IK1555CR EN DE - Electrolux
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
IK1555CR EN Refrigerator User Manual 2 DE Kühlschrank Benutzerinformation 19
2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................. 9 5. DAILY USE....................................................................................................... 11 6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 11 7. CARE AND CLEANING....................................................................................12 8. TROUBLESHOOTING......................................................................................13 9. NOISES............................................................................................................ 17 10. TECHNICAL DATA.........................................................................................17 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES......................................................17 12. GUARANTEE ................................................................................................ 17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result
ENGLISH 3 of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the appliance provided that they have been properly instructed. • This appliance may be used by persons with very extensive and complex disabilities provided that they have been properly instructed. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Do not let children play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. 1.2 General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments. • To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems;
4 www.electrolux.com – store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Follow the installation instructions supplied with the appliance. WARNING! • Always take care when moving the Only a qualified person must appliance as it is heavy. Always use install this appliance. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure the air can circulate • Remove all the packaging. around the appliance. • Do not install or use a damaged • At first installation or after reversing appliance. the door wait at least 4 hours before • Do not use the appliance before connecting the appliance to the power installing it in the built-in structure due supply. This is to allow the oil to flow to safety manner. back in the compressor.
ENGLISH 5 • Before carrying out any operations on 2.3 Use the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs. • Do not expose the appliance to the rain. The appliance contains flammable • Do not install the appliance where gas, isobutane (R600a), a natural gas there is direct sunlight. with a high level of environmental • Do not install this appliance in areas compatibility. Be careful not to cause that are too humid or too cold. damage to the refrigerant circuit • When you move the appliance, lift it containing isobutane. by the front edge to avoid scratching the floor. • Do not change the specification of this appliance. 2.2 Electrical connection • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance WARNING! unless they are stated applicable by Risk of fire and electric the manufacturer. shock. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no WARNING! flames and sources of ignition in the When positioning the room. Ventilate the room. appliance, ensure the supply • Do not let hot items to touch the cord is not trapped or plastic parts of the appliance. damaged. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. WARNING! • Do not put flammable products or Do not use multi-plug items that are wet with flammable adapters and extension products in, near or on the appliance. cables. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the 2.4 Internal lighting rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power WARNING! supply. Risk of electric shock. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Concerning the lamp(s) inside this • Make sure not to cause damage to product and spare part lamps sold the electrical components (e.g. mains separately: These lamps are intended plug, mains cable, compressor). to withstand extreme physical Contact the Authorised Service conditions in household appliances, Centre or an electrician to change the such as temperature, vibration, electrical components. humidity, or are intended to signal • The mains cable must stay below the information about the operational level of the mains plug. status of the appliance. They are not • Connect the mains plug to the mains intended to be used in other socket only at the end of the applications and are not suitable for installation. Make sure that there is household room illumination. access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
6 www.electrolux.com 2.5 Care and cleaning consequences and might void the guarantee. WARNING! Risk of injury or damage to 2.7 Disposal the appliance. WARNING! • Before maintenance, deactivate the Risk of injury or suffocation. appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Disconnect the appliance from the • This appliance contains hydrocarbons mains supply. in the cooling unit. Only a qualified • Cut off the mains cable and discard it. person must do the maintenance and • Remove the door to prevent children the recharging of the unit. and pets to be closed inside of the • Regularly examine the drain of the appliance. appliance and if necessary, clean it. If • The refrigerant circuit and the the drain is blocked, defrosted water insulation materials of this appliance collects in the bottom of the are ozone-friendly. appliance. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your 2.6 Service municipal authority for information on how to discard the appliance • To repair the appliance contact the correctly. Authorised Service Centre. Use • Do not cause damage to the part of original spare parts only. the cooling unit that is near the heat • Please note that self-repair or non- exchanger. professional repair can have safety 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Fix the appliance in accordance with installation WARNING! instruction document to Refer to installation avoid a risk of instability of instruction document to the appliance. install your appliance.
