Cu.ft. Countertop Microwave Oven Four à micro-ondes de comptoir de 0,9 pi. cu. Horno microondas de encimera de 0.9 pies cúbicos
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
–– 0.9 cu.ft. Countertop Microwave Oven Four à micro-ondes de comptoir de 0,9 pi. cu. Horno microondas de encimera de 0.9 pies cúbicos User Manual Model/ Modèle/ Modelo: Manuel d’utilisation FMSN09-BL/FMSM09-BL Manual del usuario FMSN09-MG/FMSM09-MG * Picture shown here is for reference only. * The trim kit is sold separately. * L’image montrée ici est pour référence seulement. * Le kit de finition est vendu séparément. * La imagen que se muestra aquí es sólo para referencia. * El marco para empotrar se vende por separado.
Welcome Thank you for purchasing this Furrion® 0.9 cu. ft. Microwave Oven. Before operating English your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product. The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions. 1
Table of Contents Welcome..........................................................................................1 English Table of Contents............................................................................2 Important Safety Instructions.......................................................3 General Safety Instructions.. .............................................................................. 3 Grounding Instructions....................................................................................... 5 California Residents Only................................................................................... 6 Product Features............................................................................7 Function Overview. . ........................................................................8 Control Panel........................................................................................................ 8 Installation.......................................................................................9 What’s in the Box.................................................................................................. 9 Before Installation . . .............................................................................................. 9 Microwave Oven Installation.............................................................................. 9 Electrical Connection. . ........................................................................................ 11 Installation.......................................................................................11 Quick Cook Settings.......................................................................12 Operation.........................................................................................13 Cooking Techniques.......................................................................16 Utensils Guide. . ..................................................................................................... 16 Cleaning and Care. . .........................................................................18 Troubleshooting. . ............................................................................19 Technical Specification . . ................................................................20 2
Important Safety Instructions PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE 3. This appliance must be grounded. English EXPOSURE TO EXCESSIVE Connect only to properly grounded MICROWAVE ENERGY outlet. See “GROUNDING 1. Do not attempt to operate this oven INSTRUCTIONS” section. with the door-open since open- 4. Install or locate this appliance only door operation can result in harmful in accordance with the provided exposure to microwave energy. It is installation instructions. important not to defeat or tamper 5. Do not operate the oven when empty. with the safety interlocks. 6. Some products such as whole eggs 2. Do not place any object between the and sealed containers - for example, oven front face and the door or allow closed glass jars - are able to explode dirt or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. and should not be heated in this oven. 3. Do not operate the oven if it is 7. Use this appliance only for its damaged. It is particularly important intended use as described in this that the oven door close properly and manual. Do not use corrosive that there is no damage to the: chemicals or vapors in this appliance. a. Door (bent), This type of oven is specifically b. Hinges and latches (broken or designed to heat, cook, or dry food. loosened), It is not designed for industrial or c. Door seals and sealing surfaces. laboratory use. 4. The oven should not be adjusted or 8. As with any appliance, close repaired by anyone except properly supervision is necessary when used qualified service personnel. by children. 9. To reduce the risk of fire in the oven General Safety cavity: Instructions a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, When using electrical appliances, basic plastic, or other combustible safety precautions should be followed, materials are placed inside the including the following: oven to facilitate cooking. WARNING - To reduce the risk of burns, b. Remove wire twist-ties from paper electric shock, fire, injury to persons or plastic bags before placing bag or exposure to excessive microwave in oven. energy: c. If materials inside the oven should 1. Read all instructions before using the ignite, keep oven door closed, appliance. turn oven off, and disconnect the 2. Read and follow the specific power cord or shut off power at “PRECAUTIONS TO AVOID the fuse or circuit breaker panel. POSSIBLE EXPOSURE TO d. Do not use the cavity for storage EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” purposes. Do not leave paper on page 3. products, cooking utensils or food in the cavity when not in use. 3
