Quick installation guide - Smartenergi
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
– Quick installation guide
TABLE OF CONTENTS English 4 Nederlands 6 Deutsch 8 Français 10 Español 12 Português 14 Italiano 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22 Dansk 24 3
This document contains installation instructions 1 2 3 for the Eve Single. Please always refer to our website for the most up-to-date and complete manual for the product. www.alfen.com/en/downloads Installation conditions The installation must comply with standards and (local) regulations and must only be carried out by a qualified technician. Conditions of use -25 °C / Operating temperature +40 °C Relative humidity 5% / 95% Electrical safety class I Protection rating IP55 Mechanical impact IK10 Nominal input voltage Single-phase 230 V ± 10% 50 Hz 4 5 6 7 3-phase 400 V ± 10% 50 Hz Short-circuit protection (system circuit breaker) 6 Single-phase 3-phase 1x 20 A, 1P, 1x 20 A, 3P, 5 16 A char. B or C char. B or C 7 1x 40 A, 1P, 1x 40 A, 3P, 32 A charging cable char. B or C char. B or C power cable ethernet cable Short-circuit protection (cartridge fuses) Single-phase 3-phase S-line 8 9 16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG 8 32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG Residual current device Single-phase 3-phase 1 2 3 4 5 6 7 16 A Type A or B, 30 mA, 20 A 1 2 3 4 5 6 7 9 32 A Type A or B, 30 mA, 40A Earthing TN system PE cable Pro-line 8 9 self-installed earth electrode, TT system < 100 Ohm earth dispersion resistance 8 Minimum cable diameters (for max. length of 50 m) Single-phase 3-phase 9 L3 16 A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 L2 32 A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 L1 N 4
Getting started Installing Only for model with charging cable: 1 Remove the front cover. 8 Connect the charging cable. • Place the Eve Single with the front cover facing 9 Connect the CP cable. downwards. • Feed the cable through the gland. Use the box as a base, to avoid damaging the • Connect the cores to the terminals. Eve Single. Ensure the phases are connected to the correct • Remove the mounting bracket. terminals. • Unscrew the six T20 screws. • Connect the CP cable to the connector. • Turn the Eve Single over again. • Tighten the gland. • Pull the front cover straight upwards. Ensure the cable is clamped firmly in the gland. For wall mounting only: Only then will the IP55 sealing be effective. 2 Fit the mounting bracket. 10 Put the frame back in place. • Drill the holes. • Tighten the three T20 screws. Use the mounting bracket as a template to mark Take care not to damage the cables; keep them the holes. clear of the locking mechanism so they do not • Fit the wall plugs. obstruct it. • Secure the mounting bracket with the 4 screws. Ensure the wall plugs and screws are suitable 11 Refit the front cover. for the type of wall. • Place the front cover on the housing. • Tighten the six T20 screws on the back. 3 Fit the Eve Single. Avoid dropping the front cover. Keep hold of • Position the Eve Single on the mounting bracket or the front cover with one hand. mounting pole. Do not drop the Eve Single. Keep hold of the Eve Single with one hand. Status indication • Tighten the four M8 washers and nuts. Pro-line Fit the earth cable under the bottom right-hand washer and nut. Charging pass accepted, cable connected. 4 Remove the frame and the plug connection. Communicating with vehicle, or charged and • Unscrew the three T20 screws. ready to use. Do not damage the power cables. Leave the frame hanging carefully next to the housing. Charging transaction active, with indication of charging rate. For control management via SIM only: 5 Fit the SIM card. Error message, with error code. For control management via the internet only: S-line 6 Connect the ethernet cable. Charging pass accepted, • Feed the cable through the gland. Green cable connected. • Connect the cable. • Tighten the gland. Communication with Ensure the cable is clamped firmly in the gland. Cyan vehicle, or charged and Only then will the IP55 sealing be effective. ready to use. 7 Connect the power cable. Blue Charging transaction Make sure the power cable is not live. (steady) active. • Feed the cable through the gland. Blue Load balancing activated. • Connect the cores to the terminals. (flashing) Charging at reduced rate. • Tighten the gland. Ensure the cable is clamped firmly in the gland. Blue-Cyan Load balancing activated. Only then will the IP55 sealing be effective. (alternating) Charging paused. Red Error message. 5
nl Dit document bevat de instructies om de Eve 1 2 3 Single te installeren. Raadpleeg altijd onze website voor de meest actuele en volledige handleiding van het product. www.alfen.com/nl/downloads Installatievoorwaarden De installatie moet voldoen aan de normen en (lokale) regelgeving en mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. Gebruiksomstandigheden Gebruikstemperatuur -25°C / +40°C Relatieve luchtvochtigheid 5% / 95% Elektrische veiligheidsklasse I Beschermingsgraad IP55 Mechanische impact IK10 Nominale ingangsspanning 1 fase 230 V +/- 10% 50 Hz 3 fase 400 V +/- 10% 50 Hz 4 5 6 7 Kortsluitbeveiliging (installatie-automaat) 6 1 fase 3 fase 1x 20A, 1P, 1x 20A, 3P, 16A 5 kar. B of C kar. B of C 1x 40A, 1P, 1x 40A, 3P, 7 32A kar. B of C kar. B of C laadkabel stroomkabel Kortsluitbeveiliging (smeltpatronen) ethernetkabel 1 fase 3 fase S-line 8 9 16A 1x 20A gG 3x 20A gG 8 32A 1x 35A gG 3x 35A gG Aardlekschakelaar 1 fase 3 fase 1 2 3 4 5 6 7 16A Type A of B, 30mA, 20A 1 2 3 4 5 6 7 9 32A Type A of B, 30mA, 40A Aarding TN-stelsel PE-kabel Pro-line 8 9 zelf aangelegde aardelektrode, < TT-stelsel 100 Ohm aardspreidingsweerstand Minimum kabeldiameters 8 (bij max. 50 m lengte) 1 fase 3 fase 9 L3 2 16A 3x4 mm 5x4 mm2 L2 32A 3x6 mm2 5x6 mm2 L1 N 6
