EXTRACURRICULAR ACTIVITIES ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES - 2019-2020 British School Alzira
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Please cut along the dotted line and send this form to the school. Father/Mother/Legal Guardian’s signature: Firma del padre / madre / tutor: Por favor, recortar por la línea de puntos y remitir al colegio. REGISTRATION INFORMATION / DATOS DE INSCRIPCIÓN Pupil’s name / Nombre del alumn@ Year / Curso Date of application /Fecha de solicitud Observations / Observaciones *You must inform us of cancelations one month in advance / *Las bajas deberán solicitarse con un mes de antelación. LIST OF OPTIONAL ACTIVITIES / LISTADO DE ACTIVIDADES EXTRAESOLARES OFERTADAS Please mark chosen activities with an “X“ Por favor, indicar con una “X” las actividades elegidas a ACTIVITIES / AVAILABLE FROM / DAYS OF THE WEEK/ PRICE / MARK / ACTIVIDADES A PARTIR DE... DÍAS A LA SEMANA PRECIO MARCA Nursery - Year 2 Tuesday and Thursday / Martes y Jueves Ballet/Ballet 39€ Year 3 - Year 6 12:20 -13:20 // 13:20 - 14:20 Tuesday and Thursday / Martes y Jueves Funky/Funky Year 3 - Year 6 39€ 13:20 - 14:20 Reception - Year 2 Monday and Wednesday / Lunes y Miércoles Judo/Judo 43€ Year 3 - Year 6 12:20 -13:20 // 13:20 - 14:20 Reception - Year 2 Tuesday and Thursday / Martes y Jueves Tennis/Tenis 39€ Year 3 - Year 6 12:30 -13:20 // 13:20 - 14:20 Friday / Viernes Futbol/ Football Year 3 - Year 6 36€ 13:20 - 14:20 Tuesday and Thurday/ Martes y Jueves German/Alemán Year 3 - Year 6 43€ 13:20 -14:15 Reception - Year 2 Tuesday and Thurday/ Martes y Jueves Chinese/Chino 43€ Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:15 Tuesday and Thurday/ Martes y Jueves Chinese Baby/Chino niños PN-II & Nursery 45€ 13:10 - 14:00 Reception - Year 2 Monday and Wednesday /Lunes y Miércoles Robotics/Robótica 59€ Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20 Reception - Year 2 Tuesday and Thurday/ Martes y Jueves Skating/Patinaje 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20 43€ Year 3 - Year 6 Monday and Wednesday / Lunes y Miércoles Cooking club/Cocina Year 3 - Year 6 59€ 13:20 - 14:20 Monday and Wednesday / Lunes y Miércoles UCMAS Reception - Year 6 60€ 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20 Reception - Year 2 Wednesday /Miércoles Theatre/Teatro en inglés 30€ Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20 Dalcroze Method/ El Nursery - Year 2 Monday /Lunes 30€ Método Dalcroze Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20 * The groups offered (levels/ schedules) can only be provided if the minimum amount of students needed for the activity are reached / *Los grupos ofertados (niveles / horarios) sólo se podrán impartir si se llega a los alumnos mínimos indicados por actividad.
Ballet / Danza clásica Preparation for the official qualification of the Royal Academy of Dance / Preparación para la titulación oficial de la Royal Academy of Dance FROM NURSERY DESDE NURSERY Teacher Group sizes Profesora Adela Talens Gómez Groups will be organised according to age, with a minimum number Adela Talens Gómez. Tamaño de los grupos of eight pupils and a maximum of sixteen. The possibility of changing Titulaciones y Experiencia profesional Qualifications and Professional Experience groups will depend on a student’s level of skill, year group and Trabajaremos con grupos de mínimo ocho alumnos y máximo timetable. Bailarina y coreógrafa por el Conservatorio Superior de Arte dieciséis, agrupados por edades. El desarrollo de las capacidades Miss Talens is a ballet dancer and choreographer from Valencia’s Dramático y Danza de Valencia en las especialidades de Danza individuales de cada alumno y el curso escolar/horario determinará la Superior Conservatory of Dance and Drama. She specialises in Uniform for Dance Lessons Clásica y Danza Española. posibilidad de cambiarlo de grupo. Classical and Spanish Dance, however her portfolio has been further enhanced over the years by additional training in a wide variety of Appropriate dress is a basic and fundamental aspect of classical Complementa su formación una amplia formación en cursos de Uniforme para las clases de danza clásica disciplines (Classical Dance, Spanish Dance, Contemporary Dance dance, as it is part of the discipline itself. The British School ballet perfeccionamiento en diversas disciplinas (Danza Clásica, Danza and Pilates). Miss Talens is a highly experienced dance teacher uniform is compulsory for all students. This uniform is available for Española, Danza Contemporánea y Pilates). Con gran experiencia Este aspecto es básico y fundamental en la danza clásica, ya que and has worked at several prestigious schools while designing purchase from the school uniform shop. como profesora en diferentes y prestigiosas escuelas ha compaginado forma parte de la misma disciplina intrínseca a la actividad. Será choreographies for a number of professional shows. esta labor con la dirección coreográfica de distintos espectáculos. imprescindible utilizar un uniforme de ballet o danza clásica del British Contents and Duration en las clases, disponible en la tienda de uniformidad. Activity description and objectives Descripción de la actividad por parte del profesor/a 50-minute lessons (twice a week) will be delivered with the following Duración y contenido The main objective is to expand the students’ knowledge of Classical structure: El principal objetivo será dar a conocer y a trabajar la Danza Clásica Dance and improve their skills in this area by teaching them and a los niños y niñas enseñándoles y ayudándoles a adquirir la técnica La duración de cada una de las clases será de cincuenta minutos. helping them to acquire the required level of technique and discipline. 