Hearing aid guide MoxiTM B 312 - Unitron
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Moxi B 312 TM hearing aid guide Moxi B 312 MC guide des instruments auditifs Powered by Blu A Sonova brand
Thank you Merci Thank you for choosing these hearing aids. Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs. Unitron is a hearing solution company that Unitron est une entreprise proposant des solutions believes people should feel really good about auditives. Elle a la conviction que tous devraient the entire hearing experience, start to finish. bénéficier d’une excellente expérience auditive, Our ingenious products, technologies, services du début à la fin. Nos produits, technologies, services et programmes ingénieux offrent un haut and programs offer a level of personalization degré de personnalisation que vous ne pourrez you can’t get anywhere else. Get ready to obtenir nulle part ailleurs. Préparez-vous pour Love the experience.™ Une expérience exceptionnelle. This user guide applies to the following models: Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles suivants : Year of introduction: 2021 Année d’introduction : 2021 Moxi B9-312 Moxi B9-312 Moxi B7-312 Moxi B7-312 Moxi B5-312 Moxi B5-312 Moxi B3-312 Moxi B3-312
Your hearing aids Hearing care professional:_____________________ ___________________________________________ Telephone:__________________________________ Model: _____________________________________ Serial number:_______________________________ Battery size: 312 Warranty:___________________________________ Program 1 is for: _____________________________ Program 2 is for: _____________________________ Program 3 is for: _____________________________ Program 4 is for: _____________________________ Date of purchase:_____________________________
Quick reference Vos instruments auditifs On/Off Audioprothésiste :_________________________________ ________________________________________________ Téléphone :_______________________________________ Modèle : _________________________________________ On Off Open Numéro de série : _________________________________ Taille de la pile : 312 Low battery warning Battery size Garantie :________________________________________ 2 beeps every 312 30 minutes Le programme 1 correspond à : ______________________ Le programme 2 correspond à : _____________________ Multi-function button Le programme 3 correspond à : _____________________ Le programme 4 correspond à : _____________________ Date d’achat :_____________________________________
Aide-mémoire Marche/arrêt Marche Arrêt Ouvert Avertissement de pile faible Type de pile 2 bips toutes les 312 30 minutes Bouton multifonction
Table of contents Table des matières 1. Your hearing aids at a glance................................................... 2 1. A perçu de vos instruments auditifs....................................... 62 2. Turning your hearing aids on and off ...................................... 4 2. M ise en marche et arrêt de vos instruments auditifs ........... 64 3. Putting your hearing aids on your ears.................................... 5 3. Mise en place des instruments auditifs sur vos oreilles....... 65 4. Operating instructions............................................................ 7 4. Instructions d’utilisation....................................................... 67 Battery information............................................................ 10 Information sur la pile........................................................ 70 Pairing your mobile phone with your Couplage de votre téléphone cellulaire avec vos hearing aids.........................................................................13 instruments auditifs........................................................... 73 Phone calls with a mobile phone........................................15 Appels téléphoniques avec un téléphone cellulaire.......... 75 Using your mobile phone with your Utilisation de votre téléphone cellulaire avec vos hearing aids........................................................................ 16 instruments auditifs........................................................... 76 TV Connector.......................................................................19 TV Connector...................................................................... 79 Tinnitus masker..................................................................20 Masqueur d’acouphènes...................................................80 Flight mode.........................................................................21 Mode avion..........................................................................81 5. Caring for your hearing aids................................................... 23 5. Entretien de vos instruments auditifs................................... 83 6. Accessories........................................................................... 27 6. Accessoires........................................................................... 87 7. Troubleshooting guide........................................................... 29 7. Guide de dépannage..............................................................89 8. Important safety information................................................ 34 8. Informations de sécurité importantes.................................. 94 Tinnitus masker .................................................................48 Masqueur d’acouphènes................................................. 108 perating, transport and storage conditions........................51 9. O 9. Conditions d’exploitation, de transport et d’entreposage.................................................................. 111 10. Information and explanation of symbols ............................ 52 10. Information et explications sur les symboles.....................112 ompliance information....................................................... 56 11. C 11. I nformation sur la conformité..............................................116
1. Your hearing aids at a glance Moxi B-312 hearing aids 1 W ire - connects the speaker unit to your 2 hearing aids 1 3 2 Microphones - sound enters your hearing aids through the microphones 2 3 Multi-function button - switches between listening programs, changes the volume level, 5 and accepts or rejects mobile phone calls 4 depending on your customized fitting 6 4 Battery door (on & off) - close the door to turn on your hearing aids, partly open the door to turn 7 off your hearing aids. Opening the door all the way gives you access to change the battery 2 5 D ome - holds the speaker unit in place in your 1 3 ear canal 6 Retention piece - helps prevent the dome and 2 speaker unit from moving out of the ear canal 7 S peaker unit - amplifies the sound and sends it directly into the ear canal 4 8 8 Custom mold - holds the hearing aids in place 2 3
