Exhaust Hose Reel, Motor - Serial 865 - Nederman
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
User Manual EN DA Serial 865 DE Exhaust Hose Reel, Motor ES FI FR IT NL NO SV ZH Original user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING IT MANUALE DELL'UTENTE DE BEDIENUNGSANLEITUNG NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ES MANUAL DE USUARIO NO BRUKERMANUAL FI KÄYTTÖOHJE SV ANVÄNDARMANUAL FR MANUEL DE L'UTILISATEUR ZH 使用手册 2021-09-29 144228 (04)
Exhaust Hose Reel, Motor Trace back information: Workspace Main version a4 Checked in 2021-09-29 Skribenta version 5.4.033
Exhaust Hose Reel, Motor Declaration of conformity ......................................................... 4 Figures .......................................................................................... 6 English ........................................................................................... 10 Dansk ............................................................................................. 16 Deutch ........................................................................................... 22 Español .......................................................................................... 28 Suomi ............................................................................................ 34 Français ......................................................................................... 40 Italiano .......................................................................................... 46 Nederlands ................................................................................... 52 Norsk ............................................................................................. 58 Svenska ......................................................................................... 64 中文 ................................................................................................ 70 3
Exhaust Hose Reel, Motor Declaration of conformity EN English DA Dansk Declaration of conformity Overensstemmelseserklæring We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that AB Ph. Nederman & Co., erklærer som eneansvarlige, at følgende pro- the Nederman product: dukt fra Nederman: Exhaust Hose Reel (Part No. **, and stated versions of **) to which this Exhaust Hose Reel (Artikel nr. **, og erklærede versioner af **), som declaration relates, is in conformity with all the relevant provisions of denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med alle de relevan- the following directives and standards: te bestemmelser i de følgende direktiver og standarder: Directives Direktiver 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Standards Standarder EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 55011 class B, EN ISO 20607:2019 The name and signature at the end of this document is the person re- Navnet og underskriften sidst i dette dokument tilhører den person, sponsible for both the declaration of conformity and the technical file. der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tek- niske dokumentation. DE Deutch ES Español Konformitätserklärung Declaración de Conformidad Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra exclusiva das Nederman Produkt: responsabilidad que el producto de Nederman, Exhaust Hose Reel (Art.-Nr. **, und bauartgleiche Versionen **), auf Exhaust Hose Reel (Ref. n.º ** y las versiones indicadas de **), al que welches sich diese Erklärung bezieht, mit allen einschlägigen Bestim- hace referencia esta declaración, cumple con todas las provisiones rele- mungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: vantes de las Directivas y normas que se indican a continuación: Richtlinien Directivas 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Standards Normas EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 55011 class B, EN ISO 20607:2019 Der Name und die Unterschrift am Ende dieses Dokuments sind die für El nombre y firma que figuran al final de este documento corresponden die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant- a la persona responsable, tanto de la declaración como de la ficha técni- wortlichen Personen. ca. FI Suomi FR Français Vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla vastuul- Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabili- lamme, että Nederman tuote: té que le produit Nederman : Exhaust Hose Reel (tuotenro ** ja **:n määritetyt versiot), jota tämä Exhaust Hose Reel (réf. ** et versions indiquées de **) auquel fait réfé- vakuutus koskee, on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien so- rence la présente déclaration est en conformité avec toutes les disposi- vellettavien määräysten mukainen: tions applicables des directives et normes suivantes : Direktiivit Directives 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Standardit Normes EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 55011 class B, EN ISO 20607:2019 Tämä asiakirjan lopussa oleva nimi ja allekirjoitus ovat henkilön, joka Le nom et la signature à la fin de ce document sont ceux de la personne vastaa sekä vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta että teknisestä tie- responsable de la déclaration de conformité et du fichier technique. dostosta. 4
Exhaust Hose Reel, Motor IT Italiano NL Nederlands Dichiarazione di conformità Conformiteitsverklaring AB Ph. Nederman & Co., dichiara sotto la propria esclusiva responsabili- Wij ,AB Ph. Nederman & Co., verklaren onder onze verantwoordelijkheid tà che il prodotto Nederman: dat het Nederman product: Exhaust Hose Reel (Art. N. **, e le versioni di detto **) al quale è relati- Exhaust Hose Reel (artikelnr. **, en vermelde uitvoeringen van **) va la presente dichiarazione, è conforme alle disposizioni delle seguenti waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met direttive e normative: alle relevante bepalingen van de volgende richtlijnen en normen: Direttive Richtlijnen 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Normative Normen EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 55011 class B, EN ISO 20607:2019 Il nome e la firma in calce al presente documento appartengono al re- Naam en handtekening onder dit document zijn van degene die verant- sponsabile della dichiarazione di conformità e della documentazione woordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het tecnica. technische document. NO Norsk SV Svenska Erklæring om overensstemmelse Överensstämmelsedeklaration Vi, AB Ph. Nederman & Co., erklærer under vårt eneste ansvar at Neder- Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- man-produktet: man-produkten: Exhaust Hose Reel (delenr. **, og angitte versjoner av **) som denne Exhaust Hose Reel (artikelnummer **, och angivna versioner av **) erklæringen vedrører, er i samsvar med alle relevante bestemmelser i som denna deklaration avser, är i överensstämmelse med alla relevanta følgende direktiver og standarder: bestämmelser i följande direktiv och standarder: Direktiver Direktiv 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Standarder Standarder EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 55011 class B, EN ISO 20607:2019 Navnet og signaturen på slutten av dette dokumentet er den som er Namnet och signaturen i slutet av detta dokument är den person som ansvarlig for både samsvarserklæringen og den tekniske filen. ansvarar för både försäkran om överensstämmelse och den tekniska fi- len. ZH 中文 符合性声明 我们瑞典 AB Ph. Nederman & Co. 