God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS

Page created by Louis Page
 
CONTINUE READING
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
God’s Pride
Worship begins shortly.
 Comenzamos Pronto
       June 12, 2021
          6 p.m.
      Remembrance
        Resilience
       Celebration
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
God’s Pride
Worship on the 5th
Anniversary of the
 Pulse Shootings
     June 12, 2021
        6 p.m.
    Remembrance
      Resilience
     Celebration
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
Welcome – Bienvenides/os/as/xs/@s
Opening Sentences

God is Spirit, and those who worship must
worship in spirit and in truth. John 4:24

Stay with us, Christ, for it is evening.
Make your Church bright with your radiance.

Praise to the holy and undivided Trinity, one
God: as it was in the beginning, is now, and
will be for ever. Amen. Alleluia.
                                                Thought I was safe; discovered my nakedness
                                                       Safety is a shattered mirror.
                                                      Safety: there’s only nakedness.
                                                                      Intersection, May 2018
                                                                                          3
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
Psalm/ Salmo 33:1-12
                                                    Antiphon:
Antiphon:
                                                        Renew us, oh Lord, fill us with your love. Heal
    Renuévanos, Señor, llénanos con tu amor. Sana
                                                        the pain of the dreams we have lost. Renew our
    el dolor de los sueños que perdimos. Renueva
                                                        lives and the way we have chosesn. Guide us in
    nuestras vidas y el camino que escogimos .
                                                        the faith as a family.
    Guíanos como familia en la fe.
                                                    1 Alégrense, justos, en el Señor; *
1 Rejoice in the LORD, you righteous; *
                                                        a los rectos es conveniente la alabanza,
    it is good for the just to sing praises.
                                                    2 Celebren al Señor con arpa; *
2 Praise the LORD with the harp; *
                                                        táñanle con salterio y decacordio.
     play upon the psaltery and lyre.
                                                    3 Cántenle canción nueva; *
3 Sing for the Lord a new song; *
                                                        toquen la trompeta con destreza;
    sound a fanfare with all your skill upon the
                                                    4 Porque recta es la palabra del Señor, *
     trumpet.
                                                        y toda su obra es hecha con fidelidad.
4 For the word of the LORD is right, *
   and all God’s works are sure.
                                                                                                      4
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
Psalm 33:1-12
Antiphon:                                           Antiphon:
    Renuévanos, Señor, llénanos con tu amor. Sana       Renuévanos, Señor, llénanos con tu amor. Sana el
    el dolor de los sueños que perdimos. Renueva        dolor de los sueños que perdimos. Renueva
    nuestras vidas y el camino que escogimos .          nuestras vidas y el camino que escogimos .
    Guíanos como familia en la fe.                      Guíanos como familia en la fe.

5 God loves righteousness and justice; *            5 Dios ama justicia y juicio; * de la misericordia
   the loving-kindness of the LORD fills the            del Señor está llena la tierra
     whole earth.                                   6 Por la palabra del Señor fueron hechos los
6 By the word of the LORD were the heavens              cielos, * y el ejército de los cielos por el aliento
     made, * as were all the heavenly hosts.            de su boca.
7 The Lord gathers up the waters of the ocean       7 Dios junta como en un odre las aguas de la mar;
     as in a water-skin *                               * él pone en depósitos los abismos.
    and stores up the depths of the sea.            8 Tema al Señor toda la tierra; *
 8 Let all the earth fear the LORD; *                   teman delante de él todos los habitantes del
     let all who dwell in the world stand in awe.       mundo.                                             5
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
Psalm 33:1-12
9 For the Lord spoke, and it came to pass; *            9 Porque él dijo, y fue hecho; *
    God commanded, and it stood fast.                       él mandó, y existió.
10 The LORD brings the will of the nations to           10 El Señor hace nula la voluntad de las gentes, * y
    naught; * and thwarts the designs of the                frustra las maquinaciones de los pueblos.
    peoples.                                            11 Pero la voluntad del Señor permanece para
11 But the LORD’S will stands fast for ever, *              siempre, * los designios de su corazón por
    and the designs of God’s heart from age to age.         todas las generaciones.
12 Happy is the nation whose God is the LORD! *         12 Bienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor;
                                                            * bienaventurado el pueblo que Dios escogió
    happy the people chosen to belong to the Lord!
                                                            para sí.
Antiphon:                                              Antiphon:
    Renuévanos, Señor, llénanos con tu amor. Sana el       Renuévanos, Señor, llénanos con tu amor. Sana el
    dolor de los sueños que perdimos. Renueva nuestras     dolor de los sueños que perdimos. Renueva nuestras
    vidas y el camino que escogimos . Guíanos como         vidas y el camino que escogimos . Guíanos como
    familia en la fe.                                      familia en la fe.
                                                                                                          6
God's Pride Worship begins shortly. Comenzamos Pronto - Remembrance Resilience Celebration - CLGS
Music – O Trinity of Blessed Light
1 O Trinity of blessed light,
O Unity of princely might,
the fiery sun now goes his way;
shed thou within our hearts thy ray.

