Universal Viral Transport - BD
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Universal Viral Transport English: pages 1–6 Italiano: pagine 19–24 45(06) Français : pages 7–12 Español: páginas 25–30 2020-07 Deutsch: Seiten 13–18 HPC173 Rev.00 2020.07 INTENDED USE BD™ Universal Viral Transport System is intended for the collection and transport of clinical specimens containing viruses, chlamydiae, mycoplasmas or ureaplasmas from the collection site to the testing laboratory. This system can be processed using standard clinical laboratory operating procedures for viral, chlamydial, mycoplasmal and ureaplasmal culture. SUMMARY AND EXPLANATION One of the routine procedures in the diagnosis of infections caused by viruses, chlamydiae, mycoplasmas or ureaplasmas involves the collection and safe transportation of biological samples. This can be accomplished using the BD Universal Viral Transport System. This system includes a universal transporting medium that is room temperature stable, which can sustain viability (and infectivity) of a plurality of organisms that include clinically important viruses, chlamydiae, mycoplasmas and ureaplasmas during transit to the testing laboratory. The formulation of BD Universal Viral Transport medium includes protein for stabilization, antibiotics to minimize bacterial and fungal contamination, and a buffer to maintain a neutral pH. BD Universal Viral Transport System is provided with labeled capture-cap vials designed for transport of the clinical sample. This system is also supplied as a sample collection kit that comprises a package containing one capture-cap vial of medium and a peel pouch incorporating sterile polyester or nylon flocked specimen collection swabs, with scored shafts for easy breakage. The capture‑cap is designed to secure the shaft of the swab sample to the cap, eliminating the use of forceps to remove the swab in the laboratory. Due to the flexibility of the shaft of the flocked minitip and flexibile minitip swabs, the capture cap feature is not applicable for the capture of minitip and flexible minitip swab shaft. However, partial capture of the broken swab shaft may occur. If this does occur, use sterile forceps to extract the swab shaft from the cap in order to keep the swab in the tube. PRINCIPLES OF THE PROCEDURE BD Universal Viral Transport medium consists of modified Hanks’ balanced salt solution supplemented with bovine serum albumin, cysteine, gelatin, sucrose and glutamic acid. The pH is buffered with HEPES buffer. Phenol red is used to indicate pH. Vancomycin, amphotericin B and colistin are incorporated in the medium to inhibit growth of competing bacteria and yeast. The medium is isotonic and non-toxic to mammalian host cells. The presence of sucrose acts as a cryoprotectant which aids in the preservation of viruses and chlamydiae if specimens are frozen (-70 °C) for prolonged storage. REAGENTS Universal Viral Transport Medium Components Hanks’ Balanced Salts Bovine Serum Albumin L-Cysteine Gelatin Sucrose L-Glutamic Acid HEPES Buffer Vancomycin Amphotericin B Colistin Phenol Red pH 7.3 ± 0.2 @ 25 °C Warnings and Precautions For in vitro Diagnostic Use. 1. Due to the flexibility of the shaft of the flocked minitip and flexibile minitip swabs, the capture cap feature is not applicable for the capture of minitip and flexible minitip swab shaft. However, partial capture of the broken swab shaft may occur. If this does occur, use sterile forceps to extract the swab shaft from the cap in order to keep the swab in the tube. 2. Inserting more than one swab in the capture-cap vial may interfere with proper cap closure. 3. Observe approved biohazard precautions and aseptic techniques. To be used only by adequately trained and qualified personnel. 4. Pathogenic microorganisms, including hepatitis viruses and Human Immunodeficiency Virus, may be present in clinical specimens. “Standard Precautions”1-4 and institutional guidelines should be followed in handling all items contaminated with blood and other body fluids. 5. Waste must be disposed of in compliance with local legislation. Take the appropriate precautions for infected material if necessary. 6. Directions should be read and followed carefully. 7. Do not re-sterilize unused swabs. 8. Do not re-pack. 9. Not suitable to collect and transport microorganisms other than viruses, chlamydiae, mycoplasmas and ureaplasmas. 10. Not suitable for any other application than intended use. 11. The use of this product in association with a rapid diagnostic kit or with diagnostic instrumentation should be previously validated by the user. 1
12. Do not use if the swab is visibly damaged (i.e., if the swab tip is broken). 13. Do not bend flocked swabs prior to specimen collection. 14. Do not ingest the medium. 15. Do not use the Universal Viral Transport medium for premoistening or prewetting the applicator swab prior to collecting the sample or for rinsing or irrigating the sampling sites. 16. Do not use for more than one patient. 17. BD Universal Viral Transport System is for single use only; reuse may cause a risk of infection and/or inaccurate results. 18. Due to the design of the flexible minitip flocked swab, the swab will coil when placed in the tube. Therefore, it is not recommended to remove the swab from the tube. To process the specimen, remove the liquid using a sterile pipet or loop. If the user must remove the swab, use caution and observe adequate biohazard precaution to protect the operator and the environment in case of splash. Storage: This product is ready for use and no further preparation is necessary. The product should be transported and stored in its original container at 2–25 °C until used. Do not overheat. Do not incubate or freeze prior to use. Improper storage will result in a loss of efficacy. Do not use after expiration date, which is clearly printed on the outer box and on each individual sterile pouch unit and the specimen transport vial label. Product Deterioration: BD Universal Viral Transport should not be used if (1) there is evidence of damage or contamination to the product, (2) there is evidence of leakage, (3) the color of the medium has changed from light orange-red, (4) the expiration date has passed, (5) the swab pouch is open, or (6) there are other signs of deterioration. SPECIMEN COLLECTION