公司郑重声明: 与本声明相关的 Nederman 产品 Exhaust Hose Reel(零件号:**,并指 出版本**)符合以下 指令和标准的所有相关条例: 指令 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 标准 EN ISO 12100:2010, EN 61000-6-4:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 55011 class B, EN ISO 20607:2019 此文档末尾的名字和签名即为符合性声明和技术文件的负责人. ** 20802665, 20802765, 20802865, 20802965, 20803065, 20803365, 20803465, 20803865, 20803965, 20809465, 21000880 AB Ph. Nederman & Co. Anna Cederlund P.O. Box 602 Product Center Manager SE-251 06 Helsingborg Technical Product Management Sweden 2021-09-29 5
Exhaust Hose Reel, Motor Figures 1 290 (11.4") 370(14.6") / 700(27.6") * Dimensions 225 (8.9") Ø12(1/2") 630 (25") - 790 (31") ** (x4) 100(4") 225(8.9") 750 (30") - 830 (33") ** 435 (17") Ø 160 (6.3") 500(20") / 830(33") * 1155 (45.5") 300 (12") * short / wide reel respectively ** depending on hose diameter 2 Mounting instruction 1, 2 A Ø 12 3 (1/2") 225 (4x) A = 370 (14.6"), short model A = 700 (27.6"), wide model 3 Vägghållare för manöverdonet. Wall holder for the hand control. Wandhalterung für die Steuerschaltampel. SET Support mural pour le boîtier de commande Soporte de pared para el control manual. 865 Staffa a muro per scatola di comando. Wandhouder voor handmatige bediening. Hallintalaitteen seinäteline. ᤱ᧗ࡦಘⲴᤲ້ᓗDŽ 6
Exhaust Hose Reel, Motor 3 Mounting the hose 1 3 2 SET 865 4 Duct connection Ø 160 300 • Slangklämma (spændebånd) • Hose clip • Schlauchschelle • Crampon de tuyau • Abrazadera • Fascetta stringitubo • Slangklem • Letkukiinnike •㇑ㆽ 7
Exhaust Hose Reel, Motor 5 Transformer Wiring diagram 24 V AC, Secondary Primary ** Hand control The reel is factory set for a vol- U C tage supply of 230/240 V AC D Up Common Down *** Relay contact output for fan-control, 2 A 24 V AC/DC Brake Green Green Yellow Yellow B1 B2 M1 G M2 S1 S2 F1 F2 F3 F4 D C U 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5 P6 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5 P6 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5 P6 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5 P6 Yellow Yellow Green Green Black Orange Orange Orange Orange Ground Red Red Blue Blue 230/240 V AC, 1~, 50/60 Hz M Blue Blue Blue Red Red 200 V AC, 1~, 50/60 Hz 100 V AC, 1~, 50/60 Hz 115 V AC, 1~, 50/60 Hz Black Black Black Black - + C9 Fuse L L L L 10 A T PE PE PE PE * Indicator **** Voltage output for 34 V DC - coil fan contactor max load = 5 VA 8
Exhaust Hose Reel, Motor 6 Spare parts 13 1 4 5 13 6 20 3 17 22 23 21 2 19 16 SET 865 865 11 15 7 8 AB CA AC A BA B BC C A C Green light Red light B D Green light Red light SET 865 9
Exhaust Hose Reel, Motor EN English User Manual Table of contents Figures ............................................................................................................................................................................. 6 1 Preface ............................................................................................................................................................................ 11 2 Safety .............................................................................................................................................................................. 11 2.1 Classification of important information ......................................................................................................... 11 3 Technical data ................................................................................................................................................................ 12 4 Mounting instruction .................................................................................................................................................... 12 4.1 Mounting the hose ............................................................................................................................................. 12 4.2 Connection duct ................................................................................................................................................. 13 4.3 Fan positioning ................................................................................................................................................... 13 4.4 Electrical installation ......................................................................................................................................... 13 4.5 Setting the code ................................................................................................................................................. 13 4.6 Adjusting the limit positions for the coiled and uncoiled hose. ................................................................. 13 4.6.1 Adjusting the upper limit position .................................................................................................... 13 4.6.2 Adjusting the lower limit position .................................................................................................... 13 4.6.3 When new limit position settings are needed ................................................................................ 13 5 Applications .................................................................................................................................................................... 13 5.1 Reels for cars ....................................................................................................................................................... 