April 1, 2021 Maundy Thursday - Wilshire Baptist Church

 
CONTINUE READING
April 1, 2021
Maundy Thursday
Maundy Thursday
                                            April 1, 2021

Chiming of the Hour

Prelude                              O Sacred Head, Now Wounded                           arr. Fred Bock

Processional Hymn 171                 What Wondrous Love Is This                       wondrous love

Greeting to Worshipers                                                                Heather Mustain

Opening Sentences                                                                        Jenna Sullivan

Tonight we continue the Lenten journey with Jesus toward Jerusalem and the cross of suffering.
On this journey we are propelled by the same Spirit of God who takes dead things and breathes
them back to life. As we gather for worship now, may we draw hope from the knowledge that the
perishable cannot inherit the kingdom of God, that what we sow as mortal blossoms in immortality
through the breath of God.

Scripture tells us that in the midst of healing the sick and preaching good news to the poor, Jesus
set his face toward Jerusalem, knowing this was the road he must travel to bring redemption to
humankind. Tonight we hear the story once again.

Invocation                                                                                 Doug Haney

Reading — Mark 14:1–11                                                                 Ashley Robinson

It was two days before the Passover and the festival of Unleavened Bread. The chief priests and the
scribes were looking for a way to arrest Jesus by stealth and kill him; for they said, “Not during the
festival, or there may be a riot among the people.” While he [Jesus] was at Bethany in the house of

                                                   2
Simon the leper, as he sat at the table, a woman came with an alabaster jar of very costly ointment of
nard, and she broke open the jar and poured the ointment on his head. But some were there who said
to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way? For this ointment could have
been sold for more than three hundred denarii, and the money given to the poor.” And they scolded
her. But Jesus said, “Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.
For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish; but
you will not always have me. She has done what she could; she has anointed my body beforehand for
its burial. Truly I tell you, wherever the good news is proclaimed in the whole world, what she has
done will be told in remembrance of her.” Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to
the chief priests in order to betray him to them. When they heard it, they were greatly pleased, and
promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.

Faltaban solo dos días para la Pascua y para la fiesta de los Panes sin levadura. Los jefes de los
sacerdotes y los maestros de la ley buscaban con artimañas cómo arrestar a Jesús para matarlo. Por
eso decían: “No durante la fiesta, no sea que se amotine el pueblo.” En Betania, mientras estaba él
sentado a la mesa en casa de Simón llamado el Leproso, llegó una mujer con un frasco de alabastro
lleno de un perfume muy costoso, hecho de nardo puro. Rompió el frasco y derramó el perfume
sobre la cabeza de Jesús. Algunos de los presentes comentaban indignados:—¿Para qué este
desperdicio de perfume? Podía haberse vendido por muchísimo dinero para darlo a los pobres. Y la
reprendían con severidad.—Déjenla en paz —dijo Jesús—. ¿Por qué la molestan? Ella ha hecho una
obra hermosa conmigo. A los pobres siempre los tendrán con ustedes, y podrán ayudarlos cuando
quieran; pero a mí no me van a tener siempre. Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano,
preparándolo para la sepultura. Les aseguro que en cualquier parte del mundo donde se predique
el evangelio, se contará también, en memoria de esta mujer, lo que ella hizo. Judas Iscariote, uno
de los doce, fue a los jefes de los sacerdotes para entregarles a Jesús. Ellos se alegraron al oírlo, y
prometieron darle dinero. Así que él buscaba la ocasión propicia para entregarlo.

Hymn 461                              Let Us Break Bread Together                   let us break bread
                                        Darren DeMent, guitar

                                                   3
Reading — Mark 14:12–25                                                                      Leigh Curl

 On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, his disciples said to him,
“Where do you want us to go and make the preparations for you to eat the Passover?” So he sent two
 of his disciples, saying to them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you;
 follow him, and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher asks, Where is my
 guest room where I may eat the Passover with my disciples?’ He will show you a large room upstairs,
 furnished and ready. Make preparations for us there.” So the disciples set out and went to the
 city, and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal. When it was
 evening, he came with the twelve. And when they had taken their places and were eating, Jesus said,
“Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me.” They began to be distressed
 and to say to him one after another, “Surely, not I?” He said to them, “It is one of the twelve, one
 who is dipping bread into the bowl with me. For the Son of Man goes as it is written of him, but woe
 to that one by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that one not to have
 been born.” While they were eating, he took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it
 to them, and said, “Take; this is my body.” Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to
 them, and all of them drank from it. He said to them, “This is my blood of the covenant, which is
 poured out for many. Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day
 when I drink it new in the kingdom of God.”

