suivez ces étapes : recommandé pour travailler à l'extérieur. Portez des chaussures de travail robustes à semelle rugueuse • Éloignez-vous de la tondeuse pour allonger et des pantalons et des chemises bien ajustés. Une complètement vos bras. chemise et un pantalon qui protègent les bras et les • Assurez-vous de rester bien en équilibre. jambes et des chaussures à bout d'acier sont • Tirez lentement sur la tondeuse. recommandés. N'utilisez jamais cette machine pieds • Avant de reculer et en reculant avec la tondeuse, nus, en sandales, en chaussures glissantes ou regardez derrière vous et vers le bas pour voir s'il y légères (par ex., en toile). a de jeunes enfants et d'autres personnes. • Évitez les environnements dangereux, n'utilisez pas • N'utilisez pas la tondeuse si vous êtes sous la tondeuse à gazon dans des endroits humides ou l'influence d'alcool ou de drogues. Restez vigilant et mouillés ou s'il pleut. faites attention à ce que vous faites en tout temps. • Lorsque la tondeuse n'est pas utilisée, elle doit être Faites preuve de bon jugement et n'utilisez pas la entreposée dans un endroit sec et verrouillé. Retirez tondeuse si vous êtes fatigué. toujours la batterie de la tondeuse avant de la • Portez toujours des lunettes de sécurité ou des ranger. lunettes de protection pendant l'utilisation et lors • Ne tondez qu'à la lumière du jour ou sous une d'un ajustement ou d'une réparation pour protéger bonne lumière artificielle. Marchez, ne courez vos yeux. Les objets projetés qui ricochent peuvent jamais pendant l'opération. causer de graves blessures aux yeux. Utilisez • Si l'équipement commence à vibrer anormalement, toujours un masque facial ou un masque anti- arrêtez immédiatement le moteur, retirez la batterie poussière si l'opération est poussiéreuse. et vérifiez la cause. Les vibrations sont • En tout temps, se tenir à l'écart de l'ouverture de généralement un avertissement indiquant que la déchargement. Ne placez jamais vos mains ou vos machine ne fonctionne pas correctement. pieds près d'une pièce en mouvement ou sous le • Avant de nettoyer la machine, de déboucher ou plateau de coupe. La lame en mouvement peut d'enlever le sac à herbe, le dispositif de amputer les mains et les pieds. déchiquetage ou la goulotte d'éjection latérale, • Planifiez votre tracé de tonte de manière à éviter arrêtez le moteur et attendez que la lame s'arrête tout déversement de matériaux vers les routes, les complètement, puis retirez le bloc-batterie. La lame trottoirs, les passants et autres endroits semblables. continue à tourner pendant quelques secondes De plus, évitez de décharger le produit contre des après que le moteur s'est éteint. N'exécutez jamais murs ou des obstructions, ce qui pourrait faire ces fonctions tant que vous n'êtes pas sûr que la ricocher le produit déchargé vers l'opérateur. lame ne tourne plus. • Pour éviter la lame ou une blessure par un objet • Gardez la lame de coupe propre et tranchante pour projeté, restez dans la zone de l'opérateur derrière assurer la meilleure performance. les guidons. • Inspectez périodiquement les dispositifs de sécurité • Un couvercle de décharge manquant ou et les cordons pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagé peut causer un contact avec la lame ou endommagés. Si l'appareil est endommagé, ne des blessures causées par des objets projetés. 18
Français l'utilisez pas avant qu'il n'ait été réparé par un 2.4 SERVICE/ENTRETIEN professionnel autorisé. • Gardez tous les écrous, boulons et vis serrés pour FR • N'utilisez jamais la tondeuse sans le couvercle de décharge, le sac à herbe, le bouchon de vous assurer que l'outil est en état de déchiquetage, la goulotte d'éjection latérale ou tout fonctionnement sécuritaire. autre dispositif de sécurité approprié en place et en • Ne jamais retirer ou modifier les dispositifs de fonctionnement. N'utilisez jamais la tondeuse si ses sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon dispositifs de sécurité sont endommagés. Le non- fonctionnement. Ne jamais faire quoi que ce soit qui respect de cette consigne peut entraîner des puisse interférer avec le fonctionnement prévu d'un blessures corporelles. dispositif de sécurité ou réduire la protection offerte • Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs par un dispositif de sécurité. approuvés. Les batteries et les chargeurs non • Débarrassez la machine des brins d'herbe, feuilles approuvés peuvent endommager la tondeuse ou et d'autres débris qui pourraient s'y accumuler. blesser l'opérateur. Laissez la machine se refroidir avant l'entreposage. • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations • Ne jetez pas la batterie au feu. Les cellules peuvent quand le moteur est en marche. s'enflammer. Consultez les codes locaux et la gestion des déchets pour connaître les instructions • Retirez toujours le bloc-batterie de la tondeuse d'élimination appropriées. avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à la réparation. • Ne tentez pas d'ouvrir ni d'abîmer la batterie. Les électrolytes contenus dans la batterie sont corrosifs • Vérifiez fréquemment les éléments du sac arrière et et peuvent causer des dommages aux yeux ou à la le dispositif de protection de la décharge et les peau s'ils sont rejetés. L'électrolyte peut être toxique remplacer au besoin par les pièces recommandées lorsqu'elle est avalée. par le fabricant. • Manipulez les batteries avec la plus grande • Les lames de la tondeuse sont tranchantes et prudence afin d'éviter de court-circuiter la batterie peuvent blesser. Enveloppez la lame avec un avec des matériaux conducteurs tels que bagues, chiffon ou portez des gants et faites très attention en bracelets, clés, etc. La batterie ou le conducteur la manipulant. peut surchauffer et provoquer des brûlures en cas • Utilisez seulement des lames de rechange de contact avec ces matériaux. identiques. • Maintenez ou remplacez les décalques de sécurité 2.3 UTILISATION SUR UNE PENTE et d'instructions au besoin. • En cas de situations qui ne sont pas couvertes dans Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents de ce manuel, faites preuve de prudence et de bon glissade et de chute, qui peuvent entraîner des jugement ou contactez le Service à la clientèle pour blessures graves. L'utilisation sur les pentes exige une obtenir de l'aide. prudence supplémentaire. Si vous vous sentez mal à l'aise sur une pente, ne tondez pas du gazon. 3 SYMBOLES FIGURANT SUR LA À faire : MACHINE • Tondez sur la face des pentes ; ne tondez jamais de haut en bas. Faites très attention en changeant de Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur direction sur une pente. cet outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles • Surveillez les trous, les ornières, les pierres, les vous permettra de mieux utiliser l'outil et de manière objets cachés ou les bosses qui peuvent vous faire plus sécuritaire. glisser ou trébucher. Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles. Symbole Nom Explication À ne pas faire : V Volt Voltage • Ne tondez pas près d'un dénivellement prononcé, A Ampères Courant d'un fossé ou du rebord d'un talus ; vous pourriez perdre pied ou perdre l'équilibre. Fréquence (cycles par Hz Hertz • Ne tondez pas sur une pente inclinée à plus de 15°, seconde) tel qu'il est montré sur l'indicateur de pente. W Watt Puissance • Ne tondez pas du gazon mouillé ou humide. L'instabilité de la posture au sol peut provoquer des min Minutes Heure glissements. Tours, coups, vitesse pé- /min Par minute riphérique, orbites, etc., par minute 19
Français Symbole Nom Explication Symbole Nom Explication FR Courant al- Retirez les objets qui Type de courant ternatif peuvent être projetés par DANGER --- la lame dans n'importe Courant di- Type ou caractéristique Débris re- quelle direction. Portez rect du courant jetés des lunettes de protec- no Vitesse à Vitesse rationnelle, à tion. vide vide Soyez particulièrement DANGER --- Alerte de sé- Précautions destinées à prudent sur les pentes. Danger sur curité assurer la sécurité. Ne tondez pas sur une pente pente inclinée à plus de Portez toujours des lu- abrupte 15°. nettes de protection avec des protections latérales Protection 4 NIVEAUX DE RISQUES marquées conformément des yeux à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet Les termes de mise en garde suivants et leur équipement. signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à l'utilisation de ce produit. AVER- TISSEMENT Ne pas exposer la ma- SYM- SIGNAL