2. Turning your hearing aids on and off 3. Putting your hearing aids on your The battery door acts as an on and off switch. ears 1. On: Close the battery door 1. Your hearing aids will be color-coded with a fully. marking on the outside of the hearing aid: red = right ear; blue = left ear. 1. It may take five seconds before the hearing aids Hearing aids with domes turn on. Your hearing care 1. Place the hearing aid over professional can increase the 2. the top of your ear. start up delay if required. 2. Hold the wire where it 2. Off: Partially open the attaches to the dome and battery door 2. gently push the dome into 3. Open: Fully open the battery your ear canal. The door to access and change 3. wire should lie flush the battery. against your head and not When turning your hearing stick out. aids on and off while they are 3. If there is a retention piece, 3. on the ear, grasp the top and place it in your ear so it bottom of the device with your index finger and thumb. Use rests at the bottom of the the index finger of your opposite hand to opening of your ear canal. open and close the battery door. 4 5
Hearing aids with custom molds 4. Operating instructions 1. Hold the custom mold 1. Your hearing aids come with a multi-function between your thumb and button that allows you to further adjust them. index finger. The opening You may also use the multi-function button to should be pointing in accept and reject calls to your paired mobile towards your ear canal with phone. You may also use the optional Remote the hearing aid resting Control or Remote Plus app to control your above your ear. 2. hearing aids. 2. Carefully insert the custom T hese instructions describe the default mold into your ear. The multi-function button settings. Your hearing care mold should fit into your professional may change the functionality of the ear snugly and comfortably. buttons. See your hearing care professional for 3. Place the hearing aid over more information. 3. the top of your ear. Multi-function button The multi-function button on your hearing aids can be both a volume control and a program control. Labeling The serial number and year of manufacture are located under the colored hearing aid marking. 6 7
Program control Volume control Each time you push the upper part of the button To adjust the volume of your environment: on either hearing aid for longer than 2 seconds, • Push the upper part of the button on the you will move to the next hearing aid program. hearing aid to increase the volume, and Your hearing aids beep to indicate which • Push the lower part of the button on the program you are in. hearing aid to decrease the volume Program setting Beeps As you change the volume, your hearing aids will Program 1 (e.g. automatic program) 1 beep beep. Program 2 (e.g. speech in noise) 2 beeps Volume setting Beeps Program 3 (e.g. telephone) 3 beeps Suggested volume level 1 beep Program 4 (e.g. music) 4 beeps Turning volume up short beep Turning volume down short beep Please see the front of this booklet for a listing Maximum volume level 2 beeps of your personalized programs. Minimum volume level 2 beeps 8 9
Battery information Replacing the battery 1. Gently swing out the battery 1. Low battery warning door with your fingernail. Two long beeps indicate the hearing aid battery 2. Push the battery with your is low. After the low battery warning, sounds fingernail towards the open may not be as clear. This is normal and can be side, and remove. fixed by changing the batteries. 3. Insert the new battery into the 2. If you can’t hear the low battery warning, your battery compartment with the hearing care professional can change its pitch plus (+) sign on the battery or loudness. If you prefer, it can be turned off facing the same way as the entirely. battery indicator on the battery 3. Your hearing aids are designed to generate a door. This will ensure that the low battery warning every 30 minutes until you battery door closes properly. change the batteries, but depending on the condition of the batteries, they may die before If the battery is inserted another low battery warning occurs. Therefore, incorrectly, the hearing aids will it is recommended that the batteries are not turn on. replaced as soon as possible once you hear the 4. Close the battery door. 4. low battery warning. 10 11
Caring for batteries Pairing your mobile phone with your • Always discard batteries in a safe and hearing aids environmentally friendly way. 1. On your phone, go to your settings menu to • To prolong battery life, remember to turn your ensure Bluetooth® is on and to search for hearing aids off when not in use, especially Bluetooth enabled devices. when asleep. 2. Turn your hearing aids on by • Remove the batteries and keep the battery closing the battery door. Your door open while hearing aids are not being hearing aids will remain in worn, especially when asleep. This will allow pairing mode for 3 minutes. internal moisture to evaporate. 3. Your phone will show a list of found Bluetooth enabled devices. Select your hearing aid from the list to simultaneously pair both hearing aids. You will hear a melody when your phone has been successfully paired to your hearing aids. It is only necessary to perform the pairing procedure once with each Bluetooth enabled phone. onsult your phone user guide for instructions C on pairing a Bluetooth device with your phone. Bluetooth® is a registered trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc. and used under license by Unitron. 12 13
Connecting to your mobile phone Phone calls with a mobile phone After your hearing aids have been paired to your Your hearing aids allow direct communication phone, they will automatically connect again with Bluetooth enabled phones. When paired when your phone and hearing aids are turned and connected to a phone, you will hear the on and in range. This can take up to 2 minutes. caller’s voice directly in your hearing aids. Your The connection will be maintained as long as hearing aids pick up your voice through their the phone remains ON and within a range of own microphones. Two active Bluetooth devices up to 10 m (30 ft). such as a phone can be connected to your T o switch a call between your hearing aids and hearing aids, with support for additional pairings. the speaker on your mobile phone, select the audio source you would like from your phone. ou do not need to hold your mobile phone close Y If you are not sure how to do this, consult the to your mouth, your voice is transmitted through instruction manual that came with your mobile the hearing aids to your mobile phone. phone. Caller’s voice 14 Your voice 15
