THE CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY LA COMUNIDAD CATOLICA CORPUS CHRISTI
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
THE CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY LA COMUNIDAD CATOLICA CORPUS CHRISTI UNA PARROQUÍA CATÓLICA ORANDO EN TRES UBICACIONES EN EL ÁREA DE WINDHAM A CATHOLIC PARISH WORSHIPPING IN THREE LOCATIONS IN THE WINDHAM AREA SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS, SAINT JOSEPH, SAINT MARY
CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY THE PASTORAL TEAM PASTOR/PÁRROCO: Very Rev. Laurence LaPointe PAROCHIAL VICARS/VICARIOS: Rev. Jonathan Ficara Rev. Juan Angel Aguirre Palacio DEACONS/DÍACONOS: Diácono Felipe Silva Deacon Lawrence Goodwin PASTORAL ASSISTANTS/ASISTENTES PASTORALES: Sister Leidy Castillo, RODA Ms. Lorraine Gallup SUPPORT STAFF MINISTERS OF MUSIC/ MINISTROS DE MUSICA DIRECTOR OF ADMINISTRATION AND FINANCE/ Annette Pavone (English) DIRECTORA DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS Zoila Diaz (Spanish) Donna Marouski PARISH ORGANIST / ORGANISTA PARROQUIAL PARISH AND CEMETERY ACCOUNTANT/ Carla Shafer CONTABLE DE PARROQUIA Y CEMENTERIO Michael McCarthy (St. Joseph Emeritus) John Homiski DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION SCHOOL ACCOUNTANT/CONTABLE DEL ESCUELA DIRECTOR DE EDUCACIÓN RELIGIOSA Roland Huard Rev. Juan Angel Aguirre Palacio OFFICE ASSISTANT / ASISTENTE DE OFICINA DIRECTOR OF FAITH FORMATION Denise Champagne DIRECTOR DE FORMACION EN LA FE PARISH AND CEMETERY SECRETARY/ Rev. Jonathan Ficara SECRETARIA DE PARROQUIA Y CEMENTERIO DIRECTOR, DIOCESAN OFFICE OF HISPANIC Susan Lalashuis MINISTRY/ PARISH SECRETARIES/SECRETARIAS DE PARROQUIA DIRECTORA DEL APOSTOLADO HISPANO DIOCESANO Liliana Rojas Madre M. Jude Lazarus SCMC Maria Lizbeth Hernandez Lopez SACRISTAN (St. Mary Church) BULLETIN EDITOR/EDITOR DE BOLETIN Robert Luond Susan Sharpley I.T. COORDINATOR CEMETERY AND FACILITIES MANAGER/ Jonathan Aguilar GERENTE DE CEMENTERIO E INSTALACIONES SAINT MARY—SAINT JOSEPH SCHOOL Frank Lalashuis PRINCIPAL CEMETERY AND FACILITIES STAFF/ Ian Holland PERSONAL PARA CEMENTERIO E INSTALACIONES ADMINISTRATIVE ASSISTANT John Sciarretta Jaime Borgos Evelyn Denis Guadalupe Hernandez Otis Axson MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS CONTACTS Vigil/Vigilia: Saturday/Sabado 4:00pm—SJ, 4:30 pm —SM Corpus Christi Parish Office/Saint Joseph Cemetery Office 5:30pm —SC 99 Jackson Street, Willimantic, CT 06226 Sunday/Domingo: 7:30am & 5:00pm—SJ, 10:30am—SM, 860)-423-8439 FAX (860)-423-6825 9:00am & 12pm—SC catholicwindham@gmail.com Parish, School and Cemetery Business Office Monday/Lunes—Friday/Viernes 7:00am — SJ 80 Maple Avenue, Willimantic, CT 06226 Monday Novena Mass 7:00pm—SJ Saturday 7:30am —SJ (860)-423-5835 FAX (860)-423-9933 Wednesday/Miercoles y Thursday/Jueves 6:00 pm —SC catholicwindham@gmail.com Saint Mary-Saint Joseph School 35 Valley Street, Willimantic, CT 06226 KEY: SC= Sagrado Corazon, SJ = St. Joseph, SM = St. Mary (860)-423-8479 FAX (860)-423-8365 hollandim@smsjschool.org 2
THIRD SUNDAY OF ADVENT, DECEMBER 15, 2019 SAINT JOSEPH CHURCH CANDLES BURNING FOR THE WEEK OF 12/15/19 SANCTUARY LAMP: Edward Tabor by his SATURDAY, DECEMBER 14, VIGIL OF THE wife THIRD SUNDAY OF ADVENT OUR LADY’S LAMP: Randy Phaneuf by his 4:00 PM Augustine “Dolly” Carchidi by her husband, family Jack ST. JOSEPH’S LAMP: Robert N. Casey by his Maria Pillari by her husband and childr en family Derek Hemmelgarn by Christopher & Sharon Misale IGLESIA DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS, Glenn Michael Sokolowski by J anice Pikal 15 DE DICIEMBRE 2019, TERCER DOMINGO DE SUNDAY, DECEMBER 15, THIRD SUNDAY OF ADVIENTO ADVENT Domingo, 15 de Diciembre 7:30 AM Tammy Carbone by Mar io Car bone 5:30 p.m. Por el eterno descanso de Delia Badillo 5:00 PM Jerry and John Haggerty by J ack & Ellie int. sus hijas Haggerty 9:00 a.m. Por la unión familiar Glenn Michael Sokolowski by his mom, 12:00 p.m. Por las intenciones de la parroquia Shirley Miércoles, 18 de Diciembre Deceased members of the ACTS Community 6:00 p.m. Por las intenciones de la parroquia Jueves, 19 de Diciembre Genevieve Levitre (10th Ann.) by her 6:00 p.m. Por las intenciones de la parroquia daughter, Barbara Domingo, 22 de Diciembre Monday, December 16 5:30 p.m. Por el aniversario de bodas de 7:00 AM For the health of Pamela Miquel Clinton by Juan y Osiris Quintana (25 años) her daughter 9:00 a.m. Por el eterno descanso de Josefa Betancourt 7:00 PM For the future of our children and int. su hijo Ramón grandchildren by Bill & Mar y Pear son 12:00 p.m. Por el eterno descanso de Encarnación Tuesday, December 17 Carrasquillo y José Rocky Ortiz int. fam. Díaz 7:00 AM Sophie Racine by her family Wednesday, December 18 Para su información 7:00 AM Rose Cote by her family Para los que tienen necesidad de comunicarse con un sacerdote Thursday, December 19 en español, el Padre Juan Ángel Aguirre está disponible aquí 7:00AM For the health of Robert O’Brien, Jr. en la oficina del Sagrado Corazón todos los miércoles y viernes a partir de 1pm. de la tarde. Si necesita sacar una cita ya sea Friday, December 20, para confesión o para hablar con él, favor de hacerlo 7:00 AM For the homeless and hungry in