2 To thee our morning song of praise,
to thee our evening prayer we raise;
O grant us with thy saints on high
to praise thee through eternity.

3 To God the Father, heavenly Light,
to Christ revealed in earthly night,
to God the Holy Ghost we raise            Pain betrayed love’s rhythm
                                        Dance; Music; Life; Betrayal; Pain
our equal and unceasing praise.                        Intersection, May 2018

                                                                           7
A reading from the Prophet Jeremiah (31:31-34)
31 The days are surely coming, says the Lord,         31 El Señor afirma: «Vendrá un día en que haré una nueva
when I will make a new covenant with the house        alianza con Israel y con Judá. 32 Esta alianza no será como
                                                      la que hice con sus antepasados, cuando los tomé de la
of Israel and the house of Judah. 32 It will not be   mano para sacarlos de Egipto; porque ellos quebrantaron
like the covenant that I made with their              mi alianza, a pesar de que yo era su dueño. Yo, el Señor,
ancestors when I took them by the hand to bring       lo afirmo. 33 Ésta será la alianza que haré con Israel en
them out of the land of Egypt—a covenant that         aquel tiempo: Pondré mi ley en su corazón y la escribiré
they broke, though I was their husband,[a] says       en su mente. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. Yo,
                                                      el Señor, lo afirmo. 34 Ya no será necesario que unos a
the Lord. 33 But this is the covenant that I will
                                                      otros, amigos y parientes, tengan que instruirse para que
make with the house of Israel after those days,       me conozcan, porque todos, desde el más grande hasta el
says the Lord: I will put my law within them,         más pequeño, me conocerán. Yo les perdonaré su maldad
and I will write it on their hearts; and I will be    y no me acordaré más de sus pecados. Yo, el Señor, lo
their God, and they shall be my people. 34 No         afirmo.»
longer shall they teach one another, or say to                                    Beloved, your truth is power here
each other, “Know the Lord,” for they shall all                                    Familia, rest in power and truth
                                                                                   Beloved, love is truth and power
know me, from the least of them to the greatest,
                                                                                                  Intersection, May 2018
says the Lord; for I will forgive their iniquity,
and remember their sin no more.                                                                                       8
There is a balm in Gilead (arr. Hall Johnson)
There is a balm in Gilead
To make the wonder whole.
There is a balm in Gilead
To heal the sin-sick soul.

Sometimes I feel discouraged
And think my work’s in vain,
But then the Holy Spirit
revives my soul again.