SIGNIFICATION --- Condi- chine à la pluie ou à l'hu- BOLE tions hu- midité. mides DANGER Indique une situation dan- gereuse imminente qui, si Pour réduire les risques elle n'est pas évitée, peut Lisez le de blessures, l'utilisateur entraîner la mort ou des manuel doit lire et comprendre le blessures graves. d'opérateur manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. AVERTISSE- Indique une situation po- MENT tentiellement dangereuse Entretenir Ne pas ouvrir ou retirer qui, si elle n'est pas évitée, les disposi- les dispositifs de sécurité peut entraîner la mort ou tifs de sécur- lorsque l'outil est en mar- des blessures graves. ité che. MISE EN Indique une situation po- Regardez d'abord vers le GARDE tentiellement dangereuse Regardez bas et vers l'arrière pour qui, si elle n'est pas évitée, derrière éviter de trébucher lors- pourrait causer des bles- vous quand que vous tirez vers l'ar- sures mineures ou modér- vous reculez rière. ées. Pour réduire les risques MISE EN (Sans symbole d'alerte de de blessures, éloignez GARDE sécurité) Indique une situa- les mains et les pieds tion pouvant entraîner des des pièces en mouve- dommages matériels. DANGER --- ment. Ne pas faire fonc- Maintenez à tionner à moins que le distance les couvercle de décharge 5 ÉLIMINATION DES BATTERIES mains et les SANS DANGER POUR ou le sac d'herbe ne soit pieds à sa place appropriée. L'ENVIRONNEMENT S'il est endommagé, re- mplacez-le immédiate- ment. DANGER --- Ne tondez pas lorsque Gardez les des enfants ou d'autres gens à dis- personnes se trouvent à tance proximité. Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Ion-lithium, une substance toxique. 20
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la FR manière spécifiée afin de prévenir la contamination de machine. l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas endommagée ou usée, contactez votre agence locale la machine. d'élimination des déchets ou l'agence locale de • Si les pièces sont endommagées ou manquantes, protection de l'environnement pour obtenir des communiquez avec le centre de service. informations et des instructions spécifiques. Apportez les batteries à un centre local de recyclage ou 1. Ouvrez l’emballage. d'élimination certifié pour l'élimination de batteries au lithium-ion. 2. Lisez la documentation contenue dans la boîte. 3. Retirez toutes les pièces non assemblées de la boîte. AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, 4. Retirez la machine de sa boîte. ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ règlements locaux. PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc 6.2 DÉPLOYEZ LA POIGNÉE électrique, et pour éviter tout dommage à INFÉRIEURE l'environnement : • Couvrez les bornes de la batterie avec du ruban 3 adhésif résistant. • NE PAS essayer d'enlever ou de détruire les composants de la batterie. • NE PAS essayer d'ouvrir ou de réparer la batterie. • En cas de fuite, les électrolytes rejetés sont corrosifs et toxiques. NE PAS laisser entrer la solution dans les yeux ou en contact avec la peau et ne pas l'avaler. 1 • NE PAS jeter vos batteries usagées dans votre poubelle à ordures ménagères. • NE PAS incinérer. 1. Tirez et tournez les boutons de la poignée de 90°. • NE LES Mettez PAS dans un endroit où ils feront 2. Déployez la poignée inférieure. partie d'un site d'enfouissement de déchets ou 3. Alignez les boutons de la poignée dans l'une des d'un flux de déchets solides municipaux. trois positions sur les supports. • Emmenez-les dans un centre de recyclage ou 4. Tournez les boutons de la poignée de 90° jusqu'à ce d'élimination certifié. qu'ils s'engagent dans les trous des supports. 6 INSTALLATION REMARQUE Assurez-vous que les deux poignées sont dans la AVERTISSEMENT même position. Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT N'endommagez pas les câbles ou ne les pincez pas AVERTISSEMENT lorsque vous pliez ou dépliez le guidon. Ne mettez pas la clé de sécurité ou le bloc-batterie tant que vous n'avez pas assemblé toutes les pièces. 6.1 DÉBALLEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de l'utiliser. 21