Important Safety Instructions 10. Liquids, such as water, coffee, or tea 15. Do not cover or block any openings English are able to be overheated beyond on the appliance. the boiling point without appearing to 16. Do not store or use this appliance be boiling due to surface tension of outdoors. Do not use this product the liquid. Visible bubbling or boiling near water, for example, near a when the container is removed from kitchen sink, in a wet basement, near the microwave oven is not always a swimming pool, or similar locations. present. THIS COULD RESULT IN 17. Do not operate this appliance if it VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY has a damaged cord or a plug, if it is BOILING OVER WHEN A SPOON OR not working properly or if it has been OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO damaged or dropped. THE LIQUID. To reduce the risk of 18. Do not immerse cord or plug in water. injury to person: Keep cord away from heated surface. a. Do not overheat the liquid. Do not let cord hang over edge of b. Stir the liquid both before and table or counter. halfway through heating it. 19. Use only thermometers, which are c. Do not use straight-sided specifically designed for use in containers with narrow necks. microwave ovens. d. After heating, allow the container 20. Do not operate any heating or to stand in the microwave oven for cooking appliance beneath this a short time before removing the appliance. container. 21. Be certain the glass tray and roller e. Use extreme care when inserting rings are in place when you operate a spoon or other utensil into the the oven. container. 22. This appliance should be serviced 11. Do not heat oil or fat for deep-frying. It only by qualified service personnel, is difficult to control the temperature contact nearest authorized service of oil in microwave oven. facility for examination, repair, or 12. Pierce foods with heavy skins such as adjustment. potatoes, whole squash, apples and 23. When cleaning surfaces of door and chestnuts before cooking. oven that comes together on closing 13. The contents of feeding bottles and the door, use only mild, nonabrasive baby jars should be stirred or shaken soaps, or detergents applied with a and the temperature should be sponge or soft cloth. checked before serving in order to avoid burns. 14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 4
Important Safety Instructions 24. This equipment generates, uses Grounding Instructions English and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, This appliance must be grounded. In may cause harmful interference the event of an electrical short circuit, to radio communications. grounding reduces risk of electric shock However, there is no guarantee by providing an escape wire for the that interference will not occur electric current. in a particular installation. If this WARNING - Improper use of the equipment does cause harmful grounding plug can result in a risk of interference to radio or television electric shock. reception, which can be determined Consult a qualified electrician or by turning the equipment off and serviceman if the grounding instructions on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or are not completely understood, or if more of the following measures: doubt exists as to whether the appliance - Reorient or relocate the receiving is properly grounded, and either: antenna. 1) If it is necessary to use an extension - Increase the separation between cord, use only a 3-wire extension the equipment and receiver. cord that has a 3-blade grounding - Connect the equipment into an plug and a 3-slot receptacle that will outlet on a circuit different from accept the plug on the appliance. The that to which the receiver is marked rating of the extension cord connected. shall be equal to or greater than the - Consult the dealer or an electrical rating of the appliance, or experienced radio/TV technician 2) Do not use an extension cord. If the for help. power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman CAUTION install an outlet near the appliance. ● ● NOTICE: PACEMAKERS Electrical Requirements Most pacemakers are shielded from interference from electronic The electrical requirements are a 120 products, including microwaves. volt, 60 Hz, AC only, 15 amp or 20 amp However, patients with pacemakers dedicated circuit. It is recommended may wish to consult their physicians that a separate circuit serving only the if they have concerns. oven be provided. The oven is equipped ● ● Changes or modifications not with a 3-prong grounding plug. It must expressly approved by the party be plugged into a wall receptacle that is responsible for compliance could properly installed and grounded. void the user's authority to operate the product. 5
Important Safety Instructions Power Supply Cord Radio or TV Interference English 1. A short power supply cord is provided Should there be any interference caused to reduce the risks resulting from by the microwave oven to your radio or becoming entangled in or tripping TV, check that the microwave oven is on over a longer cord. a different circuit, relocate the radio or 2. Longer cord sets or extension cords TV as far away from the oven as feasible are available and may be used if care or check position and signal of receiving is exercised in their use. antenna. 3. If long cord or extension cord is used: a) The marked electrical rating of California Residents Only the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) The extension cord must be a CAUTION grounding-type 3-wire cord, and the Cancer and Reproductive longer cord should be arranged so Harm – www.P65Warnings.ca.gov that it will not drape over the counter top or table top where it can be SAVE THESE INSTRUCTIONS pulled on by children or tripped over unintentionally. NOTES: ● ● If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. ● ● Neither manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. 6
Product Features English Item Description Item Description 1 Door Safety Lock System 5 Glass Tray 6 Door Release Button 2 Oven Window 7 Control Panel 3 Roller Ring Wave Guide (Please do 8 not remove the mica plate 4 Shaft covering the wave guide) 7
Function Overview Control Panel DISPLAY English Cooking time, power, indicators and present time are displayed. QUICK COOK BUTTONS Instant settings to cook popular foods NUMBER PADS (0-9) Touch to set time or weight CLOCK Use to set the time of day. RESET Use to clear all previous settings or set the child lock. POWER Use to set power level or to check power level during cooking. COOK Use for multi-stage cooking. It enables cooking at multiple power and time settings automatically. TIMER Timer functions independently, even while a cooking program is in process. DEFROST BY WEIGHT Programmed defrosting based on the weight of the foods to be defrosted. SPEED DEFROST SPEED DEFROST based on the time you entered. COOK BY WEIGHT Programmed cooking based on the weight of the foods to be cooked. START/STOP Touch to start or stop cooking. 8