If you can’t preach like Peter,         Jesus our foundation; expressed in queerness
If you can’t pray like Paul,              Jesus our pulse; queerness our expression
Go home and tell your neighbor                  In Jesus we find our queerness
He died to save us all.                          Queer: trying to be like Jesus
                                                              Intersection, May 2018

                                                                                  9
A reading from the letter of James 2:5-9, 12-17
5 Queridos hermanos y hermanas míos, oigan esto: Dios ha
escogido a los que en este mundo son pobres, para que sean ricos
en fe y para que reciban como herencia el reino que él ha               Listen, my beloved brothers and sisters. Has not God chosen the
prometido a los que lo aman; 6 ustedes, en cambio, los humillan.        poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom
¿Acaso no son los ricos quienes los explotan a ustedes, y quienes a     that he has promised to those who love him? But you have
rastras los llevan ante las autoridades? 7 ¿No son ellos quienes        dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you? Is it not
hablan mal del precioso nombre que fue invocado sobre ustedes?          they who drag you into court? Is it not they who blaspheme the
                                                                        excellent name that was invoked over you?
8 Ustedes hacen bien si de veras cumplen la ley suprema, tal como
dice la Escritura: «Ama a tu prójimo como a ti mismo.» 9 Pero si        You do well if you really fulfill the royal law according to the
                                                                        scripture, “You shall love your neighbor as yourself.” But if you
hacen discriminaciones entre una persona y otra, cometen pecado
                                                                        show partiality, you commit sin and are convicted by the law as
y son culpables ante la ley de Dios. 12 Ustedes deben hablar y
                                                                        transgressors. So speak and so act as those who are to be judged by
portarse como quienes van a ser juzgados por la ley que nos trae        the law of liberty. For judgment will be without mercy to anyone
libertad. 13 Pues los que no han tenido compasión de otros, sin         who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
compasión serán también juzgados, pero los que han tenido
                                                                        What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith
compasión saldrán victoriosos en la hora del juicio.
                                                                        but do not have works? Can faith save you? If a brother or sister is
14 Hermanos y hermanas míos, ¿de qué le sirve a uno decir que           naked and lacks daily food, and one of you says to them, “Go in
tiene fe, si sus hechos no lo demuestran? ¿Podrá acaso salvarlo esa     peace; keep warm and eat your fill,” and yet you do not supply their
fe? 15 Supongamos que a un hermano o a una hermana les falta la         bodily needs, what is the good of that? So faith by itself, if it has no
ropa y la comida necesarias para el día; 16 si uno de ustedes les       works, is dead.
dice: «Que les vaya bien; abríguense y coman todo lo que quieran»,
pero no les da lo que su cuerpo necesita, ¿de qué les sirve? 17 Así
pasa con la fe: por sí sola, es decir, si no se demuestra con hechos,
es una cosa muerta.                                                                                                                            1
                                                                                                                                               0
My hope is built (Arr. Trenney)
My hope is built on nothing less
Than Jesus Christ, my righteousness;
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesus’ name.
Refrain:
    On Christ, the solid Rock, I stand;
    All other ground is sinking sand,
    All other ground is sinking sand.
When darkness veils His lovely face,
I rest on His unchanging grace;
In every high and stormy gale,
My anchor holds within the veil.
When He shall come with trumpet sound,
Oh, may I then in Him be found;
In Him, my righteousness, alone,
Faultless to stand before the throne.
                                          11
Reflecting on the Word and on the Times
…..

                                          12
Draw us in the Spirit’s tether
1 Draw us in the Spirit's tether, For when humbly in Your name
Two or three are met together, You are in the midst of them;
Alleluia! Alleluia! Touch we now Your garment's hem.

2 As disciples used to gather In the name of Christ to sup,
Then with thanks to God the Father Break the bread and bless the cup,
Alleluia! Alleluia! So now bind our friendship up.

3 All our meals and all our living Make as sacraments of You,
That by caring, helping, giving, We may be disciples true.
Alleluia! Alleluia! We will serve with faith anew.

                                                                        13
The Prayers/ Oraciones
        God be with you.                                  Dios sea con ustedes.
All     And also with you.                       Todxs    Y con tu espíritu.
        Let us pray.                                      Oremos.