1. Warm-up. Exercises to warm up our feet, legs, arms, back, etc. and necesaria para desarrollar los movimientos de dicha disciplina. Para (2 sesiones semanales) El esquema de las clases será el siguiente: Each student’s level of ability will be assessed at the beginning of develop flexibility. tal fin, inicialmente se evaluarán las capacidades y necesidades de the year in order to start them at the correct level and encourage cada uno de los alumnos, para empezar a trabajar a partir de ellas 1. Ejercicios de calentamiento. Técnica de trabajo en el suelo, ejercicios consistency in progress and productivity for all learners, which will in 2. Barre work. Students will use the ballet barre to develop balance and y así obtener un progreso constante y productivo basado en el de pies, piernas, brazos, etc. Trabajos de elasticidad, espalda, etc. turn allow them to develop their motor skills, coordination, creativity fitness according to their age and level. desarrollo de la psicomotricidad, la coordinación de movimientos 2. Ejercicios de barra. Trabajando las distintas partes del cuerpo para and bodily expression in the most advantageous way possible. 3. Centre work. Centre work consists of putting skills into practice by y la creatividad, para conseguir un mayor control sobre el cuerpo desarrollar el equilibrio y la potencia muscular, según edad y nivel. working in front of the class mirror and using the ballet barre. como instrumento de comunicación. El principal objetivo será dar a Benefits of Dance. conocer y a trabajar la Danza Clásica a los niños y niñas enseñándoles 3. Ejercicios de centro. En los que cara a los espejos pondremos en 4. Diagonal exercises. Jumps, turns, etc. y ayudándoles a adquirir la técnica necesaria para desarrollar los práctica lo aprendido y trabajado en la barra. Dancing helps to improve our agility and balance while also movimientos de dicha disciplina para conseguir un mayor control 5. Choreographies. Guidelines and movements will be established to 4. Ejercicios de diagonales. Distintos ejercicios con saltos, giros, etc. correcting bad posture. Other benefits include improving social sobre el cuerpo como instrumento de comunicación. allow each student to develop his/her choreographic style. skills, overcoming shyness, releasing adrenalin, improving flexibility 5. Coreografía. Marcaremos unas pautas y movimientos en los que and maximising muscle development. 6. Closing exercises. A calming session to assess what was learnt in class. Beneficios de la danza cada alumno desarrollará su capacidad coreográfica. Official Royal Academy of Dance Qualification Sus hijos e hijas mejorarán la agilidad y el equilibrio; corregirán malas 6. Ejercicios de cierre. Vuelta a la calma y valoración de lo aprendido y Learning Objectives posturas, les ayudará en la socialización y a superar la timidez, practicado en la clase. The Royal Academy of Dance provides specialised Classical Dance liberarán adrenalina, mejorarán la elasticidad y el desarrollo muscular. The main learning objectives are listed below: Titulación oficial Royal Academy of Dance teaching methods, internationally recognised as British-style Ballet. From this year onward our pupils will be able to start learning with Los objetivos principales de las clases son To encourage participation as a means to improve body expression, La Royal Academy of Dance es un método de enseñanza an essential aspect of learning. this methodology and prepare for official exams in accord with their age, level and progress. • Hacer partícipes a los alumnos para conseguir un mayor control especializado en Danza Clásica, reconocido internacionalmente sobre el cuerpo como instrumento de comunicación, formado como estilo inglés del ballet, y nuestros alumnos tendrán a partir de To motivate students through the use of dance-related games that The main aim of the Royal Academy of Dance is to preserve their parte esencial de su educación. ahora, la posibilidad de trabajar esta metodología para preparar los help them to develop techniques to improve balance, strength and techniques and traditional integrity. The Academy operates in 5 exámenes correspondientes a la edad y nivel adecuados en función resistance, the fundamental pillars of classical dance. • La motivación, sobre todo mediante el juego adaptado a la danza, countries, and is currently the most renowned dance exam centre in de su evolución. donde desarrollaremos la técnica a aplicar en los ejercicios the world. It awards some of the highest levels of dance in the world, específicos de equilibrio, fuerza y resistencia, fundamentos básicos El interés principal de la Royal Academy of Dance es que su técnica y providing qualifications that are recognised on an international level. de la danza clásica. su tradicional integridad permanezcan intactas. La Royal Academy of The Academy’s priority is not only to maintain those high standards Dance trabaja en cincuenta países, y es el organismo reconocido que but also to continue to improve and update them. All over the world, más alumnos examina alrededor del mundo, estando mundialmente Available from teachers from the Academy offer lessons for beginners and more A partir de aceptada como uno de los más altos niveles en la enseñanza de la NURSERY - Year 2 // Year 3 - Year 6 experienced learners, catering to their needs accordingly. NURSERY - Year 2 // Year 3 - Year 6 técnica de la Danza. Pupils needed to start a group The Royal Academy of Dance provides tangible study materials, Se formará grupo a partir de Las prioridades de la Academy no son solamente mantener estos altos videos, books, music and theory textbooks, etc. It maintains its high niveles, sino también mejorarlos y actualizarlos. Se ofrecen cursos a 8 PUPILS 8 ALUMNOS teaching standards for thousands of children and students who sit profesores, tanto para los que empiezan, como para los que ya están exams every year in more than 50 countries. trabajando con la Academy. Solo de esta forma garantizan que cada Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo: uno tiene el tipo de curso que necesita. 25 PUPILS 16 ALUMNOS El sistema de la Royal Academy of Dance es un sistema que posee Price Precio un material de estudio tangible, vídeos, libros, libros de música, teoría, 39€/month (2 days/week) 39€ mensuales (2 días/semana) etc. y que salvaguarda los niveles de enseñanza para cientos de miles de niños y estudiantes que son examinados cada año en más de cincuenta países.