Installation What’s in the Box 4. Do not place the oven where heat, English moisture, or high humidity are generated, or near combustible Make sure all the following items are materials. included in the packaging. If any item 5. For correct operation, the oven is damaged or missing, contact your must have sufficient airflow. Do not dealer. cover or block any openings on the ● ● Microwave Oven Body appliance. Do not remove feet on ● ● Glass Tray x 1 which oven stands. ● ● Glass Tray Roller Ring x 2 6. Do not operate the oven without ● ● Instruction Manual glass tray, roller support, and shaft in ● ● Warranty Leaflet their proper positions. ● ● Trim Kit 7. Make sure that the power supply cord – – Long Strip x 2 is undamaged and does not run under – – Short Strip x 2 the oven or over any hot or sharp – – Mounting Screws x 8: surface. - PMA screws M4x12mm x 4 8. The socket must be accessible so - KA screws M4x20mm x 4 that it can be easily unplugged in an – – Metal Bracket x 2 emergency. * For model FMSM09-BL & FMSM09- MG only. Microwave Oven Before Installation Installation 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside Cabinet Preparation of the door. 1. Select a suitable place that is not 2. Check the oven for any damage, such susceptible to moisture. as misaligned or bent door, damaged 2. Mark and cutout an opening in the door seals and sealing surface, cabinet according to the dimensions broken or loose door hinges and outlined in the table. (Fig. 1) latches and dents inside the cavity or NOTE: If a range oven is installed on the door. If there is any damage, under the microwave oven, 1 inch do not operate the oven but contact minimum clearance must be reserved qualified service personnel. from the bottom of the microwave 3. This microwave oven must be placed oven to the top of the range oven, on a flat, stable surface to hold its refer to E dimension. weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven. 9
Installation 2. Attach the left and right metal English brackets to the microwave oven and fix with 4pcs of PMA screws M4x12mm provided. (Fig. 2) Fig. 1 Dimensions A B C D E 133/8” 1915/16” Fig. 2 (506.4mm) (339.7mm) 137/8” 1/2” 1” Min. to 137/8” Min. to 201/4” (352.4mm) (12.7mm) (25.4mm) 3. Slide the microwave oven into the (352.4mm) Min. Min. Min. Max. (514.3mm) cabinet opening. (Fig. 3) Max. Trim Kit Installation NOTE: The Trim Kit is only included in FMSM09-BL & FMSM09-MG models. Please contact Furrion authorized dealer to purchase it in case of need. (Trim Kit part# is FMSM09-SS-TK or FMSM09- BL-TK) 1. Take out the microwave oven and the component(s) from box and put on a Fig. 3 flat surface. 10
Installation 4. Fix the microwave into the cabinet 6. Install the assembled trim kit over the English with 4pcs of KA screws M4x20mm microwave oven and push to lock into provided. (Fig. 4) place. (Fig. 6 and Fig. 7) Fig. 4 Fig. 6 5. Assemble the trim kit as shown in (Fig. 5). NOTE: DO NOT assemble reversed. Fig. 7 Electrical Connection Fig. 5 Connect the microwave oven to a 120 volt, 60 Hz, AC only, 15 amp or 20 amp dedicated circuit. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. 11
Quick Cook Settings The QUICK COOK settings allow you PIZZA English to cook or reheat food automatically Reheating a slice of pizza: without entering power level or time. 1. Touch PIZZA once. For smaller portions, simply touch the 2. Touch START/STOP. applicable pad and START/STOP. For larger portions, push the pad twice. Heating a whole frozen pizza: FROZEN DINNER, BAKED POTATO and 1. Touch PIZZA twice. BEVERAGE allow you to cook multiple 2. Touch START/STOP. amounts of the same food. Simply touch BEVERAGE pad once, and ENTER AMT appears in the display. Enter the amount of servings For cups (5 ~ 7 oz. one cup) and start. 1. Touch BEVERAGE once. 2. Enter number of cups by touching POPCORN number pads from 1 to 4. For a 3.5 oz. bag of microwave 3. Touch START/STOP. popcorn: For more coffee (9~11 oz. one cup): 1. Touch POPCORN once. 1. Touch BEVERAGE twice. 2. Touch START/STOP. 2. Enter number of mugs by touching To change the preset POPCORN time: number pads from 1 to 4. 1. Touch POPCORN twice. ENTER 3. Touch START/STOP. TIME appears in display. FROZEN DINNER 2. Touch number pads to enter desired cooking time. Touch START/STOP. For one or two small (7~ 9 oz. per NOTE: The longest time you can enter share) frozen dinners: is 99 minutes and 99 seconds. This new 1. Touch FROZEN DINNER once. setting will be set as the default one until 2. For 1 entree, touch the number pad you reset it or next power on. “1”. For 2 entrees, touch the number pad “2”. BAKED POTATO 3. Touch START/STOP pad. For potatoes (4 ~6 oz. per entries): Microwaving bigger (10 ~ 12 oz. per 1. Touch BAKED POTATO once. share) frozen dinner: 2. Enter number of potatoes by 1. Touch FROZEN DINNER twice. touching number pads from 1 to 4. 2. For 1 entree, touch the number pad 3. Touch START/STOP. “1”. For 2 entrees, touch the number pad “2”. For the big potatoes (8~10oz. per 3. Touch START/STOP. entries): 1. Touch BAKED POTATO twice. REHEAT 2. Enter number of potatoes by 1. Touch REHEAT pad. touching number pads from 1 to 4. 2. Touch START/STOP. 3. Touch START/STOP. NOTE: This setting lets you reheat a plate of chilled leftovers with good results. 12
