CYCLING LINE - SAXESPORTS
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
COMPANY SAXE entra nel mondo del ciclismo con una selezione di capi ad alto contenuto tecnico, realizzati con tessuti 100% made in Italy, studiati appositamente per atleti che ogni giorno praticano questo meraviglioso sport su strada o su percorsi sterrati, vestendo capi comodi e performanti. I capi SAXE si possono personalizzare con la tecnica della sublimazione, quindi con una infinita gamma di colori e design, oppure si possono avere nelle grafiche dedicate SAXE proposte nel nostro catalogo dove basta aggiungere i loghi degli sponsor. Disponiamo di un team di grafici a disposizione dei nostri clienti per concretizzare le idee e i concetti in un design grafico che verrà riproposto sui capi finiti. Il rapporto qualità/prezzo offerto da SAXE è ottimo. I tempi di consegna SAXE sono garantiti da una gestione ordini automatizzata. Sarebbe un grande piacere per Noi se anche Voi faceste parte del mondo SAXE. SAXE bietet ab sofort auch professionelle Radsportbekleidung an, welche zu 100% aus Stoffen Made in Italy hergestellt wird und speziell für Athleten entwickelt wurde, die diesen wunderbaren Sport täglich auf den Straßen oder Feldwegen ausüben und dabei auf bequeme und hochfunktionelle Kleidung setzen. SAXE-Kleidung kann durch unsere hochwertige Sublimationsdrucktechnik in praktisch allen Farben und Designs individuell gestaltet werden. Alternativ kann eine unserer spe- ziellen SAXE-Grafiken aus unserem Katalog gewählt werden, zu der lediglich die Sponsoren-Logos hinzufügt werden müssen. Unsere professionelle Inhouse-Grafikabteilung unterstützt unsere Kunden bei der Umsetzung und Realisierung der individuellen Designideen. Unser Preis-Leistungs-Verhältnis ist ausgezeichnet. Unsere Lieferzeiten sind durch die automatisierte Auftragsabwicklung bindend. Wir würden uns daher sehr freuen, Sie schon bald in unserer SAXE-Welt begrüßen zu dürfen! SAXE enters the world of cycling with a selection of garments with high technical content, made of 100% fabrics made in Italy, specially designed for athletes who practice this wonderful sport every day on the roads or tracks, wearing comfortable and high-performance garments. SAXE clothing can be customized using the technique of sublimation, offering an infinite range of colors and designs, or you can choose one of our SAXE graphics proposed in our catalog, to which you only need to add the sponsor logos. We have a team of graphic designers at our clients’ disposal to concretize their ideas in a graphic design that will be later transferred to the finished garments. The value for money of SAXE products is outstanding. SAXE delivery times are guaranteed by an automated order process. It would be a great pleasure for us to welcome you in our SAXE world. SAXE entre dans le monde du cyclisme avec une sélection de vêtements à haut contenu technique, réalisés avec des tissus 100% made in Italy, conçus spécialement pour les athlètes qui pratiquent ce merveilleux sport tous les jours sur la route ou sur les pistes de terre battue, en s‘habillant de vêtements confortables et performants. Les vêtements SAXE peuvent être personnalisés grâce à la technique de la sublimation, donc avec une gamme infinie de couleurs et de dessins, ou vous pouvez les avoir dans les graphiques SAXE dédiés proposés dans notre catalogue où il suffit d‘ajouter les logos des sponsors. Nous mettons à la disposition de nos clients une équipe de graphistes pour concrétiser des idées et des concepts dans un graphisme qui sera reproposé sur les vêtements finis. Le rapport qualité/prix offert par SAXE est excellent. Les délais de livraison de SAXE sont certifiés par une gestion automatisée des commandes. Ce serait un grand plaisir pour nous si vous faisiez également partie du monde de la SAXE.
BIOBACK BIOBACK FABRICS 4 BIO DUST/ CLAY 5 RACE PLUS WOMEN SS RACE PLUS WOMEN 8 GILET RACE PLUS WOMEN 9 JACKET RACE PLUS WOMEN 10 BIB SHORT RACE PLUS WOMEN 11 COMPETITION WOMEN SS COMPETITION WOMEN 12 BIB SHORT COMPETITION 13 BIB TIGHT COMPETITION 14 RACE PLUS MEN SS RACE PLUS MEN 16 GILET RACE PLUS MEN 17 LS RACE PLUS MEN 18 JACKET RACE PLUS MEN 19 BIB SHORT RACE MEN 20 BIB SHORT RACE PLUS MEN 21 BIB TIGHT RACE PLUS MEN 22 SS BODY RACE PLUS 23 FOTO MANUELA MÖLGG LS BODY RACE PLUS 24 COMPETITION MEN SS COMPETITION MEN 26 BIB SHORT COMPETITION 27 BIB SHORT COMPETITION PLUS 28 ACCESSORIES ARM WARMERS 30 LEG WARMERS 31 KNEE WARMERS 32 FEATURES PADS 34 PRODUCT HANDLING 36 Manuela Mölgg
y BIOBACK FABRICS LA NOSTRA RISPOSTA ALLA “SMART SUSTAINABILITY” OUR ANSWER TO SMART SUSTAINABILITY BIOBACK low impact technology è la nuova tecnologia che SAXE utilizza e che si inserisce a BIOBACK low impact technology is the new technology SAXE uses and which is totally ali- pieno titolo nella filosofia Greenperforming 2.0. Questa tecnologia impiega filati a biodegra- gned with the Greenperforming 2.0 philosophy. This technology, based on accelerated bio- dabilità accelerata e si propone come valida risposta al tema del fine vita dei prodotti tessili. degradable yarns provides a punctual response to the end-of-life issue of textile products. Le materie prime Raw materials I principali componenti di questa tecnologia sono due: Poliammide Amni SOUL Eco® ed Ela- There are two main components of this technology: Polyamide Amni SOUL Eco® and Elastane stomero RoicaTM V550. Proposti nella nostra tecnologia in combinata o solo nella formulazio- Roica™ V550. With our technology, they may be used in combination or uniquely in the Nylon ne Nylon. SAXE utilizza tutti e due i filati nella propria collezione. formulation. SAXE uses both yarns for their collection. Biodegrabilità Biodegradability La biodegradabilità