our preferiblemente durante este horario. community Saturday, December 21 7:30 AM Melvin Alcantra by his family ST. JOSEPH GIVING TREE The Christmas SATURDAY, DECEMBER 21, VIGIL OF THE FOURTH SUNDAY OF ADVENT Giving Tree decorated with yellow stars and 4:00 PM Robert & Gloria Lepri and Doris & Paul ornaments is in the church. In the spirit of Gidius by Richard, Gail & Ter r i Gidius giving and sharing, you may take a star and purchase a Shirley, Steven, and Edward Gawlas by their gift for a child (note the age and sex) to help make his family Louis Kaminski by Clair e Kaminski or her Christmas special. Please return your gift to the Jean (John) Ouellette, Camille & Sylvia tree unwrapped and with the star attached. These Gamache, and the Mikolaw family by Estelle gifts will be delivered to Catholic Charities in and Linda Ouellette Willimantic to be distributed to local children in need. Arthur Connor by Wanda & family Al Healy by his wife If you wish, you may purchase a gift card for the older SUNDAY, DECEMBER 22, FOURTH SUNDAY OF children in the teenage group. Please place it in an ADVENT envelope, seal the envelope, and place it in the weekly 7:30 AM Alcide LaBelle, Jr. by his family 5:00 PM Deceased members of the Raczkowski family collection basket. LABEL IT “GIFT CARD.” John Haggerty by Jack & Ellie Haggerty Homebound gift tags/envelopes can be placed in the John Hayes by his daughter and family collection basket. The deadline for gift returns is Deceased members of the Guardo and THIS WEEKEND, December 14 & 15. May your Satriano families by Anita Joseph Luberto (16th Ann.) by his family season be merry and your blessings be many! PLEASE JOIN US FOR COFFEE HOUR THIS SUNDAY MORNING FOLLOWING THE 7:30 A.M. MASS 3
COMUNIDAD CATÓLICA CORPUS CHRISTI SAINT MARY CHURCH SAINT MARY FOLK MUSIC 12-15-2019 SATURDAY, DECEMBER 14- VIGIL OF THE Let the valleys be raised and the mountains made low. THIRD SUNDAY OF ADVENT Every meadow and field overturn. 4:30PM Emma & Charles Haddad by daughter , Make the pathway straight and the highway run smooth for Ruth the coming of God in our day. Martin & Jeannette Solnick by the Cote Text and music © 1977, Daniel L. Schutte and OCP. family Ann Burnett (5th Ann.) by J ackie Lord, come and save us! Lord, come save us. Raymond & Louise Tatro & daughter © 1983, Jan Michael Joncas Trust. Published by OCP. Priscilla by the family Come, O Lord and set us free, bring your people peace. Claire Veilleux by Roland & family Come, O Lord and set us free, come Lord Jesus, come. Rose Haddad by the family Text and music © 2004, Daniel L. Schutte. Published by OCP. SUNDAY, DECEMBER 15- THE THIRD SUNDAY OF ADVENT Rejoice, rejoice with joyful song, God will come to save us. 10:30AM Sam Tirone (22nd Ann.) by the family Be strong fear not, here is our God, Rejoice with joyful song. Emelda Rail by Dolor es Bandas, Dor is Contributors: Ault/Daigle/Ducote, Text: © 1986, GIA/Damean Music All rights reserved. Used with permission. All above music reprinted under Miller-Hubbard, Janet Wallis, Steffe Rail OneLicense.net License #A-704007 Yves Luc Turgeon by Diane Eddy Laflamme by the family Jerry Iazzetta and Michael Tabor Jr. by Stephanie The St. Mary Giving Tree is filled with tags. We Glenn Michael Sokolowski by mom, Shir ley will continue with our tradition of giving to those SATURDAY, DECEMBER 21- VIGIL OF THE FOURTH who are alone or in need during the Christmas SUNDAY OF ADVENT Season. Gifts will go to Homebound Parishioners, 4:30PM Albia Syphers (32nd Ann.) by Hope family St. Joseph Living Center, No Freeze Shelter, and and Mr. & Mrs. Dominic Shirghio Birthright. There are also tags for the Seminarians “Jen” & Ted Coriaty by sister , Ruth in our Diocese, which will be mailed as noted, directly to the Theresa & Joseph Viadella by Bar bar a & David Diocesan Vocation Office. Leon, Leona, & Theresa Moore by Evelyn & Please return gifts UNWRAPPED IN GIFT BAGS WITH THE family TAG ATTACHED and place under the tree. Homebound gift Rene Grenier by Evelyn & family tags/envelopes can be placed in in the collection basket. In Louis & Dora Parent by Paul & Angie order to get the gifts delivered in a timely fashion, the deadline Parent for returning gifts is THIS weekend, December 14 & 15. We Otila & Francis Luond, Aurore & Leo thank you for your continued generosity in caring for others. Harbec by the family SUNDAY, DECEMBER 22- THE FOURTH SUNDAY OF May you be blessed for all you do! ADVENT St. Mary Giving Tree is given in loving memory of all the 10:30AM Burt Rail by Dolor es Bandas, Dor is Miller - members of the Millette, Pellitier, and Jones families. Hubbard, Janet Wallis, Steffe Rail Bob Murphy by wife, Nita The Nativity Trees in Mary’s Garden are given in memory of Marjorie & Donald White & son John by Al, Eveline & Michelle Cote. their family Joanne Roberge by the family Paul DuBeau (HB) by Bubbles Robert Coutu by Alice Mae & family Keep others warm this winter! Help fill the large stocking in St. GATHER BLUE MISSALS WEEKEND READINGS THIRD SUNDAY OF ADVENT—997 Mary Church. We will be collecting hats, mittens, gloves and scarves during the season of Advent. Please place your items in the stocking at the front of the church. Items will be THE SAINT MARY CHURCH distributed to the No Freeze Shelter, Holy Family Shelter & SANCTUARY LAMP will burn for WAIM. the week of December 15 for Michael Trudeau by his family. The 2020 Sunday Missals have arrived and are available in the Saint Mary Sacristy for $4.00 THE MARIAN VOTIVE LAMP will each before and after Mass. burn for the week of December 15 for Eddy Laflamme by his daughter, Donna 4