Operation SIGNALS DURING OVEN SETTINGS SETTING A COOKING English ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. PROGRAM TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, please check and try again. A. One-stage cooking ● ● After a cooking program has finished, 1. Use the number pads to set a cooking the oven will sound beeps with END time. You can set a cooking time from showing on screen, press any pad one second to 99 minutes and 99 or open oven door to clear it before seconds. setting another function. 2. If you want to set a power level other ● ● During cooking, if press START/STOP than 100%, touch POWER, and then pad once, the program will be paused, use the number pads to enter the press, and then press RESET pad, the power level. During cooking you can program will be canceled. check the power level by touching POWER pad. SETTING THE CLOCK 3. Touch START/STOP to start cooking. 1. Touch CLOCK pad. Use digit to set a cooking power level: 2. Use the number pads to enter the Number Pad Cooking Power correct time. 3. Touch CLOCK pad again. 1,0 100% NOTE: This is a 12 hour clock. When the 9 90% oven is first plugged in or power resumes, 8 80% the display will show ENTER CLOCK TIME. If you prefer not to have the clock 7 70% displayed, touch RESET. 6 60% SETTING THE OVEN TIMER 5 50% 4 40% 1. Touch TIMER. 2. Enter the amount of time by touching 3 30% the number pads. 2 20% 3. Touch START/STOP. 1 10% NOTE: The maximum countdown time you can set is 99 minutes and 99 0 0% seconds. B. Two-stage cooking ● ● Time countdown can be seen in Some cooking requires different stages display for 5 seconds before clock or of cooking at different temperatures. cooking time is returned to display. 1. SET STAGE 1: Follow steps 1 and 2 in ● ● After the countdown time elapsed, “One-stage cooking”. Do not touch the buzzer will sound one beep. START/STOP. ● ● Touch TIMER and then touch RESET 2. SET STAGE 2: Touch COOK then to cancel TIMER during timing enter proper cooking time and (lower) process. power level. (Most 2-stage recipes 13
Operation use lower power for second stage.) NOTES: English 3. Touch START/STOP. ● ● Meat must be defrosted at refrigerated temperature. SPEED DEFROST ●● Weight must be in pounds and ounces. 1. Touch SPEED DEFROST. ● ● Ounce weights less than 10 must be 2. Enter desired defrosting time by preceded by a 0. If label gives weight touching number pads. The longest in pounds only, change the fraction of defrosting time is 99minutes and 99 a pound to ounces using the following seconds. chart. 3. Touch START/STOP. Converting Fractions of a Pound to Ounces NOTES: ● ● Half of defrosting, the system will Fractions of a Ounces suspend and sound to remind users pound to turn food over, after that, press Less than .03 0 START/STOP to resubmit. .03 to .09 1 ● ● After setting SPEED DEFROST, oven can be programmed to automatically .10 to .15 2 switch to one or two-stage cooking. .16 to .21 3 ● ● For speed defrost and one stage cooking, follow steps above. Before .22 to .27 4 touching START/STOP, touch COOK, .28 to .34 5 enter time and power level and then touch START/STOP. .35 to .40 6 ● ● For speed defrost and two stage .41 to .46 7 cooking, follow steps above. Before .47 to .53 8 touching START/STOP, touch COOK, enter two-stage cooking programs .54 to 59 9 and then touch START/STOP to start. .60 to .65 10 COOK BY WEIGHT .66 to .71 11 1. Touch COOK BY WEIGHT. .72 to .78 12 2. Enter 1-3 single digital pad to select .79 to .84 13 food code. .85 to .90 14 3. Enter food weight. 4. Touch START/STOP. .91 to .97 15 Cook By Weight Code Description above .97 go to next even CODE TYPE MAX ● ● During cooking, the system will WEIGHT pause automatically and sound to 1 Beef 5 lb. 16 oz remind users to turn food over, after that touch START/STOP to resume 2 Mutton 5 lb. 16 oz cooking. 3 Pork 4 lb. 0 oz 14
Operation DEFROST BY WEIGHT SETTING CHILD LOCK English 1. Touch DEFROST BY WEIGHT pad. The child lock prevents unsupervised 2. Enter food weight by touching the operation by children. Set the function in number pads. standby mode. 3. Touch START/STOP pad. To set: In standby mode, press and hold NOTES: RESET for 3 seconds. LOCK is indicated ● ● The maximum weight is 5lb.16oz. on the display. ● ● Weight must be in pounds and To cancel: press and hold RESET for 3 ounces. Ounce weights less than 10 seconds. LOCK indication disappears. must be preceded by a 0. If label gives KEY ADHESION PROTECTION weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using In any mode, if the membrane switch the chart given above. closed for 60 seconds, the system will ● ● During defrosting, the system will stop to cook immediately, the oven will sound to remind users to turn return to waiting mode. Beep will sound meat over. and ”FAIL” will display in the screen. The beep will sound every one minute until trouble shooting, press RESET pad to return waiting mode. 15
Cooking Techniques Your microwave makes cooking easier STANDING English than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook STIRRING for a few minutes after heating stops. Let foods stand to complete cooking, Stir foods such as casseroles and especially foods such as cakes and vegetables while cooking to distribute whole vegetables. Roasts need this heat evenly. Food at the outside of the time to complete cooking in the center dish absorbs more energy and heats without overcooking the outer areas. All more quickly, so stir from the outside to liquids, such as soup or hot chocolate, the center. The oven will turn off when should be shaken or stirred when you open the door to stir your food. cooking is complete. Let liquids stand a ARRANGEMENT moment before serving. When heating baby food, stir well at removal and test Arrange unevenly shaped foods, such the temperature before serving. as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward the outside ADDING MOISTURE of the turntable where they receive Microwave energy is attracted to more microwave energy. To prevent water molecules. Food that is uneven overcooking, place delicate areas, such in moisture content should be covered as asparagus tips, toward the center of or allowed to stand so that the heat the turntable. disperses evenly. Add a small amount of SHIELDING water to dry food to help it cook. Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Utensils Guide Areas that need shielding include poultry wing tips, the ends of poultry legs, and This section lists which utensils can corners of square baking dishes. Use be used in the microwave, which ones only small amounts of aluminum foil. have limited use for short periods, and Larger amounts can damage your oven. which ones should not be used in the microwave. TURNING Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially important with large foods such as roasts. 16