AND PREPARATION Specimens for viral, chlamydial, mycoplasmal or ureaplasmal investigation should be collected and handled following published manuals and guidelines.5-11 Once a swab specimen is collected it should be placed immediately into the transport vial where it comes into contact with transport media. To maintain optimum viability, transport the specimen to the laboratory as soon as possible. Best recovery is obtained when specimens are refrigerated at 2–8 °C or kept on wet ice following collection and while in transit. If there will be a long delay before processing, specimens should be frozen at -70 °C or colder and transported on dry ice. Storage at -20 °C is less satisfactory than storage at 4 °C or -70 °C and can result in the loss of infectivity.12,13 Specific requirements for the shipment and handling of specimens should be in full compliance with state and federal regulations.1,11,14 Shipping of specimens within medical institutions should comply with internal guidelines of the institution. All specimens should be processed as soon as they are received in the laboratory. PROCEDURES Materials Provided: BD Universal Viral Transport System includes a capture-cap vial containing 1 mL or 3 mL of transport medium plus three glass beads. Universal Viral Transport System vials of 1 mL or 3 mL transport medium are supplied with one of the following specimen collection swab options: Two regular size plastic scored shaft swabs with polyester fiber tips. One regular size plastic scored shaft swab with nylon flocked fiber tip. One minitip size plastic scored shaft swab with nylon flocked fiber tip. One flexible minitip size plastic scored shaft swab with nylon flocked fiber tip. One regular and flexible minitip size plastic scored shaft swab with nylon flocked fiber tip. These different swab applicator shafts facilitate the collection of specimens from various sites on a patient. Refer to the individual product descriptions for specific information about materials supplied. Materials Required But Not Provided: Appropriate materials for isolating, differentiating and culturing viruses, chlamydiae, mycoplasmas and ureaplasmas. These materials include tissue culture cell lines, tissue culture medium, incubation systems and reading equipment. Refer to appropriate references for recommended protocols for isolation and identification of viral, chlamydial, mycoplasmal and ureaplasmal agents.5-8,10 Test Procedure Proper specimen collection from the patient is extremely critical for successful isolation and identification of infectious organisms. For specific guidance regarding specimen collection procedures, consult published reference manuals.5-11 Specimens should be collected as soon as possible after the clinical onset of disease. Highest viral titers are present during the acute illness. For Universal Viral Transport Medium Vials (1 mL or 3 mL) 1. Aseptically remove cap from vial. 2. Aseptically place vesicle aspirates, corneal or conjunctival scrapings, small pieces of tissue or stool samples into the vial with medium. 3. Replace cap on vial and close tightly. 4. Label with appropriate patient information. 5. Send to the laboratory for immediate analysis. For Universal Viral Transport Collection Kits NOTE: Nylon flocked swab should not be bent prior to specimen collection. 1. Collect specimen with one swab. 2. Aseptically remove cap from vial. 3. Insert the swab into the test tube until the breakpoint is level with the test tube opening. 4. Bend the swab shaft at a 180 degrees angle to break it off at the breaking point. If needed, gently rotate the swab shaft to complete the breakage and take away the upper part of the swab shaft. 5. Discard the broken handle part of the swab shaft into an approved medical waste disposal container. 6. Replace cap on vial and close tightly. 7. Label with appropriate patient information. 8. Send to the laboratory for immediate analysis. 2
NOTE: BD Universal Viral Transport contains antimicrobial substances intended to inhibit commensal bacteria and fungi. When collecting specimens from sites of the body known to contain high levels of commensal organisms it is good practice to refrigerate specimens and process as soon as possible in order to minimize breakthrough growth of bacteria or fungi. It is also common practice to add an antibiotic mixture to cell culture re-feed medium when the specimen is inoculated. This procedure helps avoid bacterial and fungal contamination of the cell culture. For specific information about process and cultivation techniques for specimens, consult laboratory reference manuals and standards.11 Quality Control All lots of the Universal Viral Transport medium are tested for microbial contamination, toxicity to host cells and the ability to maintain viability of desired agents. Procedures for quality control of Universal Viral Transport medium and viral culture media are described in a number of publications by the American Society for Microbiology 6,8,10 and by CLSI.15,16 If aberrant quality control results are noted, patient results should not be reported. RESULTS Results obtained will largely depend on proper and adequate specimen collection, as well as timely transport and processing in the laboratory. NOTE: Lower volumes of BD Universal Viral Transport medium will reduce the dilution effect of the specimen introduced into the vial; therefore, the organism(s) under investigation as well as any commensals or normal flora will be more concentrated. LIMITATIONS OF THE PROCEDURE 1. Condition, timing and volume of specimen collected for culture are significant variables in obtaining reliable culture results. Follow recommended guidelines for specimen collection.5-11 2. Repeated freezing and thawing of specimens may reduce the recovery of viable organisms. 3. Universal Viral Transport Systems are intended for use as a collection and transport medium for viral, chlamydial, mycoplasmal and ureaplasmal agents only. The medium can serve as a cryoprotectant for clinical viruses, including cytomegalovirus and varicella‑zoster virus. 4. Calcium alginate swabs are toxic for many enveloped viruses and may interfere with fluorescent antibody tests, so they should not be used for specimen collection. Wooden shaft swabs may contain toxins and formaldehydes and should not be used. Polyester‑tipped or nylon flocked swabs are suitable when specimen collection by a swab is appropriate. 