SAINT MARY-SAINT JOSEPH SCHOOL LA ESCUELA ST. MARY-ST. JOSEPH REGISTRATION FOR THE 2019 ¡LA INSCRIPCIÓN PARA EL -2020 SCHOOL YEAR: Contact AÑO ESCOLAR 2019-2020: ¡Comuníquese con la oficina de our school office (860) 423-8479 nuestra escuela al (860) 423-8479 for a Registration Packet or more para obtener un paquete de information! inscripción o más información! SMSJ SAINTS BASKETBALL PROGRAM Would you like to volunteer your time or be involved in putting together a basketball program at SMSJ School this upcoming winter season? Call the school and leave your name and phone Rotary Club Dictionary number and how you’d like to be involved. You can also Donations send an email to hollandim@smsjschool.org and provide The Rotary Club of your name, phone number and how you’d like to be Willimantic came to the St. involved. Mary-St. Joseph School VOLUNTEER OPPORTUNITIES We are looking for and donated dictionaries to classroom helpers for Grades 3 & 4 during school hours and the 3rd Grade additional volunteers during our After Care Program. Do students. Every year the you have a talent or craft you’d love to teach to our Rotary students? After Care students would love to learn! Contact Club our Principal, Mr. Holland, at 35 Valley St., Willimantic or donates email hollandim@smsjschool.org. the "yellow" dictionaries to 3rd SMSJ IS LOOKING FOR SUBSTITUTE NURSES Graders. Rotary Club representatives Mr. AND TEACHERS We are looking for per diem Tim DeVivo and Mr. Mike Rice distributed substitute nurses. If you are an LPN or RN and the dictionaries and helped students practice would like to fill in when our school nurse is out, using them. They asked the students look up please apply. We also have openings on our the word “rotary.” Some of the older substitute teacher list. To apply for either, please drop a students remembered the yellow dictionaries resume at the school or mail one to St. Mary-St. Joseph and still use them at home, while others said School, Attn. Mr. Holland, 35 Valley St., Willimantic, CT they bring them to school every year and keep them in their 06226, or email hollandim@smsjschool.org. book boxes to use when they come across a word they don't Helping Construct the Gingerbread know. Thank you to the Rotary Club of Willimantic! House at Mohegan Sun Monday, November 25th the 3rd, 4th, 5th, and 6th Graders had the honor of helping Chef Lynn Mansel of Mohegan Sun, construct the real life-sized gingerbread house in the middle of the Mohegan Sun shopping mall. The gingerbread house has about 4,000 gingerbread shingles, 3,500 The new column in the financial gingerbread bricks, and is held in place report section is the calculation for with 3,200 pounds of royal icing. Mascots the budget for each of the Hunter and Blaze showed up to help and Channel 3's Kevin churches in the Corpus Christi Hogan interviewed some of our students! The students will Catholic Community. We are also be a part of the show "Back of the operating in the red in all areas. House" filmed by Mohegan Sun's film The budgets are not by any means crew. The show features Executive extravagant. As is true Pastry Chef Lynn Mansel and his staff, everywhere, the cost of utilities and will be aired next fall. Once the and services like insurances and students were done constructing and signing their bricks, they were treated to lunch at Pepe's Pizza! It was such an awesome experience. The gingerbread house will be up through the holidays...stop by and see the students' great work! 5
TERCER DOMINGO DE ADVIENTO 15 DICIEMBRE 2019 THE LEGION OF MARY YOUR PRAYERS are The Legion of Mary meets Monday evenings from requested for the repose of 5:45 p.m. to 6:45 p.m. in St. Joseph Church Hall. the soul of Lucia Castro. All members of the Corpus Christi Community A PRAYER OPPORTUNITY is being offered on the First are welcome to attend. and Third Monday of each month at 4:00 p.m. in the Chapel of St. Mary’s Parish Center. The gathering begins GRUPO DE ORACIÓN with a chant, and then moves into 20 minutes of quiet Se reúne lunes por la noche a 6:30 p.m.. en la Iglesia prayer, followed by prayers of petition. The prayer time del Sagrado Corazón de Jesús. ends with the Our Father. All are welcome! If you have any questions, please contact Lorraine Gallup at 860-786- VEN A LA HORA SANTA 7166 or email her at Todos los jueves a partir de la una de la tarde bereavement.corpuschristi@gmail.com. Please note, if terminando con la Hora Santa a las 5:00 p.m. Jesús the first or third Monday is a holiday, the gathering will Sacramentado te invita a pasar un tiempito en su be on the Monday following the holiday. compañía y recibir las bendiciones que tiene para ti. EUCHARISTIC ADORATION YOUR PRAYERS HAVE BEEN Eucharistic Adoration is held in St. Mary’s Chapel REQUESTED FOR THE HEALTH OF: on Thursdays from 8:00 a.m. until 7:00 p.m. For Franklin Nieves, Oscar Gallegos, Theresa