Cooking Techniques RECOMMENDED LIMITED USE English Microwave browning dish — Use to Aluminum foil — Use narrow strips of brown the exterior of small items such as foil to prevent overcooking of exposed steaks, chops, or pancakes. Follow the areas. Using too much foil can damage directions provided with your browning your oven, so be careful. You should keep dish. distance of 1 inch (25.4mm) between Microwaveable plastic wrap — Use to aluminum foil and cavity. retain steam. Leave a small opening for Ceramic, porcelain, and stoneware — some steam to escape and avoid placing Use these if they are labeled “Microwave it directly on the food. Safe”. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely. Paper towels and napkins — Use for Plastic — Use only if labeled “Microwave short-term heating and covering; these Safe”. Other plastics can melt. absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper Not Recommended towels, which may contain metal and could ignite. Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter and Glass and glass-ceramic bowls and cause damage and injury. dishes — Use for heating or cooking. Paper bags — These are a fire hazard, Paper plates and cups — Use for short- except for popcorn bags that are term heating at low temperatures. Do not designed for microwave use. use recycled paper, which may contain Styrofoam plates and cups — These can metal and could ignite. melt and leave an unhealthy residue on Wax paper — Use as a cover to prevent food. spattering. Plastic storage and food containers Thermometers — Use only those — Containers such as margarine tubs labeled “Microwave Safe” and follow all can melt in the microwave. directions. Check the food in several Metal utensils — These can damage places. Conventional thermometers may your oven. Remove all metal before be used on microwave food once the cooking. food has been removed from the oven. NOTE: Should you wish to check if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used. 17
Cleaning and Care 1. Turn off the oven and remove the 8. The roller ring and oven floor should English power plug from the wall socket be cleaned regularly to avoid before cleaning. excessive noise. Simply wipe the 2. Keep the inside of the oven clean. bottom surface of the oven with When food splatters or spilled liquids mild detergent. The roller ring may adhere to oven walls, wipe with a be washed in mild sudsy water or damp cloth. Mild detergent may be dishwasher. When removing the roller used if the oven gets very dirty. Avoid ring from cavity floor for cleaning, be the use of spray and other harsh sure to replace in the proper position. cleaners as they may stain, streak or 9. Remove odors from your oven by dull the door surface. combining a cup of water with the 3. The outside surfaces should be juice and skin of one lemon in a deep cleaned with a damp cloth. To prevent microwaveable bowl, microwave for damage to the operating parts inside 5 minutes. Wipe thoroughly and dry the oven, water should not be allowed with a soft cloth. to seep into the ventilation openings. 10. When it becomes necessary to 4. Wipe the window on both sides with replace the oven light, please consult a damp cloth to remove any spills a dealer to have it replaced. or spatters. 11. The oven should be cleaned regularly 5. Do not allow the control panel to and any food deposits removed. become wet. Clean with a soft, Failure to maintain the oven in a clean damp cloth. When cleaning the condition could lead to deterioration control panel, leave oven door open of the surface that could adversely to prevent oven from accidentally affect the life of the appliance and turning on. possibly result in 6. If steam accumulates inside or a hazardous situation. around the outside of the oven door, 12. Please do not dispose this appliance wipe with a soft cloth. This may occur into the domestic rubbish bin; when the microwave oven is operated it should be disposed to the particular under high humidity conditions. In disposal center provided by the such case, it is normal. municipalities. 7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher. 18
Troubleshooting IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: English 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. 3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set. 4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven. IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF. 19
Technical Specification English Technical Specification Power Consumption: 120V/60Hz, 1350W (MICROWAVE) Output: 900 W Operation Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions (W×H×D): 191/16 x135/8 x141/16 inches Oven Cavity Dimensions (W×H×D): 133/8 × 811/16 × 125/8 inches Oven Capacity: 0.9 cu. ft. Cooking Uniformity: Turntable System Net Weight: Approx. 31.5 lbs. 20
Bienvenue Merci d'avoir acheté ce Furrion ® 0,9 pi3 FOUR À MICRO-ONDES SOLO. Avant utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil. Français Veuillez conserver le présent guide d’utilisation en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement, afin d’assurer votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remettre le présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. 21
Contenu Bienvenue........................................................................................21 Contenu . . ..........................................................................................22 Consignes de sécurité importantes. . ............................................23 Consignes générales de sécurité...................................................................... 23 Français Instructions de mise à la terre............................................................................ 25 Résidents de la Californie seulement............................................................... 26 Caractéristiques du produit. . .........................................................27 Aperçu du fonctionnement............................................................28 Panneau de commande....................................................................................... 28 Installation.......................................................................................29 Contenu de la boîte.............................................................................................. 