Aan de slag Installeren Alléén bij model met laadkabel: 1 Verwijder de frontkap. 8 Sluit de laadkabel aan. • Leg de Eve Single met de frontkap naar beneden. 9 Sluit de CP-kabel aan. Gebruik de doos als ondergrond, zodat de Eve • Voer de kabel door de wartel. Single niet beschadigd wordt. • Sluit de aders aan op de klemmen. • Verwijder de montagebeugel. Zorg dat fasen op de juiste klemmen worden • Draai de zes T20 schroeven los. aangesloten. • Draai de Eve Single weer om. • Sluit de CP-kabel aan op de connector. • Trek de frontkap recht omhoog. • Draai de wartel vast. Alléén bij montage op een wand: Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel. Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand. 2 Monteer de montagebeugel. • Boor de gaten. 10 Plaats het frame terug. Gebruik de montagebeugel om de gaten af te • Draai de drie T20 schroeven vast. tekenen. Voorkom dat kabels beschadigen en de • Plaats de pluggen. vergrendeling blokkeren. • Draai de montagebeugel vast met de 4 schroeven. Zorg dat de pluggen en schroeven geschikt zijn 11 Plaats de frontkap terug. voor het type wand. • Plaats de frontkap op de behuizing. • Draai de zes T20 schroeven aan de achterzijde 3 Monteer de Eve Single. vast. • Plaats de Eve Single op de montagebeugel of mon- Voorkom dat de frontkap valt. Blijf de frontkap tagepaal. met één hand vasthouden. Voorkom dat de Eve Single valt. Blijf de Eve Single met één hand vasthouden. • Plaats de vier sluitringen en draai de vier M8 moe- Statusindicatie ren vast. Pro-line Plaats de aardkabel onder de sluitring en moer rechtsonder op de draadbus. Laadpas geaccepteerd, kabel verbonden. 4 Verwijder het frame met de stekkeraansluiting. Communicatie met voertuig, of gereed met • Draai de drie T20 schroeven los. laden. Beschadig de stroomkabels niet. Laat het frame voorzichtig naast de behuizing hangen. Laadtransactie actief, met indicatie laadsnel- heid. Alléén bij beheersmanagement via SIM: 5 Plaats de SIM kaart. Foutmelding, met foutcode. Alléén bij beheersmanagement via internet: S-line 6 Sluit de ethernetkabel aan. Laadpas geaccepteerd, Groen • Voer de kabel door de wartel. kabel verbonden. • Sluit de kabel aan. • Draai de wartel vast. Communicatie met voer- Cyaan Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel. tuig, of gereed met laden. Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand. Blauw Laadtransactie actief. 7 Sluit de stroomkabel aan. (continu) Let op dat er geen spanning op de stroomkabel Blauw Load balancing geacti- staat. (knipperend) veerd. Gereduceerd laden. • Voer de kabel door de wartel. • Sluit de aders aan op de klemmen. Blauw-Cyaan Load balancing geacti- • Draai de wartel vast. (afwisselend) veerd. Laden gepauzeerd. Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel. Rood Foutmelding. Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand. 7
de Dieses Dokument enthält 1 2 3 Installationsanweisungen für die Eve Single. Die vollständige, aktuelle Anleitung des Produkts finden Sie jeweils auf unserer Website. www.alfen.com/de/downloads Installationsbedingungen Die Installation muss den Normen und (lokalen) Vorschriften entsprechen und darf nur von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Betriebsbedingungen Betriebstemperatur -25 °C / +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 5 % / 95 % Schutzklasse I Schutzart IP55 Stoßfestigkeitsgrad IK10 Eingangsnennspannung 1-phasig 230 V +/- 10 % 50 Hz 3-phasig 400 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Kurzschlusssicherung (Leistungsschutzschalter) 6 1-phasig 3-phasig 1x 20 A, 1P, 1x 20 A, 3P, 16 A Char. B oder C Char. B oder C 5 1x 40 A, 1P, 1x 40 A, 3P, 32 A 7 Char. B oder C Char. B oder C Ladekabel Kurzschlusssicherung (Schmelzpatronen) Stromkabel Ethernet-Kabel 1-phasig 3-phasig 16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG S-line 8 9 32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG 8 Fehlerstromschutzschalter 1-phasig 3-phasig 16 A Typ A oder B, 30 mA, 20 A 32 A Typ A oder B, 30 mA, 40 A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 9 Erdung TN-System PE-Kabel selbst angelegte Erdungselektrode, TT-System < 100 Ohm Pro-line 8 9 Erdverteilungswiderstand Mindestkabeldurchmesser (bei max. 50 m Länge) 8 1-phasig 3-phasig 16 A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 9 L3 32 A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 L2 L1 N 8
Anfang Installieren Nur bei dem Modell mit Ladekabel: 1 Frontabdeckung abnehmen. 8 Das Ladekabel anschließen. • Die Eve Single mit der Frontabdeckung nach unten 9 Das CP-Kabel anschließen. hinlegen. • Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen. Die Verpackung als Untergrund verwenden, • Die Leiter an den Klemmen anschließen. damit die Eve Single nicht beschädigt wird. Darauf achten, dass die Phasen an den richtigen • Wandhalterung entfernen. Klemmen angeschlossen werden. • Die sechs T20-Schrauben losdrehen. • Die Eve Single wieder umdrehen. • Das CP-Kabel am Anschluss anschließen. • Die Frontabdeckung gerade hochziehen. • Die Kabelverschraubung festdrehen. Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der Nur bei Wandmontage: Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die 2 Wandhalterung montieren. IP55-Dichtung in Position. • Löcher bohren. 10 Befestigen Sie den Rahmen wieder. Die Wandhalterung benutzen, um die Bohrlöcher • Die 3 Schrauben festziehen. einzuzeichnen. Darauf achten, dass die Kabel nicht beschädigt • Die Dübel einsetzen. • Die Wandhalterung mit den 4 Schrauben werden und die Verriegelung nicht im Weg ist. festschrauben. 11 Die Frontabdeckung wieder anbringen. Darauf achten, dass die Dübel und Schrauben • Die Frontabdeckung auf das Gehäuse aufsetzen. auch für die Wandart geeignet sind. • Die sechs T20-Schrauben an der Rückseite festziehen. 3 Die Eve Single montieren. Darauf achten, dass die Frontabdeckung nicht • Die Eve Single an der Wandhalterung oder der Montagesäule anbringen. herabfällt. Die Frontabdeckung immer mit einer Darauf achten, dass die Eve Single nicht Hand festhalten. herabfällt. Die Eve Single immer mit einer Hand festhalten. Statusanzeige • Die vier Unterlegscheiben und Muttern M8 festziehen. Pro-line Das Erdungskabel unter der Unterlegscheibe und Mutter rechts unten vorbeiführen. Ladekarte akzeptiert, Kabel verbunden. 