FUNKY / HIP HOP / STREET DANCE FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3 Teacher Learners will develop their creativity and self-learning. Profesor No todos tienen ni las mismas características ni métodos Teaching methods will allow them to enjoy a wide variety de expresión ni finalidad. Todos los tipos de bailes ayudan Frank García of experiences, contributing to their self-esteem and motor Frank García. a desarrollar ciertas características como los sentidos el skills. movimiento corporal o los sentidos de uno mismo, pero el Qualifications and experience Titulaciones y Experiencia profesional baile moderno te deja liberar lo que realmente necesites. Modern dance is structured into eight beats, that is, each new Dancer and choreographer Superior School of Dance and step is divided into eight parts (move an arm, turn head, stay Bailarín y Coreógrafo. Es una forma de poder transformar a nuestro propio cuerpo Dramatic Art in Sevilla Royal Academy of Dancing, Imperial still…), which tie in to the rhythm of the music and combine to en una obra de arte, en un instrumento preciso, precioso y Escuela Superior de Arte Dramático y Danza de Sevilla. Academy, Dance teacher in prestigious dance schools. create a choreography. There is also room for free dancing, perfecto que no se sirve de cánones determinado para poder Royal Academy of Dancing. Imperial Academy. Profesor Dancer in famous television programmes and renowned where each pupil can choose to do something different that ser bonito. en prestigiosas escuelas de danza y bailarín en famosos musicals such as Mamma mia! and We will rock you. can be prepared previously or improvised spontaneously. programas de televisión y de conocidos musicales como Mamma mia! y We will rock you. Funky, Hip –Hop, Street Dance... son disciplinas que llevan Description of activity Funky style dancing is a discipline that takes movement and al máximo el movimiento y los pasos del baile moderno, modern dance steps to the extreme, using modern music utilizando música de hoy en día como medio para poder Descripción de la actividad por parte del profesor/a: like Reggaeton, black music, pop music, etc. transportarnos a ese mundo y poder entender mejor lo que Nowadays modern dance is one of the most popular nos quieran transmitir. El tipo de música que acompañe al dance styles. It is one of the few disciplines that cannot be El baile moderno es uno de los estilos más populares de hoy baile moderno no importa. categorized into a specific kind of music. Different kinds of en día. Es de las únicas disciplinas que no se encasilla en una music are used, from Britney Spears or Michael Jackson to música específica. Se suele utilizar desde Britney Spears o music that is more melodious in nature Welcome to FUNKY!!!!! Michael Jackson, hasta música más melódica. Modern dance is a way to express and release feelings and ¡¡¡¡¡Bienvenidos al FUNKY!!!!! En el baile moderno la principal finalidad u objetivo es la emotions through music and space. It helps to develop expresión a través de la música. coordination, laterality and a sense of rhythm. Levels of difficulty vary and can be adjusted according to the learner’s Sin duda es uno de los tipos de baile que tiene más vertientes, age and ability. y que cada una de ellas tiene un tipo de música, movimiento, expresión o incluso color distinto del siguiente. Available from A partir de Year 3 - Year 6 Year 3 - Year 6 Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de 12 PUPILS 12 ALUMNOS Price Precio 39€/month (2 days/week) 39€ mensuales (2 días/semana) Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo: 25 PUPILS 25 ALUMNOS
Judo / Judo FROM RECEPTION DESDE RECEPTION Teacher: Rosario Félix Gutiérrez We help the pupils to balance mind and body. They learn how to Profesor Rosario Félix Gutiérrez Creamos personas organizadas en mente y cuerpo. Aprendemos take the energy of the other classmates and opponents in order a aprovechar las energías de nuestros compañeros y adversarios Qualifications to take advantage of it using it as their own. Titulaciones para convertirlas en la fuerza propia y del equipo. • Licenciada en Educación Física por el Instituto Descripción de la actividad • Degree in Physical Education from the National Institute of Description of the activity Nacional de Educación Física, perteneciente a la Universidad Physical Education, belonging to the Politécnica de Madrid. La actividad de Judo se centra en trabajar los conceptos básicos del judo tanto teóricos como prácticos para cada nivel. • Polytechnic university of Madrid – Specialised in Judo. The activity of Judo focuses on working the basic concepts of • Especialidad Judo. Se explican las cuatro formas básicas de inmovilizar: Hon kesa • National Judo coach by the Spanish Nationatl Federation of Judo at two levels: theoretical and practical • Entrenadora Nacional de Judo por la Escuela gatame, Yoko shiho gatame, Tate shiho gatame y Kami shiho Judo and other disciplines. Collegiate number 880. Federativa gatame, y algunas técnicas de derribo como O soto gari y Uki • Certificate of Black Belt 40 Dan of Judo by the Spanish During the lessons, the four basic ways of immobilization are • Nacional de la Real Federación Española de Judo y goshi. También contras y escapes de algunas de ellas, así National explained: Hon kesa gatame, Yoko shiho gatame, Tate shiho Disciplinas Asociadas. como caídas hacia adelante y hacia atrás. En el caso de los más • Federation of Judo and other disciplines. gatame and Kami shiho gatame, and some tackling techniques • Número de colegiado 880 pequeños el aprendizaje se realiza mediante juegos y actividades such as O soto gari and Uki goshi, The cons and escapes of some • Título de Cinturón Negro 4o Dan de Judo por la Real de equipo. Professional experience of them are also included, as well as backwards and forwards Federación Española de Judo y Disciplinas Asociadas. La actividad tiene, como objetivo principal, hacer entender a falls. In the case of the youngest children, learning is done through los alumnos que el judo no es violencia, sino un deporte que games and team activities. Experiencia profesional nos ayuda a mantener nuestra integridad física y nos enseña a • Conferences about Judo for Children and pedagogical guidelines by the Spanish National • Conferencias sobre Judo Infantil y Orientaciones Pedagógicas respetar a los demás. El comportamiento, disciplina y actitud del The main objective of this activity is to make the students y Didácticas del Judo alumnado es muy importante desde el inicio de la actividad hasta • Federation of Judo and other disciplines. understand that Judo is not about violence, but about helping • Cursos de Judo Infantil impartidos por la Federación su finalización, esto incluye el paso por el vestuario y el cambiado • Course in Judo for Children by the Madrid Federation of Judo. de ropa, el saludo, la importancia del calentamiento previo y us maintain our physical integrity and teaching us to respect the Madrileña de Judo • 1990/ Currently – Judo coach in different gyms and • others. The behavior, discipline and attitude of the students is diferentes protocolos en el tatami. Todo ello con el objetivo • 1990/ Actualidad - Entrenadora de Judo en diferentes • Educative Centers in Madrid (Gimnasio Madrid, Gimnasio very important, from the beginning of the activity until the end. de inculcar valores y objetivos tanto físico-deportivos como Gimnasios y Centros Educativos de Madrid Las Aguilas, Col. Ntra Sra del Sagrado Corazón, Col. This includes the time in the dressing room, the greeting, the sociales, interpersonales e intrapersonales como la autoestima, (Gimnasio Madrid, Gimnasio Las Aguilas, Col. Ntra Sra del Maravillas, CEIP Jovellanos, CEIP Santiago Ramón y Cajal, importance of the previous warm-up, and the different protocols in la confianza en sí mismo, el auto-concepto, en conocimiento del Sagrado Corazón, Col. Maravillas, CEIP CEIP Andrés Segovia, CEIP Haití, CEIP Hernán Cortés, the tatami. All of this aims at inculcating physical and social values propio cuerpo, la concentración, el