29 Avant l’installation. . .............................................................................................. 29 Installation du four à micro-ondes.. ................................................................... 29 Connexion électrique.......................................................................................... 31 Réglages de cuisson rapide...........................................................32 Fonctionnement..............................................................................34 Techniques de cuisson...................................................................38 Guide des ustensiles . . .......................................................................................... 38 Techniques de cuisson...................................................................39 Nettoyage et entretien...................................................................40 Dépannage . . .....................................................................................41 Spécifications techniques.............................................................41 22
Consignes de sécurité importantes PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR 2. Lisez et suivez les « PRÉCAUTIONS ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À PRENDRE POUR ÉVITER EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES UNE POSSIBLE EXPOSITION MICRO-ONDES. EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES Français 1. Ne tentez pas de faire fonctionner MICRO-ONDES » à la page 23. ce four avec la porte ouverte, car 3. Cet appareil doit être mis à la terre. cela peut entraîner une exposition Connectez-le uniquement à une prise nocive à l’énergie des micro-ondes. correctement mise à la terre. Voir la Il est important de ne pas déjouer ou section « INSTRUCTIONS DE MISE À altérer les verrouillages de sécurité. LA TERRE ». 2. Ne placez aucun objet entre la face 4. Installez ou placez ce four avant du four et la porte et ne laissez uniquement en conformité aux aucune saleté ou résidu de produit instructions d’installation fournies. de nettoyage s’accumuler sur les 5. Ne pas faire fonctionner le four surfaces d’étanchéité. lorsqu’il est vide. 3. N’utilisez pas le four s’il est 6. Certains produits comme les œufs endommagé. Il est particulièrement entiers et les contenants scellés - par important que la porte du four se exemple des bocaux de verre fermés ferme correctement et qu’il n’y ait - peuvent exploser et ne devraient aucun dommage à ces éléments : a. pas être chauffés dans le four. Porte (pliée), b. Charnières et loquets 7. Utilisez cet appareil uniquement pour (brisés ou desserrés), c. Joints de l’utilisation prévue, comme décrite porte et surfaces d’étanchéité. dans ce manuel. N’utilisez pas de 4. Le four ne doit pas être réglé ou produits chimiques (ou de vapeurs) réparé par quelqu’un d’autre qu’un corrosifs dans cet appareil. Ce type personnel d’entretien qualifié. de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. Consignes générales Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou de laboratoire. de sécurité 8. Comme avec n’importe quel électroménager, une surveillance Lors de l’utilisation d’appareils étroite est nécessaire lorsqu’il est électriques, des précautions de sécurité utilisé par des enfants. élémentaires doivent être respectées, 9. Pour réduire le risque d’incendie dans notamment : la cavité du four : AVERTISSEMENT - Pour réduire a. Ne pas trop cuire les aliments. le risque de brûlure, d’électrocution, Surveillez attentivement l’appareil d’incendie, de blessure ou d’exposition lorsque du papier, du plastique ou excessive à l’énergie des micro-ondes : d’autres matériaux combustibles 1. Lisez toutes les instructions avant sont placés à l’intérieur du four d’utiliser l’appareil. pour faciliter la cuisson. 23
Consignes de sécurité importantes b. Retirez les attaches en fil e. Soyez extrêmement prudent métallique des sacs en papier ou lorsque vous insérez une cuillère en plastique avant de placer le sac ou un autre ustensile dans dans le four. le contenant. Français c. Si les aliments à l’intérieur du 11. Ne chauffez pas l’huile ou la graisse four s’enflamment, maintenez la pour la friture. Il est difficile de porte du four fermée, éteignez contrôler la température de l’huile le four et débranchez le cordon dans le four à micro-ondes. d’alimentation, ou coupez 12. Percez les aliments avec des pelures l’alimentation au fusible ou au épaisses comme les pommes de panneau du disjoncteur. terre, les courges entières, les d. N’utilisez pas la cavité du four pommes et les châtaignes avant de à des fins de rangement. Ne les faire cuire. laissez pas de produits de papier, 13. Le contenu des biberons et des d’ustensiles de cuisine ou de bocaux doit être agité ou secoué et nourriture dans la cavité lorsque la température doit être vérifiée avant vous n’utilisez pas le four. de servir afin d’éviter les brûlures. 10. Les liquides tels que l’eau, le café 14. Les ustensiles de cuisine peuvent ou le thé peuvent être surchauffés devenir chauds à cause de la au-delà du point d’ébullition sans chaleur transmise par les aliments avoir l’air de bouillir en raison de la chauffés. Des maniques peuvent tension de surface du liquide. Le être nécessaires pour manipuler bouillonnement ou l’ébullition visible l’ustensile. lorsque le récipient est retiré du four 15. Ne pas couvrir ou bloquer les à micro-ondes n’est pas toujours ouvertures de l’appareil. présent. CELA PEUT RÉSULTER EN 16. N’entreposez pas et n’utilisez pas cet DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS QUI appareil à l’extérieur. N’utilisez pas PEUVENT SE METTRE À BOUILLIR ce produit près de l’eau, par exemple ET À DÉBORDER SOUDAINEMENT près d’un évier de cuisine, dans un LORSQU’UNE CUILLÈRE OU UN sous-sol humide, près d’une piscine AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ ou dans des endroits similaires. DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le 17. N’utilisez pas cet appareil si la fiche risque de blessure à la personne : ou le cordon est endommagé, s’il ne a. Ne pas surchauffer le liquide. fonctionne pas correctement, ou s’il a b. Mélanger le liquide avant et à mi- été endommagé ou est tombé. temps pendant le chauffage. 18. Ne plongez pas le cordon ou la fiche c. N’utilisez pas de contenants à dans l’eau. Gardez le cordon loin de côtés droits avec un col étroit. la surface chauffée. Ne laissez pas le d. Après le chauffage, laisser reposer cordon pendre par-dessus le bord de le contenant dans le four à micro- la table ou du comptoir. ondes pendant une courte période avant de le retirer. 24