accelerata è stata testata in laboratorio tramite test di sotterramento Accelerated biodegradability has been laboratory tested using the burial test in compliance seguendo gli standard ASTM 05511* (Standard Test method for Determining Anaerobic Biode- with the ASTM D5511* standard (Standard Test method for Determining Anaerobic Biodegra- gradation of Plastic Materials under High Solids Unaerobic Digestion Conditions). Una volta in dation of Plastic Materials under High Solids Anaerobic Digestion Conditions). Once in the discarica, entrando a contatto con i microorganismi esistenti in questo ambiente anaerobico, landfill, the contact with the micro organisms of this anaerobic environment triggers a pro- si innesca un processo che fa degradare il filato entro 5 anni contro i circa 50-100 anni di una cess which makes the yarn degrade in 5 years rather than the 50-100 years required for a fibra sintetica classica. traditional synthetic fibre. TESSUTI BIOBACK BIOBACK FABRICS BIO-DUST BIO-DUST • Tessuto circolare ad armatura interlock, peso leggero a rapida asciugatura. • A lightweight interlock circular knit fabric, quick-drying properties. • Composizione: 100% PA biodegradabilità accelerata. • Composition: 100% PA with accelerated biodegradability. • Peso: 105 g/m² • Weight: 105 g/m² • Adatto a t-shirt e maglie leggere • Suitable for tops/ t-shirts and lightweightknitted garments. DUAL CLAY-BIO DUAL CLAY-BIO • Fibra elastica prodotta con tecnologia circolare, peso medio e ottime caratteristiche di • Medium weight elastic jersey whose production is based on circular knitting technology, asciugatura rapida. Alta resistenza alle usure e alle abrasioni. endowed with excellent quick-drying properties. Elevated abrasion resistance. • Composizione: 74% PA biodegradabilità accelerata - 26% EA zero impatto ambientale. • Composition: 74% PA accelerated biodegradability - 26% EA zero environmental impact. • Peso: 210 gr/m² • Weight: 210 g/m² 4
SS BIO DUST: 791161 BIOBACK SS DUAL CLAY BIO: 791162 Maglia manica corta Kurzarmtrikot • Tessuto biodegradabile • Biologisch abbaubarer Stoff • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss SS BIO DUST: 791161 • 3 tasche aperte posteriori • 3 offene Rückentaschen Short sleeve jersey Mailot manches courtes Tessuto biodegradabile • Biodegradable fabric • Tissu biodégradable • Long covered camlock zipper • Fermeture éclair divisible Biodegradable fabric • 3 open back pockets • 3 poches arrière ouvertes 3 tasche aperte posteriori fabrics: 791161: Bio-Dust 3 open back pockets 100% Polyamide (105g/m²) 791162: Dual Clay-Bio 74% Polyamide / 26% Elasthane (210g/m²) Cerniera lunga coperta camlock Long covered camlock zipper 3 tasche aperte posteriori Tessuto biodegradabile 3 open back Biodegradable fabric pockets Cerniera lunga coperta camlock Long covered camlock zipper SS DUAL CLAY BIO: 791162 5
SS RACE PLUS WOMEN: 791074 RACE PLUS WOMEN Maglia manica corta Kurzarmtrikot • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Elastico fine maniche con grip interno • Elastischer Ärmelabschluss mit Silikon innen • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • 3 tasche aperte posteriori • 3 offene Rückentaschen Short sleeve jersey Mailot manches courtes • Long covered camlock zipper • Couvert longue fermeture éclair camlock • Elastic sleeve cuffs with inner grip • Extrémités des manchons élastiques avec • Flat cover stitching grip interne • 3 open back pockets • Coutures plates • 3 poches arrière ouvertes fabrics: Air 100% Polyester (130g/m²) + Interpower 86% Micropolyester / 14% Elasthane (140g/m²) + Interlock 100% Polyester (120g/m²) Elastico fine maniche Cerniera lunga con grip interno coperta camlock Elastic sleeve cuffs Long covered with inner grip camlock zipper 3 tasche aperte posteriori 3 open back pockets Sovracuciture ornamentali 8 Flat cover stitching
GILET RACE PLUS WOMEN: 791079 RACE PLUS WOMEN Gilet antivento Weste • Cerniera lunga divisibile camlock • Langer teilbarer Camlock Reißverschluss • Piping riflettente • Reflektierendes Piping • Fianchetti in tessuto elastico • Seiteneinsätze in elastischem Stoff • Parte della schiena in tessuto rete • Teil des Rückens in Netzstoff Vest Vest • Long divisible camlock zipper • Fermeture éclair divisible camlock Piping riflettente • Reflective piping • Tuyaux réfléchissants • Side panels in elastic fabric • Inserts latéraux en tissu élastique Reflective piping • Mesh fabric on part of the back • Mesh sur le part de dos fabrics: Cerniera lunga Sushi divisibile camlock 100% Polyester Microfibre (85g/m²) + Long divisible Lycra Shield camlock zipper 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) Parte della schiena in tessuto rete Mesh fabric on part of the back 9
JACKET RACE PLUS WOMEN: 791080 RACE PLUS WOMEN Giubbino Jacke • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Piping riflettente • Reflektierendes Piping • 3 tasche posteriori aperte • 3 offene Rückentaschen • Taschino laterale con cerniera riflettente • Seitliche Rückentasche mit Reißverschluss • Fianchetti in tessuto elastico und Reflektorband • Seiteneinsätze aus elastischem Stoff Jacket Veste Piping riflettente • Long covered camlock zipper • Couvert longue fermeture éclair camlock • Reflective piping • Piping réfléchissants Reflective piping • 3 open back pockets • 3 poches arrière ouvertes • Side pocket with reflective zipper • Poche latérale arrière avec fermeture éclair et • Side panels in elastic fabric bande réfléchissante • Inserts latéraux en tissu élastique fabrics: Antiwind 190 90% Polyester / 10% Polyurethane (190g/m²) + Cerniera lunga Lycra Shield coperta camlock 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) Long covered camlock zipper Taschino laterale con cerniera riflettente Side pocket with reflective zipper 3 tasche posteriori aperte 3 open back pockets 10