Our Father and Mother, who art in heaven,        Padre y Madre nuestro que estás en el cielo,
  hallowed be thy Name,                            santificado sea tu Nombre,
  thy kingdom come,                                venga tu reino, hágase tu voluntad,
  thy will be done,                                en la tierra como en el cielo.
     on earth as it is in heaven.                Danos hoy nuestro pan de cada día.
Give us this day our daily bread.                Perdona nuestras ofensas,
And forgive us our trespasses,                     como también nosotros perdonamos
  as we forgive those who trespass against us.     a los que nos ofenden.
And lead us not into temptation,                 No nos dejes caer en tentación
  but deliver us from evil.                        y líbranos del mal.
For thine is the kingdom,                        Porque tuyo es el reino,
  and the power, and the glory,                    tuyo es el poder, y tuya es la gloria,
  for ever and ever. Amen.                       ahora y por siempre. Amén
                                                                                                14
The Collects
All-loving and beautiful God, you made all of   Dios de amor, has hecho a la humanidad a tu
us in your own image and have woven us in a     imagen y nos has tejido como una tela diversa
diverse fabric of peoples and cultures. You     de personas y culturas. Nos has llamado a
have called us to expand the boundaries of      expandir las fronteras de tu reino, para que
your kingdom, so that all may come as they      toda persona pueda acercarse a tu abrazo
are, into your loving embrace. May we,          amoroso según son. Concede que, recordando
remembering the testimony of those who          el testimonio de las personas que han partido
have gone before us, take courage from them     antes, tengamos fortaleza para trabajar
and work incessantly to restore the dignity     incesantemente en restaurar el valor y dignidad
and value of every human being, particularly    de toda la humanidad, particularmente aquellas
those in the margins of society because of      personas que son marginadas por identidad de
gender identity, sexual orientation or the      género, orientación sexual, o el color de su piel.
color of their skin. We place our dreams, our   Ponemos nuestros sueños, desafíos, retos,
struggles, our sufferings and prayers in the    sufrimientos y oraciones en las manos de Cristo
hands of your Son Jesus Christ, who lives and   Jesús, que vive y reina contigo y el Espíritu
reigns with you and the Holy Spirit, now and    Santo, un solo Dios, ahora y por siempre.
for ever. Amen.                                 Amén.
                                                                                                     15
-----
Jesus, stay with us, for evening is at hand     Quédate con tu pueblo, Cristo Jesús, ahora que
and the day is past; be our companion in        la noche se acerca y ha pasado el día. Acompaña
the way, kindle our hearts, and awaken          a toda persona en el camino, enciende nuestros
hope, that we may know you as you are           corazones, y despierta la esperanza, para que te
revealed in Scripture and the breaking of       conozcamos tal como te revelas en las Escrituras
bread. Grant this for the sake of your          y en la fracción del pan. Concede esto por amor
love. Amen.                                     de tu Nombre. Amén.

Keep watch, dear Jesus, with those who          Vela, oh amantísimo Jesús, con las personas que
work, or watch, or weep this night, and         trabajan, o velan, o lloran esta noche. A tus
give your angels charge over those who          ángeles manda que guarden a las personas que
sleep. Tend the sick, Lord Christ; give         duermen. Cuida a las personas enfermas, Cristo
rest to the weary, bless the dying, soothe      Jesús; otorga reposo a las cansadas, bendice a las
the suffering, pity the afflicted, shield the   moribundas, consuela a las que sufren,
joyous; and all for your love's sake.           compadécete de las afligidas, escuda a las
Amen.                                           gozosas. Todo esto te pedimos por tu gran
                                                amor. Amén.                                          16
---Intercessions
                with Maya Angelou’s Prayer For Peace

Father, Mother, God, thank you for your presence
during the hard and mean days.
For then we have you to lean upon.
Thank you for your presence
during the bright and sunny days,
for then we can share that which we have
with those who have less.
And thank you for your presence
during the Holy Days, for then we are able
to celebrate you and our families and our friends.