auto-control… Jovellanos, CEIP Santiago Ramón y Cajal, CEIP Andrés • PD Puerta de Hierro (IMDER – Comunidad de Madrid, etc). and objectives such as interpersonal and intrapersonal goals Segovia, CEIP Haití, CEIP Hernán Cortés, Conforme avance el curso se trabajará el concepto de Randori y such as self-esteem, self-confidence, self-concept, knowledge se introducirán las normas básicas para la competición de judo • PD Puerta de Hierro (IMDER – Comunidad de Madrid, etc). of one’s own body, concentration or self-control. para aquellos que no hayan competido, y se avanzaraá más “Path towards flexibility” El camino hacia la flexibilidad en profundidad con aquellos que ya lo hayan hecho. Los más mayores aprenderán técnicas más avanzadas como Tai Otoshi This is a didactic class of Judo, in which the students will learn As the course progresses, the Randori concept will be worked Una clase de Judo didáctico, en el que los alumnos/as aprenderán y Uchi mata... y completarán sus entrenamientos con circuitos about how to manage their body, energy, mind, and about how to on and the basic rules for judo competition will be introduced for a gestionar su cuerpo, su energía, su mente y adquirir una mejor técnico-físicos para aumentar su resistencia y agilidad. Además, acquire a better discipline. those who have not competed before. More in-depth progress disciplina. el alumnado más veterano, tendrá la oportunidad de mejorar y will be made with those who have already done so. The older El judo es la base de todas las artes marciales. Buscamos que los Judo is the basis for all the other martial disciplines. Our goal is that pulir las técnicas aprendidas el curso pasado y completarlas con pupils will learn more advanced techniques such as Tai Otoshi and niños se diviertan pero que al mismo tiempo aprendan a gestionar the students learn to manage their anger and feelings, thanks to nuevas técnicas, agarres, volteos y derribos. El último trimestre se Uchi kills, and will complete their training with technical-physical sus iras y emociones con la templanza que da este noble deporte. the self-control that this sport offers. centrará en la preparación de las competiciones y el repaso de circuits to increase their endurance and agility. In addition, the todas las técnicas para preparar el examen para pasar de cinturón most veteran students will have the opportunity to improve and o dan. También nos encargamos de gestionar la federación de polish the techniques learned last year, and complete them with aquellos alumnos que estén interesados y no lo hicieran el Available from new techniques, grips, flips and knockdowns. The last quarter of A partir de pasado curso. RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 the lesson will focus on the preparation of competitions and the RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 review of all the techniques to prepare the exam to get the next Además, el British School Alzira, Xàtiva & Gandia participa en una Pupils needed to start a group belt or dan. We also manage the federation of those students who Se formará grupo a partir de competición interescolar de Judo, organizado por el gimnasio 15 PUPILS are interested and did not do it last year. Shi Ner Khan de Valencia. En estas competiciones se muestra 15 ALUMNOS todo lo aprendido, no sólo a nivel deportivo sino también como Price grupo y deportistas íntegros que son. Durante los últimos 2 años In addition, the British School Alzira, Xàtiva & Gandia participates in Precio nuestro club deportivo de Judo tuvo la satisfacción de demostrar 43€ month (2 days/week) an inter-school Judo competition, organized by the Shi Ner Khan 43€ mensuales (2 días/semana) el buen trabajo que realizaron durante todo el curso, llevándose Maximum pupils per group gym in Valencia. In this competition, everything learned is shown, merecidísimos premios y la oportunidad de conocer otros clubs 25 PUPILS not only the sport and technical aspects, but also the group and Nº máximo de alumnos por grupo: deportivos de Judo. integral athletes that they are. Last years, our Judo sports club 25 ALUMNOS had the satisfaction of demonstrating the good work they did during the whole year,
Tennis / Tenis FROM RECEPTION DESDE RECEPTION Teacher 1 .Court position during and after serve. Profesor lanzar, recoger, y golpear la pelota sin y con bote en 2. Consistency in racket movement (groundstrokes). el suelo…. Aprenderán a controlar la fuerza, distancia, Angy Blay 3. Ability to hit the ball back and forth over the net with the Angy Blay dirección, altura, y velocidad de la pelota. teacher. Qualifications and experience Titulaciones y Experiencia profesional CRITERIOS TÉCNICOS ASPECTS TO DEVELOP THROUGH PLAY 1. Posición en pista antes, durante y después del golpeo. • Director of Padel Tenisquash until last year, and Coach for 1. Physical aspects. Motor skills: Strength, speed, • Desde 2011 y hasta el año pasado, directora escuela de 2. Consistencia en el movimiento de la raqueta (golpes de top players in the Valencian Community resistence, flexibility padel tenisquash y Coach de los jugadores número uno fondo). • Specialized Physical Education teacher, qualified tennis 2. Technical aspects: Racing, throwing, jumping, catching, de la Comunidad Valenciana. 3. Capacidad de pelotear con el profesor por encima de la umpire by the Royal Spanish Tennis Federation. balance. • Diplomatura, maestra especializada en educación físíca, red. • Senior Technician in physical sports activities. 3. Tactic aspects: Attack, defense, court distribution, título de juez árbitro de la real federación española de ASPECTOS A TRABAJAR A TRAVÉS DEL JUEGO • Director of Tennis school in Carcagente teamplayer support tenis. • Summer School Coordinator at British School Gandia 4. Social aspects: Integration and submission to group • Técnico superior en actividades físicas y deportivas, 1. Aspectos físicos. Capacidades motrices: Fuerza, discipline. Cooperation, respect for other players, taking • Directora escuela tenis Carcagente velocidad, resistencia, flexibilidad on responsibility during play. • Coordinadora Summer School British School Gandia 2. Aspectos técnicos: Carrera, lanzamientos, saltos, Description of the activity 5. Personality or Psychological aspects: Improvement of recepciones, equilibrios concentration skills, attention span, appraisal of victory 3. Aspectos tácticos: Ataque, defensa, distribución en el GENERAL OBJECTIVES and defeat, self-confidence, self-control, Independence, Descripción de la actividad por parte del profesor/a terreno de juego, apoyo al compañero creativity, spontaneity. 4. Aspectos sociales: Integración y sumisión a la disciplina 1.- Initiate pupils in the sport in a school context. del grupo, colaboración, respeto al compañero y al OBJETIVOS GENERALES 2.- To acquire basic notions of the sport. contrario, toma de responsabilidades dentro del juego 1. Iniciar a los alumnos en la práctica del deporte del tenis 5. Aspectos de personalidad o psicológicos: Aumento de LEARNING OBJECTIVES dentro del marco escolar. la capacidad de concentración, atención, valoración de la 2. Que adquieran las nociones básicas del deporte. victoria y la derrota, confianza en si mismo, autodominio, • Hand-eye coordination independencia, creatividad, espontaneidad. • Calculate trajectory and speed of ball OBJETIVOS DE APRENDIZAJE • Spatial awareness and orientation • Coordinación óculo-manual • Motor skills: Pupils learn to run, jump, change direction, • Cálculo de trayectoria y velocidad de la pelota move forward and backward and tackle double-pace. • Orientación y disposición espacial • Non-motor skills: pupils learn flexibility, warm-ups, • Habilidades motrices: los niños aprenderán a correr, catching skills, etc. saltar, a realizar cambios de dirección, moverse hacia • Manipulative skills: pupils learn to thrown, catch and hit delante y hacia atrás y conseguir familiarizarse con el the ball with and without letting it bounce first. They will doble ritmo. learn to control their strength, distance, direction, height • Habilidades no motrices.: Los niños aprenderán a and the speed of the ball. flexionarse, estirarse, coger cosas etc TECHNICAL ASPECTS • Habilidades de manipulación: los niños aprenderán a Available from Price A partir de Precio RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 39€ month (2 days/week) RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 39€ mensuales (2 días/semana) Pupils needed to start a group Maximum pupils per group Se formará grupo a partir de Nº máximo de alumnos por grupo: 12 PUPILS 16 PUPILS 12 ALUMNOS 16 ALUMNOS