13 5.2 Reels for trucks ................................................................................................................................................... 13 6 Directions for use .......................................................................................................................................................... 14 6.1 Operating the hose and fan .............................................................................................................................. 14 6.2 Push the down-button ...................................................................................................................................... 14 6.3 Push the up-button ........................................................................................................................................... 14 7 Operating the fan .......................................................................................................................................................... 14 7.1 Stand by / power on ........................................................................................................................................... 14 7.2 Indicator signals ................................................................................................................................................. 14 8 Service instruction ........................................................................................................................................................ 14 9 Spare Parts ..................................................................................................................................................................... 14 9.1 Ordering spare parts .......................................................................................................................................... 14 10 Recycling ......................................................................................................................................................................... 15 10
Exhaust Hose Reel, Motor 1 Preface any damaged or missing parts when the product is de- EN livered, notify the carrier and the local Nederman rep- Thank you for using a Nederman product! resentative immediately. The Nederman Group is a world-leading supplier and developer of products and solutions for the environ- 2 Safety mental technology sector. Our innovative products will filter, clean and recycle in the most demanding of 2.1 Classification of important informa- environments. Nederman's products and solutions will tion help you improve your productivity, reduce costs and This document contains important information that also reduce the impact on the environment from in- is presented either as a warning, caution or note, ac- dustrial processes. cording to the following examples: Read all product documentation and the product iden- WARNING! Risk of personal injury tification plate carefully before installation, use, and Warnings indicate a potential hazard to the service of this product. Replace documentation imme- health and safety of personnel, and how that diately if lost. Nederman reserves the right, without hazard may be avoided. previous notice, to modify and improve its products including documentation. CAUTION! Risk of equipment damage This product is designed to meet the requirements Cautions indicate a potential hazard to the of relevant EC directives. To maintain this status, all product but not to personnel, and how that installation, maintenance, and repair is to be done hazard may be avoided. by qualified personnel using only Nederman original NOTE! spare parts and accessories. Contact the nearest au- Notes contain other information that is import- thorized distributor or Nederman for advice on tech- ant for personnel. nical service and obtaining spare parts. If there are 11
Exhaust Hose Reel, Motor EN 3 Technical data Table 3.1 Technical data Item Dimension Weights • Without hose 31 kg (68 lbs) • With hose and nozzle 40 – 50 kg (82 – 110 lbs) Duct connection Ø 160 mm (6.3 in) Recommended airflows • For cars, 100 mm (4”) hose 400 – 600 m 3 /h (235 – 350 cfm) • For trucks, 125/150 mm (5”/6”) hose 800 – 1200 m 3 /h (470 – 700 cfm) Ambient temperature -10 °C to +50 °C (15 °F to 120 °F) Exhaust temperature Maximum 300 °C Hose temperature resistance • HoseNR-CP 150 °C (300 °F) continuously • HoseNFC-3 300 °C (570 °F) continuously Power supply 100 V, 115 V, 200 V, 230-240 V AC 1-phase, 50/60 Hz Power consumption Maximum 325 VA Protection class IP 44 Noise level Measured according to ISO 11201. < 70 dB(A). Material recycling Reels without hose: 100 weight-% each stand a tractive force of a minimum of 6500 4 Mounting instruction N. See pictures on Figure 2. The maximum mounting 3 Use approved lifting equipment to lift the reel. height is depending on the hose length and weight. Fasten the reel in the brackets. NOTE! 4.1 Mounting the hose The maximum allowed uncoiled free-hanging hose weight including nozzle is 30 kg. Choose See pictures on Figure 3. When the reel has been such mounting height so that the hose in mounted and connected to the power supply, the uncoiled position can be connected to the hose should be fitted (concerning reels delivered vehicle’s exhaust pipe without being stretched. without hose only). It should be noted that the reel can not be rotated by hand. 1 Make sure that the surface, on which to mount the 1 Fasten the hose with a hose clip on the connecting reel, is level. Drill 4 holes, using the hole template piece inside the drum. which comes in the package. 2 Aim the hand control towards the indicator (re- 2 Fit the mounting brackets in such a way that it will mote-controlled reel only). Press the UP-button make the reel hanging horizontally. Ensure that on the hand control. The indicator shows a fixed suitable fixing bolts are used considering the ceil- red light. Release the button at the required hose ing or wall construction material. The bolts must position. 12