ENGLISH 7 3.1 Dimensions D1 D3 W1 D2 W3 W2 H1 A B Overall dimensions ¹ Space required in use ² H1 mm 873 A mm 880 W1 mm 556 B mm 36 D1 mm 549 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle and feet the cooling air Space required in use ² Overall space required in use ³ H2 (A+B) mm 916 H3 (A+B) mm 916 W2 mm 560 W3 mm 780 D2 mm 552
8 www.electrolux.com rating plate correspond to your Overall space required in use ³ domestic power supply. • The appliance must be earthed. The D3 mm 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the domestic power supply socket is not appliance including the handle, plus the earthed, connect the appliance to a space necessary for free circulation of separate earth in compliance with the cooling air, plus the space necessary current regulations, consulting a to allow door opening to the minimum qualified electrician. angle permitting removal of all internal • The manufacturer declines all equipment responsibility if the above safety precautions are not observed. 3.2 Location • This appliance complies with the E.E.C. Directives. To ensure appliance's best functionality, you should not install the appliance in the nearby of the heat source (oven, stoves, 3.5 Ventilation requirements radiators, cookers or hobs) or in a place The airflow behind the appliance must be with direct sunlight. Make sure that air sufficient. can circulate freely around the back of the cabinet. 5 cm min. 200 cm2 3.3 Positioning This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor position. This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C min. to 43°C. 200 cm2 The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the specified temperature range. CAUTION! If you have any doubts Refer to the installation regarding where to install the instructions for the appliance, please turn to the installation. vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre. 3.6 Door reversibility Please refer to the separate document It must be possible to with instructions on installation and door disconnect the appliance reversal. from the mains power supply. The plug must CAUTION! therefore be easily At every stage of reversing accessible after installation. the door protect the floor from scratching with a 3.4 Electrical connection durable material. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the
ENGLISH 9 4. CONTROL PANEL 1 6 5 4 3 2 1 Display 5 Mode 2 Temperature warmer button 6 ON/OFF 3 Temperature colder button 4 OK It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A B C D A. Timer indicator B. FastCool function C. Holiday mode D. Temperature indicator E. Alarm indicator G F E F. ChildLock function G. DrinksChill function 4.2 Switching on 4.4 Temperature regulation 1. Connect the mains plug to the power Set the temperature of the appliance by socket. pressing the temperature regulators. 2. Press the appliance ON/OFF if the Default recommended set temperature display is off. The temperature is: indicators show the set default • +4°C for the fridge temperature. The temperature range may vary To select a different set temperature between 2°C and 8°C for fridge. refer to "Temperature regulation". The temperature indicators show the set temperature. If "dEMo" appears on the display, refer to "Troubleshooting" . The set temperature will be reached within 24 hours. 4.3 Switching off After a power failure the set temperature remains stored. 1. Press the appliance ON/OFF for 3 seconds. The display switches off. 4.5 FastCool function 2. Disconnect the mains plug from the If you need to insert in the fridge power socket. compartment a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the FastCool function to chill the products
10 www.electrolux.com more rapidly and to avoid warming the time, useful for example when a recipe other food which is already in the requires to cool down food products for a refrigerator. certain period of time. 1. Press the Mode until the 1. Press Mode until the corresponding corresponding icon appears. icon appears. The FastCool indicator flashes. The DrinksChill indicator flashes. 2. Press the OK to confirm. The Timer shows the set value (30 The FastCool indicator is shown. minutes) for a few seconds. This function stops automatically after 2. Press the Timer regulator to change approximately 6 hours. the Timer set value from 1 to 90 minutes. You can deactivate the FastCool function 3. Press OK to confirm. before its automatic end by repeating the The DrinksChill indicator is shown. procedure or by selecting a different The Timer starts to flash (min). fridge set temperature. At the end of the countdown the "0 min" indicator flashes and an audible alarm 4.6 Holiday mode sounds. Press OK to switch off the sound This mode allows you to keep the and terminate the function. appliance empty during a long holiday To switch off the function repeat the period reducing the formation of bad procedure until the DrinksChill goes off. odours. It is possible to change the 1. Press the Mode until the time at any time during the corresponding icon appears. countdown and at the end by The Holiday indicator flashes. The pressing the Temperature temperature indicator shows the set colder button and the temperature. Temperature warmer button. 2. Press the OK to confirm. The Holiday indicator is shown. 4.9 Door open alarm This mode switches off after selecting a different If the fridge door is left open for temperature. approximately 5 minutes, the sound is on and alarm indicator flashes. 4.7 ChildLock function The alarm stops after closing the door. During the alarm, the sound can be Activate the ChildLock function to lock muted by pressing any button. the buttons from unintentional operation. 1. Press Mode until the corresponding If you do not press any icon appears. button, the sound switches The ChildLock indicator flashes. off automatically after 2. Press OK to confirm. around one hour to avoid The ChildLock indicator is shown. disturbing. To deactivate the ChildLock function, repeat the procedure until the ChildLock indicator goes off. 4.8 DrinksChill function The DrinksChill function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred
ENGLISH 11 5. DAILY USE This appliance is also equipped with a CAUTION! shelf consisting of two parts. The front This refrigerating appliance half of the shelf can be placed under the is not suitable for freezing second half to make better use of space. foodstuffs. To fold the shelf: 5.1 Positioning the door 1. Take out the front half gently. shelves 2. Slide it into the lower rail and under the second half. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it 1 comes free. 2. Reposition as required. 2 Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 Vegetable drawer There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than necessary. • Most efficient use of energy is • Do not set too high temperature to ensured in the configuration with the save energy unless it is required by drawers in the bottom part of the the characteristics of the food. appliance and shelves evenly • If the ambient temperature is high and distributed. Position of the door bins the temperature control is set to low does not affect energy consumption. temperature and the appliance is fully
12 www.electrolux.com loaded, the compressor may run down at room temperature before continuously, causing frost or ice inserting it. formation on the evaporator. In this • To prevent food waste the new stock case, set the temperature control of food should always be placed toward higher temperature to allow behind the old one. automatic defrosting and to save energy this way. 6.3 Hints for food refrigeration • Ensure a good ventilation. Do not cover the ventilation grilles or holes. • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass 6.2 Hints for fresh food shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. refrigeration • Fruit and vegetables: clean thoroughly • Good temperature setting that (eliminate the soil) and place in a ensures preservation of fresh food is special drawer (vegetable drawer). a temperature less than or equal to • It is advisable not to keep the exotic +4°C. fruits like bananas, mangos, papayas Higher temperature setting inside the etc. in the refrigerator. appliance may lead to shorter shelf • Vegetables like tomatoes, potatoes, life of food. onions, and garlic should not be kept • Cover the food with packaging to in the refrigerator. preserve its freshness and aroma. • Butter and cheese: place in an airtight • Always use closed containers for container or wrap in an aluminium foil liquids and for food, to avoid flavours or a polythene bag to exclude as or odours in the compartment. much air as possible. • To avoid the cross-contamination • Bottles: close them with a cap and between cooked and raw food, cover place them on the door bottle shelf, or the cooked food and separate it from (if available) on the bottle rack. the raw one. • Always refer to the expiry date of the • It is recommended to defrost the food products to know how long to keep inside the fridge. them. • Do not insert hot food inside the appliance. Make sure it has cooled 7. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. The accessories and parts of the appliance are not 7.1 Cleaning the interior suitable for washing in a dishwasher. Before using the appliance for the first time, the interior and all internal 7.2 Periodic cleaning accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap The equipment has to be cleaned to remove the typical smell of a brand- regularly: new product, then dried thoroughly. 1. Clean the inside and accessories CAUTION! with lukewarm water and some Do not use detergents, neutral soap. abrasive powders, chlorine 2. Regularly check the door seals and or oil-based cleaners as they wipe them clean to ensure they are will damage the finish. clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly.
ENGLISH 13 7.3 Defrosting of the 7.4 Period of non-operation refrigerator When the appliance is not in use for long Frost is automatically eliminated from the period, take the following precautions: evaporator of the refrigerator compartment during normal use. The 1. Disconnect the appliance from defrost water drains out through a trough electricity supply. into a special container at the back of the 2. Remove all food. appliance, over the motor compressor, 3. Clean the appliance and all where it evaporates. accessories. 4. Leave the door open to prevent It is important to periodically clean the unpleasant smells. defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. For this purpose use the tube cleaner provided with the appliance. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable.
14 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open on. cently switched on. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to "Installation" chap‐ too high. ter. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion" section. The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time. has occurred. pressing the "FastCool", or after changing the temper‐ ature. Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not Wrap the food products wrapped properly. better.