Football / Fútbol FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3 Teacher FC Porto Football School We would like your child to be a part of this great educational Profesor Escuela de Fútbol FC Porto Nos gustaría que sus hijos fueran partícipes de este gran sports project. After considering the circumstances of all pupils proyecto deportivo y educativo, Y después de las diferentes Dear parents, As most of you already know after receiving the that have shown interest in this project, we have decided to offer Estimados padres: Como la mayoría de ustedes ya saben por circunstancias de todos los alumnos interesados en el information we sent home last year, our schools (BSA, BSX, BSG) the following 3 options: toda la información que se les envió el pasado curso al respecto, proyecto, se ha determinado la posibilidad de elegir entre 3 and FC Porto/Soccer Inter-Action have signed a partnership nuestros Colegios (BSA, BSX, BSG) y el FC Porto / Soccer Inter- opciones de participación: agreement with the Porto Football Club (FC Porto). The project Action han firmado un convenio de colaboración con el FC that emerged as a result of this agreement is based on a firm Available From (Year): Year 3 - Year 6 Porto. La configuración del proyecto de Escuela de Fútbol Base A Partir De (Curso): Year 3 - Year 6 belief in the importance of developing people who are successful Pupils Needed To Start A Group: 12 Pupils que se perfila en base a dicho convenio lo hace con profundas Se Formará Grupo A Partir De: 12 Alumnos in educational, social, and sport-related contexts. Our partnership Maximum Pupils Per Group: 25 Pupils convicciones en torno a la necesidad de contribuir a desarrollar Nº Máximo De Alumnos Por Grupo: 25 Alumnos with FC Porto, a world-renowned football club, allows us to personas de éxito en el ámbito educativo, deportivo y social. La incorporate certified teaching with ISO standards and know-how Option A asociación con el FC Porto, club de renombre mundial, permite Opción A that is scientifically proven. FC Porto is world-renowned for its 1 hour football lesson at BSA or BSX facilities integrar un modelo de enseñanza certificado con normas ISO 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio success in professional football (2 Champion Leagues, 2 UEFA Football lesson in English with official coaches from FC Porto y con “know how” comprobado científicamente. El FC Porto es Alzira y/o Xàtiva Leagues, 1 UEFA Super Cup, 1 World Cup of Clubs) and for training Timetable day of the week to be determined by the school reconocido mundialmente por sus éxitos en el fútbol profesional Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales excelling young footballers. (2 Champions League, 2 UEFA League, 1 Supercopa de Europa, del FC Porto. Price: 36€ / month Horario: día de la semana a concretar por los colegios 1 Mundial de Clubes) y en la formación de jóvenes futbolistas FC Porto is a football school that bases its teachings on ideas, Opción B de excelencia.Una escuela de fútbol que quiere asentar sus Precio: 36€ mensuales concepts, practices and procedures designed to create an enseñanzas sobre la base de ideas, conceptos, prácticas y 1 hour football lesson at BSA or BSX facilities Opción B educational community that is creative, innovative, cheerful, procedimientos encaminados a la creación de una comunidad Football lesson in English with official coaches from FC Porto educativa y deportiva creativa, innovadora, alegre, comunicativa communicative and participative. We want to make a football 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio Alzira Timetable: day of the week to be determined by the school school that is different, modern and efficient, that rigorously meets y participativa. Queremos formar una escuela de fútbol diferente, y/o Xàtiva 1 ½ hour training session at Soccer Inter-Action facilities moderna y eficaz que contemple con rigor la necesidad de tratar Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales del FC the demand for professionality and agility when dealing with Training with the official FC Porto Dragon Force Valencia- Porto content areas that are developed on a day-to-day basis. A Football Enguera teams con profesionalidad y agilidad los diferentes ámbitos de contenido Horario: dia de la semana a concretar por los colegios School with the goal of including the needs of their pupils, parents, Timetable: Friday from 7:00 to 8:30 p.m. que de forma cotidiana habrán de desarrollarse. Una Escuela de 1h30 de entrenamiento de fútbol en las instalaciones Soccer Transport to Soccer Inter-action facilities (Enguera) Fútbol que incluya entre sus finalidades el tratamiento integral staff members and school in their teaching, acting as a planned Inter-Action Friendly matches and tournaments and structured organization to provide first class services. de ámbitos que recojan las necesidades del alumnado, de los Entrenamiento con los equipos oficiales FC Porto Dragon Force Price: 60€ / month padres, de los técnicos o profesionales y de la propia escuela Valencia-Enguera Horario: viernes desde las 19h a las 20h30 The British School’s Football School in partnership with FC Porto is como organización planificada y estructurada para dar el correcto Transporte del Colegio hasta las instalaciones de Soccer Inter- a project that has an impact in the following areas… Opción C servicio. action (Enguera) Partidos amistoso y torneos 1 hour football lesson at BSA or BSX facilities 1. Social: To develop leadership and social interaction skills as La Escuela de Fútbol del British School en asociación con el Football lesson in English with official coaches from FC Porto Precio: 60€ mensuales well as emotional intelligence. FC Porto representa un proyecto de impacto en lo... Two 1 ½ hour training sessions at Soccer Inter-Action facilities Opción C 2. Educational: To teach pupils to solve challenging situations, Training sessions with the official FC Porto Dragon Force 1. Social: Desarrollar las capacidades de liderazgo, interacción 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio Alzira Valencia-Enguera teams social e inteligencia emocional. y/o Xàtiva adjust to changes and develop self-sufficiency as well as Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales del FC critical awareness. Timetable: according to FC Porto Dragon Force’s timetable Porto Transport to Soccer Inter-action facilities (Enguera) 2. Educativo: Enseñar a resolver situaciones-problemas, 2 días de entrenamiento de fútbol de 1h30 en las instalaciones 3. Sport: To create a club that is an international referral point adaptarse a los escenarios cambiantes; desarrollar la Soccer Inter-Action Official FFCV matches (Football Federation in Valencian for excellent sport education. To train excellent pupils- autonomía y la consciencia critica. Entrenamiento con los equipos oficiales FC Porto Dragon Community), national and international tournaments Force Valencia-Enguera sportsmen/women. Horario: en función de los horarios de los equipos de Precio: 95€ mensuales 3.Deportivo: Crear un club de referencia internacional en la competición FC Porto Dragon Force 4. Competition: To successfully implement an innovative and educación deportiva de excelencia. Formar estudiantes- Transporte del Colegio hasta las instalaciones de Soccer Inter- competent player’s identity in different contexts of formal deportistas de excelencia. action (Enguera) Partidos oficiales FFCV y torneo nacionales e internacionales competition. 4. Competición: Implementar una identidad de juego Precio: 95€ mensuales innovadora y competente con éxito en diferentes contextos de competición formal.