5. Performance Characteristics of BD Universal Viral Transport Systems are validated with BD Universal Viral Transport Swabs and nylon flocked swabs. The use of tubes of medium or swabs from any other source has not been validated and could affect the performance of the product. PERFORMANCE CHARACTERISTICS Viability studies were performed using BD Universal Viral Transport with a variety of viruses, chlamydiae, mycoplasmas and ureaplasmas. Swabs accompanying each transport system were directly inoculated in triplicate with 100 µL of organism suspension. Swabs were then placed in their respective transport medium vials and were held for 0, 24 and 48 h at both 4 °C and room temperature (20–25 °C). At the appropriate time interval, each swab was vortexed, removed from its transport medium vial and then an aliquot of this suspension was inoculated into shell vials or into appropriate culture media. All cultures were processed by standard laboratory culture technique and examined after a specified incubation time. Organism viability was determined by fluorescing foci counts for viral and chlamydial strains and by CFU counts for mycoplasmal and ureaplasmal strains. Organisms evaluated were: adenovirus; cytomegalovirus; echovirus type 30; herpes simplex virus type 1; herpes simplex virus type 2; influenza A; parainfluenza 3; respiratory syncytial virus; varicella-zoster virus; Chlamydophila pneumoniae; Chlamydia trachomatis; Mycoplasma hominis; Mycoplasma pneumoniae; and Ureaplasma urealyticum. The results for the strains tested using BD Universal Viral Transport System are shown in the tables below. BD Universal Viral Transport System was able to maintain the viability of the following organisms for at least 48 h at both room temperature (20–25 °C) and in the refrigerator (2–8 °C) under the test conditions described above: adenovirus; cytomegalovirus; echovirus type 30; herpes simplex virus type 1; herpes simplex virus type 2; influenza A; parainfluenza 3; respiratory syncytial virus; varicella-zoster virus; Chlamydophila pneumoniae; Chlamydia trachomatis; Mycoplasma hominis; Mycoplasma pneumoniae; and Ureaplasma urealyticum. 3
Table 1 Viability Challenge Viability Challenge Holding Incubation Time Organism at 4 °C at RT Foci of Organism Time Before Reading Concentration Foci of infected infected cells/200 (hours) (hours) cells/200 µL2 µL2 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 123 119 (dilution produces infectivity of 70% 24 24 62 47 of cells) 48 24 68 63 Adenovirus 10-2 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 17 14 (dilution produces infectivity of 42% 24 24 5 3 of cells) 48 24 5 7 0 24 337 444 Neat Virus Stock Suspension* 24 24 582 1,012 (neat produces infectivity of 3% of cells) 48 24 394 506 Cytomegalovirus 1:2 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 49 195 (dilution produces infectivity of 2% of 24 24 63 80 cells) 48 24 72 228 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 76 79 (dilution produces infectivity of 64% 24 24 59 75 of cells) 48 24 66 60 Echovirus Type 30 10-2 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 34 48 (dilution produces infectivity of 35% 24 24 18 26 of cells) 48 24 25 20 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 491 412 (dilution produces infectivity of 100% 24 24 387 301 Herpes Simplex of cells) 48 24 282 164 Virus Type 1 10-2 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 98 100 (dilution produces infectivity of 25% 24 24 68 10 of cells) 48 24 21 1 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 TNTC1 TNTC1 (dilution produces infectivity of 90% 24 24 615 437 Herpes Simplex of cells) 48 24 525 58 Virus Type 2 10-2 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 228 315 (dilution produces infectivity of 40% 24 24 170 73 of cells) 48 24 75 7 Neat Virus Stock Suspension* 0 16 129 134 (neat produces infectivity of 59% of 24 16 172 166 cells) 48 16 166 169 Influenza A 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 16 123 115 (dilution produces infectivity of 47% 24 16 71 72 of cells) 48 16 67 65 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 24 32 (neat produces infectivity of 57% of 24 24 26 28 cells) 48 24 26 19 Parainfluenza 3 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 2 8 (dilution produces infectivity of 51% 24 24 12 10 of cells) 48 24 8 4 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 178 248 (neat produces infectivity of 47% of 24 24 251 208 Respiratory cells) 48 24 183 232 Syncytial Virus 10-1 Neat Virus Stock Suspension* 0 24 17 13 (dilution produces infectivity of 8% of 24 24 28 21 cells) 48 24 14 16 0 72 TNTC1 TNTC1 Neat Virus Stock Suspension* 24 72 TNTC1 TNTC1 (neat produces infectivity of 8% of cells) Varicella-Zoster 48 72 283 424 Virus 1:2 Neat Virus Stock Suspension* 0 72 TNTC1 TNTC1 (dilution produces infectivity of 2% of 24 72 TNTC1 TNTC1 cells) 48 72 132 159 * 100 µL of suspension dosed onto the swab tip then swab placed in Universal Viral Transport vial containing 3 mL of transport medium 1 TNTC= Too numerous to count 2 Average of triplicate tests performed on 200 µL aliquots of Universal Viral Transport medium at each time point 4
Table 2 Incubation Viability Challenge Viability Challenge Holding Organism Time Before at 4 °C Fluorescing at RT Fluorescing Organism Time Concentration Reading cytoplasmic cytoplasmic (hours) (days) inclusions/200 µL2 inclusions/200 µL2 Neat Chlamydophila Stock Suspension* 0 3 TNTC1 TNTC1 (neat produces TNTC1 cytoplasmic 24 3 TNTC1 TNTC1 inclusions over entire HeLa DHI shell 48 3 201 136 Chlamydia vials coverslip) pneumoniae 10-1 Neat Chlamydophila Stock 0 3 256 257 Suspension* (dilution produces TNTC1 24 3 175 276 cytoplasmic inclusions over entire HeLa 48 3 39 17 DHI shell vials coverslip) Neat Chlamydia Stock Suspension* 0 3 TNTC1 TNTC1 (neat produces TNTC1 cytoplasmic 24 3 TNTC1 TNTC1 inclusions over entire BGMK DHI shell 48 3 317 50 Chlamydia vials coverslip) trachomatis 10-1 Neat Chlamydia Stock Suspension* 0 3 216 171 (dilution produces TNTC1 cytoplasmic 24 3 164 48 inclusions over entire BGMK DHI shell 48 3 67 6 vials coverslip) * 100 µL of suspension dosed onto the swab tip then swab placed in Universal Viral Transport vial containing 3 