Exhaust Hose Reel, Motor 3 Fit the nozzle. If more than 8 reels are to be used in the same room, EN 4 When needed adjust the limit positions for a coiled reels with the same code should be placed at least 10 and uncoiled hose. m from each other to reduce the risk of interference. 4.2 Connection duct 4.6 Adjusting the limit positions for the coiled and uncoiled hose. See pictures on Figure 4. The connection hose sup- plied with the reel should be used for connecting the When delivered the reel has no limit positions adjus- reel to duct systems and a central fan. NB! The duct ted for the hose mounted on the reel. must be fitted with hose clips. Do not drill or fit with Both limit positions must be adjusted, always screws. the upper at first, then the lower. 4.3 Fan positioning 4.6.1 Adjusting the upper limit position A suitable fan can be selected from the Nederman fan 1 Push the up-button on the hand control. Let the range. To avoid leakage in the ducting system the fan hose be moved to the required upper position. Re- should be positioned outdoors or as near the duct out- lease the button. let in the room as possible. 2 Push the up-and-down button at the same time. 4.4 Electrical installation The indicator is flashing green (8x) for a short time. The limit position has now been adjusted. See the wiring diagram on Figure 5. 4.6.2 Adjusting the lower limit position All electrical work must be done by a qualified electri- 1 Push the down button on the hand control. Let the cian according to local regulations. hose be moved to the required lower position. Re- All electrical connections should be checked to ensure lease the button. they are tight, prior to applying power. 2 Push the up-and-down button at the same time. Connect the reel to the power supply by joining the in- The indicator is flashing green (5x) for a short coming cable to the connection block in the reel’s re- time. The limit position has now been adjusted. ceiver. 4.6.3 When new limit position settings are After installation check that the functions for uncoil- needed ing and coiling the hose correspond to the press but- When needed, the limit positions can be adjusted ton arrows on the hand control. If not, reconnect the again. A reset of the limit positions then must be done cable from the hand control correctly on the connec- in the following way. Push the up-and-down buttons tion block. on the hand control at the same time (approx. 15 - 20 Cable recommendation for the hand control: 3 x 0.75 s) until the indicator has a fixed red light (2 s). mm 2 , to be connected according to the wiring dia- gram. 5 Applications The reel is factory set for the voltage supply of NedermanExhaust Hose Reel is designed for station- 230/240 V AC. ary use only and can, depending on hose diameter, be connected to cars, trucks or other vehicles with simil- 4.5 Setting the code ar motor sizes. The following air flows are recommen- ded: Only for a remote-controlled hose reel. To allow the use of a number of reels in one location, 5.1 Reels for cars the reel must be coded. NB! Each reel must have its 75/100 mm (3”/4”) hose: 400 - 600 m 3 /h (235 - 350 own code. At delivery, code C has been set (see fig- cfm) ure). To set another code: 1 Make sure the reel is connected to the power sup- 5.2 Reels for trucks ply. 125/150 mm (5”/6”) hose: 800 - 1200 m 3 /h (470 - 2 Open the hand control and set one of 8 possible 700 cfm) codes. 3 Put the hand control together. Aim it against the WARNING! Risk of explosion reel’s indicator and push the SET- button (minim- The reel must not be used for other purposes um 7 s). The indicator verifies by green flashing than exhaust extraction. light for approximately 2 s. Using the enclosed la- bels (A B C), mark the hand control and the reel with the same code letter. 13
Exhaust Hose Reel, Motor EN 6 Directions for use • Check the coiling function of the hose. Setting the limit positions for the hose. 6.1 Operating the hose and fan • Check the hose connection in the connection piece inside the drum. Aim the hand control towards the indicator of the hose reel. The hand control will only operate the • Check that there is enough suction capacity in one reel that has been correspondingly coded (re- the extraction unit before it is connected to the mote-controlled reel only). vehicle’s exhaust pipe. If not, check the fan impeller rotation direction and/or damper function. If neces- 6.2 Push the down-button sary check the installation of the fan start switch. • The fan starts at the upper limit for the hose. The WARNING! Risk of personal injury started fan is indicated by fixed green light. Use a dust filter mask during service and re- • The hose moves downwards which is indicated by pair work inside the system (for example hose/ a fixed red light. Release the button when the re- nozzle). quired hose length has been coiled out. 9 Spare Parts WARNING! Risk of personal injury • Check that there is enough suction in the CAUTION! Risk of equipment damage exhaust hose before it is connected to the Use only Nederman original spare parts and ac- $ $ $ $ $ $ $ $ vehicle’s exhaust pipe. If not, check the fan’s cessories. rotation direction and/or damper function. If necessary check the installation of the fan Contact your nearest authorized distributor or start switch. Nederman for advice on technical service or $ $ $ $ $ $ $ $ if you require help with spare parts. See also • An exhaust gas detector is recommended. www.nederman.com. $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 6.3 Push the up-button 9.1 Ordering spare parts • The hose moves upwards which is indicated by a When ordering spare parts always state the following: fixed red light. Release the button at the required • The part number and control number (see the upper hose position. product identification plate). • The fan stops only at the upper limit for the hose. • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com/en/service/spare-part- 7 Operating the fan $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ search). $ $ $ $ $ $ $ • A short push on the down-button: The fan starts. Is • Quantity of the parts required. indicated by fixed green light. See Figure 6. • A short push on the up-button: The fan stops. The indication changes to flashing green light. 1 Drum endplate, swivel side 7.1 Stand by / power on 2 Drum endplate, motor side Stand by / power on is indicated by flashing green light. 3 Inner tube 7.2 Indicator signals 4 Connecting piece See Figure 8. 5 Gable, swivel side A Limit positions for the hose should be set. B The hose moves downwards or upwards. 6 Motor side, complete C The fan is in operation. 11 Bearing D Stand by. Power on. 13 Mounting brackets, pair 8 Service instruction Check the following points at least once a year. Take 15 Connecting hose action when necessary. 16 Rubber cover / Hose clip • Check that the reel is secured in the ceiling or on the wall. 17 Hose guide • Check the duct connections for leakage. • Check the hose for damage. 19 Hose 14