Using your mobile phone with your Ending a phone call hearing aids End a call by holding down the upper or lower part of the button on either hearing aid for more Making a phone call than 2 seconds. Alternatively, end the call on Start a call on your paired mobile phone as you your phone as you normally would. normally would. You will hear the audio through Rejecting a phone call your hearing aids. Your hearing aids pick up your voice through their own microphones. An incoming call can be rejected by holding down the upper or lower part of the button Accepting a mobile phone call on either hearing aid for more than 2 seconds. When receiving a call, an incoming call Alternatively, reject the call on your phone as notification will be heard in the hearing aids. you normally would. The call can be accepted by a short push of less Left Right than 2 seconds on either the upper or lower part of the button on either hearing aid. Alternatively, accept the call on your phone as you normally long push would. Left Right > 2 sec short push < 2 sec 16 17
Adjusting volume balance between mobile TV Connector phone calls and your environment Adjusting volume balance between the TV and During a call using a paired mobile phone: the sounds in your environment • Push the upper part of the hearing aid While listening to TV sound through the button to increase the call volume and TV Connector accessory: decrease the volume of sounds in your • Push the upper part of the hearing aid environment button to increase the TV volume and • Push the lower part of the hearing aid decrease the volume of sounds in your button to decrease the call volume and environment increase the volume of sounds in your • Push the lower part of the hearing aid environment Left Right button to decrease the TV volume and Call volume up increase the volume of sounds in your environment Left Right Call volume down TV volume up TV volume down 18 19
Tinnitus masker Flight mode If your hearing care professional has configured Your hearing aids operate in the frequency a tinnitus masker program, you can adjust range of 2.4 GHz–2.48 GHz. When flying, some the tinnitus masker level while you are in the airlines require all devices to be switched into tinnitus masker program. To adjust the noise flight mode. Entering flight mode will not disable level: normal hearing aid functionality, only the • Push the upper part of the hearing aid Bluetooth connectivity functions. button to increase the tinnitus masker, and Entering flight mode • Push the lower part of the hearing aid To disable the Bluetooth wireless function and button to decrease the tinnitus masker enter flight mode: Remote Plus app: 1. Open the battery door. 1. • Tap the advanced features button where 2. With the hearing aid you can adjust the tinnitus masker volume turned off, hold down the up or down lower push button on the As you change the level, your hearing aids will hearing aid while closing beep. the battery door, and keep 2. the button pushed down for 7 seconds. 20 21
Exiting flight mode 1. 5. Caring for your hearing aids To enable the Bluetooth wireless function and to exit flight mode: Protecting your hearing aids • Diligent and routine care of your hearing aids 1. Open the battery door. contribute to outstanding performance and 2. Close the battery door. a long service life. To ensure a long service 2. life, Sonova AG provides a minimum of a five year service period after phase out of the respective hearing aid. • Open the battery doors when not in use. • Always remove your hearing aids when using hair care products. The hearing aids can become clogged and cease to function properly. • Do not wear your hearing aids in the bath or shower or immerse them in water. • If your hearing aids do become wet, do not attempt to dry them in an oven or microwave. Do not adjust any controls. Open the battery doors immediately, remove the batteries and allow your hearing aids to dry naturally for 24 hours. 22 23
• Protect your hearing aids from excessive heat Cleaning your hearing aids (hair dryer, vehicle glove box or dashboard). Use a soft cloth to clean your hearing aids at • Ensure you do not twist or squeeze the wires the end of each day. Regular cleaning of the when your hearing aids are placed in their microphone ports with the supplied cleaning case. brush will ensure that your hearing aids will • Regular use of a dehumidifier, such as a maintain their sound quality. Your hearing care Clean Dry kit, can help prevent corrosion and professional can demonstrate this for you. prolong the life of your hearing aids. Remove Place the hearing aids in the case overnight batteries before using a dehumidifier. with the battery doors open to allow moisture • Do not drop your hearing aids or knock them to evaporate. against hard surfaces. ar wax is natural and common. Ensuring your E hearing aids are free of ear wax is an important step in your daily cleaning and maintenance routine. ever use alcohol to clean your hearing aids, N earmolds or domes. Do not use sharp tools to dislodge ear wax. Sticking household items into your hearing aids or custom molds can seriously damage them. 24 25
Cleaning your custom molds and domes 6. Accessories Clean the domes and molds on the outside daily with a damp cloth. TV Connector Avoid getting any water in and around The TV Connector is an optional accessory the speaker units and custom molds. that sends sound from your TV directly to your hearing aids. The TV Connector can also T he wires, speakers, domes or custom molds transmit sound from stereo systems, computers should never be rinsed or submerged in water and other audio sources. as water drops may block sound or damage the electrical components of the hearing aids. Remote Control Domes should be replaced by your hearing care The Remote Control is an optional accessory professional every 3-6 months or when they that can be used to control volume level and become stiff, brittle, or discolored. program changes of the hearing aid. If your molds require further cleaning, the PartnerMic speaker waxguard may be plugged and require The PartnerMic is an optional accessory that can replacing. See your hearing care professional. be used to stream a speaker’s voice wirelessly to your hearing aids RogerDirect TM Your hearing aids are compatible with RogerTM accessories. Roger accessories can be used to transmit a voice or sound source wirelessly to your hearing aids 26 27
