Valtellina about our valley / Veltiln - Merizzi
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
valtellina about our valley / Veltiln LE REGINE € 15 00 Selezione di bresaole da gustare rigorosamente al naturale Gio Porro “Metodo Zero” Bordoni “ La Storica” Mottolini “L’originale” Natural Tasting Gio Porro “Metodo Zero” Bordoni “La Storica” Mottolini L’Originale” Eine Auswahl an Bresaola (typisches luftgetrocknetes Rindfleisch) Gio Porro “Metodo Zero”, Bordoni “La Storica”, Mottolini “L’originale” LO SCIATT € 1200 Frittelle di saraceno con formaggio d’alpe su misticanza e mele di valle Cheese&backwheat fritters with salad in season and freshly picked apples Krapfen aus Weiß- und Buchweizenmehl mit geschmolzenem Käse) mit Salat und heimischen Äpfeln IL PIZZOCCHERO € 1200 Tagliatelle di saraceno con patate e verdure di stagione Flat buckwheat noodles served with potatoes and veggies in season Nudeln aus Weiß- und Buchweizenmehl mit geschmolzenem Käse, Kartoffeln und Wirsing IL CERVO € 1900 Salmi di cervo servito con polenta rossa, cavoli, mele cotte e chutney ai mirtilli rossi Venison Salmí accompanied by polenta, cabbage, stewed apples and cranberry chutney Hirschfleisch mit roter Polenta, Kohl, gekochten Äpfeln und Preiselbeere Chutney merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
antipasti starters / Vorspeisen LA TARTARE € 17 00 Taglio al coltello di carne fassona servita con fritte aromatizzate al tartufo Hand cut “Fassona” Tartare served with truffle scented friesGroße Bernsteinmakrele “Fassona” Tartar mit Pommes mit dem Aroma von Trüffel SALMERINO IN BLU € 1800 Filetto di salmerino in carpione rivisitato all’aceto di lampone Our way Sweet&Sour Charr fillet flavored with raspberry vinegar Süßsaurer Saibling mit Himbeeressig ZUPPA ALLA FRANCESE € 1400 Zuppa di cipolle con crostoni di pane e camembert gratinato Onion soup accompanied by bred croutons and gratin Camember cheese Zwiebelsuppe mit Croutons und überbackenem Camembert LA ZUCCA € 17 00 Insalata di zucca con burro al miele e culatello di Parma Pumpkin salad with “honey scented” butter and special Parma ham Kürbissalat mit Honigbutter und Parmaschinken merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
primi main courses / erster Gang I L TA G L I O L I N O € 17 00 Tagliolini al grano arso leggermente indiavolato con brodetto ai moscardini Slightly spicy “burnt wheat thin tagliatelle” served with curled octopus broth Leicht scharfe Tagliolini mit Moschuskrake Brühe LA PASTA € 1400 Paccheri di gragnano con guanciale, crema di porcini, tartufo ed estratto al prezzemolo Short italian pasta served with guanciale (special Italian bacon)porcini mushrooms cream, truffle and parsley extract Paccheri mit Guanciale (durchwachsener Speck vom Schweinekopf), Steinpilzen Creme, Trüffel und Petersilie IL RAVIOLO € 1500 Ravioli al taleggio e radicchio su crema di broccoli e polvere di speck Ravioli filled with taleggio cheese and chicory accompanied by broccoli cream and smoked ham powder Ravioli mit Taleggio-Käse und Radicchio gefüllt, dazu Brokkoli Creme und Speck IL RISOTTO € 1500 Risotto cacio e pepe mantecato al baccala islandese pescato a mano Risotto with cacio cheese and pepper served with hand-caught Icelandic codfish Risotto mit Cacio-Käse und Pfeffer, dazu isländischer Stockfisch merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
secondi meat & seafood / zweiter Gang L’AGNELLO € 25 00 Lamb loin in crispy crust accompanied by little potatoes rösti and porcini mushrooms Lammkarree im knackigem Teigmantel mit Mini Rösti und Steinpilzen L’HAMBURGER GOURMET € 18 00 Carne scelta 200gr, pancetta croccante, uovo, brie, foie gras, insalata, cipolla, maionese al tartufo Selected beef, crispy bacon, brie cheese, foie gras, salad, onion, truffle mayonnaise Erstklassiges Rindfleisch 200g, knackiger Bacon, Ei, Briekäse, Stopfleber, Salat, Zwiebel, Trüffelmayonnaise S G O M B R O C O N PATATA S C H I A C C I ATA € 2000 al profumo d’aglio in guazzetto di provola affumicata e cima di rapa croccante Mackerel with mashed garlic scented potatoes served with smoked provola cheese cream and crispy turnip trops Makrele mit Kartoffelpüree mit dem Aroma von Knoblauch, dazu geräucherter Provola-Käse und knackiger Stängelkohl PETTO D’ANATRA AL BALSAMICO € 2200 con crostini, robiola alle erbe e nocciole tostate delle langhe Duck fillet with balsamic vinegar and crispbread, herbs robiola cheese and toasted hazelnuts from Piemonte Langhe Entenbrust mit Balsamicoessig, Croutons, Kräuter-Robiola-Käse und gerösteten Haselnüssen STINCO DI VITELLO ROVESCIATO € 2800 al vino sforzato su polenta rossa morbida e midollo gratinato Veal shank with Sforzato wine sauce accompanied by red corn polenta and gratin bone marrow Kalbshachse mit Sforzato Wein, rotem Korn Polenta und überbackenem Mark C U B O D I FA S S O N A A L L A F O N D U E B O U R G U I G N O N N E € 25 00 con medaglioni di verdure ripassate e le nostre salse One piece Fassona beef fondue bourguignonne with stired vegetable and our home made sauces Fondue Bourguignonne Fassona Rindfleisch mit Gemüsen und hausgemachten Saucen merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