El primer día de la fiesta de los Panes sin levadura, cuando se acostumbraba sacrificar el cordero
de la Pascua, los discípulos le preguntaron a Jesús:—¿Dónde quieres que vayamos a hacer los
preparativos para que comas la Pascua? Él envió a dos de sus discípulos con este encargo:—Vayan
a la ciudad y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo, y allí donde
entre díganle al dueño: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que pueda comer la Pascua
con mis discípulos?” Él les mostrará en la planta alta una sala amplia, amueblada y arreglada.
Preparen allí nuestra cena. Los discípulos salieron, entraron en la ciudad y encontraron todo
tal y como les había dicho Jesús. Así que prepararon la Pascua. Al anochecer llegó Jesús con los
doce. Mientras estaban sentados a la mesa comiendo, dijo:—Les aseguro que uno de ustedes, que
está comiendo conmigo, me va a traicionar. Ellos se pusieron tristes, y uno tras otro empezaron
a preguntarle:—¿Acaso seré yo?—Es uno de los doce—contestó—, uno que moja el pan conmigo
en el plato. A la verdad, el Hijo del hombre se irá tal como está escrito de él, pero ¡ay de aquel que
lo traiciona! Más le valdría a ese hombre no haber nacido. Mientras comían, Jesús tomó pan y lo
bendijo. Luego lo partió y se lo dio a ellos, diciéndoles:—Tomen; esto es mi cuerpo. Después tomó
una copa, dio gracias y se la dio a ellos, y todos bebieron de ella.—Esto es mi sangre del pacto, que
es derramada por muchos—les dijo—. Les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta
aquel día en que beba el vino nuevo en el reino de Dios.

Celebration of the Lord’s Supper                                                         George Mason

                      Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
                  Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
                     Give us this day our daily bread; and forgive us our sins,

                                                   4
As we forgive those who sin against us;
                     And lead us not into temptation, but deliver us from evil,
                             For thine is the kingdom, and the power,
                                   and the glory forever. Amen.

Musical Meditation                 In Remembrance from Celebrate Life!             arr. Mary Ellen Kerrick

Reading — Mark 14:26–31                                                                Leanna Coyle-Carr

When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives. And Jesus said to them, “You
will all become deserters; for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
But after I am raised up, I will go before you to Galilee.” Peter said to him, “Even though all become
deserters, I will not.” Jesus said to him, “Truly I tell you, this day, this very night, before the cock
crows twice, you will deny me three times.” But he said vehemently, “Even though I must die with
you, I will not deny you.” And all of them said the same.

Después de cantar los salmos, salieron al monte de los Olivos. Jesús predice la negación de Pedro
—Todos ustedes me abandonarán—les dijo Jesús—, porque está escrito:»“Heriré al pastor, y se
dispersarán las ovejas”. Pero, después de que yo resucite, iré delante de ustedes a Galilea».—Aunque
todos te abandonen, yo no —declaró Pedro.—Te aseguro—le contestó Jesús—que hoy, esta misma
noche, antes de que el gallo cante por segunda vez, me negarás tres veces.—Aunque tenga que morir
contigo—insistió Pedro con vehemencia—, jamás te negaré. Y los demás dijeron lo mismo.

Hymn 180                                  Go to Dark Gethsemane                                redhead 76

Reading — Mark 14:32–51                                                                     Jenna Sullivan

They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.” He
took with him Peter and James and John, and began to be distressed and agitated. And he said to
them, “I am deeply grieved, even to death; remain here, and keep awake.” And going a little farther,
he threw himself on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
                                                     5
He said, “Abba, Father, for you all things are possible; remove this cup from me; yet, not what I
want, but what you want.” He came and found them sleeping; and he said to Peter, “Simon, are you
asleep? Could you not keep awake one hour? Keep awake and pray that you may not come into the
time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” And again he went away and prayed,
saying the same words. And once more he came and found them sleeping, for their eyes were very
heavy; and they did not know what to say to him. He came a third time and said to them, “Are you
still sleeping and taking your rest? Enough! The hour has come; the Son of Man is betrayed into
the hands of sinners. Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand.” Immediately, while he
was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived; and with him there was a crowd with swords
and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders. Now the betrayer had given them a
sign, saying, “The one I will kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” So when
he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” and kissed him. Then they laid hands on him
and arrested him. But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high
priest, cutting off his ear. Then Jesus said to them, “Have you come out with swords and clubs to
arrest me as though I were a bandit? Day after day I was with you in the temple teaching, and you
did not arrest me. But let the scriptures be fulfilled.” All of them deserted him and fled. A certain
young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him, but he
left the linen cloth and ran off naked.

Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús les dijo a sus discípulos: “Siéntense aquí mientras
yo oro.” Se llevó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a sentir temor y tristeza. “Es tal la angustia
que me invade que me siento morir—les dijo—. Quédense aquí y vigilen.” Yendo un poco más
allá, se postró en tierra y empezó a orar que, de ser posible, no tuviera él que pasar por aquella
hora. Decía: “Abba, Padre, todo es posible para ti. No me hagas beber este trago amargo, pero
no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú”. Luego volvió a sus discípulos y los encontró
dormidos. “Simón—le dijo a Pedro—, ¿estás dormido? ¿No pudiste mantenerte despierto ni una
hora? Vigilen y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es
débil”. Una vez más se retiró e hizo la misma oración. Cuando volvió, los encontró dormidos otra
vez, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle. Al volver por tercera vez, les
dijo: “¿Siguen durmiendo y descansando? ¡Se acabó! Ha llegado la hora. Miren, el Hijo del hombre
va a ser entregado en manos de pecadores. ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!”
Arresto de Jesús Todavía estaba hablando Jesús cuando de repente llegó Judas, uno de los doce.
Lo acompañaba una turba armada con espadas y palos, enviada por los jefes de los sacerdotes, los
maestros de la ley y los ancianos. El traidor les había dado esta contraseña: “Al que yo le dé un beso,
ese es; arréstenlo y llévenselo bien asegurado.” Tan pronto como llegó, Judas se acercó a Jesús.—
¡Rabí! —le dijo, y lo besó. Entonces los hombres prendieron a Jesús. Pero uno de los que estaban
ahí desenfundó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.—¿Acaso soy
un bandido—dijo Jesús—, para que vengan con espadas y palos a arrestarme? Día tras día estaba
con ustedes, enseñando en el templo, y no me prendieron. Pero es preciso que se cumplan las
Escrituras. Entonces todos lo abandonaron y huyeron. Cierto joven que se cubría con solo una
sábana iba siguiendo a Jesús. Lo detuvieron, pero él soltó la sábana y escapó desnudo.

                                                   6
Musical Reflection                         Judas Skin                                Bill Mallonee
                                         Darren DeMent

                                    What is it you need to hear?
                                 It’s on your lips and in your ears
                                   If too much static or unclear
                                      Still he holds you dearly

                                  Hound of heaven on your trail
                                Keen sense of direction and smell
                                 Knows your need before you do
                                And when you bleed, he does too

                                        On my own again
                                     On my slow dark train
                                       How is it I am found
                                 In my Judas skin spinning down?

                                   What is it you need to know?
                                  You don’t already understand?
                                    When you offer me a drink
                                  I just keep you at arm’s length

                                     What is it that I fear?
                                    Why is it I don’t trust?
                                 When hiding out becomes career
                                    What am I covering up?

                                   What is it you need to find?
                                Love your spirit working overtime
                                And when I come out of this spin
                                 And I see you’re still my friend

Reading — Mark 14:53–72                                                          Ashley Robinson

They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were
assembled. Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and
he was sitting with the guards, warming himself at the fire. Now the chief priests and the whole
council were looking for testimony against Jesus to put him to death; but they found none. For
many gave false testimony against him, and their testimony did not agree. Some stood up and gave
false testimony against him, saying, “We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made
with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’” But even on this point
their testimony did not agree. Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Have

                                                 7
you no answer? What is it that they testify against you?” But he was silent and did not answer.
Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?” Jesus said, “I
 am; and ‘you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power,’ and ‘coming with the
 clouds of heaven.’” Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses?
You have heard his blasphemy! What is your decision?” All of them condemned him as deserving
 death. Some began to spit on him, to blindfold him, and to strike him, saying to him, “Prophesy!”
The guards also took him over and beat him. While Peter was below in the courtyard, one of the
 servant-girls of the high priest came by. When she saw Peter warming himself, she stared at him
 and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.” But he denied it, saying, “I do not
 know or understand what you are talking about.” And he went out into the forecourt. Then the
 cock crowed. And the servant-girl, on seeing him, began again to say to the bystanders, “This man
 is one of them.” But again he denied it. Then after a little while the bystanders again said to Peter,
“Certainly you are one of them; for you are a Galilean.” But he began to curse, and he swore an oath,
“I do not know this man you are talking about.” At that moment the cock crowed for the second
 time. Then Peter remembered that Jesus had said to him, “Before the cock crows twice, you will
 deny me three times.” And he broke down and wept.