4 Den Rahmen mit dem Steckeranschluss Kommunikation mit Fahrzeug oder fertig mit abnehmen. Laden. • Die 3 Schrauben losdrehen. Ladevorgang läuft, mit Anzeige der Die Stromkabel nicht beschädigen. Den Rahmen Ladegeschwindigkeit. vorsichtig neben dem Gehäuse herabhängen lassen. Fehlermeldung, mit Fehlercode. Nur bei Betriebsmanagement über SIM: S-line 5 Die SIM-Karte einsetzen. Ladekarte akzeptiert, Grün Nur bei Betriebsmanagement über Internet: Kabel verbunden. 6 Das Ethernet-Kabel anschließen. Kommunikation mit • Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen. Cyan Fahrzeug oder fertig mit • Das Kabel anschließen. • Die Kabelverschraubung festdrehen. Laden. Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der Blau Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die Ladevorgang läuft. (durchgehend an) IP55-Dichtung in Position. Blau Lastmanagement aktiv. 7 Das Stromkabel anschließen. (blinkt) Reduziertes Laden. Darauf achten, dass keine Spannung auf das Blau-Cyan Lastmanagement aktiv. Stromkabel ausgeübt wird. (abwechselnd) Laden unterbrochen. • Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen. • Die Leiter an den Klemmen anschließen. Rot. Fehlermeldung. • Die Kabelverschraubung festdrehen. Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die IP55-Dichtung in Position. 9
fr Le présent document reprend les instructions 1 2 3 d'installation d'Eve Single. Consultez toujours notre site pour y trouver le manuel le plus récent et le plus complet du produit. www.alfen.com/fr/telechargements Conditions d’installation L'installation doit être conforme aux normes et à la réglementation (locales) et ne peut être effectuée que par un technicien qualifié. -25 °C à +40 Température de fonctionnement °C Humidité relative 5 % à 95 % Classe de protection électrique I Degré de protection IP55 Impact mécanique IK10 Tension d'entrée nominale Monophasé 230 V +/- 10 % 50 Hz Triphasé 400 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Protection contre les courts-circuits (avec disjoncteurs) 6 Monophasé Triphasé 1x 20A, 1P, 1x 20A, 3P, 5 16A car. B ou C car. B ou C 7 1x 40A, 1P, 1x 40A, 3P, 32A car. B ou C car. B ou C câble de charge câble d'alimentation câble Ethernet Protection contre les courts-circuits (fusibles) Monophasé Triphasé S-line 8 9 16A 1x 20A gG 3x 20A gG 8 32A 1x 35A gG 3x 35A gG Prise de terre Monophasé Triphasé 1 2 3 4 5 6 7 16A Type A ou B, 30 mA, 20A 1 2 3 4 5 6 7 9 32A Type A ou B, 30 mA, 40A Mise à la terre Système TN Câble PE Pro-line 8 9 électrode de terre installée, Système TT résistance de terre < 100 Ohm Diamètres min. de câble 8 (pour longueur max. de 50 m) Monophasé Triphasé 9 L3 16A 3 x 4 mm2 5 x 4 mm2 L2 32A 3 x 6 mm2 5x 6 mm2 L1 N 10
Commencer Installation Uniquement pour le modèle avec câble de charge : 1 Retirez le capot avant. 8 Branchez le câble de charge. • Posez l'Eve Single capot avant vers le bas. 9 Branchez le câble CP. Utilisez la boîte comme base afin de ne pas • Passez le câble dans le passe-câble à vis. endommager l'Eve Single. • Raccordez les fils conducteurs aux bornes. • Retirez le support. Veillez à ce que les phases soient raccordées • Desserrez les six vis T20. aux bornes correspondantes. • Retournez l'Eve Single. • Raccordez le câble CP au connecteur. • Tirez le capot avant vers le haut. • Serrez le passe-câble à vis. Uniquement en cas de montage mural : Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55 2 Installez le support. reste en place. • Forez les trous. Utilisez le support pour marquer les trous. 10 Replacez le cadre. • Insérez-y les chevilles. • Serrez les trois vis T20. • Fixez le support à l'aide des 4 vis. Évitez d'endommager les câbles et de bloquer la Veillez à ce que les chevilles et les vis soient fixation. adaptées au type de mur. 11 Replacez le capot avant. 3 Installez l'Eve Single. • Placez le capot avant sur le boîtier. • Posez l'Eve Single sur le support ou le poteau. • Serrez les six vis T20 à l'arrière. Évitez de laisser tomber l'Eve Single. Tenez Évitez de laisser tomber le capot avant. Tenez le l'Eve Single d'une seule main. capot avant d'une seule main. • Serrez les quatre rondelles et écrous M8. Placer le fil de terre jaune/vert sous larondelle et le écrou en bas à droite avant de la serrer. Voyant d'état Pro-line 4 Retirez le cadre avec le connecteur. • Desserrez les trois vis T20. Carte de charge acceptée, câble raccordé. Veillez à ne pas endommager les câbles électriques. Laissez soigneusement pendre le Communication avec le véhicule ou charge cadre à côté du boîtier. complète Uniquement pour la gestion via SIM : Transaction de charge active, avec indication 5 Placez la carte SIM. de la vitesse de charge Uniquement pour la gestion via Internet : Notification d'erreur, avec code d'erreur. 6 Branchez le câble Ethernet. S-line • Passez le câble dans le passe-câble à vis. • Branchez le câble. Carte de charge acceptée, • Serrez le passe-câble à vis. Vert câble raccordé. Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55 Communication avec le reste en place. Cyan véhicule ou charge complète 7 Branchez le câble électrique. Bleu Transaction de charge Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas (continu) active sous tension. • Passez le câble dans le passe-câble à vis. Bleu Équilibrage de charge • Raccordez les fils conducteurs aux bornes. (clignotant) activé. Charge limitée. • Serrez le passe-câble à vis. Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le Bleu-cyan (en Équilibrage de charge passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55 alternance) activé. Charge en pause. reste en place. Rouge Notification d'erreur. 11
es Este documento contiene las instrucciones de 1 2 3 instalación del Eve Single. Consulte siempre nuestra página web para obtener un manual más actual y completo del producto. www.alfen.com/en/downloads Condiciones de instalación La instalación debe cumplir con las normas y regulaciones (locales), y solo puede ser llevada a cabo por un técnico calificado. Condiciones de uso Temperatura de uso -25 °C / +40 °C Humedad relativa 5 % / 95 % Clase de protección eléctrica I Grado de protección IP55 Impacto mecánico IK10 Tensión nominal de entrada Monofásico 230 V +/- 10 % 50 Hz Trifásico 400 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Protección contra cortocircuito (disyuntor) 6 Monofásico Trifásico 1 x 20 A, 1 P, 1 x 20 A, 3 P, 16 A car. B o C car. B o C 5 1 x 40 A, 1 P, 1 x 40 A, 3 P, 32 A 7 car. B o C car. B o C cable de carga Protección contra cortocircuito (cartuchos cable de corriente cable Ethernet fusibles) Monofásico Trifásico S-line 8 9 16 A 1 x 20 A gG 3 x 20 A gG 8 32 A 1 x 35 A gG 3 x 35 A gG Interruptor diferencial Monofásico Trifásico 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 16 A Tipo A o B, 30 mA, 20 A 9 32 A Tipo A o B, 30 mA, 40 A Puesta a tierra Régimen TN Cable PE Pro-line 8 9 toma de tierra propia, resistencia de Régimen TT dispersión < 100 Ohm Diámetro mínimo de los cables 8 (con longitud máx. de 50 m) Monofásico Trifásico 9 L3 3 x 4 mm2 5 x 4 mm2 L2 16 A 32 A 3 x 6 mm2 5 x 6 mm2 L1 N 12