Connectivity overview 7. Troubleshooting guide The illustration below shows the connectivity options available for your hearing aids. Cause Possible remedy Issue: no sound Not turned on Turn on Low/dead battery Replace battery Poor battery contact Consult your hearing care professional Battery upside down Insert battery according to battery symbol inside battery door TV Connector connected Custom molds/domes Clean custom molds/domes. to TV blocked with ear wax See “Cleaning your hearing aids.” Consult your hearing PartnerMic Mobile phone care professional Plugged microphones Consult your hearing care professional Please see the user guide that came with your accessory for more information. Please contact your hearing care professional to get a TV Connector, Remote Control, PartnerMic or Roger accessories. 28 29
Cause Possible remedy Cause Possible remedy Issue: not loud enough Issue: intermittent sound Low volume Turn up volume; see hearing Low battery Replace battery care professional if problem persists Dirty battery contact Consult your hearing care professional Low battery Replace battery Custom molds/domes See “Putting your hearing Issue: two long beeps not inserted properly aids on your ears.” Remove and reinsert carefully Low battery Replace battery Change in hearing Consult your hearing care professional Issue: whistling Custom molds/domes Clean custom molds/domes. Custom molds/domes See “Putting your hearing blocked with ear wax See “Cleaning your hearing not inserted properly aids on your ears.” Remove aids.” Consult your hearing and reinsert carefully care professional Hand/clothing near ear Move hand/clothing away Plugged microphones Consult your hearing care from ear professional Poorly fitting custom Consult your hearing care molds/domes professional 30 31
Cause Possible remedy Cause Possible remedy Issue: not clear, distorted Issue: mobile phone calls not being heard through hearing aids Poorly fitting custom Consult your hearing care molds/domes professional Hearing aids are in flight Exit flight mode: open mode battery door, then close Custom molds/domes Clean custom molds/domes. battery door blocked with ear wax See “Cleaning your hearing aids.” Consult your hearing Hearing aids are not Pair your hearing aids to your care professional paired to the phone mobile phone (again) Low battery Replace battery Plugged microphones Consult your hearing care professional For any problems not listed in the guide, contact your hearing care professional. Issue: custom molds/domes falling out of ear Poorly fitting custom Consult your hearing care molds/domes professional Custom molds/domes See “Putting your hearing not inserted properly aids on your ears.” Remove and reinsert carefully Issue: low volume on landline telephone Telephone not Move telephone receiver positioned properly around ear for clearer signal Hearing aids require Consult your hearing care adjustment professional 32 33
8. I mportant safety information The serious incident is described as any incident that directly or indirectly led, might The intended use of hearing aids is to amplify have led or might lead to any of the following: and transmit sound to the ears and hereby compensate for impaired hearing. • the death of a patient, user or other person Hearing aids will not restore normal hearing • the temporary or permanent serious and will not prevent or improve a hearing deterioration of a patient’s, user’s or other impairment resulting from organic conditions. person’s state of health The hearing aids (specially programmed for • a serious public health threat each hearing loss) must only be used by the To report an unexpected operation or intended person. They should not be used event, please contact the manufacturer or a by any other person as they could damage representative. hearing. Hearing aids should only be used as directed by your physician or hearing care professional. In most cases, infrequent use of hearing aids does not provide full benefit. Once you have become accustomed to your hearing aids, wear your hearing aids everyday all day. Any serious incident that has occurred in relation to the device should be reported to the manufacturer representative and the competent authority of the state of residence. 34 35
Warnings If you feel pain in or behind your ear, if it is Your hearing aids operate between 2.4 GHz inflamed or if skin irritation and accelerated -2.48 GHz frequency range. When flying accumulations of earwax occur, please please check if flight operator requires check with your hearing care professional or devices to be switched into flight mode. physician. Changes or modifications to the hearing aid Allergic reactions to hearing aids are unlikely. that were not explicitly approved by Sonova However, if you experience itching, redness, AG are not permitted. Such changes may soreness, inflammation or a burning damage your ear or the hearing aid. sensation in or around your ears, inform your Do not use the hearing aids and charging hearing care professional and contact your accessories in explosive areas (mines or physician. industrial areas with danger of explosions, In very rare cases, the dome can remain in oxygen rich environments or areas where your ear canal when removing the hearing flammable anesthetics are handled) or tube from the ear. In the unlikely case that where electronic equipment is prohibited. the dome does get stuck in your ear canal, it Hearing aid batteries are toxic if they are is strongly recommended to see a physician swallowed. Keep out of the reach of children, for safe removal. To prevent pushing the individuals with cognitive impairment, and dome towards the eardrum, never try to re- pets. If batteries are swallowed, consult insert the speaker into the ear canal. your physician immediately. Hearing programs in the directional microphone mode reduce background noises. Please be aware that warning signals or noises coming from behind, e. g. cars, are 36 partially or entirely suppressed. 37