Exhaust Hose Reel, Motor 20 Motor, complete EN 21 Indicator arm, complete 22 Remote control 23 Pendant control 10 Recycling The product has been designed for component mater- ials to be recycled. Different material types must be handled according to relevant local regulations. Con- tact the distributor or Nederman if uncertainties arise $ $ $ $ $ $ $ $ $ when scrapping the product at the end of its service life. 15
Exhaust Hose Reel, Motor Dansk Brugervejledning DA Indholdsfortegnelse Figurer ............................................................................................................................................................................. 6 1 Forord .............................................................................................................................................................................. 17 2 Sikkerhed ........................................................................................................................................................................ 17 2.1 Klassificering af vigtige oplysninger .............................................................................................................. 17 3 Tekniske data ................................................................................................................................................................. 18 4 Monteringsvejledning .................................................................................................................................................. 18 4.1 Montering af slangen ........................................................................................................................................ 18 4.2 Tilslutningsrør .................................................................................................................................................... 19 4.3 Ventilatorpositionering .................................................................................................................................... 19 4.4 Elektrisk installation .......................................................................................................................................... 19 4.5 Indstilling af koden ............................................................................................................................................ 19 4.6 Indstilling af endepositioner for den oprullede og udrullede slange. ....................................................... 19 4.6.1 Indstilling af den øvre endeposition ................................................................................................ 19 4.6.2 Indstilling af den nedre endeposition .............................................................................................. 19 4.6.3 Når der er behov for nye endepositionindstillinger ...................................................................... 19 5 Anvendelser ................................................................................................................................................................... 19 5.1 Ruller til biler ....................................................................................................................................................... 19 5.2 Ruller til lastbiler ................................................................................................................................................ 19 6 Brugsanvisning .............................................................................................................................................................. 20 6.1 Betjening af slangen og ventilatoren ............................................................................................................. 20 6.2 Tryk på ned-knappen ........................................................................................................................................ 20 6.3 Tryk på op-knappen ........................................................................................................................................... 20 7 Betjening af ventilatoren ............................................................................................................................................. 20 7.1 Stand by / strøm tændt ..................................................................................................................................... 20 7.2 Indikatorsignaler ................................................................................................................................................ 20 8 Serviceanvisning ........................................................................................................................................................... 20 9 Reservedele ................................................................................................................................................................... 20 9.1 Bestilling af reservedele ................................................................................................................................... 20 10 Genbrug ........................................................................................................................................................................... 21 16
Exhaust Hose Reel, Motor 1 Forord få råd om teknisk service og anskaffelse af reservede- le. Hvis produktet leveres med defekte eller manglen- Tak, fordi du har valgt et Nederman-produkt! de dele, skal speditøren og den lokale Nederman-re- præsentant straks orienteres herom. DA Nederman Group er en af verdens førende leverandø- rer og udviklere af produkter og løsninger til miljøtek- nologisektoren. Vores innovative produkter sørger for 2 Sikkerhed filtrering, rensning og genvinding i de mest kræven- de miljøer. Nedermans produkter og løsninger hjælper 2.1 Klassificering af vigtige oplysninger dig med at øge produktiviteten, nedbringe omkostnin- Dette dokument indeholder vigtige oplysninger, der gerne og reducere miljøpåvirkningen fra industrielle vises som enten en advarsel, en forsigtighedsregel el- processer. ler en bemærkning. Se følgende eksempler: Læs al produktdokumentation og produktets type- ADVARSEL! Risiko for personskade skilt omhyggeligt før installation, brug og servicering Advarsler angiver, at personalets sundhed og af dette produkt. Sørg for at genanskaffe dokumen- sikkerhed udsættes for en potentiel fare, og tationen, hvis den bliver væk. Nederman forbeholder hvordan faren kan undgås. sig retten til at modificere og forbedre sine produkter, herunder dokumentationen, uden forudgående var- FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud- sel. styr Forsigtighedsregler angiver, at produktet, men Dette produkt er konstrueret til at opfylde kravene i ikke personalet, udsættes for en potentiel fa- de relevante EU-direktiver. For at opretholde denne re, og hvordan faren kan undgås. status skal alt arbejde i forbindelse med installation, reparation og vedligeholdelse udføres af uddannet BEMÆRK! personale, og der må kun anvendes originale reserve- Noter indeholder andre oplysninger, som bru- dele og originalt tilbehør fra Nederman. Kontakt nær- geren skal være specielt opmærksom på. meste autoriserede forhandler eller Nederman for at 17