ENGLISH 15 Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel" ambient temperature is too chapter. high. Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely. closed completely. Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Water flows inside the re‐ Food products prevent the Make sure that food prod‐ frigerator. water from flowing into the ucts do not touch the rear water collector. plate. The water outlet is clog‐ Clean the water outlet. ged. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The "FastCool function" is Switch off "FastCool func‐ set. switched on. tion" manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to "FastCool function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section.
16 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and Tips" chapter. DEMO appears on the dis‐ The appliance is in demon‐ Keep the OK key pressed play. stration mode. for approximately 10 sec‐ onds until a long sound is heard and the display turns off for a short time. A or or symbol is Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ shown instead of numbers lem. thorized Service Centre on the temperature dis‐ (the cooling system will play. continue to keep food products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible). If the advice does not lead to 8.3 Closing the door the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre.
ENGLISH 17 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans. dimensions and minimum rear 12. CH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
18 www.electrolux.com Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse conditions of use are not adhered to, if 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 the product is incorrectly installed, or in Warranty For each product we provide a the event of damage caused by external two-year guarantee from the date of influences, force majeure, intervention by purchase or delivery to the consumer third parties or the use of non-genuine (with a guarantee certificate, invoice or components. sales receipt serving as proof). The 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health by Anywhere that sells new recycling waste of electrical and equipment or hand it in to electronic appliances. Do not dispose of official SENS collection appliances marked with the symbol points or official SENS with the household waste. Return the recycling firms. product to your local recycling facility or The list of official SENS contact your municipal office. collection points can be found at www.erecycling.ch
DEUTSCH 19 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................19 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 22 3. MONTAGE........................................................................................................24 4. BEDIENFELD................................................................................................... 27 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................29 6. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................30 7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 31 8. FEHLERSUCHE............................................................................................... 32 9. GERÄUSCHE................................................................................................... 36 10. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 36 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE....................................................36 12. GARANTIE..................................................................................................... 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur- Informationen zu erhalten: www.electrolux.com/support Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
20 www.electrolux.com Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be- und entladen, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen. • Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und komplexen Behinderungen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
DEUTSCH 21 – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. • Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: – Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; – Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
22 www.electrolux.com • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf nicht zu verkratzen. nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt 2.2 Elektrischer Anschluss werden. WARNUNG! • Entfernen Sie das gesamte Brand- und Verpackungsmaterial. Stromschlaggefahr. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. WARNUNG! • Verwenden Sie das Gerät aus Achten Sie bei der Montage Sicherheitsgründen nicht, bevor es in des Geräts darauf, dass das den Einbauschrank gesetzt wird. Netzkabel nicht eingeklemmt • Halten Sie sich an die mitgelieferte oder beschädigt wird. Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des WARNUNG! Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer Verwenden Sie keine ist. Tragen Sie stets Mehrfachsteckdosen oder Sicherheitshandschuhe und festes Verlängerungskabel. Schuhwerk. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um • Das Gerät muss geerdet sein. das Gerät zirkulieren kann. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf • Warten Sie nach der Montage oder dem Typenschild mit den elektrischen dem Wechsel des Türanschlags Nennwerten der Netzspannung mindestens 4 Stunden, bevor Sie das übereinstimmen. Gerät an die Stromversorgung • Schließen Sie das Gerät nur an eine anschließen. Dies ist erforderlich, ordnungsgemäß installierte damit das Öl in den Kompressor Schutzkontaktsteckdose an. zurückfließen kann. • Achten Sie darauf, elektrische • Ziehen Sie den Stecker aus der Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel Steckdose, bevor Sie am Gerät und Kompressor) nicht zu arbeiten (z.B. Wechsel des beschädigen. Wenden Sie sich an Türanschlags). den autorisierten Kundendienst oder • Stellen Sie das Gerät nicht in der einen Elektriker, um die elektrischen Nähe von Heizkörpern, Herden, Bauteile auszutauschen. Backöfen oder Kochfeldern auf. • Das Netzkabel muss unterhalb des • Setzen Sie das Gerät nicht dem Netzsteckers verlegt werden. Regen aus. • Stecken Sie den Netzstecker erst • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, nach Abschluss der Montage in die wo es direktem Sonnenlicht Steckdose. Stellen Sie sicher, dass ausgesetzt sein könnte. der Netzstecker nach der Montage • Stellen Sie dieses Gerät nicht in noch zugänglich ist. Bereichen auf, die zu feucht oder kalt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind. Sie das Gerät von der