mL of transport medium 1 TNTC= Too numerous to count 2 Average of triplicate tests performed on 200 µL aliquots of Universal Viral Transport medium at each time point Table 3 Holding Incubation Time Viability Viability Time Before Reading Challenge at 4 °C Challenge at RT Organism Organism Concentration (hours) (days) CFU/200 µL2 CFU/200 µL2 Neat Mycoplasma Stock Suspension*: Four Mycoplasma hominis Bacti Disks™ reconstituted 0 7 ~ 1,000, TNTC1 ~ 1,000, TNTC1 into 20 mL of PPLO broth and incubated in 24 7 ~ 1,000, TNTC1 ~ 1,000, TNTC1 5–10% CO2 at 35–37 °C for 48 h (reference 48 7 ~ 1,000, TNTC1 ~ 1,000, TNTC1 Mycoplasma Remel Mycoplasma Bacti Disks™ Pack Insert TI hominis No. 19314) 0 7 17 16 10-2 Neat Mycoplasma Stock Suspension* 24 7 17 10 48 7 11 12 Neat Mycoplasma Stock Suspension*: Four Mycoplasma pneumoniae Bacti Disks™ reconstituted into 20 mL of SP4 broth with glucose 0 7 171 169 and incubated in ambient air at 35–37 °C for 24 7 219 238 Mycoplasma 7–14 days until broth becomes yellow (reference 48 7 183 184 pneumoniae Remel Mycoplasma Bacti Disks™ Pack Insert TI No. 19314) 0 7 17 18 10-1 Neat Mycoplasma Stock Suspension* 24 7 22 26 48 7 17 19 Neat Ureaplasma Stock Suspension*: Ten Ureaplasma urealyticum Bacti Disks™ 0 3 1,020 1,125 reconstituted into 18 mL of 10B broth and 24 3 1,136 1,083 incubated in ambient air at 35–37 °C for 24 h Ureaplasma 48 3 1,249 1,056 (reference Remel Ureaplasma Bacti Disks™ Pack urealyticum Insert TI No. 19315) 0 3 101 83 10-1 Neat Ureaplasma Stock Suspension* 24 3 107 108 48 3 116 103 *1 00 µL of suspension dosed onto the swab tip then swab placed in Universal Viral Transport vial containing 3 mL of transport medium 1 TNTC= Too numerous to count 2 Average of triplicate tests performed on 200 µL aliquots of Universal Viral Transport medium at each time point 5
AVAILABILITY Cat. No. Description 220220 BD™ Universal Viral Transport 3 mL Vial, carton of 50. 220221 BD™ Universal Viral Transport Standard Kit; each kit contains 3 mL vial, package of 2 sterile polyester-tip regular swabs with scored plastic shaft, carton of 50. 220239 BD™ Universal Viral Transport Regular Swabs, sterile polyester-tip with scored plastic shaft, 2 per pouch, carton of 100. 220244 BD™ Universal Viral Transport 1 mL Vial, carton of 50. 220526 BD™ Universal Viral Transport Kit; each kit contains 1 mL vial and 1 sterile nylon flocked flexible minitip swab with scored plastic shaft, carton of 50. 220527 BD™ Universal Viral Transport Kit; each kit contains 3 mL vial and package of 1 sterile nylon flocked regular and 1 sterile nylon flocked flexible minitip swabs with scored plastic shafts, carton of 50. 220528 BD™ Universal Viral Transport Kit; each kit contains 3 mL vial and 1 sterile nylon flocked regular swab with scored plastic shaft, carton of 50. 220529 BD™ Universal Viral Transport Kit; each kit contains 3 mL vial and 1 sterile nylon flocked minitip swab with scored plastic shaft, carton of 50. 220531 BD™ Universal Viral Transport Kit; each kit contains 3 mL vial and 1 sterile nylon flocked flexible minitip swab with scored plastic shaft, carton of 50. REFERENCES 1. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2005. Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, PA. 2. Garner, J.S. 1996. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: 53-80. 3. U.S. Department of Health and Human Services. 2007. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 4. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/ EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p. 0021-0045. 5. Murray, P.R., E.J. Baron, J.H. Jorgensen, M.L. Landry and M.A. Pfaller. 2007. Manual of clinical microbiology. 9th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 6. Gleaves, C.A., R.L. Hodinka, S.L.G. Johnston, and E.M. Swierkosz. 1994. Cumitech 15A. Laboratory diagnosis of viral infections. ASM, Washington, D.C. 7. Forbes, B.A., D.F. Sahm, and A.S Weissfeld. 2002. Bailey and Scott’s diagnostic microbiology. 11th ed. Mosby, St. Louis, MO. 8. Wardford, A., M. Chernesky, and E. M. Peterson. 1999. Cumitech 19A, Laboratory diagnosis of Chlamydia trachomatis infections. ASM, Washington, D.C. 9. Miller, J. M. 1999. A guide to specimen management in clinical microbiology, 2nd ed. ASM, Washington, D.C. 10. Isenberg, H. D., 2004. Clinical microbiology procedures handbook, 2nd ed. ASM, Washington, D.C. 11. Isenberg, H.D., 1998. Essential procedures for clinical microbiology. Chapter 14.12, Page 787. Packaging and shipping infectious substances. 12. Maass, M. and K. Dalhoff. 1995. Transport and storage conditions for cultural recovery of Chlamydia pneumoniae. J. Clin. Microbiol. 33:1793-1796. 13. Johnson, F. 2005. Transport of viral specimens. Clin. Microbiol. Rev 3:120-121. 14. 42CFR72. Code of Federal Regulations, Title 42, Volume 1, Part 72. Interstate Shipment of Etiologic Agents. 15. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2003. Quality control of microbiological transport systems. Approved Standard M40-A, CLSI, Wayne, PA. 16. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2006. Viral culture; Approved Guideline M41-A, CLSI, Wayne, PA. Technical Information: In the United States contact BD Technical Service and Support at 1.800.638.8663 or bd.com. 6
Universal Viral Transport Français UTILISATION PRÉVUE BD™ Universal Viral Transport System (système de transport viral universel) est conçu pour le prélèvement et le transport d'échantillons cliniques contenant des virus, des chlamydias, des mycoplasmes ou des uréaplasmes depuis le site de prélèvement jusqu'au laboratoire d'analyses. Ce système peut être utilisé avec les procédures standard de laboratoire clinique pour la culture de virus, de chlamydias, de mycoplasmes et d'uréaplasmes. RÉSUMÉ ET EXPLICATION L'une des procédures de routine pour le diagnostic des infections causées par les virus, les chlamydias, les mycoplasmes ou les uréaplasmes concerne le prélèvement et le transport sans risque des échantillons biologiques. Le système de transport viral universel de BD permet d'accomplir ces tâches. Ce système comprend un milieu de transport universel, stable à température ambiante qui peut préserver la viabilité (et le pouvoir infectant) d'une pluralité d'organismes importants sur le plan clinique, à savoir les virus, les chlamydias, les mycoplasmes et les