This hearing aid is not for children below 36 • Keep magnets at least 15 cm (6 inches) months. The usage of this device by children away from the active implant. and individuals with cognitive impairment • If using a wireless accessory, consult should be supervised at all times to ensure safety information in your accessory user their safety. The hearing aid is a small guide. device and contains small parts. Do not Use of accessories, transducers and cables leave children and individuals with cognitive other than those specified or provided impairment unsupervised with this hearing by the manufacturer of this equipment aid. If swallowed, consult a physician or could result in increased electromagnetic hospital immediately as the hearing aid or emissions or decreased electromagnetic its parts can cause choking! immunity of this equipment and result in The following is only applicable for persons improper operation. with active implantable medical devices (i.e. Portable RF communications equipment pacemakers, defibrillators, etc.): (including peripherals such as antenna • Keep the wireless hearing aid at cables and external antennas) should be least 15 cm (6 inches) away from the used no closer than 30 cm (12 inches) to any active implant. If you experience part of the hearing aids, including cables any interference, do not use the specified by the manufacturer. Otherwise, wireless hearing aids and contact the degradation of the performance of this manufacturer of the active implant. Please equipment could result. note that interference can also be caused Hearing aids should not be fitted with by power lines, electrostatic discharge, domes / wax protection systems when airport metal detectors etc. used by clients with perforated eardrums, 38 39
inflamed ear canals or otherwise exposed equipment and the other equipment should middle ear cavities. In these cases, we be observed to verify that they are operating recommend the use of a custom earpiece. normally. In the unlikely case that any part of this Special care should be exercised in wearing product should remain in the ear canal, it is hearing aids when maximum sound strongly recommended to see pressure levels exceed 132 decibels. There a medical specialist for safe removal. may be a risk of impairing your remaining Avoid strong physical impacts to the ear hearing. Speak with your hearing care when wearing a hearing aid with customized professional to ensure the maximum output earpiece. The stability of customized of your hearing aids is suitable for your earpieces is designed for normal use. A particular hearing loss. strong physical impact to the ear (e.g. during sports) may cause the customized earpiece to break. This may lead to perforation of the ear canal or eardrum. After mechanical stress or shock to the customized earpiece, please ensure that it is intact before placing it in the ear. Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this 40 41
Product safety This is to prevent the dome from detaching These hearing aids are water resistant from the tube spout during insertion into or and not waterproof. They are designed to removal from the ear. withstand normal activities and occasional Do not drop your hearing aid or charging accidental exposure to extreme conditions. accessories. Dropping onto a hard surface Never immerse your hearing aid in water. can damage your hearing aid or charging These hearing aids are not specifically accessories. designed for extended periods of water The batteries used in these hearing aids submersion on a continual basis, that is should not exceed 1.5 Volts. Please do worn in activities such as swimming or not use silver-zinc or Li-ion (lithium-ion) bathing. Always remove your hearing aid rechargeable batteries as these may cause before these activities, as the hearing aid severe damage to your hearing aids. contains sensitive electronic parts. Remove the battery if you are not using your Never wash the microphone inputs. Doing hearing aid for a long period of time. so could cause it to lose its special acoustic Special medical or dental examination features. including radiation described below, may Protect your hearing aid from heat (never adversely affect the correct functioning of leave near a window or in the car). Never your hearing aids. Remove and keep them use a microwave or other heating devices to outside the examination room/area before dry your hearing aid. Ask your hearing care undergoing: professional about suitable drying methods. • Medical or dental examination with X-ray The dome should be changed every three (also CT scan). months or when it becomes stiff or brittle. 42 43
• Medical examinations with MRI/NMRI These hearing aids are classified IP68 scans, generating magnetic fields. (depth of 1 meter for 60 minutes) and Hearing aids do not need to be removed designed to be used in all daily life when passing security gates (airports situations. Therefore you do not have etc.). If X-ray is used at all, it will be in very to worry about getting the hearing aids low doses, and will not affect the hearing exposed to a rain shower or sweat. However, aids. these hearing aids are not intended to Do not use your hearing aid in areas where be used in water activities that includes chlorinated water, soap, salt water or other electronic equipment is prohibited. liquids with a chemical content. Your hearing aids use the most modern components to provide the best possible sound quality in every listening situation. However, communication devices such as digital mobile phones can create interference (a buzzing sound) in hearing aids. If you experience interference from a mobile phone being used close by, you can minimize this interference in a number of ways. Switch your hearing aids to another program, turn your head in a different direction or locate the mobile phone and move away from it. 44 45
Mobile phone compatibility rating T he performance of the individual hearing Some hearing aid users have reported a buzzing aids may vary with individual mobile phones. sound in their hearing aids when they are using Therefore, please try these hearing aids with your mobile phone or, if you are purchasing a mobile phones, indicating that the mobile new phone, please be sure to try it with your phone and hearing aids may not be compatible. hearing aids prior to purchase. According to the ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2011 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), the compatibility of particular hearing aids and a mobile phone can be predicted by adding the rating for the hearing aid immunity to the rating for the mobile phone emissions. For example, the sum of the hearing aid rating of 4 (M4) and a telephone rating of 3 (M3) would result in a combined rating of 7. Any combined rating that equals at least 5 would provide “normal use”; a combined rating of 6 or greater would indicate “excellent performance.” The immunity of these hearing aids is at least M4. The equipment performance measurements, categories and system classifications are based upon the best information available but cannot guarantee that all users will be satisfied. 46 47