Exhaust Hose Reel, Motor 3 Tekniske data DA Tabel 3.1 Tekniske data Item Dimension Vægte • Uden slange 31 kg (68 lbs) • Med slange og dyse 40 – 50 kg (82 – 110 lbs) Rørtilslutning Ø 160 mm (6.3 in) Anbefalet luftstrømme • Til biler, 100 mm (4”) slange 400 – 600 m 3 /h (235 – 350 cfm) • Til lastbiler, 125/150 mm (5”/6”) slange 800 – 1200 m 3 /h (470 – 700 cfm) Omgivende temperatur -10 °C to +50 °C (15 °F to 120 °F) Udblæsning temperatur Maksimalt 300 °C Slangetemperaturbestandighed • SlangeNR-CP 150 °C (300 °F) kontinuerligt • SlangeNFC-3 300 °C (570 °F) kontinuerligt Strømforsyning 100 V, 115 V, 200 V, 230-240 V AC 1-faset, 50/60 Hz Strømforbrug Maksimalt 325 VA Beskyttelsesklasse IP 44 Støjniveau Målt i henhold til ISO 11201. < 70 dB(A). Materialegenvinding Ruller uden slange: 100 vægt-% ler vægkonstruktionens materiale. Boltene skal al- 4 Monteringsvejledning le kunne klare en trækkraft på mindst 6500 N. Se billeder på Figur 2. Den maksimale monteringshøj- 3 Brug godkendt løfteudstyr til at løfte rullen. Fast- de afhænger af slangens længde og vægt. gør rullen i beslagene. BEMÆRK! 4.1 Montering af slangen Den maksimalt tilladte udrullede, frithængen- de slangevægt inklusive dyse er 30 kg. Vælg en Se billeder på Figur 3. Når rullen er monteret og tilslut- sådan monteringshøjde, at slangen i udrullet tet strømforsyningen, skal slangen monteres (vedrø- position kan tilsluttes køretøjets udstødnings- rer kun ruller, der leveres uden slange). Det skal be- rør uden at blive strakt. mærkes, at rullen ikke kan drejes med hånden. 1 Fastgør slangen på tilslutningsstykket inde i trom- 1 Sørg for, at overfladen, som rullen skal monteres len med en slangeklemme. på, er flad. Bor 4 huller ved hjælp af hulskabelo- 2 Peg med fjernbetjeningen mod indikatoren (kun nen, som følger med pakken. fjernstyret rulle). Tryk på OP-knappen på fjernbe- 2 Monter monteringsbeslagene sådan, at rullen tjeningen. Indikatoren viser et konstant rødt lys. hænger vandret. Sørg for, at der anvendes pas- Slip knappen ved den ønskede slangeposition. sende fastgørelsesbolte og tag hensyn til lofts- el- 3 Monter dysen. 18
Exhaust Hose Reel, Motor 4 Juster om nødvendigt endepositionerne for en op- Hvis der skal bruges mere end 8 ruller i samme rum, rullet og udrullet slange. skal ruller med samme kode placeres mindst 10 m fra hinanden for at reducere risiko for interferens. 4.2 Tilslutningsrør DA 4.6 Indstilling af endepositioner for den Se billeder på Figur 4. Tilslutningsslangen, der følger med rullen, skal bruges til at forbinde rullen med rør- oprullede og udrullede slange. systemer og en central ventilator. NB! Røret skal fast- Når rullen leveres, er endepositionerne for slangen, gøres med slangeklemmer. Du må ikke bore eller fast- der er monteret på rullen, ikke indstillet. gøre det med skruer. Begge endepositioner skal indstilles, altid den 4.3 Ventilatorpositionering øvre først, derefter den nedre. Der kan vælges en egnet ventilator fra Nederman 4.6.1 Indstilling af den øvre endeposition ventilatorsortiment. For at undgå lækage i rørsyste- met skal ventilatoren placeres udendørs eller så tæt 1 Tryk på op-knappen på fjernbetjeningen. Flyt slan- på afgangsrøret i rummet som muligt. gen til den ønskede øverste position. Slip knap- pen. 4.4 Elektrisk installation 2 Tryk på op-og-ned-knappen på samme tid. Indika- toren blinker grønt (8x) i en kort periode. Endepo- Se ledningsdiagrammet på Figur 5. sitionen er nu indstillet. Alt el-arbejde skal udføres af en autoriseret elektriker og i henhold til lokale bestemmelser. 4.6.2 Indstilling af den nedre endeposition 1 Tryk på ned-knappen på fjernbetjeningen. Flyt Alle elektriske forbindelser skal kontrolleres for at sik- slangen til den ønskede nedre position. Slip knap- re, at de er tætte, inden strømmen påføres. pen. Tilslut rullen til strømforsyningen ved at forbinde det 2 Tryk på op-og-ned-knappen på samme tid. Indika- indgående kabel med tilslutningsblokken i rullens toren blinker grønt (5x) i en kort periode. Endepo- modtager. sitionen er nu indstillet. Efter installationen skal det kontrolleres, at funktio- 4.6.3 Når der er behov for nye endepositio- nerne til udrulning og oprulning af slangen stemmer nindstillinger overens med pilene på trykknapperne på fjernbetje- Endepositionerne kan indstilles igen, hvis det er nød- ningen. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du tilslut- vendigt. En nulstilling af endepositionerne skal i så te kablet fra fjernbetjeningen til tilslutningsblokken fald foretages på følgende måde: Tryk på op-og-ned- igen. knapperne på fjernbetjeningen på samme tid (ca. 15 - Anbefaling til kablet til fjernbetjeningen: 3 x 0.75 20 sek.), indtil indikatoren lyser rødt konstant (2 sek.). mm 2 , skal tilsluttes i henhold til ledningsdiagrammet. 5 Anvendelser Rullen er fabriksindstillet til en spændingsforsyning på 230/240 V AC. NedermanExhaust Hose Reel er kun beregnet til sta- tionær brug og kan, afhængigt af slangediameteren, 4.5 Indstilling af koden tilsluttes biler, lastbiler eller andre køretøjer med lig- nende motorstørrelser. Følgende luftstrømme anbe- Kun til en fjernstyret slangerulle. fales: For at give mulighed for brug af flere ruller på sam- me sted, skal rullen kodes. NB! Hver rulle skal have sin 5.1 Ruller til biler egen kode. Ved levering er kode C blevet indstillet (se figur). Sådan indstilles en anden kode: 75/100 mm (3”/4”) slange: 400 - 600 m 3 /h (235 - 350 cfm) 1 Sørg for, at rullen er tilsluttet til strømforsynin- gen. 5.2 Ruller til lastbiler 2 Åbn fjernbetjeningen, og indtast en af 8 mulige koder. 125/150 mm (5”/6”) slange: 800 - 1200 m 3 /h (470 - 700 cfm) 3 Luk fjernbetjeningen igen. Peg med den mod rul- lens indikator og tryk på SET-knappen (minimum ADVARSEL! Risiko for eksplosion 7 sek.). Indikatoren bekræfter med grønt blinken- Rullen må ikke anvendes til andre formål end de lys i ca. 2 sek. Markér fjernbetjeningen og rullen udsugning af udstødning. med samme kodebogstav ved hjælp af de vedlagte etiketter (A B C). 19