Empezando Instalación Solo en el modelo con cable de carga: 1 Retire la cubierta frontal. 8 Conecte el cable de carga. • Coloque el Eve Single con la cubierta frontal hacia 9 Conecte el cable CP. abajo. • Lleve el cable por el tensor. Utilice la caja como base, de manera que el Eve • Conecte los conductores a los bornes. Single no sufra daños. Asegúrese de que las fases se conectan en los • Retire el soporte de fijación. bornes correctos. • Desenrosque los seis tornillos T20. • Conecte el cable CP al conector. • Dele la vuelta al Eve Single. • Enrosque el tensor. • Tire la cubierta frontal hacia arriba. Asegúrese de que el cable está bien sujeto al Solo en caso de montaje en una pared: tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre 2 Monte el soporte de fijación. según IP55. • Taladre los agujeros. 10 Vuelva a colocar el bastidor. Utilice el soporte de fijación para dibujar los • Enrosque los 3 tornillos T20. agujeros. Evite que los cables causen daños y bloqueen el • Coloque los tacos. cierre. • Enrosque el soporte de fijación con los 4 tornillos. Asegúrese de que los tacos y tornillos son 11 Coloque de nuevo la cubierta frontal. adecuados para el tipo de pared. • Coloque la cubierta frontal en la carcasa. • Enrosque los seis tornillos T20 en la parte trasera. 3 Monte el Eve Single. Evite que la cubierta frontal se caiga. Sujete la • Coloque el Eve Single en el soporte o poste de cubierta frontal con una mano. fijación. Evite que el Eve Single se caiga. Sujete el Eve Single con una mano. Indicación de estado • Coloque las cuatro arandelas y apriete las cuatro Pro-line tuercas M8. Coloque el cable de tierra debajo de la arandela Tarjeta de carga aceptada, cable conectado. y la tuerca en la parte inferior derecha en el casquillo roscado. Comunicación con vehículo o carga terminada. 4 Retire el bastidor con la conexión del enchufe. • Desenrosque los 3 tornillos T20. Transacción de carga activa con indicación Evite daños a los cables de corriente. Deje que de velocidad de carga. el bastidor cuelgue al lado de la carcasa. Aviso de error con código de error. Solo en caso de gestión a través de SIM: 5 Coloque la tarjeta SIM. S-line Tarjeta de carga aceptada, Solo en caso de gestión a través de Internet: Verde cable conectado. 6 Conecte el cable Ethernet. • Lleve el cable por el tensor. Comunicación con vehículo Cian • Conecte el cable. o carga terminada. • Enrosque el tensor. Azul Transacción de carga Asegúrese de que el cable está bien sujeto al tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre (continuo) activa. según IP55. Azul Equilibrio de carga activado. (intermitente) Carga reducida. 7 Conecte el cable de corriente. Asegúrese de que el cable de corriente está libre Azul-cian Equilibrio de carga activado. de tensión. (alternante) Carga pausada. • Lleve el cable por el tensor. Rojo Aviso de error. • Conecte los conductores a los bornes. • Enrosque el tensor. Asegúrese de que el cable está bien sujeto al tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre según IP55. 13
pt Este documento contém as instruções de 1 2 3 instalação do Eve Single. Para obter o manual mais recente e completo para o produto, consulte sempre o nosso website. www.alfen.com/en/downloads Instruções de instalação A instalação deve cumprir as normas e as regulamentações (locais) e só pode ser realizada por um técnico qualificado. Condições de utilização Temperatura de utilização -25 °C / +40 °C Humidade relativa do ar 5% / 95% Classe de segurança elétrica I Grau de proteção IP55 Impacto mecânico IK10 Tensão nominal de entrada monofásica 230 V +/- 10% 50 Hz trifásica 400 V +/- 10% 50 Hz 4 5 6 7 Proteção contra curto-circuito (automatismo de instalação) 6 monofásica trifásica 1x 20A, 1P, 1x 20A, 3P, 5 16A car. B ou C car. B ou C 1x 40A, 1P, 1x 40A, 3P, 7 32A car. B ou C car. B ou C cabo de carga cabo elétrico cabo de Ethernet Proteção contra curto-circuito (fusíveis) monofásica trifásica S-line 8 9 16A 1x 20A gG 3x 20A gG 8 32A 1x 35A gG 3x 35A gG Diferencial monofásica trifásica 1 2 3 4 5 6 7 16A Tipo A ou B, 30 mA, 20A 1 2 3 4 5 6 7 9 32A Tipo A ou B, 30 mA, 40A Ligação à terra Sistema TN Cabo PE Pro-line 8 9 elétrodo de terra colocado pelo Sistema TT próprio, < 100 Ohm resistência do circuito de terra 8 Diâmetros mínimos de cabo (num comprimento máx. 50 m) 9 monofásica trifásica L3 L2 16A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 L1 32A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 N 14
Começando Instalação Apenas no modelo com cabo de carga: 1 Retire a tampa frontal. 8 Ligue o cabo de carga. • Coloque o Eve Single com a tampa frontal voltada 9 Ligue o cabo CP. para baixo. • Insira o cabo pela manga. Utilize a caixa como base de apoio para que • Ligue os condutores aos suportes. o Eve Single não se danifique. Certifique-se de que as ligações de fase estão • Retire o suporte de montagem. nos suportes corretos. • Desaperte os seis parafusos T20. • Ligue o cabo CP à ficha • Volte a virar o Eve Single. • Aperte a manga. • Puxe a tampa frontal para cima, de modo a ficar direita. Certifique-se de que o cabo está bem fixo na manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz. Apenas para montagem numa parede: 10 Substitua a estrutura. 2 Monte o suporte de montagem. • Aperte os 3 parafusos T20. • Faça os furos. Não deixe que os cabos se danifiquem nem que Utilize o suporte de montagem para marcar o fecho bloqueie. o lugar dos furos. • Coloque as buchas. 