German / Alemán FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3 Description of Activity second most spoken Germanic language, after English, Descripción de la actividad por parte del profesor/a: En la Unión Europea tiene más hablantes nativos que and one of the most important languages in the world. cualquier otra: cerca de 90 millones. En cuanto a los In the European Union it has more native speakers than idiomas más enseñados/aprendidos como lengua In today’s globalized world, speaking German opens a En el mundo globalizado de hoy en día, tener any other: about 90 million. As for the most taught / extranjera, se encuentra entre los 4 primeros puestos. door to endless possibilities. Studying German helps conocimientos de Alemán abre posibilidades infinitas. learned languages as a foreign language, it is in the top pupils to acquire new skills that offer them better Estudiar alemán significa adquirir nuevas habilidades 4 positions. prospects in the work sphere as well as their personal que ofrecen mejores perspectivas tanto en el ámbito Los objetivos del curso se llevarán a cabo según las life. laboral y profesional como en la vida privada. necesidades y niveles de los grupos. The objectives of the course will be carried out according to the needs and levels of the groups. Germany is among the most important international Alemania está entre los países exportadores más Exámenes Oficiales exportation countries. German is the most widely importantes a nivel mundial. El idioma alemán es el más spoken language in the European Union. The aim of Official Exams hablado en la Unión Europea. La actividad extraescolar de extra-curricular German lessons is to inculcate another Alemán pretende, desde la infancia, y con una metodología A partir de los 11 años, y en función del nivel, se ofrece la perspective of this nearby country and its language divertida, inculcar al alumno otro punto de vista respecto a posibilidad de presentar a los alumnos a los exámenes from infancy, using a fun approach. Students from 11 years old, can access to the Goethe esta cercana cultura y su idioma. oficiales del Goethe Institute. Institute official examns German is a language spoken by about 100 million El alemán es una lengua germánica occidental hablada people mainly in Central Europe. It is the official language por unas 100 millones de personas principalmente en of Germany, Austria, Switzerland, South Tyrol (Italy), Centroeuropa. Es el idioma oficial de Alemania, Austria, and the German-speaking Community of Belgium, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la Comunidad Germanófona de Liechtenstein, Luxembourg and part of Poland. It is the Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo y parte de Polonia. Es el segundo idioma germánico más hablado, después del inglés, y una de las lenguas más importantes del mundo. Available from (year) A partir de (curso) Year 3 - Year 6 Year 3 - Year 6 Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de 12 PUPILS 12 ALUMNOS Price Precio 43€ month (2 days/week) 43€ mensuales (2 días/semana) Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo: 20 ALUMNOS 20 PUPILS
Chinese / Chino FROM RECEPTION DESDE RECEPTION Teacher Clearly now more than ever, it is important and necessary Profesor to teach Mandarin Chinese. It is a language that becomes Chino Mandarín. Es un idioma que cada día cobra más fuerza José Vicente Castelló Martínez stronger day by day, reaching an ever increasing number of José Vicente Castelló Martínez y llega a más países, y en España los jóvenes no deben ser countries, and our Spanish youths should be prepared. menos. Qualifications and experience: Titulaciones y Experiencia profesional: GENERAL OBJECTIVES: OBJETIVOS GENERALES: Teacher of Chinese to Spanish children and adults since 2007, Profesor de Chino a españoles (niños y adultos) desde and teacher of Spanish to Chinese students. There are two learning stages in the Chinese language: 2007 ,y profesor de Clases de español a estudiantes chinos. En la enseñanza del Chino diferenciamos dos etapas: Durante 8 años, Secretario de dirección en el INSTITUTO For 8 years he has been the Secretary of management at the The First Stage focuses on the phonics of the language as well CONFUCIO DE LA UV, responsable de tareas relacionadas con La Primera Etapa se centrará en el aspecto fonético del INSTITUTO CONFUCIO DE UV, responsible for tasks related as speaking skills in 20 everyday contexts of communication. la administración y dirección (responsable de la importación idioma y en la expresión oral en 20 contextos comunicativos to administration and management (responsible for facilitating de los exámenes oficiales).Estancia en China durante 11 años de la vida diaria. official exams). The Second Stage introduces writing, combining speaking and writing in 20 new contexts that are more complex. Descripción de la actividad por parte del profesor/a: En la Segunda Etapa se introducirá la escritura, y se combinará Lived in China for 11 years. la escritura con la expresión oral en 20 nuevos marcos All in all, the first and second stages include a total of Es evidente que China se ha convertido en un Gigante comunicativos más complejos. Description of the activity: 40 subjects that cover virtually every aspect of everyday económico. communication, as well as 1000 common words and 80 En total, entre la primera y segunda etapa, se abarcarán It is undeniable that China has become an Economical Giant. essential aspects of Chinese grammar. The language is learnt Mientras que EE.UU. Y la Unión Europea siguen siendo 40 temas que cubren, virtualmente, casi la totalidad de los through speaking and listening. The objective is to transform importantes, ahora deben compartir el escenario con otros aspectos de la comunicación diaria. Así como más de 1.000 the language into a communication tool and not a boring set países, principalmente con China. Con la admisión de China a Although the USA and the European Union are still important, palabras comúnmente usadas y 80 aspectos esenciales de la of language structures that are hard to understand. Therefore la OMC, una gran balanza comercial a su favor y una economía they now have to share the stage with other countries, mainly gramática china. El idioma, se aprende hablando y escuchando. all 6 cycles will be eminently practical. Why? Simply put, en auge, la necesidad de interactuar con China es evidente. ¿Y with China. With it’s admission to the WTO, a great commercial El objetivo es convertir la lengua extranjera en un instrumento because we believe in learning to speak by speaking. cómo interactuar comercial y culturalmente con ellos si no se balance in its favour, and a booming economy, there is an ever de comunicación y no en un aburrido conjunto de estructuras greater need to interact with China. And how is this possible entiende su idioma? lingüísticas difíciles de aprender. Por tanto, los 6 ciclos serán without speaking the language? TEACHING METHODS eminentemente prácticos. ¿Por qué? Simplemente porque El inglés es el idioma de los negocios, pero desde hace unos creemos que a hablar se aprende hablando. English is the language for business, but in recent years in In order to achieve said objectives, we will sort our units into años y con la expansión de los negocios chinos en España, view of the expansion