                                                       17
For those who have no voice, we ask you to speak.
Faithful God be with all those who have been      Dios fiel mantente con todas las personas que
silenced or are not heard by the powers of this   han sido silenciadas o no son escuchadas por los
world. Especially be with our Black, LGB,         poderes de este mundo. Especialmente acoge a
Trans, and Queer siblings in every place where    las personas negras, LGB, trans y queer en todos
their own being is criminalized, their voices     los lugares donde su propio ser es criminalizado,
banned, and their lives oppressed by systemic     sus voces prohibidas y sus vidas oprimidas por la
state violence. Comfort and heal those who        violencia estatal sistémica. Consuela y sana a
have lost their voice, by loudly calling out      quienes han perdido su voz, denunciando en voz
injustice, discrimination, and multiple           alta la injusticia, la discriminación y las múltiples
violations of the dignity of your children.       violaciones de la dignidad de todas tus criaturas.
We come together in prayer and action to be       Nos unimos en oración y acción para ser
accountable to dismantling all systems of         responsables de desmantelar todos los sistemas
oppression that seek to entrap us. We release     de opresión que buscan atraparnos. Liberamos
our fears in favor of collective prosperity,
liberation and radical love.                      nuestros miedos en favor de la prosperidad
                                                  colectiva, la liberación y el amor radical.
                                                                                               18
For those who feel unworthy, we ask you to pour
your love out in waterfalls of tenderness.
Breath of life, you have made us worthy to       Aliento de vida, nos has dado dignidad para
stand in your presence, come and walk with us    estar en tu presencia, ven y camina con toda
as we stand up to messages aimed to diminish     persona mientras hacemos frente a los mensajes
or cast a shadow on the worth of your LGBTQ      destinados a disminuir o ensombrecer el valor
children, and the messages that systematically   de las personas LGBTQ, y los mensajes que
diminish the worth of Black persons.             disminuyen sistemáticamente el valor de
                                                 personas negras.
All-loving God, while committed to this holy
work, we too are burdened by old prejudices,     Dios amoroso, mientras temenos compromiso
fears, and numerous aggressions, surround us     con esta santa obra, también temenos el peso de
with the power of your love and resurrection,    viejos prejuicios, miedos y numerosas
and strengthen us for a journey of repentance    agresiones, rodéanos con el poder de tu amor y
turned into solidarity.                          resurrección, y fortalécenos para un camino de
                                                 arrepentimiento convertido en solidaridad.
                                                                                              19
For those who live in pain, we ask you to bathe them
in the river of your healing.
                                                            Dios de misericordia que sana, conoces el dolor que
                                                            aflige a las personas LGBTQ y a las personas de color, en
Merciful Healer, you know the pain that ails LGBTQ
                                                            lo profundo de sus corazones, mentes y cuerpos.
persons and persons of color, deep in our hearts,
                                                            Visítanos en el dolor que nos infligen los que nos rodean,
minds, and bodies. Visit us in the pain inflicted to us
                                                            cercanos y lejanos; en el dolor en el que hemos entrado
by those around us -close and far; in the pain we have
                                                            cuando nos hemos perdido en la oscuridad; en el dolor
walked into when we’ve been lost in the darkness; in
                                                            que muschas personas experimentamos provenientes de
the pain our siblings and us experience coming from
                                                            estructuras que intentan deshumanizarnos; en el dolor
structures that try to dehumanize us; in the pain our
                                                            que sienten nuestros cuerpos cansados por el largo viaje.
tired bodies, from the long journey, feel.
                                                            Dios que restaura, además, en este tiempo, acoge a todas
Restorer of health, also, in this time, be with all those   las personas que siguen siendo afectadas por la
still affected by the COVID pandemic, wherever they         pandemia COVID, visitales donde estén en el mundo, en
may be around the world, in our cities, and in our          nuestras ciudades y en nuestras comunidades. Restaura
communities. Restore the health systems so that they        los sistemas de salud para que sirvan a todas las
serve all communities with equity. Be with all those        comunidades con equidad. Conforta a todas las personas
who are working away from home at this time so that         que están trabajando fuera de casa en este momento para
many others can stay home.                                  que muchos otros puedan quedarse en casa.
                                                                                                                20
For those who are lonely, we ask you to keep them
company.
Ever-present Spirit, presence that is closer to us     Espíritu omnipresente, presencia que está más
that even ourselves, make yourself known to our        cerca de toda personas que incluso nuestro
LGBTQ family, particularly those who feel like         propio ser, darte a conocer a nuestra familia
they don’t have anybody to turn to. Help us to         LGBTQ, particularmente a aquellos que sienten
be present to one another in the journey. When         que no tienen a quién acudir. Ayúdanos a estar
our first families are not present, guide us to        presentes en mutualidad en el camino. Cuando
chosen families. Holy Trinity, Holy Community,         nuestras primeras familias no estén presentes,
instill in us gratitude for the road that our elders   guíanos hacia las familias elegidas. Santísima
trod and help us to listen to your call to be          Trinidad, Santa Comunidad, llénanos de
family to them.                                        gratitud por el camino que recorrieron
                                                       nuestros/as antepasados y ayúdanos a escuchar
                                                       tu llamado a ser su familia.