11 Volte a colocar a tampa frontal. • Aperte o suporte de montagem com os 4 parafusos. • Coloque a tampa frontal na caixa. Certifique-se de que tanto as buchas como os • Aperte os seis parafusos T20 atrás. parafusos são adequados ao tipo de parede. Não deixe a tampa frontal cair. Segure sempre a tampa frontal com uma das mãos. 3 Monte o Eve Single. • Coloque o Eve Single no suporte ou poste de montagem. Indicação do estado Não deixe que o Eve Single caia. Segure sempre Pro-line o Eve Single com uma das mãos. • Coloque as quatro anilha e aperte as quatro porcas Dispositivo de carga aceite, cabo ligado. M8. Coloque o cabo de aterramento na parte inferior direita, embaixo da anilha e da porca. Comunicação com veículo ou fim de carga. 4 Retire a estrutura com o encaixe para tomada. Transação de carga ativa, com indicação de • Desaperte os 3 parafusos T20. velocidade de carga. Tenha cuidado para não danificar os cabos elétricos. Faça deslizar a estrutura com cautela Mensagem de erro, com código de erro. em direção à caixa. S-line Apenas para controlo através de cartão SIM: Dispositivo de carga 5 Coloque o cartão SIM. Verde aceite, cabo ligado. Apenas para controlo através da Internet: Comunicação com veículo Ciano 6 Ligue o cabo de Ethernet. ou fim de carga. • Insira o cabo pela manga. Azul • Ligue o cabo. Transação de carga ativa. (contínuo) • Aperte a manga. Certifique-se de que o cabo está bem fixo na Azul Equilíbrio de carga ativado. manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz. (intermitente) Carga reduzida. 7 Ligue o cabo elétrico. Azul-Ciano Equilíbrio de carga ativado. Certifique-se de que não há corrente no cabo (alternadamente) Carga em pausa. elétrico. Vermelho Mensagem de erro. • Insira o cabo pela manga. • Ligue os condutores aos suportes. • Aperte a manga. Certifique-se de que o cabo está bem fixo na manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz. 15
it Questo documento contiene le istruzioni di 1 2 3 installazione del prodotto Eve Single. Consultare sempre il nostro sito web per il manuale aggiornato e completo del prodotto. www.alfen.com/en/downloads Condizioni di installazione L’installazione deve essere conforme alle norme e ai regolamenti (locali) e deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato. Condizioni di utilizzo Temperatura durante l’utilizzo -25°C / +40°C Umidità relativa 5% / 95% Classe di sicurezza elettrica I Grado di protezione IP55 Impatto meccanico IK10 Tensione nominale in ingresso monofase 230 V +/- 10% 50 Hz trifase 400 V +/- 10% 50 Hz 4 5 6 7 Protezione dai cortocircuiti (dispositivo automatico dell’impianto) 6 monofase trifase 1x 20A, 1P, 1x 20A, 3P, 5 16A car. B o C car. B o C 1x 40A, 1P, 1x 40A, 3P, 7 32A car. B o C car. B o C cavo di ricarica cavo di alimentazione cavo ethernet Protezione dai cortocircuiti (schemi di fusione) monofase trifase S-line 8 9 16A 1x 20A gG 3x 20A gG 8 32A 1x 35A gG 3x 35A gG Interruttore di perdite a massa monofase trifase 1 2 3 4 5 6 7 16A Tipo A o B, 30mA, 20A 1 2 3 4 5 6 7 9 32A Tipo A o B, 30mA, 40A Collegamento a massa Serie TN Cavo PE Pro-line 8 9 elettrodo installato dall’utente, Serie TT resistenza di diffusione a terra < 100 Ohm 8 Diametro minimo dei cavi (fino a un massimo. di 50 m lunghezza) 9 L3 monofase trifase L2 16A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 L1 32A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 N 16
Iniziare Installazione Soltanto per il modello con il cavo di ricarica: 1 Rimuovere il coperchio frontale. 8 Collegare il cavo di ricarica. • Disporre l’Eve Single con il coperchio frontale 9 Collegare il cavo CP. rivolto verso il basso. • Fare passare il cavo attraverso la rondella. Utilizzare la scatola come base in modo da non • Collegare le anime ai morsetti. danneggiare l’Eve Single. Verificare che le fasi siano collegate ai morsetti • Smontare la staffa di montaggio. giusti. • Allentare le sei viti T20. • Collegare il cavo CP al connettore. • Ribaltare nuovamente l’Eve Single. • Serrare la rondella. • Sollevare il coperchio frontale verso l’alto. Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato Soltanto in caso di montaggio su una parete: nella rondella. Soltanto in questo modo la 2 Montare la staffa di montaggio. guarnizione IP55 rimane funzionante. • Praticare i fori. 10 Rimontare il telaio. Utilizzare la staffa di montaggio per • Serrare le 3 viti T20. contrassegnare i fori. Evitare che i cavi vengano danneggiati e • Installare i tasselli. blocchino la chiusura. • Fissare la staffa di montaggio con le 4 viti. Verificare che i tasselli e le viti siano adatti per il 11 Rimontare il coperchio frontale. tipo di parete. • Installare il coperchio frontale sull’alloggiamento. • Serrare le sei viti T20 dal lato posteriore. 3 Montare l’Eve Single. Evitare che il coperchio frontale cada. Tenere • Installare l’Eve Single sulla staffa o sul palo di sempre il coperchio frontale con una mano. montaggio. Evitare di lasciare cadere l’Eve Single. Tenere sempre Eve Single con una mano. Indicazione di stato • Posizionare le quattro rondelle e serrare i quattro Pro-line dadi M8. Posizionare il cavo di messa a terra in basso a Tessera di ricarica accettata, cavo collegato. destra sotto la rondella e il dado. Comunicazione con il veicolo o pronto per la 4 Rimuovere il telaio con il collegamento con spina. ricarica. • Allentare le 3 viti T20. Non danneggiare i cavi di alimentazione. Transazione di ricarica attiva, con indicazione Appendere delicatamente il telaio accanto della velocità di ricarica. all’alloggiamento. Segnalazione di guasto con codice di guasto. Soltanto per la gestione tramite SIM: 5 Installare la scheda SIM. S-line Tessera di ricarica Soltanto per la gestione tramite internet: Verde accettata, cavo collegato. 6 Collegare il cavo ethernet. • Fare passare il cavo attraverso la rondella. Comunicazione con il • Collegare il cavo. Ciano veicolo o pronto per la • Serrare la rondella. ricarica. Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato nella rondella. Soltanto in questo modo la Blu Transazione di ricarica guarnizione IP55 rimane in funzione. (continua) attiva. Bilanciamento della 7 Collegare il cavo di alimentazione. Blu ricarica attivata. Ricarica Verificare che il cavo di alimentazione non sia (lampeggiante) ridotta. sotto tensione. • Fare passare il cavo attraverso la rondella. Bilanciamento della • Collegare le anime ai morsetti. Blu-ciano ricarica attivata. Ricarica • Serrare la rondella. (alternato) in pausa Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato nella rondella. Soltanto in questo modo la Rosso Segnalazione di guasto. guarnizione IP55 rimane in funzione. 17