Tinnitus masker Should you develop any side effects Tinnitus masker uses broadband noise to while using the tinnitus masker, such as provide temporary relief of tinnitus. headaches, nausea, dizziness or heart palpitations or experience a decrease Tinnitus masker warnings in auditory function such as decreased The tinnitus masker is a broadband sound loudness tolerance, worsening of tinnitus, or generator. It provides a means of sound speech not as clear, you should discontinue enrichment therapy that can be used as use of the device and seek medical part of a personalized tinnitus management attention. program to provide temporary relief from The volume of the tinnitus masker can be tinnitus. set to a level which could lead to permanent The underlying principle of sound hearing damage when used for a prolonged enrichment is to provide supplementary period of time. Should the tinnitus masker noise stimulation which can help defocus be set to such a level in your hearing aids, your attention from your tinnitus and avoid your hearing care professional will advise negative reactions. Sound enrichment, you of the maximum amount of time per coupled with instructional counseling, is an day you should use the tinnitus masker. The established approach to managing tinnitus. tinnitus masker should never be used at Air conduction hearing aids with the tinnitus uncomfortable levels. masker are to be fitted by a hearing care professional familiar with the diagnosis and management of tinnitus. 48 49
Important information 9. O perating, transport and storage The tinnitus masker generates sounds that are conditions used as part of your personalized temporary tinnitus management program to provide relief The product is designed such that it functions from tinnitus. It should always be used as without problems or restrictions if used as prescribed by a hearing care professional who intended, unless otherwise noted in these user is familiar with the diagnosis and treatment of guides. tinnitus. Please ensure to use, transport and store Good health practice requires that a person the hearing aids according to the following reporting tinnitus have a medical evaluation by conditions: a licensed ear physician before using a sound Use Transport Storage generator. The purpose of such an evaluation Temperature +5° to +40°C -20° to +60°C -20° to +60°C is to ensure that medically treatable conditions, (41° to 104°F) (-4° to 140°F (-4° to 140°F) which may be causing tinnitus, are identified Humidity 0% to 85% (non 0% to 90% (non 0% to 70% (non and treated prior to using a sound generator. condensing) condensing) condensing) The tinnitus masker is intended for adults Atmospheric 500 hPa to 1060 hPa 500 hPa to 1060 hPa 500 hPa to 1060 hPa 18 years of age or older who have both hearing pressure loss and tinnitus. 50 51
10. I nformation and explanation of Important information for handling and product safety. symbols © Copyright symbol With the CE symbol, Sonova AG confirms that This symbol confers that the electromagnetic xxxx this product – including accessories – meets the interference from the device is under limits approved requirements of the Medical Devices Directive by the US Federal Communications Commission. 93/42/EEC as well as the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The Bluetooth® word mark and logos are registered The numbers after the CE symbol correspond to the trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any code of certified institutions that were consulted under use of such marks by Sonova is under license. Other the above-mentioned directives. trademarks and trade names are those of their respective owners. This symbol indicates that the products described in these user instructions adhere to the requirements Japanese mark for certified radio equipment for an application part of Type B of EN 60601-1. The surface of the hearing aid is specified as applicated Serial number part of Type B. Indicates the medical device manufacturer, as Indicates the manufacturer’s catalogue number so that defined in EU Directive 93/42/EEC. the medical device can be identified Indicates the Authorized representative in the Indicates that the device is a medical device. European Community. The EC REP is also the importer to the European Union This symbol indicates that it is important for the user to This symbol indicates that it is important for the user to read and take into account the relevant information in read and take into account the relevant information in this user guide these user guides. Moxi Moxi is a trademark of Sonova. This symbol indicates that it is important for the user to pay attention to the relevant warning notices in this user guide. 52 53
Date of manufacture Symbols applicable to the European power supply only Power supply with double isolation Temperature during transportation and storage: –20° to +60° Celsius Device designed for indoor use only. (–4° to +140° Fahrenheit) Humidity during storage: 0% to 70%, if not in use. Safety isolating transformer, short circuit proof Atmospheric pressure during transportation and storage: 500 hPa to 1060 hPa During transportation keep dry. The symbol with the crossed-out garbage bin is to make you aware that this device as well as chargers may not be thrown away as normal household waste. Please dispose of old or unused devices, at waste disposal sites intended for electronic waste, or give your device to your hearing care professional for disposal. Proper disposal protects the environment and health. 54 55