Llevaron a Jesús ante el sumo sacerdote y se reunieron allí todos los jefes de los sacerdotes,
los ancianos y los maestros de la ley. Pedro lo siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo
sacerdote. Allí se sentó con los guardias, y se calentaba junto al fuego. Los jefes de los sacerdotes
y el Consejo en pleno buscaban alguna prueba contra Jesús para poder condenarlo a muerte, pero
no la encontraban. Muchos testificaban falsamente contra él, pero sus declaraciones no coincidían.
Entonces unos decidieron dar este falso testimonio contra él:—Nosotros le oímos decir: “Destruiré
este templo hecho por hombres y en tres días construiré otro, no hecho por hombres”. Pero ni aun
así concordaban sus declaraciones. Poniéndose de pie en el medio, el sumo sacerdote interrogó a
Jesús:—¿No tienes nada que contestar? ¿Qué significan estas denuncias en tu contra? Pero Jesús se
quedó callado y no contestó nada.—¿Eres el Cristo, el Hijo del Bendito? —le preguntó de nuevo el
sumo sacerdote.—Sí, yo soy—dijo Jesús—. Y ustedes verán al Hijo del hombre sentado a la derecha
del Todopoderoso, y viniendo en las nubes del cielo.—¿Para qué necesitamos más testigos?—dijo el
sumo sacerdote, rasgándose las vestiduras—. ¡Ustedes han oído la blasfemia! ¿Qué les parece? Todos
ellos lo condenaron como digno de muerte. Algunos comenzaron a escupirle; le vendaron los ojos
y le daban puñetazos.—¡Profetiza! —le gritaban. Los guardias también le daban bofetadas. Pedro
niega a Jesús Mientras Pedro estaba abajo en el patio, pasó una de las criadas del sumo sacerdote.
Cuando vio a Pedro calentándose, se fijó en él. —Tú también estabas con ese nazareno, con Jesús
—le dijo ella. Pero él lo negó:—No lo conozco. Ni siquiera sé de qué estás hablando. Y salió afuera,
a la entrada. Cuando la criada lo vio allí, les dijo de nuevo a los presentes:—Este es uno de ellos. Él
lo volvió a negar. Poco después, los que estaban allí le dijeron a Pedro:—Seguro que tú eres uno
de ellos, pues eres galileo. Él comenzó a echarse maldiciones.—¡No conozco a ese hombre del que
hablan! —les juró. Al instante un gallo cantó por segunda vez. Pedro se acordó de lo que Jesús le
había dicho: “Antes de que el gallo cante por segunda vez, me negarás tres veces.” Y se echó a llorar.

Prayer of Confession                                                                      Julie Girards

                                                   8
Reading—Mark 15:1–20                                                                 Leanna Coyle-Carr

 As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the
 whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. Pilate asked him,
“Are you the King of the Jews?” He answered him, “You say so.” Then the chief priests accused him
 of many things. Pilate asked him again, “Have you no answer? See how many charges they bring
 against you.” But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. Now at the festival he
 used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked. Now a man called Barabbas was
 in prison with the rebels who had committed murder during the insurrection. So the crowd came
 and began to ask Pilate to do for them according to his custom. Then he answered them, “Do you
 want me to release for you the King of the Jews?” For he realized that it was out of jealousy that the
 chief priests had handed him over. But the chief priests stirred up the crowd to have him release
 Barabbas for them instead. Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do with the
 man you call the King of the Jews?” They shouted back, “Crucify him!” Pilate asked them, “Why,
 what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him!” So Pilate, wishing to satisfy
 the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.
 Then the soldiers led him into the courtyard of the palace (that is, the governor’s headquarters);
 and they called together the whole cohort. And they clothed him in a purple cloak; and after
 twisting some thorns into a crown, they put it on him. And they began saluting him, “Hail, King of
 the Jews!” They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him. After
 mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led
 him out to crucify him.