more information, or to schedule an hour of Licata, Betty Licata, Ruth Haddad, Diana adoration, please call your parish office. Lepri, Bob Jackson, Paul Gidius, Jr., Zachary Ereshena, Mary Lou Klosowski, THE CORPUS CHRISTI KNIGHTS OF Sophie Generous, Mary Wallack, Rose COLUMBUS 3RD DEGREE COUNCIL #14 Adamo, Toni Asselin, Thomas Scott, Karen Luberto, meets the second Tuesday of each month at 7:00 Kristina Vachon, Jorge Rosado, Aldwin Rood, John p.m. in the old St. Joseph School building. All Molochnick, Tom Redmerski, Billy Scott, Robert Cerreto, Catholic men over the age of 18 are invited to Clarence and Ann Sylvester, Kevin Ereshena, Joan Nagle join the Knights. Charron, Ellen Tambornini, Ellie Haggerty, Robert Pakenham, Ann-Marie Storrs, Billie Jo Parker, Kandi THE SAN JOSE ASSEMBLY 121 KNIGHTS OF Parker, Brookie Parker, Ashley Nagle, Sue Caya, Everett COLUMBUS 4TH DEGREE meets on the first Berube, Luis R. Medina, Jahala Beaupre, Wela Tuesday of each month at 7:30 p.m. in the old St. Hernandez, Sam Matos, Cindy Vegiard, Sandy Joseph School building, 21 Valley Street, Brindamour, Jay Sorenson, Sandi DiBuono, Sonia & Willimantic. The primary purpose of the 4th Edwin Dominiguez and family, Louis Bacon, Lisa Degree is to foster the spirit of patriotism and to Gilmour, Juliana McNeil, David Harbec, JoAnn encourage active Catholic citizenship. Assembly 121 is Abbatemateo, Alice Riquier, Baby Boy Channing, Harriet Barber, Robert O’Brien, Jr., Bonnie Henderson, composed of 4th Degree Sir Knights from the Willimantic Russ McCullock, and Mary Lalashuis. and Colchester Councils. CHRISTMAS WAFERS (Polish: opłatek, plural JOB OPPORTUNITY opłatki; Lithuanian: kalėdaitis, plural kalėdaičiai) (Minimum wage shoveling and snow/ice removal) is a central European Christian Christmas tradition We are looking for hourly workers to assist our property celebrated in Poland, Lithuania and Slovakia during maintenance team with snow and ice removal. If you are Wigilia, or the Christmas Vigil. age 18 or older, available nights and weekends, have The unleavened wafers are baked from pure wheat flour and water, are usually rectangular in shape and very thin; transportation or are within walking distance, we have they are identical in composition to the altar bread that immediate openings. Please contact the Corpus Christi becomes the Eucharist at the consecration during Mass Parish Business Office at 860-423-5835 and ask for Frank. but they are not consecrated. OPORTUNIDAD DE TRABAJO, REMOVER NIEVE Y The breaking of the Christmas wafer is a custom that HIELO. began in Poland in the 10th century and is practiced by Oportunidad de trabajo, de remover nieve y hielo. people of Polish ancestry around the world. It is considered the most ancient and beloved of Polish Estamos buscando trabajadores por hora para ayudar a traditions. nuestro equipo de mantenimiento de propiedades con la On Christmas Eve the meal begins with the eldest remover de nieve y hielo. Si tiene 18 años o más, y tienes member of the family taking an Opłatek wafer, breaking it transporte o estás a poca distancia, tenemos vacantes and sharing it the family member next to them. Each then inmediatas. Comuníquese shares pieces of the Opłatek wafer with everyone else con la Oficina Comercial present at the table. The pink wafer is then divided among the family pets. de la Parroquia de Corpus The Christmas wafer symbolizes the unity of the family, Christi al 860-423-5835 y which Pope Francis reminds us is a pillar of society. The pregunte por Frank. wafer also symbolizes forgiveness and reconciliation. Christmas Opłatki are available at St. Joseph Rectory. Free-will donations are gratefully accepted. 6
CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY RELIGIOUS EDUCATION 2019-2020 MONITORING WEEKLY ORDINARY INCOME Corpus Christi Catholic Community students in Grades VERSUS ESTIMATED EXPENSES K-7 English Track meet on Sunday mornings from 9:00 a.m. to 10:00 a.m. at the St. Joseph School building, 21 WEEKLY Actual Weekly Cost to Operate Valley Street, Willimantic. (Please note time change) TOTALS 12/1/19 Receipts Church Weekly AND 12/8/19 Phase I Confirmation students from all three parishes also meet on Sundays from 9:00 a.m. to 10:00 a.m. at St. Joseph: $ 5,534.28 12/1 $ 9,322.76 the same location. Spanish Track classes are as last year, St. Joseph: $ 7,598.65 12/8 $ 9,322.76 Saturday mornings from 9:30 a.m. until 11:00 a.m. St. Mary: $ 3,994.00 12/1 $ 6,024.76 Registration forms are at the church doors. You can complete the registration and bring it with you to the St. Mary: $ 6,045.36 12/8 $ 6,024.76 next class. VERY IMPORTANT: Please be sure to Sagrado Corazón: $ 1,759.50 12/1 $ 2,529.72 complete the reverse side of the registration and Sagrado Corazón: $ 2,422.96 12/8 $ 2,529.72 include the date and place sacraments were received. Please attach all sacrament certificates if the You may place your Christmas Flower envelope in sacraments were not received at St. Mary, St. Joseph, any collection basket. or Sagrado Corazón. May God bless you for your generosity. COMUNIDAD CATÓLICA CORPUS CHRISTI Que Dios te bendiga por tu generosidad. EDUCACIÓN RELIGIOSA 2019-2020 Los estudiantes de la Comunidad Católica de Corpus Christi en