BIB SHORT RACE PLUS WOMEN: 791076 RACE PLUS WOMEN Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle in rete • Mesh-Träger • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Morbido elastico fine gambe 70mm • Weicher elastischer Beinabschluss 70mm mit con grip interno Silikon innen • Fondello con filo di carbonio • Sitzpolster mit Karbonfasern Bib shorts Pantalon court • Mesh braces • Bretelles en mesh Bretelle in rete • Flat cover stitching • Coutures plates • Soft elastic leg ends 70mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 70mm Mesh braces • Pad with carbon fibre avec grip interne • Chamois avec fibre en carbon fabrics: Lycra Power 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + JL-047B Mesh 92% Polyester / 8% Lycra (104g/m²) Sovracuciture ornamentali Pad: Carbon Women Flat cover stitching Morbido elastico fine gambe 70mm con grip interno Soft elastic leg ends 70mm with inner grip 11
SS COMPETITION WOMEN: 791075 COMPETITION WOMEN Maglia manica corta Kurzarmtrikot • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Inserto sottomanica in rete • Einsatz unter den Ärmeln in Netzstoff • 3 tasche posteriori con piping orizzontale • 3 Rückentaschen mit horizontalem Piping • Taschino laterale con cerniera riflettente • Seitliche Rückentasche mit Reißverschluss • Maniche a taglio vivo con grip interno und Reflektorband • Elastico con filo di carbonio sul davanti • Raw-cut Ärmel mit Silikon innen • Elastico siliconato dietro • Elastischer Abschluss mit Karbonfasern vorne • Silikonabschluss hinten Short sleeve jersey Mailot manches courtes • Long covered camlock zipper • Fermeture éclair Camlock couvert • Insert under sleeves in mesh • Insertion en dessous le manches en mesh • 3 back pockets with horizontal piping • 3 poches arrière ouvertes • Side pocket with reflective zipper • Poche latérale avec fermeture éclair • Raw cut sleeves with inner grip réfléchissante latéraux • Elastic with carbon fibre at the front • Manchons bruts avec poignée intérieure • Silicon elastic at the back • Élastique avec fibre de carbone sur le devant • Élastique en silicone sur le dos fabrics: Inserto sottomanica Interlock in rete 100% Polyester (120g/m²) + Insert under sleeves Interpower in mesh 86% Micropolyester / 14% Elasthane (140g/m²) + JL130 95% Polyester / 5% Elasthane (83g/m²) Cerniera lunga coperta camlock 3 tasche posteriori con piping orizzontale Long covered 3 back pockets with horizontal piping camlock zipper Taschino laterale con cerniera riflettente Side pocket with reflective zipper Elastico in filo di carbonio sul davanti Elastic with carbon fibre at the front 12
BIB SHORT COMPETITION WOMEN: 791077 COMPETITION WOMEN Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle in rete • Mesh-Träger • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico fine gambe 45mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 45mm mit • Fondello con filo di carbonio Silikon innen • Sitzpolster mit Karbonfasern Bib shorts Pantalon court • Bretelles en mesh Bretelle in rete • Mesh braces • Flat cover stitching • Coutures plates • Brassard élastique pour les jambes 45mm Mesh braces • Elastic leg ends 45mm with inner grip • Pad with carbon fibre avec grip interne • Chamois avec fibre en carbon fabrics: Lycra Power 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra New Monica 86% Micropolyester / 14% Elasthane (190g/m²) + Antigua Mesh white: 75% Polyester / 25% Elasthane (135g/m²) black: 78% Polyamide / 22% Elasthane (135g/m²) Sovracuciture ornamentali Flat cover stitching Pad: Carbon Women Elastico fine gambe 45mm con grip interno Elastic leg ends 45mm with inner grip 13
BIB TIGHT COMPETITION WOMEN: 791078 COMPETITION WOMEN Calzamaglia Lange Hose • Bretelle in rete • Mesh-Träger • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Fondello con filo di carbonio • Sitzpolster mit Karbonfasern • Cerniere fine gamba con elemento riflettente • Reißverschluss am Beinabschluss mit reflektierendem Element Bretelle in rete Bib tight Pantalon lounges Mesh braces • Mesh braces • Bretelles en mesh • Flat cover stitching • Coutures plates • Pad with carbon fibre • Chamois avec fibre en carbon • Leg end zipper with reflective element • Fermenture éclair d‘extrémité de jambe avec élément réfléchissant fabrics: Superroubaix 84% Polyamide / 16% Lycra (245g/m²) + Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) + Antigua Mesh white: 75% Polyester / 25% Elasthane (135g/m²) black: 78% Polyamide / 22% Elasthane (135g/m²) Sovracuciture ornamentali Flat cover stitching Pad: Carbon Women 14
Manuela Mölgg
SS RACE PLUS MEN: 791081 RACE PLUS Maglia manica corta Kurzarmtrikot • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Elastico fine maniche con grip interno • Elastischer Ärmelabschluss mit Silikon innen • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • 3 tasche aperte posteriori • 3 offene Rückentaschen Short sleeve jersey Mailot manches courtes • Long covered camlock zipper • Couvert longue fermeture éclair camlock • Elastic sleeve cuffs with inner grip • Extrémités des manchons élastiques avec • Flat cover stitching grip interne • 3 open back pockets • Coutures plates • 3 poches arrière ouvertes fabrics: Air 100% Polyester (130g/m²) + Interpower 86% Micropolyester / 14% Elasthane (140g/m²) + Interlock 100% Polyester (120g/m²) Elastico fine maniche Cerniera lunga con grip interno coperta camlock Elastic sleeve cuffs Long covered with inner grip camlock zipper 3 tasche aperte posteriori 3 open back pockets Sovracuciture ornamentali 16 Flat cover stitching