sv Detta dokument innehåller 1 2 3 installationsanvisningar för Eve Single. På vår webbplats hittar du den senaste fullständiga manualen för produkten. www.alfen.com/en/downloads Installationsförutsättningar Installationen måste följa standarder och (lokala) föreskrifter och måste utföras av en kvalificerad tekniker. Användningsförutsättningar Användningstemperatur -25 °C/+40 °C Relativ fuktighet 5 %/95 % Elektrisk säkerhetsklass I Skyddsklass IP55 Slagtålighet IK10 Nominell ingångsspänning 1-fas 230 V ± 10 % 50 Hz 3-fas 400 V ± 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Överspänningsskydd (effektbrytare) 6 1-fas 3-fas 1x 20 A, 1P, 1x 20 A, 3P, 16 A 5 kar. B eller C kar. B eller C 1x 40 A, 1P, 1x 40 A, 3P, 7 32 A kar. B eller C kar. B eller C laddningskabel strömkabel Överspänningsskydd (säkring) Ethernet-kabel 1-fas 3-fas S-line 8 9 16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG 32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG 8 Jordfelsbrytare 1-fas 3-fas 16 A Typ A eller B, 30 mA, 20 A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 32 A Typ A eller B, 30 mA, 40A 9 Jordning TN-system PE-ledare Pro-line 8 9 Självinstallerat jordtag, < 100 ohm TT-system jordresistans Minimum kabeldiameter 8 (för max. längd på 50 m) 1-fas 3-fas 9 L3 16 A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 L2 32 A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 L1 N 18
Komma igång Installation Endast för modell med laddningskabel: 1 Avlägsna frampanelen. 8 Anslut laddningskabeln. • Placera Eve Single med frampanelen vänd nedåt. 9 Anslut CP-kabeln. Använd lådan som bas för att undvika att skada • Mata in kabeln genom kabelförskruvningen. Eve Single. • Anslut trådarna till terminalerna. • Avlägsna monteringsfästet. Kontrollera att faserna är ansluta till rätt • Skruva loss de sex T20-skruvarna. terminaler. • Vänd på Eve Single igen. • Anslut CP-kabeln till kontakten. • Dra frampanelen rakt uppåt. • Dra åt kabelförskruvningen. Endast för väggmontering: Se till att kabeln sitter fast ordentligt i kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att 2 Montera monteringsfästet. IP55-tätningen ska vara effektiv. • Borra hålen. Använd monteringsfästet som en mall för att 10 Sätt på ramen igen. borra hålen. • Dra åt de tre T20-skruvarna. • Sätt fast väggpluggarna. Se till att kablarna inte skadas, detta kan • Skruva fast monteringsfästet med de fyra blockera låsmekanismen. skruvarna. Kontrollera att väggpluggar och skruvar är 11 Sätt tillbaka frampanelen. lämpliga för väggtypen. • Placera frampanelen på kåpan. • Dra åt de sex T20-skruvarna på baksidan. 3 Montera Eve Single. Var försiktig så att du inte tappar frampanelen. • Placera Eve Single på monteringsfästet eller Håll i frampanelen med en hand. monteringsstången. Tappa inte Eve Single. Håll i Eve Single med en hand. Statusindikation • Placera brickrona och dra åt de fyra M8-muttrarna. Pro-line Placera jordkabeln längst ner till höger innanför brickan och muttern. Laddningskort accepterat, kabel ansluten. 4 Avlägsna ram och kontaktanslutning. Kommunicerar med fordon, eller laddad och • Skruva loss de tre T20-skruvarna. färdig att använda. Se till att strömkablarna inte skadas. Låt ramen hänga bredvid kåpan. Laddning aktiv med laddningshastighet. Endast för styrning via SIM: 5 Sätt i SIM-kortet. Felmeddelande med felkod. Endast för styrning via internet: S-line 6 Anslut Ethernet-kabeln. Laddningskort accepterat, Grön • Mata in kabeln genom kabelförskruvningen. kabel ansluten. • Anslut kabeln. • Dra åt kabelförskruvningen. Kommunikation med fordon, Se till att kabeln sitter fast ordentligt Cyan eller laddad och färdig att i kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att använda. IP55-tätningen ska vara effektiv. Blå Laddning pågår. 7 Anslut strömkabeln. (fast) Se till att strömkabeln inte är ansluten till en Blå Lastbalansering aktiverad. strömkälla. (blinkar) Laddar vid lägre hastighet. • Mata in kabeln genom kabelförskruvningen. • Anslut trådarna till terminalerna. Blå-cyan Lastbalansering aktiverad. • Dra åt kabelförskruvningen. (växlande) Laddning pausad. Se till att kabeln sitter fast ordentligt i Röd Felmeddelande. kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att IP55-tätningen ska vara effektiv. 19
no Dette dokumentet inneholder 1 2 3 installasjonsinstruksjoner for Eve Single. Konsulter alltid nettsidene våre for den mest oppdaterte og fullstendige utgaven av håndboken til dette produktet. www.alfen.com/en/downloads Installasjonsbetingelser Installasjonen må oppfylle (lokale) lover og forskrifter, og får kun utføres av en kvalifisert tekniker. Bruksforhold Brukstemperatur -25 °C / +40 °C Relativ luftfuktighet 5 % / 95 % Elektrisk sikkerhetsklasse I Beskyttelsesgrad IP55 Mekanisk påvirkning IK10 Nominell inngangsspenning 1 fase 230 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 3 fase 400 V +/- 10 % 50 Hz 6 Kortslutningssikring (automatsikring) 1 fase 3 fase 1x 20 A, 1 P, 1x 20 A, 3 P, 5 16 A kar. B eller C kar. B eller C 7 1x 40 A, 1 P, 1x 40 A, 3 P, 32 A ladekabel kar. B eller C kar. B eller C strømkabel ethernetkabel Kortslutningssikring (smeltesikring) S-line 1 fase 3 fase 8 9 16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG 8 32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG Jordfeilbryter 1 fase 3 fase 1 1 2 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 16 A Type A eller B, 30 mA, 20 A 9 32 A Type A eller B, 30 mA, 40 A Jording TN-system PE-kabel Pro-line 8 9 selvlagt jordelektrode, < 100 Ohm TT-system jordspredningsmotstand 8 Minimum kabeldiametere (ved maks. 50 m lengde) 1 fase 3 fase 9 L3 L2 16 A 3x 4 mm2 5x 4 mm2 L1 32 A 3x 6 mm2 5x 6 mm2 N 20