DEUTSCH 23 Stromversorgung trennen möchten. Betriebszustand des Gerätes Ziehen Sie stets am Netzstecker. anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten 2.3 Gebrauch vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, 2.5 Reinigung und Pflege Verbrennungs-, Stromschlag- oder WARNUNG! Brandgefahr. Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit • Schalten Sie das Gerät immer aus einem hohen Grad an und ziehen Sie den Netzstecker aus Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, der Steckdose, bevor den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, Reinigungsarbeiten durchgeführt nicht zu beschädigen. werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Nehmen Sie keine technischen Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss Änderungen am Gerät vor. von einer qualifizierten Fachkraft • Stellen Sie keine elektrischen Geräte gewartet und nachgefüllt werden. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn • Prüfen Sie regelmäßig den solche Geräte nicht ausdrücklich vom Wasserabfluss des Geräts und Hersteller für diesen Zweck reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei zugelassen sind. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Wird der Kältekreislauf beschädigt, sich das Abtauwasser am Boden des stellen Sie bitte sicher, dass es keine Geräts an. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. 2.6 Wartung • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie des Geräts. sich an den autorisierten • Bewahren Sie keine entzündbaren Kundendienst. Dabei dürfen Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. ausschließlich Originalersatzteile • Laden Sie keine entflammbaren verwendet werden. Produkte oder Gegenstände, die mit • Bitte beachten Sie, dass eigene entflammbaren Produkten benetzt Reparaturen oder Reparaturen, die sind, in das Gerät und stellen Sie nicht von Fachkräften durchgeführt solche nicht in die Nähe oder auf das werden, die Sicherheit des Geräts Gerät. beeinträchtigen und die Garantie • Berühren Sie nicht den Kompressor ungültig machen können. oder den Kondensator. Sie sind heiß. 2.7 Entsorgung 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Verletzungs- und Stromschlaggefahr. Erstickungsgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem • Trennen Sie das Gerät von der Gerät und separat verkaufter Stromversorgung. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und extremen physikalischen entsorgen Sie es. Bedingungen in Haushaltsgeräten • Entfernen Sie die Tür, um zu standhalten, wie z.B. Temperatur, verhindern, dass sich Kinder oder Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Haustiere in dem Gerät einschließen. Informationen über den
24 www.electrolux.com • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Kühleinheit in der Nähe des sind ozonfreundlich. Wärmetauschers nicht beschädigt • Die Isolierung enthält entzündliches wird. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel Befestigen Sie das Gerät Sicherheitshinweise. gemäß der Montageanleitung, um das WARNUNG! Risiko eines instabilen Lesen Sie zur Installation Geräts zu vermeiden. des Geräts die Montageanleitung.
DEUTSCH 25 3.1 Abmessungen D1 D3 W1 D2 W3 W2 H1 A B Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf im Betrieb ² H1 mm 873 A mm 880 W1 mm 556 B mm 36 D1 mm 549 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff und Füße Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf im Betrieb ² Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ H2 (A+B) mm 916 H3 (A+B) mm 916 W2 mm 560 W3 mm 780 D2 mm 552
26 www.electrolux.com 3.4 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten D3 mm 1085 des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts den auf dem Typenschild einschließlich Griff plus des notwendigen angegebenen Anschlusswerten Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, übereinstimmen. zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu um eine Türöffnung bis zu dem diesem Zweck ist der Netzstecker mit minimalen Winkel zu ermöglichen, der einem Schutzkontakt ausgestattet. die Entfernung der Innenausstattung Falls die Steckdose Ihres erlaubt Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß 3.2 Standort den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Um die beste Funktionalität des Gerätes • Der Hersteller übernimmt keinerlei zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Haftung bei Missachtung der nicht in der Nähe von Wärmequellen vorstehenden Sicherheitshinweise. (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, • Das Gerät entspricht den EC- Herden oder Kochfeldern) oder an einem Richtlinien. Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die 3.5 Anforderungen an die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für 3.3 Aufstellung eine ausreichende Luftzirkulation sein. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt 5 cm min. 200 cm2 werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. Der ordnungsgemäße min. Betrieb des Geräts wird nur 200 cm2 innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts VORSICHT! wenden Sie sich an den Lesen Sie die Verkäufer, unseren Montageanleitungen für die Kundendienst oder Installation. nächstgelegenen autorisierten Kundendienst. 3.6 Wechseln des Es muss möglich sein, das Türanschlags Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker Informationen zu Montage und zum nach der Installation Wechseln des Türanschlags finden Sie zugänglich bleiben. in einer separaten Anleitung.