11. C ompliance information Notice 2 Changes or modifications made to this device not expressly approved by Sonova AG may void the FCC authorization to operate Declaration of conformity this device. Hereby, Sonova AG declares that this product meets the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC and Notice 3 complies with Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the Declarations of Conformity can be obtained from the This device has been tested and found to comply with the limits manufacturer via the following web address: for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules https://unitron.com/content/certificates and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can Australia/New Zealand: radiate radio frequency energy and, if not installed and used in Indicates a device’s compliance with applicable Radio Spectrum accordance with the instructions, may cause harmful interference Management’s (RSM) and Australian Communications and to radio communications. However, there is no guarantee that Media Authority (ACMA) regulatory arrangements for the interference will not occur in a particular installation. If this legal sale in New Zealand and Australia. The compliance device does cause harmful interference to radio or television label R-NZ is for radio products supplied in the New Zealand reception, which can be determined by turning the equipment off market under conformity level A1. and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: The hearing aid described in this user guide is certified under: • Reorient or relocate the receiving antenna Standard hearing system • Increase the separation between the equipment and receiver USA - FCC ID: Canada - IC: • Connect the device into an outlet on a circuit different from Moxi B 312 KWC-MZP 2262A-MZP that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for Notice 1 help This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. 56 57
Radio information of your wireless hearing aid Antenna type Resonant loop antenna Immunity standards EN 60601-1-2 Operation frequency 2.4 – 2.48 GHz IEC 60601-1-2 Modulation GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK EN 61000-4-2 Radiated power
Your feedback Additional notes Record your specific needs or concerns and bring to your first office visit after getting your hearing aids. ___________________________________________ This will help your hearing care professional to address your needs. ___________________________________________ _ ________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________ ___________________________________________ _ ________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________ ___________________________________________ _ ________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________ ___________________________________________ _ ________________________________________ _________________________________________ ___________________________________________ _ ________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________ ___________________________________________ 60 61
1. A perçu de vos instruments auditifs Instruments auditifs Moxi B-312 1 Tube : connecte l’écouteur à vos instruments auditifs 2 1 2 M icrophones : le son entre dans vos instruments 3 auditifs par l’intermédiaire des microphones 3 Bouton multifonction : permet de passer d’un 2 programme d’écoute à un autre, de changer le niveau de volume et d’accepter ou de rejeter vos appels selon vos 5 réglages personnalisés 4 4 Couvercle du compartiment à pile/mise en marche et 6 arrêt : fermez le couvercle pour mettre en marche vos instruments auditifs, ouvrez partiellement le couvercle 7 pour les arrêter. L’ouverture complète du couvercle vous permet d’accéder à la pile pour la remplacer 2 5 D ôme : maintient l’écouteur en place dans votre canal 1 3 auditif 6 Pièce de rétention : aide à empêcher le dôme et 2 l’écouteur de sortir du conduit auditif 7 É couteur : amplifie le son et le transmet directement au conduit auditif 4 8 8 E mbout intraauriculaire : maintient les instruments auditifs en place 62 63
2. Mise en marche et arrêt de vos 3. Mise en place des instruments auditifs instruments auditifs sur vos oreilles Le couvercle du compartiment à pile agit comme un Vos instruments auditifs présenteront un code de interrupteur marche/arrêt. couleur sous la forme d’un marquage situé sur la 1. Marche : Fermez complètement 1. surface extérieure : rouge = oreille droite; le couvercle du compartiment bleu = oreille gauche. 1. à pile. Instruments auditifs avec dômes Les instruments auditifs peuvent 1. Placez l’instrument auditif prendre cinq secondes à se mettre sur le dessus de votre oreille. en marche. Votre audioprothésiste peut augmenter le délai de mise en 2. 2. Tenez le tube à l’endroit marche si cela est nécessaire. où il se rattache au dôme et insérez le dôme avec 2. 2. Arrêt : Ouvrez partiellement le précaution dans votre couvercle du compartiment à pile. conduit auditif. Le tube doit 3. Ouvrir : Ouvrez complètement le affleurer l’oreille et non couvercle du compartiment à 3. dépasser de celle-ci. pile pour accéder à la pile et la 3. Si vous avez une pièce de remplacer. 3. rétention, placez-la dans Pour mettre en marche ou arrêter votre oreille de façon à ce vos instruments auditifs lorsque qu’elle repose au bas de vous les portez, saisissez le haut l’ouverture de votre conduit et le bas de l’instrument auditif entre votre index et votre pouce. Ouvrez et fermez le auditif. couvercle du compartiment à pile à l’aide de l’index de votre autre main. 64 65
Instruments auditifs avec embouts intraauriculaires 4. Instructions d’utilisation sur mesure Vos instruments auditifs sont fournis avec un bouton 1. Tenez l’embout 1. multifonction qui vous permet de les ajuster de intraauriculaire entre le façon plus précise. Vous pouvez aussi utiliser le pouce et l’index. L’ouverture bouton multifonction pour accepter ou rejeter les doit être orientée vers votre appels du téléphone cellulaire couplé. Vous pouvez conduit auditif, l’instrument également utiliser l’application Remote Control auditif reposant au-dessus ou Remote Plus (en option) pour contrôler vos de votre oreille. 2. instruments auditifs. 2. Insérez l’embout intraauriculaire avec es instructions décrivent les paramètres par défaut C du bouton multifonction. Votre audioprothésiste peut précaution dans votre oreille. changer les fonctionnalités des boutons. Consultez Il doit être agréable à porter votre audioprothésiste pour obtenir de plus amples et bien ajusté à votre oreille. renseignements. 3. Placez l’instrument auditif sur Bouton multifonction 3. le dessus de votre oreille. Le bouton multifonction de vos instruments auditifs est une commande pour le volume et les programmes. Identification Le numéro de série et l’année de fabrication sont indiqués sous le marquage de couleur de l’instrument auditif. 66 67