Komme i gang Installere Kun for modell med ladekabel: 1 Fjern frontdekselet. 8 Koble til ladekabelen. • Legg Eve SIngle med frontdekselet ned. 9 Koble til CP-kabelen. Bruk esken som underlag, så ikke Eve Single • Før kabelen gjennom tetningen. kommer til skade. • Kople til de elektriske lederne til klemmene. • Fjern monteringsbøylen. Sørg for at fasene kobles til de riktige klemmene. • Skru løs de seks T20-skruene. • Snu Eve Single igjen. • Koble CP-kabelen på tilkoblingsstykket. • Trekk frontdekselet rett opp. • Skru fast tetningen. Kun ved montering på en vegg: Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt i tetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen. 2 Monter monteringsbøylen. • Bor hullene. 10 Sett rammen tilbake på plass. Bruk monteringsbøylen til å tegne av hullene. • Skru fast de 3 T20-skruene. • Plasser pluggene. Unngå at kablene skades og blokkerer låsingen. • Skru fast monteringsbøylen med de 4 skruene. Sørg for at pluggene og skruene er egnet for den veggtypen du benytter. 11 Sett på plass frontdekselet igjen. • Sett frontdekselet på huset. 3 Monter Eve Single. • Skru til de seks T20-skruene på baksiden. • Plasser Eve Single på monteringsbøylen eller Unngå at frontdekselet faller. Hold fast monteringsstangen. frontdekselet med én hånd. Unngå at Eve Single faller. Hold fast Eve Single med én hånd. • Plasser de fire skiver og stram de fire M8-muttere. Statusindikasjon Plasser jordingskabelen nede til høyre under Pro-line skive og mutter. Ladepass akseptert, kabel forbundet. 4 Fjern rammen med støpseltilkoblingen. • Skru løs de 3 T20-skruene. Kommunikasjon med kjøretøy, eller ferdig Ikke skad strømkablene. La rammen forsiktig med å lade. henge ved siden av huset. Ladetransaksjon aktiv, med indikasjon Kun ved kontroll via SIM: ladehastighet. 5 Plasser SIM-kortet. Feilmelding, med feilkode. Kun ved kontroll via internett: 6 Koble til ethernetkabelen. S-line • Før kabelen gjennom tetningen. Ladepass akseptert, kabel • Koble til kabelen. Grønn forbundet. • Skru fast tetningen. Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt Kommunikasjon med i tetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen. Cyan kjøretøy, eller ferdig med å lade. 7 Koble til strømkabelen. Blå Pass på at det ikke står spenning på Ladetransaksjon aktiv. strømkabelen. (kontinuerlig) • Før kabelen gjennom tetningen. Blå Load balancing aktivert. • Kople til de elektriske lederne til klemmene. (blinkende) Redusert lading. • Skru fast tetningen. Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt Blå-Cyan Load balancing aktivert. i tetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen. (vekslende) Lading pauset. Rød Feilmelding 21
fi Tämä dokumentti sisältää ohjeet Eve Single 1 2 3 asennusta varten. Verkkosivuiltamme löydät aina tuotteen uusimmat ja täydellisimmät käyttöohjeet. www.alfen.com/en/downloads Asennusedellytykset Asennuksen on oltava standardien ja (paikallisten) määräysten mukainen, ja sen saa suorittaa vain pätevä teknikko. Käyttöolosuhteet Käyttölämpötila -25 °C / +40 °C Suhteellinen ilmankosteus 5 % / 95 % Suojausluokka I Kotelointiluokka IP55 Mekaaninen iskunkesto IK10 Nimellinen ottojännite 1-vaihe 230 V +/- 10 % 50 Hz 3-vaihe 400 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Oikosulkusuojaus (johdonsuojakatkaisija) 6 1-vaihe 3-vaihe 1 x 20A, 1P, 1 x 20A, 3P, 16A 5 tyyppi B tai C tyyppi B tai C 1 x 40A, 1P, 1 x 40A, 3P, 7 32A tyyppi B tai C tyyppi B tai C latauskaapeli virtakaapeli Oikosulkusuojaus (sulakkeet) ethernet-kaapeli 1-vaihe 3-vaihe S-line 8 9 16A 1 x 20A gG 3 x 20A gG 8 32A 1 x 35A gG 3 x 35A gG Vikavirtasuojakytkin 1-vaihe 3-vaihe 1 2 3 4 5 6 7 16A Tyyppi A tai B, 30mA, 20A 1 2 3 4 5 6 7 9 32A Tyyppi A tai B, 30mA, 40A Suojamaadoitus TN- PE-kaapeli järjestelmä Pro-line 8 9 itse asennettu maadoituselektrodi, TT-järjestelmä leviämisvastus < 100 ohmia 8 Kaapelin halkaisija vähintään (pituuden ollessa enintään 50 m) 9 L3 1-vaihe 3-vaihe L2 16A 3 x 4 mm2 5 x 4 mm2 L1 32A 3x6 mm2 5 x 6 mm2 N 22
Eve Single TM Aloittaminen Asennus Vain latauskaapelilla varustetussa mallissa: 1 Irrota kansi. 8 Liitä latauskaapeli. • Aseta Eve Single alustalle kansi alaspäin. 9 Liitä CP-kaapeli. Käytä pakkausta alustana, jotta Eve Single ei • Johda kaapeli kiristysholkin läpi. vahingoitu. • Liitä johteet liittimiin. • Irrota asennuskiinnike. Varmista, että vaiheet liitetään niille • Kierrä ruuvit (6 kpl, T20) irti. tarkoitettuihin liittimiin. • Käännä Eve Single taas ylöspäin. • Liitä CP-kaapeli liittimeen. • Irrota kansi vetämällä sitä ylös. • Kierrä kiristysholkki kiinni. Vain seinäasennuksissa: Varmista, että kaapeli on kunnolla kiinni kiristysholkissa. Muussa tapauksessa 2 Asenna asennuskiinnike. IP55-luokitus ei ole voimassa. • Poraa reiät. Käytä asennuskiinnikettä reikien 10 Asenna kehys uudelleen. merkitsemiseen. • Kierrä ruuvit (3 kpl,T20) kiinni. • Laita ruuvitulpat reikiin. Huolehdi siitä, että kaapelit eivät vahingoitu ja • Kiinnitä asennuskiinnike paikoilleen ruuveilla (4 kpl). estä lukitusta. Varmista, että ruuvitulpat ja ruuvit soveltuvat seinään. 11 Pane kansi takaisin paikoilleen. • Aseta kansi koteloon. 3 Asenna Eve Single. • Kierrä takasivun ruuvit (6 kpl, T20) kiinni. • Aseta Eve Single asennuskiinnikkeeseen tai Huolehdi siitä, että kansi ei pääse putoamaan. asennustolppaan. Pidä kannesta kiinni yhdellä kädellä. Huolehdi siitä, että Eve Single ei pääse putoamaan. Pidä Eve Single kiinni yhdellä kädellä. Toimintatilan näyttö • Kierrä mutterit ja aluslevyt (4 kpl, M8 ) kiinni. Pro-line Aseta maadoitusjohdin aluslevyn ja mutterin alle alhaalla oikealla. Latauskortti hyväksytty, kaapeli liitetty. 4 Irrota kehikko ja pistokeliitäntä. Viestintää ajoneuvon kanssa tai lataus • Kierrä ruuvit (3 kpl,T20) irti. suoritettu loppuun. Varo vahingoittamasta virtakaapeleita. Päästä kehikko varovasti riippumaan kotelon vieressä. Lataustapahtuma käynnissä ja latausnopeuden näyttö. Vain SIM-korttia käyttävässä ohjauksessa: 5 Pane SIM-kortti paikoilleen. Virheilmoitus ja virhekoodi. Vain internetiä käyttävässä ohjauksessa: S-line 6 Liitä ethernet-kaapeli. Latauskortti hyväksytty, Vihreä • Johda kaapeli kiristysholkin läpi. kaapeli liitetty. • Liitä kaapeli. • Kierrä kiristysholkki kiinni. Viestintää ajoneuvon kanssa Sinivihreä Varmista, että kaapeli on kunnolla kiinni tai lataus suoritettu. kiristysholkissa. Muussa tapauksessa Sininen IP55-luokitus ei ole voimassa. Lataustapahtuma käynnissä. (jatkuva) 7 Liitä virtakaapeli. Sininen Kuormantasaus aktivoitu. Huolehdi siitä, että virtakaapeli on täysin (vilkkuva) Latausta vähennetty. jännitteetön. Sininen - • Johda kaapeli kiristysholkin läpi. Kuormantasaus aktivoitu. • Liitä johteet liittimiin. sinivihreä Lataus keskeytetty. • Kierrä kiristysholkki kiinni. (vuorotellen) Varmista, että kaapeli on kunnolla kiinni Punainen Virheilmoitus. kiristysholkissa. Muussa tapauksessa IP55-luokitus ei ole voimassa. 23