LS RACE PLUS MEN: 791083 RACE PLUS Maglia manica lunga Langarmtrikot • Cerniera lunga divisibile camlock • Langer teilbarer Camlock Reißverschluss • Fianchetti in tessuto elastico • Seiteneinsätze in elastischem Stoff • Inserti sottomanica • Elastische Unterarmeinsätze • Elastico siliconato sul fondo maglia • Elastischer Silikonabschluss • 3 tasche posteriori aperte • 3 offene Rückentaschen Long sleeve jersey Maillot avec manches longues • Long divisible camlock zipper • Fermeture éclair divisible camlock • Elastic side panels • Inserts latéraux en tissu élastique • Underarm inserts • Inserts d‘avant-bras • Elastic silicone at the waist • Élastique en silicone à la taille • 3 open back pockets • 3 poches arrière ouvertes Inserti sottomanica fabrics: Underarm inserts Warm Sport 100% Polyester (200g/m²) + Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) Cerniera lunga 3 tasche aperte divisibile camlock posteriori Long divisible 3 open back pockets camlock zipper 17
GILET RACE PLUS MEN: 791088 RACE PLUS Gilet antivento Weste • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Fianchetti in tessuto elastico • Seiteneinsätze in elastischem Stoff • Fondo gilet con elastico silicone • Elastischer Silikonabschluss • Schiena in tessuto rete • Rücken im Netzstoff • 3 tasche aperte posteriori • 3 offene Rückentaschen Vest Vest • Long covered camlock zipper • Fermeture éclair camlock couverte et séparable • Elastic side panels • Parties latérales élastiques • Elastic silicone at the waist • Élastique en silicone à la taille • Mesh back • Unité d‘alimentation électrique • 3 open back pockets • 3 poches arrière ouvertes fabrics: Cerniera lunga Vega coperta camlock 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Long covered Performance Mesh camlock zipper 100% Polyester (190g/m²) + Lycra Shield Schiena in tessuto rete 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) Mesh back 3 tasche aperte posteriori 3 open back pockets 18
JACKET RACE PLUS MEN: 791089 RACE PLUS Giubbino antivento Jacke • Cerniera lunga divisibile camlock • Langer teilbarer Camlock Reißverschluss • Fianchetti in tessuto elastico • Seiteneinsätze in elastischem Stoff • Piping riflettente • Reflektierendes Piping • 3 tasche posteriori aperte • 3 offene Rückentaschen • Taschino laterale con cerniera riflettente • Seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Reflektorband Piping riflettente Jacket Veste • Long divisible camlock zipper • Fermeture éclair divisible Reflective piping • Elastic side panels • Inserts latéraux en tissu élastique • Reflective piping • Piping réfléchissants • 3 open back pockets • 3 poches arrière ouvertes • Side pocket with reflective zipper • Poche latérale arrière avec fermeture éclair réfléchissante fabrics: Antiwind 190 90% Polyester / 10% Polyurethane (190g/m²) + Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) Cerniera lunga 3 tasche aperte divisibile camlock posteriori Long divisible 3 open back pockets camlock zipper 19
BIB SHORT RACE MEN: 791113 RACE Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle in rete con taschino dietro • Mesh-Träger mit kleiner Rückentasche • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico fine gambe 45mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 45mm mit • Fondello con filo di carbonio Silikon innen • Sitzpolster mit Karbonfasern Bib shorts Pantalon court • Mesh braces with small back pocket • Bretelles en mesh avec poche arrière • Flat cover stitching • Coutures plates • Elastic leg ends 45mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 45mm • Pad with carbon fibre avec grip interne • Chamois avec fibre en carbon Bretelle in rete con taschino dietro fabrics: Mesh braces with small back pocket Lycra Power 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + Sole Mesh white: 78% Polyester / 22% Elasthane (155g/m²) black: 80% Polyamide / 20% Elasthane (155g/m²) Sovracuciture ornamentali Pad: Carbon Men Flat cover stitching Elastico fine gambe 45mm con grip interno Elastic leg ends 45mm with inner grip 20
BIB SHORT RACE PLUS MEN: 791084 RACE PLUS Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle in rete • Mesh-Träger • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico fine gambe 70mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 70mm mit • Fondello cucito Silikon innen • Genähter Sitzpolster Bib shorts Pantalon court • Mesh braces • Bretelles en mesh • Flat cover stitching • Coutures plates • Elastic leg ends 70mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 70mm • Sewed pad avec grip interne • Chamois cousu fabrics: Bretelle in rete Lycra Power 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) Mesh braces + Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + JL-047B Mesh 92% Polyester / 8% Lycra (104g/m²) Sovracuciture ornamentali Pad: Performance Flat cover stitching Elastico fine gambe 70mm con grip interno Elastic leg ends 70mm with inner grip 21
BIB TIGHT RACE PLUS MEN: 791087 RACE PLUS Calzamaglia Lange Hose • Bretelle in rete con taschino dietro • Mesh-Träger mit kleiner Rückentasche • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Fondello cucito • Genähtes Sitzpolster • Cerniere fine gamba con elemento riflettente • Reißverschluss am Beinabschluss mit reflektierendem Element Bretelle in rete con taschino dietro Mesh braces with small back pocket Bib tights Pantalon lounges • Mesh braces with small back pocket • Bretelles en mesh avec poche arrière • Flat cover stitching • Coutures plates • Sewed pad • Chamois cousu • Leg end zipper with reflective element • Fermenture éclair d‘extrémité de jambe avec élément réfléchissant fabrics: Superroubaix 84% Polyamide / 16% Lycra (245g/m²) + Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) + Sole Mesh Sovracuciture ornamentali white: 78% Polyester / 22% Elasthane (155g/m²) black: 80% Polyamide / 20% Elasthane (155g/m²) Flat cover stitching Pad: Performance Cerniere fine gamba con elemento riflettente 22 Leg end zipper with reflective element