uréaplasmes, pendant leur transfert vers le laboratoire d'analyses. Le milieu de transport viral universel de BD se compose d'une protéine pour assurer la stabilité, d'antibiotiques pour minimiser la contamination bactérienne et fongique et d'un tampon pour maintenir un pH neutre. Le système de transport viral universel de BD est fourni avec des petits flacons étiquetés à bouchon d'ancrage, conçus pour le transport des échantillons cliniques. Le système est également fourni comme kit de prélèvement des échantillons contenant un flacon à bouchon d'ancrage, rempli de milieu et une poche contenant des écouvillons de prélèvement, en polyester ou nylon floqué, stériles, avec des manches pré-limés facilement cassables. Le bouchon d'ancrage est conçu pour fixer le manche de l'écouvillon sur le bouchon et éliminer ainsi l'utilisation de pinces pour récupérer l'écouvillon au laboratoire. En raison de la souplesse du manche des écouvillons Minitip souples et floqués, le bouchon d'ancrage n'est pas une solution applicable à l'ancrage du manche d'un écouvillon Minitip et d'un écouvillon Minitip souple. Toutefois, l'ancrage partiel du manche cassé peut quand même avoir lieu. Si cela se produit, utiliser des pinces stériles pour extraire le manche de l'écouvillon du bouchon afin de garder l'écouvillon dans le tube. PRINCIPES DE LA MÉTHODE Le milieu de transport viral universel de BD comprend la solution saline équilibrée modifiée de Hanks, supplémentée de sérum albumine bovine, de cystéine, de gélatine, de saccharose et d'acide glutamique. Le pH est tamponné avec le tampon HEPES. Le rouge de phénol sert d'indicateur coloré du pH. Afin d'inhiber la croissance des bactéries et des levures concurrentes, le milieu contient également de la vancomycine, de l'amphotéricine B et de la colistine. Le milieu est isotonique et non toxique pour les cellules hôtes de mammifères. Le saccharose sert de cryoprotecteur contribuant à la préservation des virus et des chlamydias si les échantillons sont congelés (-70 °C) et conservés pendant une période prolongée. RÉACTIFS Composants du milieu de transport viral universel Sels équilibrés de Hanks Sérum albumine bovine L-cystéine Gélatine Saccharose Acide L-glutamique Tampon HEPES Vancomycine Amphotéricine B Colistine Rouge de phénol pH 7,3 ± 0,2 à 25 °C Avertissements et précautions Pour le diagnostic in vitro. 1. En raison de la souplesse du manche des écouvillons Minitip souples et floqués, le bouchon d'ancrage n'est pas une solution applicable à l'ancrage du manche d'un écouvillon Minitip et d'un écouvillon Minitip souple. Toutefois, l'ancrage partiel du manche cassé peut quand même avoir lieu. Si cela se produit, utiliser des pinces stériles pour extraire le manche de l'écouvillon du bouchon afin de garder l'écouvillon dans le tube. 2. L'introduction de plus d'un écouvillon dans le flacon à bouchon d'ancrage peut gêner la fermeture correcte du bouchon. 3. Respecter les précautions d'usage en matière de risques biologiques et appliquer les techniques d'asepsie. À l'usage exclusif du personnel qualifié, adéquatement formé. 4. Des microorganismes pathogènes, notamment les virus de l'hépatite et de l'immunodéficience humaine, sont susceptibles d'être présents dans les échantillons cliniques. Les « précautions d'usage »1-4 et les directives en vigueur dans le laboratoire doivent être appliquées lors de la manipulation de tout objet contaminé par du sang ou d'autres liquides physiologiques. 5. Les déchets doivent être mis au rebut conformément à la réglementation locale. Si nécessaire, des précautions appropriées doivent être prises pour le matériel infecté. 6. Lire le mode d'emploi et le respecter scrupuleusement. 7. Ne pas re-stériliser les écouvillons non utilisés. 8. Ne pas remballer. 9. Ne convient pas au prélèvement et au transport des microorganismes autres que les virus, les chlamydias, les mycoplasmes et les uréaplasmes. 10. Ne convient à aucune autre application que celle à laquelle il est destiné. 11. L'utilisation de ce produit avec un kit de diagnostic rapide ou des instruments de diagnostic doit être validée au préalable par l'utilisateur. 7
12. Ne pas utiliser si l'écouvillon est visiblement endommagé (par ex., si l'embout de l'écouvillon est cassé). 13. Ne pas plier les écouvillons floqués avant le prélèvement des échantillons. 14. Ne pas ingérer le milieu. 15. Ne pas utiliser le milieu de transport viral universel pour pré-humidifier ou pré-mouiller l'écouvillon avant de prélever l'échantillon ou pour rincer ou irriguer les sites de prélèvements. 16. Ne pas utiliser sur plus d'un patient. 17. Le système de transport viral universel de BD est à usage unique exclusivement ; toute réutilisation peut engendrer un risque d'infection et/ ou des résultats erronés. 18. Du fait de la conception de l'écouvillon Minitip souple et floqué, l'écouvillon s'enroulera une fois placé dans le tube. Par conséquent il est déconseillé de retirer l'écouvillon du tube. Pour préparer l'échantillon, éliminer le liquide à l'aide d'une pipette ou d'une anse stérile. Si l'utilisateur doit retirer l'écouvillon, il devra faire preuve de prudence et respecter les précautions adaptées aux risques biologiques afin de protéger l'opérateur et l'environnement en cas d'éclaboussures. Conservation : Ce produit est prêt à l'emploi et aucune autre préparation n'est nécessaire. Le produit doit être transporté et conservé dans son conteneur d'origine à une température comprise entre 2 et 25 °C jusqu'à son utilisation. Ne pas le surchauffer. Ne pas l'incuber ou le congeler avant de l'utiliser. Une conservation incorrecte entraîne une perte d'efficacité. Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption qui est clairement indiquée sur l'emballage extérieur, sur chaque poche stérile et sur l'étiquette du flacon de transport de l'échantillon. Détérioration du produit : Le milieu de transport viral universel de BD ne doit pas être utilisé (1) en cas de signes d'endommagement ou de contamination du produit, (2) en cas de signes de fuites, (3) si la couleur du milieu n'est plus d'un rouge orangé pâle, (4) si la date de péremption est dépassée, (5) si la poche de l'écouvillon est ouverte, ou (6) s'il existe d'autres signes de détérioration. PRÉLÈVEMENT ET PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS Les échantillons pour la recherche de virus, de chlamydias, de mycoplasmes ou d'uréaplasmes doivent être prélevés et manipulés en respectant les recommandations et les consignes publiées.5-11 Une fois qu'un échantillon d'écouvillonnage est prélevé, il doit être immédiatement placé dans le flacon de transport où il entre en contact avec le milieu de transport. Afin de conserver une viabilité optimale, transporter l'échantillon au laboratoire d'analyses dès que possible. La meilleure mise en évidence est obtenue lorsque les échantillons sont réfrigérés à une température de 2 à 8 °C ou conservés dans la glace après le prélèvement et pendant le transport. Si l'analyse est effectuée après une période prolongée, les échantillons doivent être congelés à au moins -70 °C et transportés sur de la glace carbonique. Le stockage à -20 °C est moins satisfaisant que le stockage à 4 °C ou à -70 °C et peut se traduire par une perte du caractère infectieux.12,13 Les exigences spécifiques pour le transport et la manipulation des échantillons doivent être complètement conformes aux règlements fédéraux et nationaux.1,11,14 L'envoi des échantillons au sein d'une institution médicale doit respecter les consignes internes de l'institution. Tous les échantillons doivent être traités dès leur arrivée au laboratoire. MODES OPÉRATOIRES Matériel fourni : Le système de transport viral universel de BD comprend un flacon à bouchon d'ancrage contenant 1 ml ou 3 ml de milieu de transport ainsi que trois billes en verre. Les flacons de milieu de transport du système de transport viral universel de 1 ml ou 3 ml sont fournis avec l'une des deux options suivantes en ce qui concerne les écouvillons de prélèvement : Deux écouvillons de taille standard avec manches en plastique pré-limés et embouts en fibres de polyester. Un écouvillon de taille standard avec manche en plastique pré-limé et embout en fibres de nylon floqué. Un écouvillon Minitip avec manche en plastique pré-limé et embout en fibres de nylon floqué. Un écouvillon Minitip souple avec manche en plastique pré-limé et embout en fibres de nylon floqué. Un écouvillon standard et Minitip souple avec manche en plastique pré-limé et embout en fibres de nylon floqué. Ces différents manches d'écouvillons facilitent le prélèvement d'échantillons à partir de divers sites anatomiques sur un même patient. Consulter les descriptions individuelles accompagnant chaque produit pour obtenir des informations spécifiques au matériel fourni. Matériel requis mais non fourni : Le nécessaire approprié pour l'isolement, la différenciation et la culture des virus, des chlamydias, des mycoplasmes et des uréaplasmes, à savoir les lignées cellulaires pour la culture, les milieux de culture, les systèmes d'incubation et les instruments de lecture. Consulter les références appropriées pour les protocoles recommandés pour l'isolement et l'identification des virus, des chlamydias, des mycoplasmes et des uréaplasmes.5-8,10 Mode opératoire du test Le prélèvement correct de l'échantillon sur le patient est indispensable à la réussite de l'isolement et de l'identification des organismes infectieux. Pour des conseils spécifiques en matière de protocoles de prélèvement d'échantillons, veuillez consulter les publications de référence.5-11 Les échantillons doivent être prélevés dès que possible après le début des manifestations cliniques de la maladie. Les plus hauts titres viraux sont présents pendant la phase aiguë de la maladie. Pour les flacons de milieu de transport viral universel (1 ml ou 3 ml) 1. Retirer le bouchon du flacon en conditions aseptiques. 2. Placer en conditions aseptiques, les aspirats de vésicule, les raclures de cornée ou de tissu conjonctif, les petits morceaux de tissu ou des échantillons de selles dans le flacon contenant le milieu. 3. Remettre le bouchon sur le flacon et bien le serrer. 4. Inscrire les informations relatives au patient appropriées sur l'étiquette. 5. Envoyer l'échantillon au laboratoire en vue de son analyse immédiate. Pour les kits de prélèvement et de transport viral universel REMARQUE : l'écouvillon en nylon floqué ne doit pas être plié avant le prélèvement de l'échantillon. 1. Prélever l'échantillon avec un écouvillon. 2. Retirer le bouchon du flacon en conditions aseptiques. 3. Insérer l'écouvillon dans le tube à essai jusqu'à ce que le point de cassure se trouve au niveau de l'ouverture du tube. 4. Courber le manche de l'écouvillon à un angle de 180° de manière à le briser au niveau du point de cassure. Si nécessaire, tourner doucement le manche de l'écouvillon pour le briser complètement et en retirer la partie supérieure. 5. Mettre au rebut la partie cassée du manche de l'écouvillon dans un conteneur approuvé pour déchets médicaux. 6. Remettre le bouchon sur le flacon et bien le serrer. 7. Inscrire les informations relatives au patient appropriées sur l'étiquette. 8. Envoyer l'échantillon au laboratoire en vue de son analyse immédiate. 8
REMARQUE : le milieu de transport viral universel de BD contient des substances antimicrobiennes servant à inhiber les bactéries et les champignons commensaux. Lors du prélèvement d'échantillons sur des sites anatomiques dont on sait qu'ils contiennent des niveaux élevés d'organismes commensaux, il convient de mettre les échantillons au réfrigérateur et de les traiter dans les plus brefs délais afin de minimiser la prolifération des bactéries et des champignons. Il convient également d'ajouter un mélange antibiotique au milieu de ré-alimentation de la culture cellulaire lorsque l'échantillon est inoculé. Cette procédure contribue à éviter une contamination bactérienne et fongique de la culture cellulaire. Pour obtenir des informations spécifiques concernant les techniques de culture et de traitement des échantillons, veuillez consulter les procédures et les normes de laboratoire publiées.11 Contrôle de la qualité Tous les lots de milieu de transport viral universel sont soumis à des tests visant à évaluer la contamination microbienne, la toxicité pour les cellules hôtes et la capacité à maintenir la viabilité des agents infectieux d'intérêt. Les procédures de contrôle de la qualité du milieu de transport viral universel et des milieux de culture virale sont décrites dans un certain nombre de publications de l'American Society for Microbiology6,8,10 et du CLSI.15,16 Si les résultats du contrôle de la