Français 6.3 INSTALLEZ LA POIGNÉE 3. Tenez le bouchon de déchiquetage par sa poignée FR SUPÉRIEURE et insérez-le dans la goulotte d'éjection. 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. 6.6 RÉGLEZ LA HAUTEUR DE LA LAME 5 4 5 La lame de la machine peut être réglée à différentes hauteurs. 1. Alignez les trous dans la poignée supérieure et dans la poignée inférieure. 2. Introduisez les boulons dans les trous. 11 3. Serrez les boutons sur les boulons. 1. Tirez le levier de réglage de la hauteur vers l'arrière pour augmenter la hauteur de la lame. 4. Faites la même opération sur l'autre côté. 2. Tirez le levier de réglage de la hauteur vers l'avant 6.4 INSTALLEZ LE SAC ARRIÈRE pour diminuer la hauteur de la lame. 6.7 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 8 10 14 13 15 20 6 1. Retirez le bouchon de déchiquetage. 2. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. 3. Tenez le sac arrière par sa poignée et engagez les AVERTISSEMENT crochets dans les fentes. • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur 6.5 INSTALLEZ LE BOUCHON DE s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc- DÉCHIQUETAGE batterie. • Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel de la batterie et du chargeur. 8 REMARQUE La machine dispose d'une fonction de commutation 8 automatique qui permet à l'autre batterie de fonctionner lorsque la première ne peut pas fonctionner. 1. Ouvrez la trappe de la batterie. 7 9 2. Alignez les nervures de levage du bloc-batterie avec les rainures du compartiment à piles. 1. Retirez le sac arrière. 3. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment 2. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. 22
Français 4. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- REMARQUE batterie sera inséré correctement. Si la machine ne démarre pas, retirez le bloc-batterie FR 5. Fermez la trappe de la batterie. et examinez le carter de tondeuse à gazon pour vous en assurer : REMARQUE Le moteur ne démarre que lorsque vous insérez la clé • pas d'herbe piégée sur la lame. de sécurité. • la lame peut tourner librement à la main. 6.8 RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 7.2 ARRÊTEZ LA MACHINE 1. Retirez la clé de sécurité. 1. Relâchez l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter la machine. 2. Ouvrez la trappe de la batterie. 3. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de AVERTISSEMENT déblocage de la batterie. Attendez que les lames s'arrêtent complètement avant 4. Retirez le bloc-batterie de la machine. de redémarrer la machine. N'éteignez pas et n'allumez pas brusquement la machine. 7 UTILISATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Retirez toujours la clé de sécurité et le bloc-batterie Portez des lunettes de protection pendant l'utilisation. après avoir terminé le travail. 7.1 DÉMARREZ LA MACHINE 7.3 FONCTION AUTOMATIQUE DE REGAIN DE PUISSANCE 18 Lorsque la machine coupe de l'herbe haute, le régime 16 17 est automatiquement augmenté afin de maintenir un bon résultat de coupe et de ramassage. Lorsque la machine revient aux conditions de coupe 19 habituelles, le régime retourne automatiquement au nombre de tours standard pour maintenir le temps de travail. 7.4 FAITES FONCTIONNER LE SYSTÈME DE VITESSE 1. Ouvrez la panneau-clé. AUTOMOTRICE 2. Insérez la clé de sécurité. 1. Démarrez la machine. 3. Appuyez sur le bouton de mise en marche et 2. Pendant que vous maintenez la barre de sécurité maintenez-le enfoncé. enfoncée, appuyez sur le levier de vitesse 4. Pendant que vous maintenez le bouton de automotrice dans la direction du guidon. démarrage enfoncé, tirez l'interrupteur d'écartement 3. Tenez la barre de sécurité et le levier de vitesse dans la direction du guidon. automotrice en même temps avec votre main droite. 5. Relâchez le bouton de démarrage pour démarrer la 4. Réglez le bouton de commande de vitesse avec la machine. main gauche. Démarrage souple • Appuyez sur le bouton de commande de vitesse Cette machine Li-ion dispose d'une fonction dans la direction du symbole Lièvre pour « démarrage souple ». augmenter la vitesse. • Appuyez sur le bouton de commande de vitesse Lorsque vous démarrez la machine, elle passe à pleine dans la direction du symbole Tortue pour réduire vitesse après environ 3 secondes. la vitesse. 5. Relâchez le levier de vitesse automotrice pour fermer le système de vitesse automotrice. 23
You can also read