SS BODY RACE PLUS MEN: 791091 RACE PLUS Body ciclismo Radsport Body • Cerniera ¾ camlock • ¾ Camlock Reißverschluss • Maniche corte • Kurze Ärmel • Inserti altamente traspiranti • Atmungsaktive Einsätze • Tasca posteriore centrale • Hintere Mitteltasche • Elastico fine gambe 75mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 75mm mit • Sovracuciture ornamentali Silikon innen • Fondello cucito • Flachnähte • Genähtes Sitzpolster Cycling body Body cyclisme • ¾ camlock zipper • ¾ fermenture éclair camlock • Short sleeves • Manches courtes • Highly breathable inserts • Inserts trés respirant • Rear center pocket • Poche arrière centrale • Elastic leg ends 75mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 75mm • Flat cover stitching avec grip interne • Sewed pad • Coutures plates • Chamois cousu Cerniera ¾ camlock ¾ camlock zipper fabrics Lycra Power Tasca posteriore centrale 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Rear center pocket Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + Tornado 100% Polyester (147g/m²) Sovracuciture ornamentali Pad: Performance Flat cover stitching Elastico fine gambe 75mm con grip interno 23 Elastic leg ends 75mm with inner grip
LS BODY RACE PLUS MEN: 791090 RACE PLUS Body ciclismo Radsport Body • Cerniera ¾ camlock • ¾ Camlock Reißverschluss • Maniche lunghe • Lange Ärmel • Inserti altamente traspiranti • Atmungsaktive Einsätze • Tasca posteriore centrale • Hintere Mitteltasche • Elastico fine gambe 75mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 75mm mit • Sovracuciture ornamentali Silikon innen • Fondello cucito • Flachnähte • Genähtes Sitzpolster Cycling body Body cyclisme • ¾ camlock zipper • ¾ fermenture éclair camlock Cerniera ¾ camlock • Long sleeves • Manches longues • Highly breathable inserts • Inserts trés respirant ¾ camlock zipper • Rear center pocket • Poche arrière centrale • Elastic leg ends 75mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 75mm • Flat cover stitching avec grip interne • Sewed pad • Coutures plates • Chamois cousu fabrics Lycra Power 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + Tornado 100% Polyester (147g/m²) Pad: Performance Tasca posteriore centrale Sovracuciture ornamentali Rear center pocket Flat cover stitching Elastico fine gambe 75mm con grip interno 24 Elastic leg ends 75mm with inner grip
SS COMPETITION MEN: 791082 COMPETITION Maglia manica corta Kurzarmtrikot • Collo basso aderente • Schmaler enganliegender Kragen • Cerniera lunga coperta camlock • Langer verdeckter Camlock Reißverschluss • Maniche corte a giro, taglio vivo • Kurze „raw-cut“ Rundärmel • 3 tasche posteriori con elemento riflettente • 3 Rückentaschen mit reflektierendem Element • Taschino centrale in tessuto antivento • Mittlere Tasche mit Antiwind Stoff Maniche a giro • Taschino laterale con cerniera invisibile • Seitentasche mit unsichtbarem Reißverschluss • Elastico esposto siliconato sul fondo maglia • Elastischer Silikonabschluss im Hüftbereich Collo basso aderente Set-in sleeves Tight fit low collar Short sleeve jersey Mailot manches courtes • Tight fit low collar • Collier bas bien ajusté • Long covered camlock zipper • Couvert longue fermeture éclair camlock • Short raw cut set-in sleeves • Manches courtes montées avec finition • 3 open back pockets with reflective element sans coutures • Middle pocket in antiwind fabric • 3 poches arrière avec élément réfléchissant • Side pocket with invisible zipper • Elément réfléchissant sous la poche centrale • Elastic gripper around the waist • Poche latérale avec fermeture éclair invisible • Serrage élastique sur la partie inférieure fabrics: Interlock 100% Polyester (120g/m²) + Anibal 81% Polyester / 19% Elasthane (155g/m²) + Rudy 95% Polyester / 5% Elasthane (120g/m²) + Maniche a taglio vivo Twenty 100% Polyester (37g/m²) Raw cut sleeves 3 tasche posteriori con elemento rflettente 3 back pockets with Cerniera lunga reflective element coperta camlock Long covered camlock zipper Taschino laterale con cerniera invisibile Side pocket with invisible zipper Elastico esposto siliconato sul fondo maglia Elastic gripper around waist 26
BIB SHORT COMPETITION MEN: 791085 COMPETITION Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle speciali altamente traspiranti • Spezielle Träger mit hoher Atmungsaktivität • Elastico fine gambe 75mm con grip interno • Elastischer Beinabschluss 75mm mit • Tessuto speciale Vega Silikon innen • Fondello con filo di carbonio • Spezieller Vega Stoff • Sitzpolster mit Karbonfasern Bretelle speciali altamente traspiranti Bib shorts Pantalon court • Special braces highly breathable • Avec bretelles spéciaux très respirant Special braces highly breathable • Elastic leg ends 7mm with inner grip • Brassard élastique pour les jambes 75mm • Special Vega fabric avec grip interne • Pad with carbon fibre • Tissu spéciaux Vega • Chamois avec fibre en carbon fabrics: Vega 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra Shield Tessuto speciale Vega 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) Special Vega fabric Pad: Carbon Men Elastico fine gambe 75mm con grip interno Elastic leg ends 75mm with inner grip 27