Exhaust Hose Reel, Motor 6 Brugsanvisning • Kontroller rørtilslutningerne for lækage. • Kontroller slangen for skader. 6.1 Betjening af slangen og ventilatoren • Kontroller slangens oprulningsfunktion. Indstilling DA Peg med fjernbetjeningen mod indikatoren på slan- af endepositionerne for slangen. gerullen. Fjernbetjeningen betjener kun den rulle, der • Kontroller slangeforbindelsen i tilslutningsstykket er kodet tilsvarende (kun fjernstyret rulle). inde i tromlen. • Kontroller, at der er tilstrækkelig sugekapacitet i 6.2 Tryk på ned-knappen udsugningsenheden, før den tilsluttes køretøjets • Ventilatoren starter ved den øvre grænse for slan- udstødningsrør. Hvis ikke, skal du kontrollere venti- gen. Den startede ventilator angives med konstant latorhjulets rotationsretning og / eller spjældfunk- grønt lys. tion. Kontroller om nødvendigt installationen af • Slangen bevæger sig nedad, hvilket indikeres med ventilatorens startkontakt. et konstant rødt lys. Slip knappen, når den ønskede ADVARSEL! Risiko for personskade slangelængde er rullet ud. Brug en støvfiltermaske under service- og re- ADVARSEL! Risiko for personskade parationsarbejde inde i systemet (f.eks. slan- ge/dyse). • Kontroller, at der er tilstrækkelig sugekraft i udstødningsslangen, før den tilsluttes køre- tøjets udstødningsrør. Hvis dette ikke er til- 9 Reservedele fældet, skal du kontrollere ventilatorens ro- FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud- tationsretning og/eller spjældfunktion. Kon- styr troller om nødvendigt installationen af venti- Brug kun originale reservedele og tilbehør fra latorens startkontakt. Nederman. $ $ $ $ $ $ $ $ • En udstødningsgasdetektor anbefales. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el- 6.3 Tryk på op-knappen ler Nederman for at få råd om teknisk service, eller $ $ $ $ $ $ $ $ hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også • Slangen bevæger sig opad, hvilket indikeres med www.nederman.com. $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ et konstant rødt lys. Slip knappen ved den ønskede øverste slangeposition. 9.1 Bestilling af reservedele • Ventilatoren stopper kun ved den øvre grænse for Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl- slangen. gende: 7 Betjening af ventilatoren • Reservedels- og kontrolnummer (se produktets ty- peskilt). • Et kort tryk på ned-knappen: Ventilatoren starter. Er • Reservedelens specifikke nummer og navn (se angivet med konstant grønt lys. www.nederman.com/en/service/spare-part- $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ • Et kort tryk på op-knappen: Ventilatoren stopper. search). $ $ $ $ $ $ $ Visningen skifter til blinkende grønt lys. • Antallet af reservedele. 7.1 Stand by / strøm tændt Se Figur 6. Stand by / strøm tændt angives med blinkende grønt 1 Tromle endeplade, svingside lys. 2 Tromle endeplade, motorside 7.2 Indikatorsignaler Se Figur 8. 3 Indvendigt rør A Endepositionerne for slangen skal indstilles. 4 Forbindelsesstykke B Slangen bevæger sig ned eller op. C Ventilatoren kører. 5 Gavl, svingside D Stand by. Strøm tændt. 6 Motorside, komplet 8 Serviceanvisning 11 Leje Kontroller følgende punkter mindst én gang om året. Grib ind, hvis det er nødvendigt. 13 Monteringsbeslag, par • Kontroller, at rullen er fastgjort i loftet eller på væg- gen. 15 Tilslutningsslange 20
Exhaust Hose Reel, Motor 16 Gummidæksel / slangeklemme 17 Slangefremføring DA 19 Slange 20 Motor, komplet 21 Indikatorarm, komplet 22 Fjernregulering 23 Styrehåndtag 10 Genbrug Produktet er designet til komponentmaterialer, der kan genanvendes. Forskellige materialetyper skal håndteres i henhold til relevante lokale regler. Kon- takt distributøren eller Nederman, hvis der opstår $ $ $ $ $ $ $ $ $ usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid. 21
Exhaust Hose Reel, Motor Deutch Bedienungsanleitung DE Inhaltsverzeichnis Abbildungen ................................................................................................................................................................... 6 1 Vorwort ........................................................................................................................................................................... 23 2 Sicherheit ........................................................................................................................................................................ 23 2.1 Klassifizierung wichtiger Informationen ....................................................................................................... 23 3 Technische Daten .......................................................................................................................................................... 24 4 Montageanleitung ......................................................................................................................................................... 24 4.1 Montage des Schlauchs .................................................................................................................................... 24 4.2 Anschluss-Luftkanal .......................................................................................................................................... 25 4.3 Platzierung des Ventilators .............................................................................................................................. 25 4.4 Elektrische Installation ..................................................................................................................................... 25 4.5 Codierung festlegen .......................................................................................................................................... 25 4.6 Einstellung der Endlagen für den auf- bzw. abgerollten Schlauch. .......................................................... 25 4.6.1 Einstellung der oberen Endlage ........................................................................................................ 25 4.6.2 Einstellung der unteren Endlage ...................................................................................................... 25 4.6.3 Wenn neue Endlageneinstellungen erforderlich sind .................................................................. 