da Dette dokument indeholder 1 2 3 installationsinstruktioner til Eve Single. På vores hjemmeside findes den seneste fuldstændige manual til produktet. www.alfen.com/en/downloads Installationskrav Installationen skal opfylde standarderne og (lokale) forskrifter og skal udføres af en kvalificeret tekniker. Brugsforhold Brugstemperatur -25° C/+40° C Relativ luftfugtighed 5 % / 95 % Elektrisk sikkerhedsklasse I Beskyttelsesklasse IP55 Slagfasthed IK10 Nominel indgangsspænding 1 fase 230 V +/- 10 % 50 Hz 3 faser 400 V +/- 10 % 50 Hz 4 5 6 7 Kortslutningsbeskyttelse (effektafbryder) 6 1 fase 3 faser 1 x 20 A, 1P, 1 x 20 A, 3P, 16 A 5 kar. B eller C kar. B eller C 1 x 40 A, 1P, 1 x 40 A, 3P, 7 32 A kar. B eller C kar. B eller C ladekabel strømkabel Kortslutningsbeskyttelse (sikring) ethernetkabel 1 fase 3 faser S-line 8 9 16 A 1 x 20 A gG 3 x 20 A gG 32 A 1 x 35 A gG 3 x 35 A gG 8 HFI-afbryder 1 fase 3 faser 16 A Type A eller B, 30 mA, 20 A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 9 32 A Type A eller B, 30 mA, 40 A Jordforbindelse TN-system PE-kabel Pro-line 8 9 selvinstalleret jordelektrode, TT-system < 100 ohm jordresistens Minimum kabeldiameter 8 (ved maks. længde på 50 m) 1 fase 3 faser 9 mm2 5 x 4 mm2 L3 16 A 3x4 L2 32 A 3x6 mm2 5x6 mm2 L1 N 24
Kom i gang Installere Kun for model med ladekabel: 1 Tag frontdækslet af. 8 Tilslut ladekablet. • Læg Eve Single med frontdækslet ned. 9 Tilslut CP-kablet. Brug æsken som underlag, så Eve Single ikke • Før kablet gennem kabelforskruningen. bliver beskadiget. • Slut de elektriske ledere til klemmerne. • Fjern monteringsbøjlen. Sørg for, at faserne sluttes til • Løsn de seks T20-skruer. de rigtige klemmer. • Vend Eve Single igen. • Slut CP-kablet til kontakten. • Træk frontdækslet ret op. • Fastskru kabelforskruningen. Kun ved montering på en væg: Sørg for, at kablet sidder ordentligt fast i forskruningen. Det er påkrævet for at sikre, 2 Monter monteringsbøjlen. at IP55-tætningen er effektiv. • Bor hullerne. Brug monteringsbøjlen til at markere 10 Sæt rammen tilbage på plads. hullerne. • Fastskru de 3 T20-skruer. • Anbring pluggene. Undgå at kablerne bliver beskadiget • Skru monteringsbøjlen fast med de 4 skruer. og blokerer låsningen. Sørg for, at pluggene og skruerne er egnede til den vægtype, du har. 11 Sæt frontdækslet tilbage på plads. • Sæt frontdækslet på huset. 3 Monter Eve Single. • Skru de seks T20-skruer fast på bagsiden. • Anbring Eve Single på monteringsbøjlen eller mon- Undgå at frontdækslet falder. teringsstangen. Hold frontdækslet fast med én hånd. Undgå at Eve Single falder. Hold Eve Single fast med én hånd. • Placer de fire skiver, og spænd de fire M8-møtrik- Angivelse af status ker. Pro-line Placer jordingskablet i nederste højre hjørne under skive og møtrik. Ladekort accepteret, kabel tilsluttet. 4 Fjern rammen med stiktilslutningen. Kommunikation med køretøj eller • Løsn de 3 T20-skruer. opladning er afsluttet. Undlad at beskadige strømkablerne. Lad rammen forsigtigt hænge ned Opladning aktiv med angivelse ved siden af huset. af ladehastighed. Kun ved styring via SIM: Fejlmelding med fejlkode. 5 Isæt SIM-kortet. S-line Kun ved styring via internet: Ladekort accepteret, 6 Tilslut ethernetkablet. Grøn kabel tilsluttet. • Før kablet gennem kabelforskruningen. • Tilslut kablet. Kommunikation med køre- • Fastskru kabelforskruningen. Cyan tøj eller opladning Sørg for, at kablet sidder ordentligt fast er afsluttet. i forskruningen. Det er påkrævet for at sikre, Blå at IP55-tætningen er effektiv. Opladning aktiv. (kontinuerlig) 7 Tilslut strømkablet. Lastbalancering aktiveret. Pas på at der ikke er spænding Blå Opladning ved lavere på strømkablet. (blinker) hastighed. • Før kablet gennem kabelforskruningen. • Slut de elektriske ledere til klemmerne. Blå-cyan Lastbalancering aktiveret. • Fastskru kabelforskruningen. (skiftende) Opladning pauseret. Sørg for, at kablet sidder ordentligt fast i forskruningen. Det er påkrævet for at sikre, Rød Fejlmelding. at IP55-tætningen er effektiv. 25
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, components and substances that may be hazardous and present a risk to human health and the environment when waste electrical and electronic equipment (WEEE) is not handled correctly. Equipment marked with the below crossed-out wheeled bin is electrical and electronic equipment. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic equipment should not be discarded together with unseparated household waste, but must be collected separately. For this purpose all local authorities have established collection schemes under which residents can dispose waste electrical and electronic equipment at a recycling centre or other collection points, or WEEE will be collected directly from households. More detailed information is available from the technical administration of the relevant local authority. Users of electrical and electronic equipment must not discard WEEE together with household waste. Residents must use the municipal collection schemes to reduce adverse environmental impacts in connection with disposal of waste electrical and electronic equipment and to increase opportunities for reuse, recycling and recovery of waste electrical and electronic equipment.
Contact – Alfen ICU B.V. Hefbrugweg 28 1332 AP Almere The Netherlands P.O. box 1042 1300 BA Almere The Netherlands Tel. Sales Support: +31 (0)36 54 93 402 Tel. Service: +31 (0)36 54 93 401 Website: www.alfen.com/nl/laadpalen-ev www.alfen.com/en/ev-charge-points Art.nr.: 203130039-ICU
You can also read