BIB SHORT COMPETITION PLUS MEN: 791086 COMPETITION PLUS Pantaloncino corto Kurze Hose • Bretelle in rete • Mesh-Träger • Fine gamba a taglio vivo con grip interno • Raw-cut Beinende mit Silikon innen • Elementi riflettenti posteriori • Reflektierende Elemente auf Rückseite • Ampio spazio di personalizzazione in basso • Großer Bereich zur Personalisierung unten • Fondello cucito • Genähtes Sitzpolster Bib shorts Pantalon court • Mesh braces • Bretelles en mesh Bretelle in rete • Raw cut leg endings with inner grip • Extrémité de la jambe avec finition sans couture • Reflective elements at the back avec grip interne Mesh braces • Large space for customisation at bottom • Elément réfléchissant arrière • Sewed pad • Grand espace de personnalisation en bas • Chamois cousu fabrics: Lycra Topazio 80% Polyamide / 20% Lycra (210g/m²) + Lycra Shield 80% Polyester / 20% Elasthane (240g/m²) + Rudy 95% Polyester / 5% Elasthane (120g/m²) Pad: Performance Ampio spazio di personalizzazione Fine gambe a taglio vivo Large space for customisation Raw cut leg endings 28
ARM WARMER RACE PLUS: 791092 ACCESSORIES Bracciali Ärmlinge • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico interno con grip • Elastischer Silikonabschluss oben nella parte superiore Elastico interno con grip nella parte superiore Elastic silicone gripper at the top Arm warmers Manchettes • Flat cover stitching • Coutures plates • Elastic silicone gripper at the top • Élastique en silicone au sommet fabric: Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) 30
LEG WARMER RACE PLUS: 791093 ACCESSORIES Gambali Beinlinge • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico esposto parte superiore • Elastischer Abschluss oben • Cerniere laterali con elemento riflettente • Seitlicher Reißverschluss mit reflektierendem Element Elastico esposto parte superiore Elastic gripper at the top Leg warmers Jambiéres • Flat cover stitching • Coutures plates • Elastic gripper at the top • élastique au sommet • Zipper on the side with reflective element • Fermenture éclair avec élément réfléchissant fabrics: Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) + Sovracuciture ornamentali Superroubaix 84% Polyamide / 16% Lycra (245g/m²) Flat cover stitching Cerniere laterali con elemento riflettente Zipper on the side with reflective element 31
KNEE WARMER RACE PLUS: 791094 ACCESSORIES Ginocchiere Knielinge • Sovracuciture ornamentali • Flachnähte • Elastico esposto parte superiore • Elastischer Abschluss oben Knee warmers Genouière Elastico esposto parte superiore • Flat cover stitching • Coutures plates • Elastic gripper at the top • Dessus élastique exposé Exposed elastic on top fabrics: Stelvio 83% Polyester / 17% Elasthane (250g/m²) + Superroubaix 84% Polyamide / 16% Lycra (245g/m²) Sovracuciture ornamentali Flat cover stitching 32
Manuela Mölgg
PADS CARBON PAD - WOMEN: 2005324 Tipo di fondello: termo formato Parte superiore: 95% Poliamide 5% Carbonio, 170 g/m² Schiuma: 10 mm Densità: 7 mm/80 - 3 mm/120 Parte inferiore: 100% Poliestere Misure: 19 cm x 28 cm Peso complessivo: 38 gr Tempo medio in sella: + di 5 ore / 6 ore max Benefici del tessuto: tessuto a rapida asciugatura, il filato in Carbonio ha delle caratteristiche tecniche uniche. È performante perché durante l’attività fisica diminuisce la concentrazione di acido lattico, migliorando la circolazione sanguigna e l’ossigena- zione delle cellule. Schermante/Antistatico perché le sue speciali fibre conduttive assorbono e disperdono le cariche elettriche accumulate durante l’attività fisica. Batteriostatico perché rispetta la pelle e la protegge dai batteri, eliminando il rischio di fa- stidiose allergie irritazioni durante l’uso. Traspirante e termoregolatore perché accelera il processo di evaporazione del sudore, rallenta la formazione di umidità sulla pelle e mantiene costante la temperatura. Il filamento in Carbonio aumenta il rendimento tecnico dei capi sportivi aumentando la performance muscolare dell’atleta. Il filamento in Carbonio è altamente performante, in particolare, nelle discipline che richiedono sforzo fisico prolungato nel tempo e in condizioni ambientali ad alta temperatura. Permeabilità all’aria: i poliuretani usati per le schiume sono a cellule aperte: in questa tipologia di schiume l’aria passa liberamente tra le cellule e il sudore viene assorbito ed espulso più velocemente. Grazie alla libera circolazione dell’aria, la pelle respira di più e resta più asciutta; il risultato perciò è maggiore comfort, minor sudore e minori irritazioni Type of pad: thermo-formed Top layer: 95% Polyamid 5% Carbon, 170 g/m² Foam: 10 mm Density: 7 mm/80 - 3 mm/120 Bottom Layer: 100% Polyester Measurement: 19 cm x 28 cm Total weight: 38 gr Average riding time: + 5 / 6 hours max Benefits of the fabric: quick-drying fabric, the Carbon yarn has unique technical characteristics. It is performing because during physical activity the concentration of lactic acid decreases, improving blood circulation and cell oxygenation. Shielding / Antista- tic because its special conductive fibers absorb and disperse the electrical charges accumulated during physical activity. Bacte- riostatic because it respects the skin and protects it from bacteria, eliminating the risk of annoying allergies irritations during use. Breathable and thermoregulatory because it accelerates the sweat evaporation process, slows down the formation of moisture on the skin and keeps the temperature constant. The carbon filament increases the technical performance of sportswear by increasing the athlete’s muscle performance. The carbon filament is highly performing, in particular, in disciplines that require prolonged physical effort over time and in high temperature environmental conditions. Air permeability: the polyurethanes used for the foams are open cell: in this type of foam the air passes freely between the cells and sweat is absorbed and expelled faster. Thanks to the free movement of air, the skin breathes more and remains drier; the result is therefore greater comfort, less sweat and less irritation. 34