qualité sont aberrants, les résultats du patient ne doivent pas être rendus. RÉSULTATS Les résultats obtenus dépendront essentiellement du prélèvement correct et adéquat de l'échantillon, ainsi que de son transport et de son traitement au laboratoire dans des délais appropriés. REMARQUE : des volumes plus faibles de milieu de transport viral universel de BD réduiront l'effet de dilution de l'échantillon introduit dans le flacon ; par conséquent, le ou les organismes étudiés ainsi que tout organisme commensal présent ou la flore normale seront plus concentrés. LIMITES DE LA PROCÉDURE 1. La condition de l'échantillon, l'heure de son prélèvement et le volume prélevé pour la culture sont des variables déterminantes de l'obtention de résultats de culture fiables. Respecter les recommandations pour le prélèvement des échantillons.5-11 2. Des cycles répétés de congélation/décongélation des échantillons peuvent réduire le taux de récupération d'organismes viables. 3. Les systèmes de transport viral universel sont conçus exclusivement pour le prélèvement et le transport des virus, des chlamydias, des mycoplasmes et des uréaplasmes. Le milieu peut jouer un rôle de cryoprotecteur pour les virus cliniques tels que les cytomégalovirus et le virus de la varicelle et du zona. 4. Les écouvillons à l'alginate de calcium sont toxiques pour de nombreux virus à enveloppe et peuvent interférer avec les tests d'immunofluorescence, par conséquent, ils ne doivent pas être utilisés pour le prélèvement des échantillons. Les écouvillons à manche en bois peuvent contenir des toxines et des formaldéhydes et ne doivent donc pas être utilisés. Les écouvillons à embouts en polyester ou en nylon floqué conviennent lorsque le prélèvement par écouvillonnage est approprié. 5. Les caractéristiques de performance des systèmes de transport viral universel de BD sont validées avec les écouvillons de transport viral universel de BD et les écouvillons en nylon floqué. L'utilisation de tubes de milieu ou d'écouvillons d'une autre origine n'a pas été validée et pourrait affecter la performance du produit. CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Des études de viabilité ont été effectuées en utilisant le système de transport viral universel de BD avec une variété de virus, de chlamydias, de mycoplasmes et d'uréaplasmes. Les écouvillons accompagnant chaque système de transport ont été directement ensemencés trois fois (triplicat) avec 100 µl de suspension de l'organisme. Les écouvillons ont alors été placés dans leur flacon respectif de milieu de transport et conservés pendant 0, 24 et 48 h à 4 °C et à température ambiante (20 à 25 °C). Aux intervalles de temps appropriés, chaque écouvillon a été vortexé et retiré de son flacon de transport, puis une fraction aliquote de cette suspension a été ensemencée dans des shell vials ou dans les milieux de culture appropriés. Toutes les cultures ont été exécutées conformément à une technique de culture standard et examinées après un temps d'incubation spécifié. La viabilité des organismes a été déterminée par comptage des foyers fluorescents pour les souches virales et de Chlamydia et par comptage des UFC pour les souches de mycoplasmes et d'uréaplasmes. Les organismes évalués étaient les suivants : adénovirus, cytomégalovirus, échovirus de type 30, virus de l'herpès simplex de type 1, virus de l'herpès simplex de type 2, influenza A, parainfluenza 3, virus respiratoire syncytial, virus de la varicelle et du zona, Chlamydophila pneumoniae, Chlamydia trachomatis, Mycoplasma hominis, Mycoplasma pneumoniae et Ureaplasma urealyticum. Les résultats pour les souches testées avec le système de transport viral universel de BD sont présentés dans les tableaux suivants. Le système de transport viral universel de BD a pu maintenir la viabilité des organismes suivants pendant au moins 48 h à température ambiante (20 à 25 °C) et au réfrigérateur (2 à 8 °C) dans les conditions de test décrites précédemment : adénovirus, cytomégalovirus, échovirus de type 30, virus de l'herpès simplex de type 1, virus de l'herpès simplex de type 2, influenza A, parainfluenza 3, virus respiratoire syncytial, virus de la varicelle et du zona, Chlamydophila pneumoniae, Chlamydia trachomatis, Mycoplasma hominis, Mycoplasma pneumoniae et Ureaplasma urealyticum. 9
Tableau 1 Durée de Épreuve de viabilité Épreuve de viabilité à Durée de Concentration l'incubation à 4 °C température ambiante Organisme conservation de l'organisme avant la lecture Foyers de cellules Foyers de cellules (heures) (heures) infectées/200 µl2 infectées/200 µl2 Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 123 119 (la dilution produit une infectiosité de 70 % 24 24 62 47 des cellules) 48 24 68 63 Adénovirus Suspension* mère 10-2 de virus pur 0 24 17 14 (la dilution produit une infectiosité de 42 % 24 24 5 3 des cellules) 48 24 5 7 Suspension* mère de virus pur 0 24 337 444 (la suspension pure produit une infectiosité 24 24 582 1 012 de 3 % des cellules) 48 24 394 506 Cytomégalovirus Suspension* mère 1:2 de virus pur 0 24 49 195 (la dilution produit une infectiosité de 2 % 24 24 63 80 des cellules) 48 24 72 228 Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 76 79 (la dilution produit une infectiosité de 64 % 24 24 59 75 des cellules) 48 24 66 60 Échovirus de type 30 Suspension* mère 10-2 de virus pur 0 24 34 48 (la dilution produit une infectiosité de 35 % 24 24 18 26 des cellules) 48 24 25 20 Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 491 412 (la dilution produit une infectiosité de 100 % 24 24 387 301 Virus de l'herpès des cellules) 48 24 282 164 simplex de type 1 Suspension* mère 10-2 de virus pur 0 24 98 100 (la dilution produit une infectiosité de 25 % 24 24 68 10 des cellules) 48 24 21 1 Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 TNTC1 TNTC1 (la dilution produit une infectiosité de 90 % 24 24 615 437 Virus de l'herpès des cellules) 48 24 525 58 simplex de type 2 Suspension* mère 10-2 de virus pur 0 24 228 315 (la dilution produit une infectiosité de 40 % 24 24 170 73 des cellules) 48 24 75 7 Suspension* mère de virus pur 0 16 129 134 (la suspension pure produit une infectiosité 24 16 172 166 de 59 % des cellules) 48 16 166 169 Influenza A Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 16 123 115 (la dilution produit une infectiosité de 47 % 24 