Consignes de sécurité importantes 19. Utilisez uniquement des - Connectez l’équipement dans une thermomètres spécialement conçus prise sur un circuit différent de celui pour les fours à micro-ondes. auquel le récepteur est connecté. 20. N’utilisez aucun appareil de - Consulter le revendeur ou un Français chauffage ou de cuisson sous cet technicien radio / TV expérimenté appareil. pour obtenir de l’aide. 21. Assurez-vous que le plateau en verre et l’anneau à rouleaux sont en place MISE EN GARDE lorsque vous utilisez le four. ● ● REMARQUE : STIMULATEURS 22. Cet appareil doit être réparé CARDIAQUES uniquement par un technicien qualifié, La plupart des stimulateurs contactez le service après-vente cardiaques sont protégés contre agréé le plus proche pour un examen, les interférences provenant de une réparation ou un réglage. produits électroniques, y compris 23. Lorsque vous nettoyez les surfaces les micro-ondes. Toutefois, les de la porte et du four qui se touchent patients porteurs d’un stimulateur lorsque vous fermez la porte, utilisez cardiaque sont invités à consulter uniquement des savons doux et non leur médecin en cas d’inquiétudes. abrasifs ou des détergents appliqués ● ● Tout changement ou toute avec une éponge ou un chiffon doux. modification non expressément 24. Cet équipement génère, utilise approuvé(e) par la partie et peut émettre de l’énergie responsable de la conformité radiofréquence et, s’il n’est pas est susceptible d’engendrer une installé et utilisé conformément annulation du droit d’utilisation du aux instructions, peut causer produit par l’utilisateur. des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des Instructions de mise à la interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. terre Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception Cet appareil doit être mis à la terre. radio ou télévision, ce qui peut En cas de court-circuit électrique, être déterminé en éteignant et en la mise à la terre réduit le risque de rallumant l’équipement, l’utilisateur décharge électrique en fournissant est encouragé à essayer de corriger un fil d’échappement pour le courant l’interférence par une ou plusieurs électrique. des mesures suivantes : AVERTISSEMENT - Une mauvaise - Réorienter ou déplacer l’antenne de utilisation de la fiche de mise à la terre réception. peut entraîner un risque de - Augmentez la distance entre décharge électrique. l’équipement et le récepteur. 1) S’il est nécessaire d’utiliser une 25
Consignes de sécurité importantes rallonge, utilisez uniquement une de l’appareil. rallonge à trois fils munie d’une fiche b) La rallonge doit être un cordon à à trois broches avec mise à la terre et trois fils de type mise à la terre. Le une prise à trois fentes acceptant la cordon le plus long doit être placé Français fiche de l’appareil. La cote marquée de manière à ne pas s’étendre sur de la rallonge doit être égale ou le comptoir ou sur la table où des supérieure à la capacité électrique enfants pourraient tirer dessus ou nominale de l’appareil, ou trébucher involontairement. 2) N’utilisez pas de rallonge. Si le REMARQUES : cordon d’alimentation est trop court, ● ● Si vous avez des questions demandez à un électricien ou à un concernant la mise à la terre ou les technicien qualifié d’installer une prise instructions électriques, consultez un près de l’appareil. électricien qualifié ou un technicien qualifié. Exigences électriques ● ● Ni le fabricant ni le revendeur ne Les exigences électriques sont un peuvent être tenus responsables des circuit dédié de 120 volts, 60 Hz, ca dommages au four ou des blessures seulement, 15 ampères ou 20 ampères. résultant du non-respect des Il est recommandé de prévoir un circuit procédures de connexion électrique. séparé desservant uniquement le four. Le four est équipé d’une prise de terre à Interférence radio ou TV 3 broches. Elle doit être branchée dans En cas d’interférence du four micro- une prise correctement installée et mise ondes avec votre radio ou téléviseur, à la terre. vérifiez que le four à micro-ondes est sur un circuit différent; déplacez la radio Cordon d’alimentation ou le téléviseur le plus loin possible du 1. Un cordon d’alimentation court four ou vérifiez la position et le signal de est fourni pour réduire les risques l’antenne réceptrice. résultant d’un enchevêtrement ou d’un trébuchement sur un cordon Résidents de la Californie plus long. seulement 2. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si des précautions sont prises lors de leur utilisation. MISE EN GARDE 3. Si un long cordon ou une rallonge Cancer et effets nocifs sur la est utilisé : reproduction - www.P65Warnings.ca.gov a) La cote électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la CONSERVEZ CES capacité électrique nominale INSTRUCTIONS 26
Caractéristiques du produit Français Article Description Article Description 1 Système de verrouillage de 6 Bouton d’ouverture de sécurité de la porte la porte 2 Fenêtre du four 7 Panneau de commande 3 Anneau à rouleaux Guide d’ondes (veuillez ne 8 pas retirer la plaque de mica 4 Axe couvrant le guide d’ondes) 5 Plateau en verre 27
Aperçu du fonctionnement Panneau de commande PAVÉ NUMÉRIQUE (0-9) Touchez pour régler l’heure ou le poids HORLOGE Utilisez pour régler l’heure du jour. Français RÉINITIALISER Permet d’effacer tous les réglages précédents ou de définir le verrouillage parental. PUISSANCE Permet de régler le niveau de puissance ou de vérifier le niveau de puissance pendant la cuisson. CUISINER Utilisez pour la cuisson en plusieurs étapes. Cette fonction permet la cuisson à plusieurs réglages de puissance et de temps automatiquement. MINUTERIE La minuterie fonctionne indépendamment, même pendant qu’un programme de cuisson est en cours.. DÉCONGÉLATION PAR POIDS Décongélation programmée en fonction du poids des aliments à décongeler. DÉCONGÉLATION RAPIDE DÉCONGÉLATION RAPIDE en fonction du temps que vous entrez. CUIRE AU POIDS Cuisson programmée en fonction du AFFICHAGE poids des aliments à cuire. Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et l’heure actuelle sont affichés. DÉMARRER / ARRÊTER Touchez pour démarrer ou arrêter BOUTONS DE CUISSON RAPIDE la cuisson. Réglages instantanés pour cuire des aliments populaires 28