PADS CARBON PAD - MEN: 2005323 Tipo di fondello: termo formato Parte superiore: 95% Poliamide 5% Carbonio, 170 g/m² Schiuma: 10 mm Densità: 7 mm/80 - 3 mm/120 Parte inferiore: 100% Poliestere Misure: 21 cm x 36 cm Peso complessivo: 40 gr Tempo medio in sella: + di 5 ore / 6 ore max Benefici del tessuto: tessuto a rapida asciugatura, il filato in Carbonio ha delle caratteristiche tecniche uniche. È performante perché durante l’attività fisica diminuisce la concentrazione di acido lattico, migliorando la circolazione sanguigna e l’ossigena- zione delle cellule. Schermante/Antistatico perché le sue speciali fibre conduttive assorbono e disperdono le cariche elettriche accumulate durante l’attività fisica. Batteriostatico perché rispetta la pelle e la protegge dai batteri, eliminando il rischio di fa- stidiose allergie irritazioni durante l’uso. Traspirante e termoregolatore perché accelera il processo di evaporazione del sudore, rallenta la formazione di umidità sulla pelle e mantiene costante la temperatura. Il filamento in Carbonio aumenta il rendimento tecnico dei capi sportivi aumentando la performance muscolare dell’atleta. Il filamento in Carbonio è altamente performante, in particolare, nelle discipline che richiedono sforzo fisico prolungato nel tempo e in condizioni ambientali ad alta temperatura. Permeabilità all’aria: i poliuretani usati per le schiume sono a cellule aperte: in questa tipologia di schiume l’aria passa liberamente tra le cellule e il sudore viene assorbito ed espulso più velocemente. Grazie alla libera circolazione dell’aria, la pelle respira di più e resta più asciutta; il risultato perciò è maggiore comfort, minor sudore e minori irritazioni Type of pad: thermo-formed Top layer: 95% Polyamid 5% Carbon, 170 g/m² Foam: 10 mm Density: 7 mm/80 - 3 mm/120 Bottom Layer: 100% Polyester Measurement: 21 cm x 36 cm Total weight: 40 gr Average riding time: + 5 / 6 hours max Benefits of the fabric: quick-drying fabric, the Carbon yarn has unique technical characteristics. It is performing because during physical activity the concentration of lactic acid decreases, improving blood circulation and cell oxygenation. Shielding / Antista- tic because its special conductive fibers absorb and disperse the electrical charges accumulated during physical activity. Bacte- riostatic because it respects the skin and protects it from bacteria, eliminating the risk of annoying allergies irritations during use. Breathable and thermoregulatory because it accelerates the sweat evaporation process, slows down the formation of moisture on the skin and keeps the temperature constant. The carbon filament increases the technical performance of sportswear by increasing the athlete’s muscle performance. The carbon filament is highly performing, in particular, in disciplines that require prolonged physical effort over time and in high temperature environmental conditions. Air permeability: the polyurethanes used for the foams are open cell: in this type of foam the air passes freely between the cells and sweat is absorbed and expelled faster. Thanks to the free movement of air, the skin breathes more and remains drier; the result is therefore greater comfort, less sweat and less irritation. 35
PADS CARBON PAD - WOMEN: 2005324 Tipo di fondello: cucito Parte superiore: 82% Poliamide 18% Elastane, 170 g/m² Schiuma: 10mm + Densità: 1) 60 2) 80 Parte inferiore: 100% Poliestere Misure: 22 cm x 35 cm Peso complessivo: 44 gr Tempo medio in sella: 1) Densità 60: + di 3/4 ore max 2) Densità 80: + di 5/6 ore max Benefici del tessuto e della costruzione tecnica del fondello: tessuto a rapida asciugatura grazie alla presenza dei fori inferiori su tutta la superficie del fondello, anatomico, si adatta ad ogni corporatura per l’assenza di cuciture o sezioni ad altezza differenziata. La parti- colare conformazione delle schiume di sostegno fa si che il fondello offra la giusta protezione esattamente la dove serve, non esistono zone di schiuma superflua che potrebbero creare problemi di adattamento dell’atleta alla superficie della sella durante l’attività spor- tiva. Questa è la caratteristica peculiare di questo fondello che ne fa uno dei migliori in circolazione. Questo fondello è stato studiato per supportare l’anatomia maschile durante la pedalata, per assicurare vestibilità e stabilità perfette. Inoltre, il canale centrale è stato sviluppato grazie ad apposite misurazioni antropometriche. In questo modo, la pressione a carico dell’uretra diminuisce e si favorisce la circolazione sanguigna. Permeabilità all’aria: i poliuretani usati per le schiume sono a cellule aperte. In questa tipologia di schiume l’aria passa liberamente tra le cellule e il sudore viene assorbito ed espulso più velocemente. Grazie alla libera circolazione dell’aria, la pelle respira di più e resta più asciutta; il risultato perciò è maggiore comfort, minor sudore e minori irritazioni. Type of pad: sewn Top layer: 82% Polyamid 18% Elasthan, 170 g/m² Foam: 10mm + Density: 1) 60 2) 80 Bottom Layer: 100% Polyester Measurement:22 cm x 35 cm Total weight: 44 gr Average riding time: + 5 / 6 hours max Benefits of the fabric and technical construction of the pad: quick-drying fabric thanks to the presence of the lower holes on the entire surface of the pad, anatomical, it adapts to any body size due to the absence of seams or sections at different heights. The particular conformation of the support foams means that the pad offers the right protection exactly where it is needed, there are no areas of superfluous foam that could create problems for the athlete to adapt to the surface of the saddle during sports activities. This is the special feature of this pad that makes it one of the best in circulation. This pad has been designed to support the male anatomy while pedalling, to ensure perfect fit and stability. In addition, the central channel has been developed thanks to special anthropometric mea- surements. In this way, the pressure on the urethra decreases and blood circulation is improved. Air permeability: the polyurethanes used for the foams are open cell. In this type of foam the air passes freely between the cells and swe- at is absorbed and expelled faster. Thanks to the free movement of air, the skin breathes more and remains drier; the result is therefore greater comfort, less sweat and less irritation. 36