of Chinese businesses in Spain, knowing Areas of Interest, a method that allows us to provide subjects conocer el chino se considera una buena forma de entrar y METODOLOGÍA Chinese is considered a good way to access and grow in the for study in accord with each pupil’s interests. We will cover the crecer en el mundo de los negocios. business world. following Areas of Interest or Communication Subjects in the Para conseguir los objetivos, organizaremos nuestras First and Second stages: my name, my family, my nationality, Entendemos, que ahora más que nunca, es importante y unidades didácticas en Centros de Interés, que consiste en days, weeks, months, times, public shop opening hours, necesaria la implantación de la enseñanza del idioma del centrar los temas de estudio de acuerdo con los intereses del restaurants, giving change. We will do activities together as a alumno en cada edad. Como centros de interés o entornos class, in small groups and individually. comunicativos, durante las 2 etapas, abarcaremos, entre otros, Available from A partir de los siguientes: mi nombre. mi familia. mi nacionalidad. los días, Reception - Year 2 // Year 3 - Year 6 Reception - Year 2 // Year 3 - Year 6 Official Exams semanas y meses. las horas, horario diario lugares públicos Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de necesidades diarias de compras. en el restaurante, cambiar 12 PUPILS Depending on their age and level, students can access to the 12 ALUMNOS dinero. Se realizarán actividades en grupo con toda la clase, “Instituto Confucio” Official Examns in the Valencian University. actividades en grupos pequeños y actividades individuales Price Precio 43€ month (2 days/week) 43€ mensuales (2 días/semana) Exámenes Oficiales Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo: 20 PUPILS 20 ALUMNOS En función de la edad y del nivel, se ofrece la posibilidad de presentar a los alumnos a los Exámenes Oficiales del Instituo Confucio de la Universidad de Valencia.
Chinese baby / Chino para los más peques PRE NURSERY II AND NURSERY PRE NURSERY II Y NURSERY We are happy to present a course for students in Pre-Nursery Objectives Les presentamos un curso para niños de Pre-Nursery-II y • Aprender saludos sencillos. II and Nursery (from 2 to 4 years of age). Nursery (de 2 a 4 años). • Aprender nombres de objetos de la clase (o el entorno • Meet the class pet. dónde ésta se desarrolle). Our main priority is to help students to become familiar with • Learn simple Greetings. Nuestra prioridad es intentar familiarizar a los niños con la the Chinese language by means of fun, interesting and age- lengua china, utilizando un método adecuado para su edad • Identificar animales domésticos. appropriate teaching methods • Learn the names of classroom objects. que les resulte divertido e interesante. • Identificar los colores. • Identify different pet names. • Aprender las palabras niño y niña. General objectives for the school year Objetivos generales del curso • Identify colours. • Aprender vocabulario de cumpleaños. Experience teaching Chinese to Spanish learners, and Spanish • Learn the words for boy and girl. • Estimular y fomentar el aprendizaje temprano, a partir de la • Identificar formas (cuadrada, redonda, triangular, etc...) to Chinese learners. • Learn vocabulary related to birthdays. instroducción de una lengua extranjera. • Aprender los números. Description of the activity • Identify shapes (square, round, triangular, etc...). • Motivar, divertir y cautivar a los niños desarrollando su • Identificar a los miembros de la familia. • Learn numbers. creatividad y la imaginación, a medida que se familiaricen • Identificar las partes del cuerpo. • Stimulate and promote learning from an early age. con la lengua china. • Learn the names of members of the family. • Aprender la expresión triste y contento. • Motivate, entertain and engage students by developing their • Identify the parts of the body. • Ayudar a los niños a adquirir confianza, sentir satisfacción y • Identificar algunas piezas de ropa. creativity and imagination while helping them to become • Learn the words for sad and happy. disfrutar cuando se comuniquen en esta nueva lengua. familiar with the chinese language. Recursos y estrategias educativas • Identify some pieces of clothing. • Aplicar un enfoque comunicativo a la enseñanza de la nueva • Help students to gain confidence, feel satisfaction and enjoy lengua y establecer así la base de desarrollo de la habilidad Educational methods and resources • Uso de elementos reales: Se incorporan objetos reales themselves while communicating in the new language. para la comprensión y la producción orales. en el proceso de aprendizaje. Por ejemplo, para introducir vocabulario se utilizan piezas de fruta, ropa de niño o a Bao • Use of real life objects: Real life objects are used in the • Dar soporte en aspectos éticos y sociales relevantes en esta • Apply a teaching style that is focused on communication in bao (la mascota), etc... learning process. For example, pieces of fruit, children’s etapa del desarrollo del niño, ya que son una parte integral order to develop basic skills that will later help to improve clothes or Bao bao (the class pet) are used to help the de la experiencia educativa • Bao bao, la mascota de la clase: Es un oso panda que speaking and listening. children learn vocabulary. permite al profesor crear un entorno comunicativo familiar en la clase. Esto es importante, porque ofrece un recurso • Provide ethical and social guidance that is relevant to this Objetivos generales • Bao bao, the class pet: Bao bao is a panda bear that helps con el que el profesor puede animar a los niños a conversar stage of child development, an essential aspect of education. the teacher to create a relaxed communicative atmosphere o corregirles cuando sea necesario. • Conocer a la mascota del curso. in lessons. This is important because it provides the teacher • Juegos y dibujo: Se pretende hacer jugar y ayudar a los with resources to encourage the children to express niños a ser creativos con todos los recursos que tienen themselves or correct them when needed. a su alcance. Incluye juegos de observación, juegos Available from (year) A partir de (curso) PN-II & Nursery simbólicos, juegos orales, de manipulación, juegos que • Games and drawing: Students have the opportunity to play PN-II & Nursery piden respuestas físicas y/o comunicativas, recortables y Price and be creative with all the resources available to them, Precio dibujos para identificar colores, ropa, fruta, animales, etc... 45€ month (2 days/week) including role play, speaking games, art & craft activities, 45€ mensuales (2 días/semana) • Canciones: Cada unidad posee canciones para repasar physical and/or communicative games, cut-outs and Minimum pupils per group Nº mínimo de alumnos por grupo: el vocabulario aprendido. Se pretende que los niños flashcards to identify colours, clothes, fruit, animals, etc... 7 PUPILS 7 ALUMNOS usen acción mímica y expresión corporal. De esa manera disfrutarán más de la nueva lengua. Maximum pupils per group • Songs: Each unit has songs to revise the learnt vocabulary. Nº máximo de alumnos por grupo: 10 PUPILS Children are encouraged to follow along with actions 10 ALUMNOS and bodily expression. This allows them to enjoy the new language even more.
