ANNUAL CALENDAR - Patek Philippe

Page created by Brett Schwartz
 
CONTINUE READING
CALIBER 31-260 REG QA

ANNUAL CALENDAR
REGULATOR
CALIBER

 31-260 REG QA
ANNUAL CALENDAR REGULATOR

     English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
     Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
     Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
     Italiano .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
     Español .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
                        .......................                         73
                             .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   87
                               .. . . . . . . . . . . . . . . . . .   101
English

CALIBER

31-260 REG QA
ANNUAL CALENDAR REGULATOR
Your Patek Philippe Reference 5235 wristwatch
features an unusual face that clearly sets it apart
from conventional timepieces. Its regulator dial
has three separate display zones for hours, min-
utes, and seconds. The configuration combines a
subsidiary hours dial at 12 o’clock, a sweep minute
hand, and a subsidiary seconds dial at 6 o’clock; this
face was inspired by the large and highly accurate
freestanding regulator clocks once used by watch-
makers, scientific institutions, and major seaports
to keep a precise track of the time. To prevent the
hour hand from partially covering the seconds dial
twice a day for several hours, it was simply moved
aside to the periphery of the dial. The oscillator of
your Annual Calendar Regulator is nothing short of
avant-garde, featuring a Spiromax® balance spring
and a Pulsomax® escapement (the spring, lever, and
escape wheel are made of Silinvar®, a silicon-based
material) as innovative and patented components.
Additionally, your watch is endowed with an Annual
Calendar that only needs to be corrected once a year.

                          5
MOVEMENT                                   DISPLAYS
•   Caliber 31-260 REG QA                    Large central minute hand
•   Self-winding
                                           Subsidiary dials:
•   Annual Calendar
                                             Small hour hand
•   Regulator-style display
                                             Small seconds

• Diameter: 33 mm                          Apertures:
• Height: 5.08 mm                            Day of the week
• Number of parts: 313                       Date
• Number of jewels: 31                       Month
• Power reserve:
  min. 38 hours – max. 48 hours
• Winding rotor:
                                           CROWN
  off-center mini-rotor in 22K gold,       1 Manual winding
  unidirectional winding                   2 Setting the time and stopping seconds

• Balance: Gyromax®
• Frequency:
                                           CORRECTION
  23,040 semi-oscillations/hour (3.2 Hz)   PUSH PIECES
• Balance spring: Spiromax®
                                             Day-of-week correction
• Escapement: Pulsomax® with lever
                                             Date correction
  and escape wheel in Silinvar®
                                             Month correction
• Patek Philippe Seal

              6                                        7
INSTRUCTIONS

WINDING CROWN
The winding crown is used to manually wind the
watch (position 1) and to set the time (position 2).

WINDING
Your watch incorporates a self-winding movement.
The movements of your wrist set a centrifugal mass
in motion; this tensions the mainspring, which stores
the energy. When you take off your fully wound
                                                        Your watch has a stop-seconds mechanism that halts
watch, it will continue to run for at least 38 hours.
                                                        the second hand as soon as you pull the crown out
When it has stopped after depleting the power
                                                        to position 2. This allows you to synchronize your
reserve, it can be rewound by hand (about 10 clock-
                                                        watch with an acoustic time signal to one-second
wise turns of the crown).
                                                        accuracy. As soon as you push the crown home (posi-
                                                        tion 1), the second hand will start running again.

SETTING THE TIME
To set the time, gently pull the crown all the way      ANNUAL CALENDAR
out and move the hands in either direction. Once
                                                        The Annual Calendar indicates the day of the week,
you have set the correct time, push the crown home
                                                        the month, and the date, automatically taking into
again. When you turn the hands clockwise beyond
                                                        account months with 30 and 31 days. If the watch
midnight, the calendar displays will advance as
                                                        is worn daily, the date only needs to be corrected
well. We advise against turning the hands coun-
                                                        on March 1 (forward by 3 days in non-leap years,
terclockwise across midnight because this would
                                                        and by 2 days in leap years). A calendar correction
desynchronize the calendar displays; however, it
                                                        may also be necessary if the watch was set aside for
would not damage the calendar mechanism.
                                                        a longer period of time and stopped running. If the
                                                        hands are moved clockwise beyond midnight, the
                                                        calendar displays will advance by one day.