25 5 Einsatzbereiche ............................................................................................................................................................. 25 5.1 Aufroller für PKW ............................................................................................................................................... 26 5.2 Aufroller für LKW ................................................................................................................................................ 26 6 Bedienungshinweise .................................................................................................................................................... 26 6.1 Bedienung von Schlauch und Ventilator ....................................................................................................... 26 6.2 Ab-Taste drücken ............................................................................................................................................... 26 6.3 Auf-Taste drücken ............................................................................................................................................. 26 7 Bedienung des Ventilators .......................................................................................................................................... 26 7.1 Stand-by/Strom eingeschaltet ........................................................................................................................ 26 7.2 Indikatorsignale .................................................................................................................................................. 26 8 Wartungsanweisungen ................................................................................................................................................ 26 9 Ersatzteile ....................................................................................................................................................................... 26 9.1 Bestellung von Ersatzteilen ............................................................................................................................. 26 10 Entsorgung ..................................................................................................................................................................... 27 22
Exhaust Hose Reel, Motor 1 Vorwort bei Anlieferung des Produktes feststellen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die Danke, dass Sie ein Nederman-Produkt verwenden! Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort. Die Nederman-Gruppe ist ein weltweit führender An- bieter und Entwickler von Produkten und Lösungen 2 Sicherheit für den Umwelttechnologiesektor. Unsere innovati- DE ven Produkte filtern, reinigen und recyceln auch in 2.1 Klassifizierung wichtiger Informa- den anspruchsvollsten Umgebungen. Die Produkte tionen und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre Pro- Dieses Dokument enthält wichtige Informationen in duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch Form von Warnung, Vorsicht und Hinweisen. Bitte se- die Auswirkungen industrieller Prozesse auf die Um- hen Sie hierzu folgende Beispiele: welt zu reduzieren. WARNUNG! Verletzungsgefahr Lesen Sie vor Installation, Benutzung und Wartung Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr dieses Produkts sämtliche Produktdokumentation für die Gesundheit und die Sicherheit der Be- sowie das Typenschild für dieses Produkt. Bei einem nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin. Verlust muss die Dokumentation sofort ersetzt wer- den. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu gung ändern. Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der ein- che Gefahr für das Produkt, jedoch nicht für das schlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wah- Personal, und enthalten Informationen zur Ge- ren, müssen sämtliche Installations-, Wartungs- und fahrenvermeidung. Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem Perso- BEACHTEN! nal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen durch- Hinweise enthalten wichtige Informationen für geführt werden. Wenden Sie sich für Hilfestellung zu die Mitarbeiter. technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ih- ren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie 23
Exhaust Hose Reel, Motor 3 Technische Daten Tabelle 3.1 Technische Daten Artikel Dimension DE Gewichte • Ohne Schlauch 31 kg (68 lbs) • Mit Schlauch und Düse 40 – 50 kg (82 – 110 lbs) Luftkanalanschluss Ø 160 mm (6.3 in) Empfohlener Luftstrom • PKW (Schlauch 100 mm (4”)) 400 – 600 m 3 /h (235 – 350 cfm) • LKW (Schlauch 125/150 mm (5”/6”)) 800 – 1200 m 3 /h (470 – 700 cfm) Umgebungstemperatur -10 °C to +50 °C (15 °F to 120 °F) Abgastemperatur Maximales 300 °C Temperaturbeständigkeit • SchlauchNR-CP 150 °C (300 °F) im Dauerbetrieb • SchlauchNFC-3 300 °C (570 °F) im Dauerbetrieb Stromversorgung 100 V, 115 V, 200 V, 230-240 V AC 1-Phasen, 50/60 Hz Leistung Maximales 325 VA Schutzklasse IP 44 Geräuschpegel Gemessen nach ISO 11201. < 70 dB(A). Material-Recycling Aufroller ohne Schlauch: 100 Gew.-% 2 Die Montagehalter so anbringen, dass der 4 Montageanleitung Schlauchaufroller genau waagerecht hängt. Dabei sicherstellen, dass nur Befestigungselemente ver- Siehe Abbildungen auf Abbildung 2. Die maximale wendet werden, die für das jeweilige Baumaterial Montage-höhe ist von Schlauchgewicht und -länge der Wand oder Decke geeignet sind. Jede Schraube abhängig. muss einer Last von mindestens 6500 N standhal- BEACHTEN! ten. Beachten Sie, daß das Gesamtgewicht eines 3 Den Schlauchaufroller mit einer geeigneten He- aus-gerollten, freihängenden Schlauchs mit bevorrichtung anheben. Den Schlauchaufroller an Mundstück nicht mehr als 30 kg betragen darf. den Halterungen befestigen. Montagehöhe so wählen, daß der ausgeroll- te Schlauch mühelos und nicht zu straff an das 4.1 Montage des Schlauchs Auspuffrohr des Fahrzeugs angeschlossen werden kann. Siehe Abbildungen auf Abbildung 3. Nach Montage und Netzanschluss des Aufrollers sollte der Schlauch 1 Überprüfen, dass die Fläche, an die der Aufroller angebracht werden (nur bei Schlauchaufrollern, die montiert werden soll, waagerecht ist. Mit Hilfe der ohne Schlauch geliefert wurden). Bitte beachten, dass Bohrschablone, die der Verpackung beiliegt, vier der Aufroller nicht von Hand gedreht werden kann. Löcher bohren. 24
You can also read