los grados K-7 Inglés se reunirán los Due to earlier deadlines for the bulletin, the Weekly domingos por la mañana de 9:00 a.m. a 10:00 a.m. en el Total dates will be off until we return to the regular edificio de la escuela St. Joseph, 21 Valley Street, transmission schedule in January 2020. Willimantic. (Tenga en cuenta el cambio de horario) Los estudiantes de la Fase I de Confirmación de las tres parroquias también se reúnen los domingos de 9:00 a.m. a 10:00 a.m. en el mismo lugar. Las clases de Español son como el año pasado, los THE CORPUS CHRISTI CATHOLIC PARISH THANKS Lor etta Lam ot for sábados por la mañana de 9:30 a.m. a 11:00 a.m. Los her donation to the St. Joseph Building formularios de inscripción están en las puertas de la Renovation Fund and the Corpus Christi iglesia. Complete el registro y tráigalo con usted a la Bereavement Ministry in loving memory of próxima clase. her husband, Donald Lamot. MUY IMPORTANTE: Asegúrese de completar el reverso del registro e incluir la fecha y el lugar en que se recibieron los sacramentos. Adjunte todos los certificados sacramentales si los sacramentos no It’s that time of the year again! Make your IRA fueron recibidos en St. Mary, St. Joseph o Sagrado charitable rollover gift before year end! Corazón. If you own an IRA and are age 70 1/2 or older, you may CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY make a direct IRA rollover gift, up to a total of $100,000, PHASE II CONFIRMATION 2019-2020 to the Annual Catholic Appeal and give the Diocesan Phase II Confirmation students from all three parishes Ministries a most needed end of the year boost! You meet every other Sunday from 3:00 p.m. to 4:30 p.m. will not include the IRA distribution as income and it Program details and calendar can be found at can count towards your RMD. This is especially www.catholicwindham.org. Please arrive between 2:45 attractive as many of us no longer itemize given the p.m. and 2:55 p.m. in Saint Joseph Church Hall. greatly increased standard deduction. Please contact Sunday Mass follows from 5:00 – 6:00 p.m. in Saint Joseph Church. the Norwich Diocese at 860-886-1928. RCIA THE CORPUS CHRISTI COMMUNITY (RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR WELCOMES through the Sacrament of ADULTS) Are you someone or do you know someone who has Baptism: Nathaniel Francis Martin expressed an interest in becoming a Catholic? Please contact Father Jon at (860) 423-8439, Ext. 17 with any questions. A COMUNIDAD CORPUS CHRISTI LES DA Registration forms are available on our website at LA BIENVENIDA mediante el sacramento del www.catholicwindham.org. bautismo: Nathaniel Francis Martin 7
TERCER DOMINGO DE ADVIENTO 15 DICIEMBRE 2019 LAS LECTURAS DE HOY Es completamente adecuado que la pregunta de Juan este hecha mientras está en la cárcel. El que pregunta, detenido y confiado, está en la mejor posición y es quien tiene mayor necesidad de mirar al futuro con esperanza. Y esta pregunta “¿Eres tú el que ha de venir?” esta echa con Lecturas del próximo domingo IV Domingo de cautelosa pero expectante esperanza. Adviento Jesús es un signo de lo estamos llamados a ser. El viene a nosotros cuando yacemos enterrados en la prisión, Primera Lectura: Isaías 7, 10-14 agitados y sin salida. Estamos atrapados. Jesús viene en El Señor dio una señal a Ajaz: “He aquí que la virgen nuestra ayuda para desenterrarnos. concebirá y dará a luz un hijo y le pondrá el nombre de ¿Qué instrumentos trae? Él nos lo dice: vista, movilidad, Emmanuel”. salud corporal, oído, vida y buenas noticias. Estas son realidades cruda-el material del vivir cotidiano-la Segunda Lectura: Romanos 1, 1-7 sustancia de la esperanza. Y la esperanza es la esencia Pablo dijo a los romanos: “Por medio de Jesucristo, del futuro. Dios me concedió la gracia del apostolado, a fin de La agenda de Jesús puede haber confundido a Juan que llevar a los pueblos paganos a la aceptación de la fe, podía haber estado buscando un rey/guerrero que para gloria de su nombre”. destruya el poder del mal y trajera el juicio de Dios a un mundo necesitado de reforma. Muchos de nosotros Evangelio: Mateo 1, 18-24 querríamos un Dios que arreglara lo que nosotros hemos María estaba comprometida con José, pero antes de que roto, limpiara el desorden que hemos formado y vivieran juntos, ella resulto embarazada por obra del resolviera los problemas que hemos creado. Espíritu Santo. En lugar de soluciones rapadas realizadas por Dios, recibimos la ayuda de Dios y los instrumentos para arreglar y limpiar y resolver. Oímos que hay un proceso de salvación, no una intervención repentina. 10 Minutos Cada Día para conocer mejor a Jesús. Las lecturas para esta semana son las siguientes: Descubrimos que en alianza con Dios y de unos con Domingo: Mateo 11: 2-11 otros somos capaces de llegar a “mas”. Nuestros ojos se Lunes: Mateo 21: 23-27 abren de par en par para captar la primera luz. Nuestras piernas aprenden a ponerse en pie después de haber Martes: Mateo 1: 1-17 caído. Nuestra carne se limpia despacio pero con Miércoles: Mateo 1: 18-25 seguridad. Nuestros oídos se yerguen para oír el sonido Jueves: Lucas 1: 5-25 distante. Lo muerto en nosotros se despierta y se vivifica Viernes: Lucas1: 26-38 y empuja la piedra que nos bloquea el paso. Sábado: Lucas 1: 39-45 En Adviento esperamos a aquel que ha de venir. Viene entre nosotros a compartir nuestra lucha, nuestro dolor, NO A LA MIGRA!...