Robotics / Taller de Robótica FROM RECEPTION DESDE RECEPTION One of the main objectives of the robotics classes is to increasing interest and motivation in the classes. Uno de los principales objetivos de las clases de robótica Trabajamos contenidos de construcción mecánica motivate and awaken in students their interest in science es motivar y despertar en el alumnado su interés por la y componentes robotizados con diferentes tipos de and technology in a playful way, developing their creative We teach contents of mechanical construction and robotic ciencia y la tecnología de manera lúdica, desarrollando su lenguaje computacional: secuencialización ó logaritmos, capacity and scientific thinking. Another key objective is the components with different types of computer languages: capacidad creativa y el pensamiento científico. Otro objetivo bloques, scratch, arduino… así como programas de diseño work in the programming language and the construction of sequentialization or logarithms, blocks, scratch, arduino ... fundamental es el trabajo en el lenguaje de programación de animación 2D y 3D: scratch, scratch junior, Toontastic, different robot models. All this with motivating and favorable as well as 2D and 3D animation design programs: scratch, y la construcción de diferentes modelos de robots. Todo Minecraft… Los más pequeños se inician con robots materials to foster cooperative and democratic work. junior scratch, Toontastic, Minecraft ... The youngest ello con materia-les motivadores y propicios para el trabajo sociales y poco a poco se va introduciendo materiales de pupils begin with social robots and, little by little, simple cooperativo y democrático. mecánica y programación sencillas. While learning robotics, concepts and contents of the mechanics and programming materials are introduced. different curricular areas will be transversally reinforced De la mano de la robótica se reforzará transversalmente Beneficios through the realization of different projects in order to Benefits conceptos y contenidos de las diferentes áreas curriculares participate in activities and proposed challenges. mediante la realización de diferentes proyectos de cara a Algunos de los principales beneficios de los talleres de • Learning by doing participar en actividades y retos propuestos. Robótica: Description of the activity • Learning by playing • Aprender haciendo • Boost teamwork Descripción de la actividad • Aprender jugando During the classes of robotics, we work on scientific • Aprender a trabajaren equipo • Foster a sense of responsibility and organizational thinking and encourage cooperative work, attention, Desde las clases de robótica trabajamos el pensamiento capacity • Fomentar el sentido de la responsabilidad y la concentration, autonomy, memory, visual and listening científico, fomentamos el trabajo cooperativo, la atención, • Learn to negotiate solutions capacidad organizativa capacity, initiative, reflection and observation. Everything concentración, la autonomía, la memoria, la capacidad through robotics !! • Stimulation of imagination and creativity visual y de escucha, la iniciativa, la reflexión y la observación. • Aprender a negociar las soluciones • Familiarization with technology ¡¡Y todo a través de la robótica!! • Estimulación de la imaginación y la creatividad Working with materials of construction (always adapted • Familiarización con la tecnología to the ages of the students), different programming The main objectives of the robotics workshop will be the Trabajando con materiales (siempre adaptados a las languages and highly motivating designs, we aim at following: edades del alumnado) de construcción, y programas de Los objetivos principales del taller de robótica serán los awaking in the students the healthy interest in technology lenguaje de programación y diseño muy motivadores, siguientes: and the bases to be responsible users. • Work cooperatively and organize tasks se despertará en el alumnado el interés saludable por la tecnología y las bases para ser usuarios responsables. • Trabajar en cooperativo y organizar las tareas de democratically, as well as to learn to brainstorm and In the robotics workshop we promote a methodology En el taller de robótica fomentamos una metodología en manera democrática, así como aprender a aportar respect those ways of thinking that are different. that values both the skills and attitudes of students, with la que se valora tanto las aptitudes como las actitudes del ideas y respetar las que son diferentes. • Develop the creativity and imagination a system of getting achievements and assessing the alumnado, con un sistema de consecución de logros y • Desarrollar la capacidad creativa y su imaginación good attitude and skills of students. In addition, different • Work concepts and contents of the areas of the valorando las buenas actitudes y aptitudes del alumnado. • Trabajar transversalmente conceptos y contenidos challenges that students must solve are presented , official curriculum transversally. Además se presentan diferentes retos y desafíos que el de las áreas del curriculum oficial. • Develop logical thinking. alumnado debe conseguir solucionar, aumentando el • Desarrollar el pensamiento lógico. • Develop the ability to recognize mistakes and learn interés y la motivación en las clases. • Desarrollar la capacidad de localizar los errores from them. y aprender a partir de ellos. • Be responsible with the materials. • Ser responsables con los materiales. Available from • Enhance technological competence in a A partir de • Potenciar la competencia tecnológica RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 responsible manner. RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 de manera responsable. • Detect the cause-effect connections of the actions. Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de • Detectar las conexiones de causa-efecto • Learn technological concepts in a playful way. de las acciones. 10 PUPILS 10 ALUMNOS • Know and build the machines that are used in • Aprender conceptos tecnológicos de una Price mechanics and robotics. Precio manera lúdica. 59€ month (2 days/week) • Program the machines using different computer 59€ mensuales (2 días/semana) Additional 60€ registration fee for new pupils to cover class materia • Conocer y construir las máquinas que se utilizan en languages. A principio de curso se paga una couta de 60€ que incluye todo el material. mecánica y en robótica. Maximum pupils per group • Document and expose what was learned. Nº máximo de alumnos por grupo: • Programar las máquinas ys construidos mediante 20 PUPILS 20 ALUMNOS diferentes lenguajes computacionales. • Documentar y exponer lo aprendido.
You can also read