16 71 72 des cellules) 48 16 67 65 Suspension* mère de virus pur 0 24 24 32 (la suspension pure produit une infectiosité 24 24 26 28 de 57 % des cellules) 48 24 26 19 Parainfluenza 3 Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 2 8 (la dilution produit une infectiosité de 51 % 24 24 12 10 des cellules) 48 24 8 4 Suspension* mère de virus pur 0 24 178 248 (la suspension pure produit une infectiosité 24 24 251 208 Virus respiratoire de 47 % des cellules) 48 24 183 232 syncytial Suspension* mère 10-1 de virus pur 0 24 17 13 (la dilution produit une infectiosité de 8 % 24 24 28 21 des cellules) 48 24 14 16 Suspension* mère de virus pur 0 72 TNTC1 TNTC1 (la suspension pure produit une infectiosité 24 72 TNTC1 TNTC1 Virus de la varicelle de 8 % des cellules) 48 72 283 424 et du zona Suspension* mère 1:2 de virus pur 0 72 TNTC1 TNTC1 (la dilution produit une infectiosité de 2 % 24 72 TNTC1 TNTC1 des cellules) 48 72 132 159 * 100 µl de suspension sont déposés sur l'embout d'un écouvillon, puis l'écouvillon est placé dans un flacon de transport viral universel contenant 3 ml de milieu de transport 1 TNTC= Trop nombreux pour être comptés 2 Moyenne des trois tests réalisés sur des aliquotes de 200 µl de milieu de transport viral universel pour chaque durée 10
Tableau 2 Épreuve de viabilité Durée de Épreuve de viabilité à à température Durée de l'incubation Concentration 4 °C Fluorescence et ambiante Organisme conservation avant la de l'organisme inclusions cytoplas- Fluorescence et (heures) lecture miques/200 µl2 inclusions cytoplas- (jours) miques/200 µl2 Suspension* mère de Chlamydophila pur (la suspension pure produit des 0 3 TNTC1 TNTC1 inclusions cytoplasmiques TNTC1 sur 24 3 TNTC1 TNTC1 la totalité de la lamelle des shell vials 48 3 201 136 Chlamydia HeLa DHI) pneumoniae Suspension* mère 10-1 de Chlamydophila pur (la dilution produit 0 3 256 257 des inclusions cytoplasmiques TNTC1 24 3 175 276 sur la totalité de la lamelle des shell 48 3 39 17 vials HeLa DHI) Suspension* mère de Chlamydia pur (la 0 3 TNTC1 TNTC1 suspension pure produit des inclusions 24 3 TNTC1 TNTC1 cytoplasmiques TNTC1 sur la totalité de 48 3 317 50 Chlamydia la lamelle des shell vials BGMK DHI) trachomatis Suspension* mère 10-1 de Chlamydia 0 3 216 171 pur (la dilution produit des inclusions 24 3 164 48 cytoplasmiques TNTC1 sur la totalité de 48 3 67 6 la lamelle des shell vials BGMK DHI) * 100 µl de suspension sont déposés sur l'embout d'un écouvillon, puis l'écouvillon est placé dans un flacon de transport viral universel contenant 3 ml de milieu de transport 1 TNTC= Trop nombreux pour être comptés 2 Moyenne des trois tests réalisés sur des aliquotes de 200 µl de milieu de transport viral universel pour chaque durée Tableau 3 Épreuve de viabilité à Durée de Durée de Épreuve de température conservation l'incubation avant viabilité à 4 °C ambiante Organisme Concentration de l'organisme (heures) la lecture (jours) UFC/200 µl2 UFC/200 µl2 Suspension* mère de Mycoplasma pur : Quatre Mycoplasma hominis Bacti Disks™ reconstitués en 0 7 ~ 1 000, TNTC1 ~ 1 000, TNTC1 20 ml de bouillon PPLO et incubés sous 5 à 10 % de 24 7 ~ 1 000, TNTC1 ~ 1 000, TNTC1 CO2 à une température de 35 à 37 °C pendant 48 h 48 7 ~ 1 000, TNTC1 ~ 1 000, TNTC1 Mycoplasma (référence Remel Mycoplasma Bacti Disks™ Pack hominis Insert TI n° 19314) 0 7 17 16 Suspension* mère 10-2 de Mycoplasma pur 24 7 17 10 48 7 11 12 Suspension* mère de Mycoplasma pur : Quatre Mycoplasma pneumoniae Bacti Disks™ reconstitués en 20 ml de bouillon SP4 avec glucose et incubés à 0 7 171 169 l'air ambiant à une température de 35 à 37 °C pendant 24 7 219 238 Mycoplasma 7 à 14 jours jusqu'à ce que le bouillon devienne jaune 48 7 183 184 pneumoniae (référence Remel Mycoplasma Bacti Disks™ Pack Insert TI n° 19314) 0 7 17 18 Suspension* mère 10-1 de Mycoplasma pur 24 7 22 26 48 7 17 19 Suspension* mère d'Ureaplasma pur : Dix Ureaplasma urealyticum Bacti Disks™ reconstitués en 0 3 1 020 1 125 18 ml de bouillon 10B et incubés à l'air ambiant à une 24 3 1 136 1 083 température de 35 à 37 °C pendant 24 h (référence Ureaplasma 48 3 1 249 1 056 Remel Ureaplasma Bacti Disks™ Pack Insert TI urealyticum n° 19315) 0 3 101 83 Suspension* mère 10-1 d'Ureaplasma pur 24 3 107 108 48 3 116 103 * 100 µl de suspension sont déposés sur l'embout d'un écouvillon, puis l'écouvillon est placé dans un flacon de transport viral universel contenant 3 ml de milieu de transport 1 TNTC= Trop nombreux pour être comptés 2 Moyenne des trois tests réalisés sur des aliquotes de 200 µl de milieu de transport viral universel pour chaque durée. 11
CONDITIONNEMENT N° réf. Description 220220 BD™ Universal Viral Transport, flacon de 3 ml, carton de 50. 220221 BD™ Universal Viral Transport Standard Kit ; chaque kit contient un flacon de 3 ml, un paquet de 2 écouvillons standard stériles à embouts en polyester avec manches en plastique pré-limés, carton de 50. 220239 BD™ Universal Viral Transport Regular Swabs, écouvillons standard stériles à embouts en polyester avec manches en plastique pré-limés, 2 par poche, carton de 100. 220244 BD™ Universal Viral Transport, flacon de 1 ml, carton de 50. 220526 BD™ Universal Viral Transport Kit ; chaque kit contient un flacon de 1 ml et 1 écouvillon souple Minitip, stérile à embout en nylon floqué avec manche en plastique pré-limé, carton de 50. 220527 BD™ Universal Viral Transport Kit ; chaque kit contient un flacon de 3 ml et un paquet de 1 écouvillon standard et 1 écouvillon souple Minitip, stériles, à embouts en nylon floqué avec manches en plastique pré-limés, carton de 50. 220528 BD™ Universal Viral Transport Kit ; chaque kit contient un flacon de 3 ml et 1 écouvillon standard stérile à embout en nylon floqué avec manche en plastique pré-limé, carton de 50. 220529 BD™ Universal Viral Transport Kit ; chaque kit contient un flacon de 3 ml et 1 écouvillon Minitip stérile à embout en nylon floqué avec manche en plastique pré-limé, carton de 50. 220531 BD™ Universal Viral Transport Kit ; chaque kit contient un flacon de 3 ml et 1 écouvillon souple Minitip, stérile à embout en nylon floqué avec manche en plastique pré-limé, carton de 50. RÉFÉRENCES : voir la rubrique « References » du texte anglais. Service et assistance technique : contacter votre représentant local de BD ou consulter le site bd.com. 12
You can also read