DEUTSCH 27 VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD 1 6 5 4 3 2 1 Display 5 Mode 2 Taste zum Erhöhen der Temperatur 6 ON/OFF 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 OK Der voreingestellte Tastenton lässt sich Die Änderung lässt sich rückgängig ändern. Halten Sie dazu Mode und die machen. Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig gedrückt. 4.1 Display A B C D A. Timer-Anzeige B. Funktion FastCool C. Holiday-Modus D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige G F E F. Funktion ChildLock G. Funktion DrinksChill 4.2 Einschalten des Geräts 4.3 Ausschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die 1. Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden Netzsteckdose. gedrückt. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Das Display wird ausgeschaltet. Display ausgeschaltet ist. Die 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Temperaturanzeigen zeigen die Netzsteckdose. jeweils eingestellte Standardtemperatur an. 4.4 Temperaturregelung Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter Stellen Sie die Temperatur durch „Temperaturregelung“. Drücken der Temperaturregler ein. Die empfohlene Standard- Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, Einstelltemperatur ist: siehe Abschnitt „Fehlersuche“. • +4 °C für den Kühlschrank
28 www.electrolux.com Der Temperatureinstellbereich liegt Dieser Modus wird zwischen 2 °C und 8 °C für den ausgeschaltet, wenn Sie Kühlschrank. eine andere Temperatur Die Temperaturanzeigen zeigen die wählen. eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur 4.7 Funktion ChildLock wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Nach einem Stromausfall um die Tasten gegen eine bleibt die eingestellte unbeabsichtigte Betätigung zu Temperatur gespeichert. verriegeln. 1. Drücken Sie Mode, bis das 4.5 Funktion FastCool entsprechende Symbol angezeigt wird. Wenn Sie zum Beispiel nach einem Die Anzeige ChildLock blinkt. Einkauf größere Mengen warmer 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Lebensmittel in den Kühlschrank Die Anzeige ChildLock erscheint. einlegen möchten, empfehlen wir die Um die Funktion ChildLock Aktivierung der Funktion FastCool, um auszuschalten, wiederholen Sie den die Lebensmittel schneller zu kühlen und Vorgang, bis die Anzeige ChildLock um zu vermeiden, dass die bereits im erlischt. Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. 4.8 Funktion DrinksChill 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Mit der Funktion DrinksChill wird ein wird. akustischer Alarm auf eine gewünschte Die Anzeige FastCool blinkt. Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel 2. Mit OK bestätigen. nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass Die Anzeige FastCool erscheint. eine Speise für eine bestimmte Zeit Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden abkühlen muss. automatisch ausgeschaltet. 1. Drücken Sie Mode, bis das Sie können die Funktion FastCool vor entsprechende Symbol angezeigt ihrer automatischen Abschaltung wird. ausschalten, indem Sie das Verfahren Die Anzeige DrinksChill blinkt. wiederholen oder eine andere Der Timer zeigt den eingestellten Wert Kühlschranktemperatur einstellen. (30 Minuten) einige Sekunden lang an. 2. Drücken Sie den Timerregler, um 4.6 Holiday-Modus den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. In diesem Modus können Sie das Gerät 3. Drücken Sie OK zur Bestätigung. während eines längeren Urlaubs leer Die Anzeige DrinksChill erscheint. stehen lassen stehen lassen und die Im Timer blinkt (min). Entwicklung von unangenehmen Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Gerüchen reduzieren. Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton 1. Drücken Sie Mode, bis das und die Funktion mit OK aus. entsprechende Symbol angezeigt wird. Wiederholen Sie zum Ausschalten der Die Anzeige Holiday blinkt. Die Funktion die obigen Schritte, bis Temperaturanzeige zeigt die eingestellte DrinksChill erlischt. Temperatur an. 2. Mit OK bestätigen. Die Anzeige Holiday erscheint.