¿Qué hacer si ve a la Migra nuestras perdidas y a decirnos: “Nada se perderá. Todo (ICE) aquí en Windham/Willimantic? esfuerzo, toda esperanza, todo impulso de vida tendrá un Inmediatamente llame al Hot Line. 860 efecto. Dios recuerda todo y a todos. Vayan y digan a -989-7299. Va a contestar un miembro Juan lo que han visto y oído. Han visto el futuro. Que de Windham Inmigrante Rights esa visión les sostenga en la prisión hasta el día de la Coalition que tiene como propósito liberación. Han oído buenas noticias. Que esa palabra de estar en solidaridad con nuestros buena noticia les despierte a la vida ahora y para siempre.” hermanos indocumentados y ayudarlos. QUINTO ENCUENTRO? Visite: http://vencuentro.org/es/ 8
THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 15, 2019 CALLING ALL HIGH SCHOOL STUDENTS EMPLOYMENT OPPORTUNITY The Youth Group will hold “THIRD ST. JOSEPH LIVING CENTER SUNDAY AT THE GYM” from 3:00 St. Joseph Living Center has openings for a Director p.m. until 4:30 p.m. at the SMSJ of Pastoral Care and a Pastoral Care Assistant. Both Gymnasium. Please let Father Jon positions are part-time. Qualified individuals for the know if you can make it and bring a Director position require a management background, friend! You can reach him by proficiency and comfort with the Catholic Religion, phone at (860) 423-8439, Ext. 17 or by and work with the elderly. The Director is email at responsible for the preparation of all daily Mass corpuschristi06226@gmail.com. If you are interested needs such as functioning as a Eucharistic Minister, as in being part of the Corpus Christi High School Youth well as the pastoral care needs of the residents. The Group, you are encouraged to call or email Father Jon Pastoral Care Assistant position will assist the about being involved. Director as needed. Inquiries should be directed to Ginny Person, Administrator at St. Joseph Living Center at ginny.person@sjlcct.org or 860-456-1107. CORPUS CHRISTI CATHOLIC PARISH MASS SCHEDULE PLEASE VISIT THE SMSJ FACEBOOK PAGE FOR CHRISTMAS at: https://www.facebook.com/smsjschool.org You will find great pictures, videos, and stories about events TUESDAY, DECEMBER 24, VIGIL OF taking place at St. Mary-St. Joseph School. CHRISTMAS VISITE LA PÁGINA DE SMSJ FACEBOOK en: https://www.facebook.com/smsjschool.org Encontrará 4:00 p.m. Vigil Mass at Saint Joseph Church excelentes fotografías, videos e historias sobre los 4:30 P.M. Vigil Mass at Saint Mary Church eventos que tienen lugar en la Escuela de St. Mary-St. Joseph. 10:30 p.m. Vigil Mass at Sagrado Corazón You can now follow us on Instagram at: WEDNESDAY,CHRISTMAS DAY Saintmarysaintjoseph / Ahora puedes seguirnos en MIDNIGHT MASS AT SAINT Instagram en: Saintmarysaintjoseph JOSEPH CHURCH CONTACT OTHER LOCAL CATHOLIC OFFICES 9:00 a.m. Mass at Saint Joseph Church OFFICE OF CAMPUS MINISTRY (860) 423-0856 10:30 Mass at Saint Mary Church THE CORPUS HOLY FAMILY CHRISTI HOME &COMMUNITY SHELTER (860) 423-7719 11:00 a.m. Mass at Sagrado Corazón WELCOMES through ST. JOSEPH CONVENT (860) the Sacrament 423-5122of Baptism: Mary Louise Sicard. ST. JOSEPH LIVING CENTER (860) 456-1107 A COMUNIDAD CORPUS CHRISTI LES DA LA CATHOLIC CHARITIES (860) 423-7065 BIENVENIDA mediante el sacramento del bautismo: Mary Louise Sicard. NEW PARISHIONERS, please visit our parish office or website for registration forms, www.catholicwindham.org. LOS NUEVOS FELIGRESES por favor visiten nuestra oficina parroquial o página web para formularios de inscripción. NEW PARENTS are encouraged to contact the parish office to register for a baptism meeting. Se anima a los PADRES NUEVOS a comunicarse con la oficina parroquial para inscribirse en una clase de bautismo. ENGAGED COUPLES are requested to contact the parish office at least 6 months prior to your wedding. LAS PAREJAS COMPROMETIDAS deben comunicarse con la oficina parroquial por lo menos 6 meses antes de su boda. 9
CORPUS CHRISTI CATHOLIC COMMUNITY Dear sisters and brothers in Christ, Queridas hermanas y hermanos en Cristo: I hate updates when they apply to computer Odio las actualizaciones cuando se aplican a programas de programs or my cell phone. It takes me long enough to get computadora o a mi teléfono celular. Me lleva bastante tiempo used to machinery and I’m sure there are still buttons or acostumbrarme a la maquinaria y estoy seguro de que todavía hay features on my car that I haven’t yet figured out. It’s a 2004 botones o funciones en mi automóvil que aún no he descubierto. Es model and I have the little book in the glove compartment… un modelo de 2004 y tengo el librito en la guantera... ¿alguna vez did we ever put gloves in there?? pusimos guantes allí? As we approach the end of the calendar year, Sin embargo, a medida que nos acercamos al final del however, I thought it might be good to give you an update. calendario del año, pensé que sería bueno darles a Uds. una You know, of course, that we live in a time of tremendous actualización. Usted sabe, por supuesto, que vivimos en una época de change. That gets plenty of coverage on this page every week. cambios