da condividere (min. 2 persone) to share (at least 2 people) / zum teilen (min. 2 Menschen) A C C I U G H E D E L C A N TA B R I C O € 2200 Selezione premium servite con riccioli di burro d’alpe e pane croccante Premium selection served with local butter and crispy bread Premium Auswahl an kantabrischen Anchovis mit heimischer Butter und knackigem Brot I L P E S C AT O D E L G I O R N O € 6000 Pesce d’arrivo giornaliero superiore al kg cotto al forno o al sale servito con contorno Fish of the day cooked in the oven served with a side dish Tagesfisch gebraten oder in Salz mit Beilage LA CRUDITÉ DI PESCE ( Solo su prenotazione) € 6000 Ostriche, crostacei, pesce a tartare e carpacci rigorosamente di giornata serviti a crudo Seafood crudités (Only on reservation) | Oysters, shellfish, fresh raw fish tartare and carpaccio Fisch Crudite (nur nach Reservierung) | Austern, Krebstiere, Fischtartar und Fischcarpaccio IL TAGLIO COSTATA O FIORENTINA 6 da € 50/hg min. 15gg di maturazione min 1kg alla griglia servito con il suo contorno, da scegliere tra i vari tipi di carni proposte e i vari gradi di maturazione 1 Kg Grilled Steak served with a side dish Choose among the types and maturation of the meat shown in our window 1kg gegrilltes Steak mit Beilage Wählen Sie zwischen den Fleischsorten und den Reifegraden von unserem Schaufenster SELLA DI CAPRIOLO ARROSTO (Solo su prenotazione) € 6000 con funghi porcini, polenta, chutney ai mirtilli e castagne Saddle of roe accompanied by porcini mushrooms, polenta, redberry chutney and chestnuts (Only on reservation) Gebratener Rehrücken mit Steinpilzen, Polenta, Blaubeeren- und Kastanien-Chutney (nur nach Reservierung) merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
gourmant HAMBURGHER € 1200 200g carne scelta, pane al sesamo, pancetta croccante, ceddar, insalata, pomodoro, cetriolo, cipolla, salsa segreta Beef, bread, crispy bacon, ceddar cheese, salad, tomatoes, cucumber, onion ans home-made sauce 200g Hamburger mit erstklassigem Rindfleisch, Sesambrot, knackigem Bacon, Cheddar, Salat, Tomate, Zwiebel und heimlicher Sauce CAESAR SALAD con pollo | with chicken | mit Hähnchen € 1200 con gamberi | with prawns | mit Crevetten € 1500 con avocado | with avocado | mit Avocado € 1000 CLUB SANDWICH € 1200 Pane croccante tacchino, insalata, bacon, pomodoro, maionese Crispy bread, turkey, salad, bacon, tomatoe, mayonnaise Club Sandwich mit knackigem Brot, Puter, Salat, Bacon, Tomate, Mayonnaise merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
dessert C R E M A B R U C I ATA A L L E C A S TA G N E E R E M Y M A R T I N € 8 00 Caramelized chestnut cream with Remy Martin Maronen und Remi Martin-Crème Brulée TA R T E TAT I N R I V I S I TATA € 8 00 Our way Tarte Tatin with panna cotta quenelle and creamy dark chocolate Tarte-Tatin mit Panna Cotta und Bayerische Schokoladen-Creme S F E R A D I C I O C C O L AT O € 8 00 con cuore cremoso alla nocciola coulis caldo ai frutti di lampone Chocolate sphere with a creamy hazelnut heart and a warm raspberry coulis Schokokugel mit Haselnusscreme gefüllt und warme Himbeersauce Î L E F L O T TA N T E € 8 00 Meringa morbida su crema inglese, caramello e mandorle Soft meringue, custard, caramel and almonds flakes Weiche Meringue mit englischer Crème, Karamell und Mandeln merizzi.it facebook.com/bistrotmerizzi
ALLERGENI frutta a guscio e derivati / nuts / Nüsse glutine / gluten / Gluten crostacei e derivati /shellfish / Schaltier uova e derivati / eggs / Ei pesce e derivati / fish / Fisch arachidi e derivati / peanuts / Erdnüsse soia e derivati / soy / Soja latte e derivati / milk / Milch sedano e derivati / celery / Sellerie senape e derivati / mustard / Senf sesamo e derivati / sesame / Sesam lupino e derivati / lupine / Lupine molluschi e derivati / clams / Venusmuscheln COPERTO € 0 00 prodotto conservato a temperature negative -18C merizzi.it Preserved Product at -18° C facebook.com/bistrotmerizzi Konserviertes Produkt bei -18 ° C
You can also read