DEUTSCH 29 Der Signalton erlischt, wenn die Tür Die Zeit kann während des geschlossen wird. In der Alarmphase Countdowns und am Ende kann der Signalton durch Drücken einer geändert werden, indem Sie beliebigen Taste ausgeschaltet werden. die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Wenn Sie keine Taste Temperatur drücken. drücken, schaltet sich der Ton nach etwa einer Stunde 4.9 Alarm Tür offen automatisch ab, um nicht zu stören. Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und die Alarmanzeige blinkt. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! 5.2 Verstellbare Ablagen Dieses Kühlgerät eignet sich Die Wände des Kühlschranks sind mit nicht zum Einfrieren von einer Reihe von Führungsschienen Lebensmitteln. ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der 5.1 Positionieren der Ablagen bieten. Türablagen Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Die Türablagen können in verschiedener Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Höhe positioniert werden; damit Die vordere Hälfte kann unter der ermöglichen sie das Lagern verschieden zweiten Hälfte platziert werden, um den großer Lebensmittelpackungen. Stauraum besser auszunutzen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach Ablage einschieben: oben, bis sie sich löst. 1. Nehmen Sie die vordere Hälfte 2. Setzen Sie die Ablage in vorsichtig heraus. gewünschter Höhe ein. 2. Schieben Sie sie in die untere Führung und unter die zweite Hälfte. 1 2 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
30 www.electrolux.com 5.3 Obst- / Gemüseschublade Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden. • Die effizienteste Energienutzung wird • Um eine Kreuzkontamination erreicht, wenn die Schubladen im zwischen gekochten und rohen unteren Teil des Geräts eingesetzt Lebensmitteln zu vermeiden, decken und die Ablagen gleichmäßig Sie die gekochten Lebensmittel ab angeordnet sind. Die Position der und trennen Sie sie von den rohen. Türablagen wirkt sich nicht auf den • Es wird empfohlen Lebensmittel im Energieverbrauch aus. Kühlschrank aufzutauen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, • Stellen Sie keine warmen und lassen Sie diese nicht länger Lebensmittel in das Gerät. offen als notwendig. Vergewissern Sie sich, dass sie auf • Stellen Sie die Temperatur nicht zu Raumtemperatur abgekühlt sind, hoch ein, um Energie zu sparen, es bevor Sie sie einlegen. sei denn, dies ist wegen der • Um eine Verschwendung von Beschaffenheit des Lebensmittels Lebensmitteln zu vermeiden, sollten erforderlich. die neuen Lebensmittel immer hinter • Wenn die Umgebungstemperatur die alten gelegt werden. hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt 6.3 Hinweise für die Kühlung und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des von Lebensmitteln Kompressors und damit zu Reif- oder • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Eisbildung am Verdampfer kommen. Fleisch in geeignetes Material und Stellen Sie in diesem Fall den legen Sie es auf die Glasablage über Temperaturregler auf eine höhere der Gemüseschublade. Lagern Sie Temperatur, um das automatische Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Abtauen zu ermöglichen und Energie • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen zu sparen. (Erde entfernen) und in die spezielle • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Schublade (Obst- und Bedecken Sie die Lüftungsgitter oder Gemüseschublade) legen. -öffnungen nicht. • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. 6.2 Hinweise für die Kühlung nicht im Kühlschrank aufzubewahren. frischer Lebensmittel • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht • Eine gute Temperatureinstellung, die im Kühlschrank aufbewahrt werden. die Konservierung von frischen • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lebensmitteln sicherstellt, ist eine luftdichten Behältern verpackt sein Temperatur von weniger oder gleich oder in Aluminiumfolie bzw. in +4 °C. Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Eine höhere Temperatureinstellung im um so wenig Luft wie möglich in der Gerät kann die Haltbarkeit der Verpackung zu haben. Lebensmittel verkürzen. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Decken Sie die Lebensmittel mit Flaschenablage in der Tür oder im Verpackungsmaterial ab, um ihre Flaschenhalter (falls vorhanden) Frische und ihr Aroma zu bewahren. aufbewahrt werden. • Verwenden Sie immer geschlossene • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum Behälter für Flüssigkeiten und der Lebensmittel, damit Sie wissen,
You can also read