Installation Contenu de la boîte cuits dans le four. 4. Ne placez pas le four dans un endroit où de la chaleur ou de l’humidité Assurez-vous que tous les articles excessive sont générés, ou à suivants sont inclus dans l’emballage. Si Français proximité de matériaux combustibles. un article est endommagé ou manquant, 5. Pour un fonctionnement adéquat, contactez votre revendeur. le four doit bénéficier d’un débit d’air ● ● Corps du four à micro-ondes suffisant. Ne pas couvrir ou bloquer ● ● Plateau en verre x 1 les ouvertures de l’appareil. Ne pas ● ● Anneau de roulement pour plateau en retirer les pieds sur lesquels se trouve verre x 2 le four. ● ● Manuel d’instructions 6. Ne faites pas fonctionner le four sans ● ● Dépliant de garantie le plateau en verre, le support ● ● Trousse de finition * à rouleaux et l’axe dans leur – – Bande longue x 2 position appropriée. – – Bande courte x 2 7. Assurez-vous que le cordon – – Vis de montage x 8 d’alimentation n’est pas endommagé - Vis PMA M4 x 12 mm x 4 et qu’il ne passe pas sous le four - Vis KA M4 x 20 mm x 4 ou sur une surface chaude ou – – Support métallique x 2 tranchante. * Pour les modèles FMSM09-BL et 8. La prise doit être facilement FMSM09-MG uniquement. accessible pour pouvoir facilement débrancher la fiche en cas d’urgence. Avant l’installation Installation du four 1. Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’intérieur à micro-ondes de la porte. 2. Vérifiez le four pour tout dommage, tel qu’une porte mal alignée ou pliée, Préparation de l’armoire des joints de porte et une surface 1. 1Choisissez un endroit approprié qui d’étanchéité endommagés, des n’est pas exposé à l’humidité. charnières et des loquets de porte 2. Marquez et découpez une ouverture cassés ou desserrés et des bosses dans l’armoire selon les dimensions dans la cavité ou sur la porte. En cas indiquées dans le tableau. (Fig. 1) de dommage, n’utilisez pas le four et REMARQUE : Si une hotte de cuisine contactez un technicien qualifié. est installée sous le four à micro- 3. Ce four à micro-ondes doit être placé ondes, un dégagement minimum sur une surface plane et stable pour de 1 pouce doit être réservé du bas supporter son poids et les aliments du four à micro-ondes au-dessus les plus lourds susceptibles d’être de la hotte de cuisine, se référer à la dimension E. 29
Installation Français Hotte Fig. 1 Fig. 2 3. Faites glisser le four à micro-ondes Dimensions dans l’ouverture de l’armoire. (Fig. 3) A B C D E 133/8” 1915/16” (339.7mm) (506.4mm) 137/8” 1/2” 1” Min. to Min. to (352.4mm) (12.7mm) (25.4mm) 137/8” 201/4” Min. Min. Min. (352.4mm) (514.3mm) Max. Max. Installation de la trousse de finition REMARQUE : La trousse de finition est uniquement incluse dans les modèles FMSM09-BL et FMSM09-MG. Veuillez Fig. 3 contacter le revendeur agréé Furrion pour l’acheter en cas de besoin. (Le 4. Fixez le micro-ondes dans le meuble numéro de pièce de la trousse de finition de rangement à l’aide des 4 vis KA est FMSM09-SS-TK ou FMSM09-BLTK). M4 x 20 mm fournies avec le four. 1. Sortez le four à micro-ondes et les (Fig. 4) composants de la boîte et posez-les sur une surface plane. 2. Fixez les supports métalliques gauche et droit sur le micro-ondes à l’aide des 4 vis PMA M4 x 12 mm fournies avec le four. (Fig. 2) Fig. 4 30
Installation 5. Assemblez la trousse de finition comme indiqué dans (Fig. 5). REMARQUE : NE PAS assembler de manière inversée. Français Fig. 7 Connexion électrique Fig. 5 Connectez le four à micro-ondes à un 6. Installez la trousse de garniture circuit dédié de 120 volts, 60 Hz, CA montée sur le four à micro-ondes et seulement, 15 ampères ou 20 ampères. pressez pour la verrouiller en place. Il est recommandé de prévoir un circuit (Fig. 6 et Fig. 7) séparé desservant uniquement le four. Fig. 6 31
Réglages de cuisson rapide Les réglages de CUISSON RAPIDE vous POMME DE TERRE AU FOUR permettent de cuire ou de réchauffer des Pour les pommes de terre (4 ~ 6 onces aliments automatiquement sans entrer le par entrée) : niveau de puissance ou l’heure. Pour les 1. Appuyez sur BAKED POTATO Français portions plus petites, il suffit de toucher (POMME DE TERRE AU FOUR) une la touche correspondante et START/ fois. STOP (DÉMARRER/ARRÊTER). Pour les portions plus grandes, appuyez deux fois 2. Entrez le nombre de pommes de sur la touche. FROZEN DINNER (REPAS terre en appuyant sur les touches CONGELÉ), BAKED POTATO (POMME numériques de 1 à 4. DE TERRE AU FOUR) et BEVERAGE 3. Appuyez sur START/STOP (BOISSON) vous permettent de faire (DÉMARRER/ARRÊTER). cuire plusieurs quantités de la même Pour les grosses pommes de terre nourriture. Appuyez simplement une fois (8 ~ 10 oz par entrée) : sur la touche et ENTER AMT (ENTRER 1. Touchez BAKED POTATO (POMME QUANTITÉ) apparaît sur l’affichage. DE TERRE AU FOUR) deux fois. Entrez la quantité de portions et 2. Entrez le nombre de pommes de démarrez. terre en appuyant sur les touches numériques de 1 à 4. MAÏS SOUFFLÉ 3. Appuyez sur START/STOP Pour un sac de 3,5 oz de maïs soufflé (DÉMARRER/ARRÊTER). au micro-ondes : PIZZA 1. Touchez POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ) une fois. Réchauffer une pointe de pizza : 2. Appuyez sur START/STOP 1. Touchez PIZZA une fois. (DÉMARRER/ARRÊTER). 2. Appuyez sur START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER). Pour changer le temps POPCORN Chauffer une pizza congelée entière : préréglé : 1. Touchez PIZZA deux fois. 1. Touchez POPCORN (MAÏS 2. Appuyez sur START/STOP SOUFFLÉ) deux fois. ENTER TIME (DÉMARRER/ARRÊTER). (ENTRER TEMPS) apparaît sur l’affichage. 2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson désiré. Appuyez sur START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER). REMARQUE : Le temps le plus long que vous pouvez entrer est de 99 minutes et 99 secondes. Ce nouveau réglage sera défini par défaut jusqu’à ce que vous le réinitialisiez ou jusqu’à la nouvelle mise en fonction. 32
You can also read