Commande de programme Contrôle du volume Chaque fois que vous appuyez sur la partie Pour régler le volume de votre environnement : supérieure du bouton de l’un de vos instruments • Appuyez sur la partie supérieure du bouton auditifs plus longtemps que deux secondes, vous de l’instrument auditif pour augmenter le passerez au programme auditif suivant. Vos volume, et instruments auditifs émettent des bips pour • Appuyez sur la partie inférieure du bouton de indiquer le programme utilisé. l’instrument auditif pour réduire le volume. Réglage du programme Bips Lorsque vous changerez le volume, vos instruments Programme 1 (p. ex. programme 1 bip auditifs émettront des bips. automatique) Commande de volume Bips Programme 2 (p. ex. parole dans 2 bips un environnement bruyant) Volume suggéré 1 bip Programme 3 (p. ex. téléphone) 3 bips Augmentation du volume bip court Programme 4 (p. ex. musique) 4 bips Diminution du volume bip court Volume maximal 2 bips Veuillez consulter la couverture de ce livret pour Volume minimal 2 bips obtenir une liste de vos programmes personnalisés. 68 69
Information sur la pile Remplacement de la pile 1. Ouvrez doucement le couvercle Avertissement de pile faible 1. du compartiment à pile avec Deux longs bips indiquent que la pile de votre ongle. l’instrument auditif est presque épuisée. Après 2. Poussez la pile avec l’ongle vers l’avertissement de pile faible, les sons pourraient l’ouverture et retirez-la. ne pas être aussi clairs. Cela est normal et peut être réglé en changeant les piles. 3. Insérez la nouvelle pile dans 2. le compartiment à pile en Si vous n’entendez pas l’avertissement de pile plaçant le signe plus (+) de la faible, votre audioprothésiste peut modifier la pile dans la même direction que hauteur et le volume de celui-ci. Si vous préférez, dans l’indicateur du couvercle cette fonction peut être désactivée. du compartiment à pile. Cela 3. Vos instruments auditifs sont conçus pour permettra à celui-ci de se fermer émettre un avertissement de pile faible toutes les correctement. 30 minutes jusqu’à ce que vous changiez les piles; toutefois, selon l’état des piles, celles-ci peuvent Si la pile est mal insérée, l’instrument s’épuiser avant un autre avertissement. Il est auditif ne se mettra pas en marche. donc recommandé de remplacer les piles dès que 4. Fermez le couvercle du possible lorsque vous entendez l’avertissement de compartiment à pile. 4. pile faible. 70 71
Entretien des piles Couplage de votre téléphone cellulaire avec vos • Débarrassez-vous toujours des piles de manière instruments auditifs sûre et écologique. 1. S ur votre téléphone, accédez au menu Réglages • Pour prolonger la durée de vie de la pile, pour vérifier que le BluetoothMD est activé et souvenez-vous d’arrêter vos instruments auditifs pour rechercher les dispositifs dotés de la lorsque vous ne les utilisez pas, en particulier technologie Bluetooth. lorsque vous dormez. 2. Mettez en marche vos • Enlevez les piles et gardez le couvercle du instruments auditifs en fermant compartiment à pile ouvert lorsque vous ne portez le couvercle du compartiment pas les instruments auditifs, en particulier lorsque à pile. Vos instruments auditifs resteront en mode couplage vous dormez. Cela permettra à l’humidité située à pendant 3 minutes. l’intérieur de s’évaporer. 3. Votre téléphone affichera une liste des dispositifs dotés de la technologie Bluetooth qu’il a trouvés. Sélectionnez votre instrument auditif dans la liste pour coupler les deux instruments auditifs simultanément. Vous entendrez une mélodie lorsque votre téléphone aura été jumelé à vos instruments auditifs. I l est seulement nécessaire d’effectuer la procédure de couplage une fois, avec chaque téléphone doté de la technologie Bluetooth. onsultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone C pour obtenir des instructions sur le couplage d’un dispositif Bluetooth avec votre téléphone. BluetoothMD est une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc. et utilisée sous licence par Unitron. 72 73
Connexion à votre téléphone cellulaire Appels téléphoniques avec un téléphone cellulaire Une fois que vos instruments auditifs ont été Vos instruments auditifs permettent d’obtenir une couplés à votre téléphone, ils se connecteront communication directe avec les téléphones dotés de automatiquement à nouveau lorsque votre la technologie Bluetooth. Lorsque vos instruments téléphone et vos instruments auditifs seront allumés auditifs sont couplés et connectés à un téléphone, vous et à portée de fonctionnement. Cette étape peut entendrez la voix de votre interlocuteur directement prendre jusqu’à deux minutes. via vos instruments auditifs. Ceux-ci captent votre voix directement dans leurs microphones. Deux appareils L a connexion sera maintenue aussi longtemps que Bluetooth actifs, comme un téléphone, peuvent être le téléphone restera en marche et à une portée allant jusqu’à 10 m (30 pi). connectés à vos instruments auditifs, avec prise en charge d’appariements supplémentaires. our transférer un appel entre vos instruments P ous n’avez pas besoin de tenir votre téléphone V auditifs et le haut-parleur de votre téléphone cellulaire près de votre bouche puisque votre voix est cellulaire, sélectionnez la source audio souhaitée transmise à celui-ci par les instruments auditifs. sur votre téléphone. Si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre, consultez le manuel d’instructions de votre téléphone cellulaire. Voix de l’appelant 74 Votre voix 75
Utilisation de votre téléphone cellulaire avec Fin d’un appel téléphonique vos instruments auditifs Pour mettre fin à un appel, appuyez pendant plus de deux secondes sur la partie supérieure ou inférieure Appel téléphonique du bouton de l’un de vos instruments auditifs. Vous Faites un appel sur votre téléphone cellulaire couplé pouvez également mettre fin à un appel sur votre comme vous le feriez normalement. Vous entendrez téléphone comme vous le feriez normalement. le son via vos instruments auditifs. Ceux-ci captent Rejeter un appel téléphonique votre voix directement dans leurs microphones. Pour rejeter un appel entrant, appuyez pendant Prise d’un appel provenant d’un téléphone cellulaire plus de deux secondes sur la partie supérieure ou Lorsque vous recevez un appel, vous entendez un inférieure du bouton de l’un de vos instruments avertissement d’appel entrant dans vos instruments auditifs. Vous pouvez également rejeter l’appel sur auditifs. votre téléphone comme vous le feriez normalement. Left Right L’appel peut être accepté en appuyant pendant moins de deux secondes sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de l’un de vos instruments auditifs. Vous pouvez également accepter l’appel sur Appuyez votre téléphone comme vous le feriez normalement. longtemps Left Right >2s Appuyez brièvement
You can also read