                                                                                                  21
For those who are depressed, we ask you to shower
upon them the light of hope.
God of the rainbow, we know your light dispels     Dios del arco iris, sabemos que tu luz disipa toda
all darkness and your loving voice breaks every    oscuridad y tu amorosa voz rompe cada silencio,
silence, but sometimes we can’t see you through    pero a veces no podemos verte a través de las
the clouds of oppression, lack of empathy and      nubes de opresión, falta de empatía y
understanding, loneliness, abandonment, and        comprensión, soledad, abandono y enfermedad.
illness. Carry our burdens that make us anxious    Carga con nuestras cargas que nos angustian y
and overwhelmed in these times we are living       abruman en estos tiempos en los que vivimos. Haz
in. Evermore shine your face upon us so that we    brillar tu rostro sobre toda personas para que
might feel your warm presence with us as we        podamos sentir tu cálida presencia mientras
journey to the promised land, as you turn rain     viajamos a la tierra prometida, mientras conviertes
into glitter. Constantly raise our sights to see   la lluvia en brillo. Eleva constantemente nuestra
your rainbow of hope in the horizon of our lives   mirada para ver tu arco iris de esperanza en el
as a constant reminder of your boundless love      horizonte de nuestras vidas como un recordatorio
for us.                                            constante de su amor ilimitado.
                                                                                                  22
Dear Creator, You, the borderless sea of substance,
we ask you to give to all the world that which we
need most—Peace.
Into your loving arms we place the lives of the      En tus brazos amorosos ponemos las vidas de
saints gone before us. The saints lost to illness,   las personas que nos precedieron en la muerte.
to systemic violence, gun violence, to injustice,    Personas que perdimos a causa de la
to suicide, and to fear. As we entrust them to       enfermedad, la violencia sistémica, la violencia
you, comfort us under your motherly wings            con armas de fuego, la injusticia, el suicidio y el
and help us to continue to make this world a         miedo. Mientras te encomendamos a estas
place closer to that heavenly city from where        personas, consuélanos bajo tus alas maternas y
we trust they hold us in prayer.                     ayúdanos a seguir haciendo de este mundo un
                                                     lugar más cercano a esa ciudad celestial desde
                                                     donde confiamos que nos mantienes siempre
                                                     en oración.