tremendos. Eso tiene mucha cobertura en esta página todas We always have a choice between looking back longingly and las semanas. Siempre tenemos la opción de mirar hacia atrás con looking forward hopefully and optimistically. The change in nostalgia y mirar hacia adelante con esperanza y optimismo. El which we find ourselves these days gives us the opportunity cambio en el que nos encontramos en estos días nos da la to update and upgrade for a more effective witness to the oportunidad de actualizar y actualizar para un testimonio más Gospel. efectivo del Evangelio. The parish pastoral team remains unchanged if a little El equipo pastoral de la parroquia permanece sin cambios older and more harried due to the unfamiliarity with new aunque un poco mayor y más agobiado debido a la falta de procedures and terms stemming from the merger of the familiaridad con los nuevos procedimientos y términos derivados de la fusión de las corporaciones del 1 de julio de este año. Nos esforzamos corporations from July 1st of this year. We strive to serve the por servir a la comunidad católica con la asistencia de una gran Catholic community with the assistance of a large number of cantidad de voluntarios dedicados. El talento y la naturaleza generosa dedicated volunteers. The giftedness and giving nature of our de nuestra comunidad es siempre una fuente de inspiración para mí y, community is always a source of inspiration to me and, I creo, para muchos otros. believe, to many others. El horario de misas sigue siendo algo problemático para The Mass schedule remains somewhat problematic algunos, pero hay pocas parroquias que ofrecen tantas misas de fin for a few but there are few parishes that offer so many de semana y en momentos tan variados. Nuestros adolescentes se weekend Masses and at such varied times. Our teens become vuelven cada vez más visibles en la liturgia como lectores. Estamos increasingly more visible in liturgy as readers. We are working trabajando en un nuevo enfoque para alistar y entrenar servidores de on a new approach to enlisting and training altar servers altar que involucren a nuestra escuela y nuestro programa de involving our school and our religious education program. educación religiosa. Más sobre esto después de las vacaciones. More on this after the holidays. Hablando de nuestra escuela, la inscripción parece haberse Speaking of our school, the enrollment seems to have estabilizado. Ahora, la atención de la Junta Escolar se centrará en stabilized. Now the attention of the School Board will focus on aumentar la inscripción y proporcionar estabilidad financiera para la increasing enrollment and providing financial stability for the escuela al expandir la base de donantes más allá de los fieles actuales school by expanding the donor base beyond the current que han apoyado y continúan apoyando a la escuela y sus programas worshippers who have and continue to support the school de manera tan generosa. La Colección Anual de Escuelas Católicas de and its programs so generously. This year’s Annual Catholic este año en septiembre pasado, que permanece aquí en la Escuela SM School Collection last September, which remains here at SM- -SJ, superó a las 10 escuelas primarias católicas de la Diócesis y por SJ School, beat all 10 of the other Catholic elementary schools miles de dólares. ¡Bravo! in the Diocese and by thousands of dollars too. Bravo! Puede notar algunos cambios en el formato de la página 2 de You may notice some changes to the format of page 2 nuestro boletín semanal. La fusión de las corporaciones parroquiales of our weekly bulletin. The merger of the parish corporations que se registró en Hartford y entró en vigencia el 1 de julio de este año which was recorded in Hartford and took effect on July 1st this nos brinda la oportunidad de reorganizar nuestro personal de la year provides us with the opportunity to reorganize our parroquia, la escuela y el cementerio. Notarás la nueva dirección de parish, school and cemetery staff. You’ll notice the new e-mail correo electrónico. Aunque conservamos todas las propiedades y address. Although we retain all the property and buildings of edificios de las tres parroquias anteriores, la parroquia de Corpus the previous three parishes, the Corpus Christi Parish is one Christi es una y tiene una escuela y un cementerio. Esto simplifica las and has a school and a cemetery. This simplifies things cosas considerablemente... eventualmente. considerably…eventually. Las oficinas comerciales de las tres parroquias y la escuela se The business offices of the three parishes and the han consolidado en una en el centro parroquial. Las oficinas de school have been consolidated into one at the parish center. cuidado pastoral y cementerio están ubicadas en la rectoría. Después The pastoral care and cemetery offices are located at the del primero del año, la forma más fácil de programar misas será llamar rectory. After the first of the year the easiest way to schedule o visitar la rectoría. Masses will be to call or visit the rectory. Bueno, estoy seguro de que estoy olvidando algo, y es Well, I’m sure I must be forgetting something and probable que también olvide algo de esto de vez en cuando, pero you’ll probably forget some of this from time to time too, but todos trataremos de tener en cuenta eso y espero que descubra que we’ll all try to make allowances for that and I hope you will la reorganización funciona mejor que lo que usted había temido. ¡Yo find that the reorganization works better than you had feared. también! Me too! Devotamente tuyo en Cristo, Padre Larry Devotedly yours in Christ, Fr. Larry 10