PRODUCT HANDLING Per assicurare un utilizzo duraturo nel tempo dei nostri prodotti, si consiglia di: Um unseren qualitativ hochwertigen Produkten ein langes Leben zu sichern, bitten wir Sie folgendes zu be- achten: 1. NON lavare i nostri prodotti ad una temperatura superiore ai 30 gradi, evitare ammorbidenti , sbian- canti o detersivi aggressivi 1. Waschen Sie unsere Produkte NICHT über 30 Grad Celsius, verwenden Sie milde Waschmittel und vermeiden Sie Weichspül- sowie Bleichungsmittel 2. NON usare asciugatrici! Lasciate asciugare i prodotti naturalmente. Fate attenzione che luce solare diretta e le eccessive fonti di calore possono causare alterazioni dei tessuti 2. Trocknen Sie unsere Produkte NICHT im Wäschetrockner! Lassen Sie unsere Produkte vorzugsweise natür- lich trocknen. Bitte beachten Sie, dass direkte Sonneneinstrahlung und exzessive Wärmezufuhr möglicher- 3. NON stirare i nostri prodotti weise zu einer Beeinträchtigung der Stoffe führt 4. Se non siete sicuri della taglia, quando provate uno dei nostri campioni, scegliete quella leggermente 3. Bügeln Sie unsere Produkte NICHT più grande, poiché può variare a seconda dal peso e della costituzione. Notare che le nostre taglie sono soltanto un’indicazione 4. Sollten Sie bei der Musterprobe bezüglich Ihrer eigenen Konfektionsgröße unsicher sein, wählen Sie die nächstgrößere Größe, da die Kleidungsstücke abhängig von Körpergewicht und -bau anders sitzen können. 5. Per evitare il deterioramento del tessuto: Bitte beachten Sie, dass unsere Größenangaben nur als Anhaltspunkt dienen - NON lasciare i capi per troppo tempo nel sacco della biancheria - lavarli subito dopo l’uso - NON lasciare i capi in un posto umido oppure in un sacchetto di plastica 5. Um Stoffschädigung zu vermeiden: - EVITARE di entrare in contatto con velcro, che è causa di pilling - Lassen Sie die Produkte NICHT lange im Wäschekorb - waschen Sie sie gleich nach dem Gebrauch - L‘uso di zaini può deteriorare il tessuto a causa di attrito - Lassen Sie die Artikel NICHT an feuchten Orten oder in Plastiktüten liegen - Vermeiden Sie den Kontakt mit Klettverschlüssen, welche Pilling verursachen können 6. Tutti i capi tecnici devono essere usati esclusivamente nella disciplina per cui sono concepiti, questo - Das Tragen von Rucksäcken kann Reibung erzeugen und somit den Stoff beschädigen per utilizzare al meglio le caratteristiche tecniche dei tessuti con cui sono realizzati 6. Alle technischen Kleidungsstücke dürfen nur in der Disziplin verwendet werden, für die Sie konzipiert sind, um eine bessere Nutzung der technischen Materialien zu gewährleisten To ensure a long life of our high quality fabrics, please consider the following: Afin de garantir une longue vie aux tissus et à la technologie d’impression et de fabrication, nous vous de- mandons de bien vouloir suivre les conseils suivants: 1. Do not wash our products with temperatures above 30 degrees, use mild detergents, and avoid fabric softener and bleaching agents 1. Ne lavez pas vos produits à une température supérieure à 30 degrés, utilisez des lessives douces et évitez d’utiliser d‘assouplissants et d’agents blanchissants 2. Do not use a dryer! Let our products preferably dry naturally. Please note that direct sunlight and direct heat may cause deterioration of the fabrics 2. Ne faites pas sécher au sèche-linge! De préférence faites sécher à l‘air libre. L’exposition directe au soleil ou à une source de chaleur peut détériorer les tissus 3. Do not iron our products 3. Ne repassez pas nos produits 4. If you are unsure of your own size when trying on one of our size samples, choose the slightly larger size, as fit can vary depending on body weight and build – please note that our sizes are just an indica- 4. Si ne vous êtes pas sûr de votre taille quand vous essayez un des nos modèles d’essayage, choisissez une tion taille légèrement plus grande, étant donné que la taille peut varier en fonction du poids et de la constitution – notez que nos indications de la taille sont indicatives 5. To avoid fabric deterioration: - Do not leave shorts in your laundry bag for a week - wash them straight after use 5. Pour éviter toute détérioration du tissu: - Do not leave our shorts in humid places or plastic bags - Ne laissez pas les pantalons dans le sac à linge pendant une semaine – lavez tout de suite - Avoid contact with velcro fasteners, which can cause pilling - Ne laissez pas les pantalons dans des endroits humides ou dans des sacs en plastique - The wearing of backpacks can generate friction and thus damage the fabric - Evitez le contact avec attaches velcro, ce qui peut provoquer boulochage - Le port de sacs à dos peut générer friction et donc endommager le tissu 6. All technical garments must be used exclusively in the discipline for which they are designed in order to best use the technical features of the materials with which they are made 6. Afin d‘assurer une meilleure utilisation des tissues techniques, tous les vêtements techniques doivent être utilisés exclusivement dans la discipline pour laquelle ils sont conçus 38
SAXE SPORTS S.R.L. - via Zuegg, 38 - 39100 Bolzano (BZ) - Tel. 0471 060935 - www.saxesports.com - info@saxesports.com
You can also read