                                                                                                     23
Rest in Power (E. Romanelli)
                                                                             Rest in power, paz a ti
Words for the anthem were inspired by the poetry composed during
various gatherings of Intersection in NYC, Washington, DC, and Newark,       Lux aeterna shine that we
NJ from July 2017 through April 2018.                                        Find our courage, help us speak
                                                                             We’re their voices now
Hearts beating hard with freedom                                         queremos recuperar, queremos comprender
Then hearts beating hard with fear                                       queremos caminar juntos y juntas
Hearts beating now in anguish                                            queremos aprender, queremos enseñar
As we remember here                                                      queremos caminar en el amor de Dios
     Rest in power, paz a ti
     Lux aeterna shine that we                                           [translation: we want to recover, we want to understand /we
     Find some comfort, find release                                     want to walk together / we want to learn, we want to teach / we
     Hear their voices now                                               want to walk in the love of God.]
Dispersados en la noche
una familia elegida                                                      We will grieve forever
hoy en esperanza                                                         This and every loss
una familia unida                                                        Pero en pensar y respirar
                                                                         vamos tras la paz
[translation: dispersed in the night, a chosen family /
today in hope a united family]                                           [translation: But (after) thinking and breathing /
                                                                         let's go after peace]                                      24
Rest in Power (E. Romanelli), cont.
     Rest in power, paz a ti                Rest in power, paz a ti
     Lux aeterna shine that we              Lux aeterna shine that we
     Find our mission, help us sing         Live in freedom, help us love
     Spread our voices now                  one another now

To the beat of the music we are free   Let all that we do be done in love
To the beat of the music we are free   Let all that we do be done in love
                                       Let all that we do be done in love
     Rest in power, paz a ti           Let all we do be done in love
     Lux aeterna shine that we
     Find compassion, help us heal
     One another now

Let all that we do be done in love
Let all that we do be done in love

                                                                            25
23rd Psalm (McFerrin)
                                              She sets a table before me, in the presence of my foes,
The Lord is my Shepherd, I have all I need,
She makes me lie down in green meadows,       She anoints my head with oil,
Beside the still waters, She will lead.       And my cup overflows.
She restores my soul, She rights my wrongs,   Surely, surely goodness & kindness will follow me,
She leads me in a path of good things,        All the days of my life,
And fills my heart with songs.                And I will live in her house,
                                              Forever, forever & ever.
Even though I walk, through a dark & dreary
  land,
                                              Glory be to our Mother, & Daughter,
There is nothing that can shake me,
                                              And to the Holy of Holies,
She has said She won't forsake me,
                                              As it was in the beginning, is now & ever shall be,
I'm in her hand.
                                              World, without end. Amen

                                                                                                    26
From Prayer into Action
Almighty God,
we thank you for the gift of your holy word:
may it be a lantern to our feet,
a light upon our paths,
and a strength to our lives.
Take us and use us to love and serve all people
in the power of the Holy Spirit
and in the name of Jesus, Amen.

The grace of Jesus, and the love of God and the fellowship of the Holy
Spirit, be with us all, evermore. Amen.

La gracia de Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo
sean con todos nosotros, ahora y siempre. Amén.
        2 Cor. 13:14
                                                                            27
Safe, by César L. De León
From Pulse/Pulso: In Remembrce of Orlando, Edited by Roy G. Guzman and Miguel M. Morales, Damaged Good Press,
Richmond, VA

                                                                                                                28
Somos uno en espíritu
1 Somos uno espíritu y en el Señor,
somos uno en espíritu y en el Señor,
y rogamos que un día se complete la unión.

Estribillo:
Y que somos cristianos lo sabrán, lo sabrán,
porque unidos estamos en amor.

2 Marcharemos tomados de la mano en amor,
marcharemos tomados de la mano en amor,
anunciando que en esta tierra vive y obra Dios.

3 Trabajemos unidos lado a lado en amor,
trabajemos unidos lado a lado en amor,
como guardas celosos de la gente en su honor.

                                                  29
God’s Pride: Remembrance,   June 12, 2021

Resilience, Celebration     6 p.m.
You can also read