Board Certified Ophthalmologists Medical and Surgical Eye Care Premium Refractive Implants Your Tire & Front End Center Contact Lenses • Glasses • Designer Frames 67 Main Street Tel: 860.456.0515 Brake Service on all cars 83 Quarry St., Willimantic, CT • (860) 423-1619 Willimantic, CT Fax: 860.423.9813 Foreign and Domestic 860-456-0000 www.landonstire.com Route 32 So. Windham Dana P. Woods, MD William J. Kaufold, MD Jennifer L. Capstick OD Knights of Columbus Council 14 967 Main Street, Downtown Willimantic Serving our 860-423-6777 willibrew.com Catholic Community Fresh beer brewed here! Stop in for a bite & a brew! www.kofc.org Substance Use Disorder: The Road To Recovery Phone: (860) 228-0194 Fax: (860) 228-2694 Text CTRecovery to 898211 106 Route 66 East Visit 211ct.org Columbia, CT 06237 Dial 2-1-1 crossroadsphysicaltherapy.org Robert F. Ferrigno GRI • Broker/Partner Residential • Commercial (860) 456-1554 (860) 428-1335 cell rferrigno@ferrignorealtors.com www.ferrignorealtors.com 15 Mansfield Ave, Willimantic, CT ADAMS D&W DEVELOPMENT CREMATION A Design/Build Company Willimantic, CT Local Provider of New Construction Low-Cost Direct Commercial & Residential Renovation Specialists Cremations Meeting the Needs of our Clients 860-465-7402 Through Creativity, Customer Service adamscremationct.com & Excellent Craftsmanship Design/Build Company Project Evaluations 7th time 1st Place Winner of the Chronical’s Reader Choice Award for Best Home Improvement Contractor Mark Dressler (860) 456-0863 | Cell: (860) 377-1790 mdressler@dwdevelopment.com Meadow Street, Willimantic Fully Insured & Licensed • Lic. #519346 Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com Corpus Christi Community, Willimantic, CT 03-0033
Mowimy po polsku Se habla espaÑol Windham and G.M. Thompson Groton Dental & Sons, Inc. BACON FUNERAL HOME Richard Marouski Group Broker/Owner Dennis Flanagan DDS MSc 54 Middle Turnpike Mansfield Depot, CT 860-423-1234 Weichert, Realtors Four Corners www.gmthompson.net John Adamcewicz - Director/Owner www.gotofourcorners.com Bruce Dougherty, DDS Full line of pet and farm Rmarouski@gmail.com Windham Dental Group supplies for all your animal needs. A Century of Personalized & Compassionate Service 1733 Storrs Road, Storrs CT 06268 1671 West Main Street Coal, Biobricks & Wood Pellets office (860) 429-9700 Lic. CT Willimantic, CT 06226 860-456-3153 DELIVERY AVAILABLE 71 Prospect Street, Willimantic cell (860) 933-2503 Real Estate fax (860) 487-1164 Broker www.windhamdental.com (860) 429-9377 www.baconfh.com Quintana’s MEMORIALS 27 Meadow Street Willimantic, CT BRENNAN ELECTRIC 452 Storrs Road MONUMENTS • MARKERS Personal Service Since 1951 ELECTRICAL Mansfield, CT 06250 CEMETERY LETTERING & CLEANING Distinctive Kitchen Cabinetry & CONTRACTORS cell (860) 457-8472 Flooring For Your Home & Office Jim and Mike office: (860) 450-8119 DUPLICATE & CUSTOM DESIGN efax: (860) 450-8190 One Location To Serve You Better 860-450-8442 860-455-9936 mweitz@designcentereast.com 860-423-1044 sondra@homesellingteam.com sondrareid.com The name you know and trust. 151 South Windham Rd. “I found a new home, let me help ROUTE 6 • CHAPLIN, CT (From Willimantic 2 1/4 Miles Past Walmart) Stop in and see our new showroom. Willimantic., Conn. 06226 you find yours” Potter Tel (860) 423-2211 Se habla Español Anthony Raggi Agent Providing Insurance Funeral Home & Financial Services Where service is friendship in action 860-429-6941 456 Jackson St. (Rte. 195)• Willimantic, CT 06226 www.potterfh.com www.anthonyraggisf.com Glenn Blumenstein Brian Romanowski 1022 STORRS RD, SUITE B, STORRS/MANSFIELD MARTA LISOWSKA 14 Club Road REALTOR® 860-796-3055 Windham, CT martahomes@kw.com 860.456.1107 Buy or Sell with Me, I Move You for Free! Ayúdanos también a la www.sjlivingcenter.org gente que habla Español. Dedicating our love, compassion and Mówimy po Polsku. service to our community. Specializing in: Bender’s • Short-Term Rehabilitation OIL SERVICE Contact Gail Stone to place an ad today! 266 BEAUMONT HIGHWAY • Long-Term Care (Route 289) gstone@4LPi.com or (800) 477-4574 x6376 • End-of-Life Care LEBANON, CT 06249 Sponsored by the Rosary & Mass Celebrated Diocese of Norwich 860 423 6859 James J. Gilligan, D.D.S. QUALITY DENTAL CARE IN A MODERN RELAXED ATMOSPHERE 972 Main Street Foreign • Domestic • Cars • Trucks New Patients Are Welcomed Willimantic General Repairs • Brakes • Exhaust Tune-Ups • Gas & Diesel Engines MOST INSURANCE PLANS 860-423-9600 Air Conditioning • Emissions Testing ACCEPTED AND PROCESSED Free Delivery 24 Hour Towing 860-423-0045 Custom Compounding Customized Blister Packaging (860) 423-1187 www.tandbmotors.com 18 C Ledgebrook, Mansfield www.willimanticrx.com 460 Storrs Road (Rte 195 Mansfield) Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com Corpus Christi Community, Willimantic, CT 03-0033
You can also read