Tan pronto como amaneció, los jefes de los sacerdotes, con los ancianos, los maestros de la ley y
el Consejo en pleno, llegaron a una decisión. Ataron a Jesús, se lo llevaron y se lo entregaron a
Pilato.—¿Eres tú el rey de los judíos? —le preguntó Pilato.—Tú mismo lo dices—respondió. Los jefes
de los sacerdotes se pusieron a acusarlo de muchas cosas.—¿No vas a contestar? —le preguntó de
nuevo Pilato—. Mira de cuántas cosas te están acusando. Pero Jesús ni aun con eso contestó nada,
de modo que Pilato se quedó asombrado. Ahora bien, durante la fiesta él acostumbraba soltarles un
preso, el que la gente pidiera. Y resulta que un hombre llamado Barrabás estaba encarcelado con
los rebeldes condenados por haber cometido homicidio en una insurrección. Subió la multitud y le
pidió a Pilato que le concediera lo que acostumbraba. —¿Quieren que les suelte al rey de los judíos?
—replicó Pilato, porque se daba cuenta de que los jefes de los sacerdotes habían entregado a Jesús
por envidia. Pero los jefes de los sacerdotes incitaron a la multitud para que Pilato les soltara más
bien a Barrabás.—¿Y qué voy a hacer con el que ustedes llaman el rey de los judíos? —les preguntó
Pilato.—¡Crucifícalo! —gritaron.—¿Por qué? ¿Qué crimen ha cometido? Pero ellos gritaron aún más
fuerte:—¡Crucifícalo! Como quería satisfacer a la multitud, Pilato les soltó a Barrabás; a Jesús lo
mandó azotar, y lo entregó para que lo crucificaran. Los soldados se burlan de Jesús Los soldados
llevaron a Jesús al interior del palacio (es decir, al pretorio) y reunieron a toda la tropa. Le pusieron
un manto de color púrpura; luego trenzaron una corona de espinas, y se la colocaron.—¡Salve, rey
de los judíos! —lo aclamaban. Lo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la
rodilla, le rendían homenaje. Después de burlarse de él, le quitaron el manto y le pusieron su propia
ropa. Por fin, lo sacaron para crucificarlo.

                                                    9
Solo                                       Were You There                             were you there
                                           Amanda Mintz

                           Were you there when they crucified my Lord?
                           Were you there when they crucified my Lord?
                      Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble.
                           Were you there when they crucified my Lord?

                         Were you there when they nailed Him to the tree?
                         Were you there when they nailed Him to the tree?
                      Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble.
                         Were you there when they nailed Him to the tree?

Reading — Mark 15:21–37                                                                 George Mason

They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon
of Cyrene, the father of Alexander and Rufus. Then they brought Jesus to the place called Golgotha
(which means the place of a skull). And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not
take it. And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what
each should take. It was nine o’clock in the morning when they crucified him. The inscription of the
charge against him read, “The King of the Jews.” And with him they crucified two bandits, one on
his right and one on his left. Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, “Aha!
You who would destroy the temple and build it in three days, save yourself, and come down from
the cross!” In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among
themselves and saying, “He saved others; he cannot save himself. Let the Messiah, the King of Israel,
come down from the cross now, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him
also taunted him. When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.
At three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My
God, my God, why have you forsaken me?” When some of the bystanders heard it, they said, “Listen,
he is calling for Elijah.” And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave
it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” Then Jesus
gave a loud cry and breathed his last.

A uno que pasaba por allí de vuelta del campo, un tal Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo,
lo obligaron a llevar la cruz. Condujeron a Jesús al lugar llamado Gólgota (que significa: Lugar de la
Calavera). Le ofrecieron vino mezclado con mirra, pero no lo tomó. Y lo crucificaron. Repartieron
su ropa, echando suertes para ver qué le tocaría a cada uno. Eran las nueve de la mañana cuando
lo crucificaron. Un letrero tenía escrita la causa de su condena: “EL REY DE LOS JUDÍOS.” Con él
crucificaron a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda. Los que pasaban meneaban la
cabeza y blasfemaban contra él.—¡Eh! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reconstruyes —
decían—, ¡baja de la cruz y sálvate a ti mismo! De la misma manera se burlaban de él los jefes de los
sacerdotes junto con los maestros de la ley.—Salvó a otros —decían—, ¡pero no puede salvarse a sí

                                                  10
mismo! Que baje ahora de la cruz ese Cristo, el rey de Israel, para que veamos y creamos. También lo
insultaban los que estaban crucificados con él. Muerte de Jesús Desde el mediodía y hasta la media
tarde quedó toda la tierra en oscuridad. A las tres de la tarde Jesús gritó a voz en cuello:—Eloi, Eloi,
¿lama sabactani? (que significa: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”). Cuando lo
oyeron, algunos de los que estaban cerca dijeron:—Escuchen, está llamando a Elías. Un hombre
corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y se la ofreció a Jesús para que bebiera.—
Déjenlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo. Entonces Jesús, lanzando un fuerte grito, expiró.

                                      The Darkness Descends
                                              Silence

          4316 Abrams Road ■ Dallas, Texas 75214 ■ 214-452-3100 ■ wilshirebc.org
                    Partnered with the Cooperative Baptist Fellowship
              Building a Community of Faith Shaped by the Spirit of Jesus Christ

         On the cover: X-radiograph of “Crucifixion,” Straus.6869, Harvard Art Museums
                                                  11
You can also read