                          8                                                      9
CAUTION
Please wind the watch and set the time before
you put the watch on. This prevents lateral
pressure on the winding stem. Please use
your fingernails to pull the crown out and
turn it gently between two fingertips.

Never pull out the crown in a humid envi-
ronment or underwater: the water resist-
ance of your watch is assured only when
the crown is pushed home.
                                                PREPARATIONS
Correction push pieces should be actuated
                                                1. If your watch has stopped running, rewind it by
exclusively with the correction stylus that
                                                hand before performing any corrections or adjust-
was delivered with the watch. The use of
                                                ments (about 10 clockwise turns of the crown).
any other tool could damage your timepiece.
                                                2. You can be sure that performing adjustments
Do not perform any calendar corrections
                                                is safe if you first set your watch to 6 a.m. as fol-
between 8 p.m. and 3 a.m.
                                                lows: advance the hands beyond midnight (the date
                                                will change, unless it was 12 noon) and then keep
The calendar corrections must be per-
                                                advancing the hands to 6 a.m.
formed strictly in the order described below:
1. Move the hands to 6 a.m.
                                                3. Make sure to set the date to the first day of the
2. Set the date to the first day of the month
                                                month with the correction push piece between
3. Correct the month
                                                9 and 10 o’clock.
4. Correct the date
5. Correct the day of the week
6. Set the time

                    10                                                   11
MAINTENANCE

                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                       Your watch is delivered with a certificate of origin
                                                       that indicates the movement and case numbers. The
                                                       certificate is valid only if it is dated, signed by an
                                                       Authorized Patek Philippe Retailer, and completed
                                                       with your name. It guarantees the authenticity of
                                                       your watch and validates your warranty privileges
                                                       for a period of two years after the date of sale. The
                                                       unique movement and case numbers of each watch
                                                       are transcribed into the workshop journals. With
                                                       this information, you may have yourself entered
DATE CORRECTION                                        in the Patek Philippe Register of Owners and will
                                                       obtain the International Patek Philippe Magazine free
To set the date , actuate the correction push piece
                                                       of charge.
  between 9 and 10 o’clock as many times as needed
to display the current date.

                                                       PATEK PHILIPPE SEAL
MONTH CORRECTION                                                 As an all-encompassing hallmark of quality,
                                                                 the Patek Philippe Seal applies to the entire
To set the month , actuate the correction push piece
                                                                 watch, including the movement, case, dial,
  at 10 o’clock as many times as needed to display
                                                       hands, pushers, strap, and clasp as well as to all other
the current month.
                                                       facets that contribute to the precision and aesthetic
                                                       perfection of the timepiece. It covers the technical,
                                                       functional, and aesthetic factors, but also rate accu-
DAY-OF-WEEK CORRECTION                                 racy, dependability, and customer service quality.
                                                       Additionally, it reflects the maker’s know-how and
To set the day of the week , actuate the correction
                                                       all other assets needed for the development, produc-
push piece at 9 o’clock as many times as needed
                                                       tion, and long-term maintenance of an extraordinary
to display the current day.
                                                       timekeeping instrument.

                         12                                                       13
such irregularities, please do not hesitate to take
QUALITY CONTROL                                          it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an
The movements and completely assembled watches           Authorized Service Center where no effort will be
are subject to a series of technical tests and visual    spared to assure that it is adjusted to meet your
inspections to verify their rate accuracy, winding       expectations.
speed, power reserve, reliability, water resistance,
and overall appearance. Once assembled, your self-
winding watch will run for several weeks before
leaving the workshops; it fully complies with the
                                                         WATER RESISTANCE
stringent criteria of the Patek Philippe Seal.           Your watch is fitted with different types of seals
                                                         to protect the movement against the ingress of
                                                         dust and moisture and to prevent damage if it is
                                                         immersed in water. Nonetheless, we recommend
ACCURACY                                                 that you prevent direct contact with water if your
The rate accuracy of Patek Philippe watches is ver-      watch has a leather strap.
ified in several phases of manufacturing, both with
uncased and fully cased movements. The final test        It is advisable to have a water-resistance test car-
is performed with a wrist motion simulator and           ried out every year on your watch. This is a simple
the results must conform to the following Patek          procedure that takes only a few minutes at a prop-
Philippe precision benchmarks:                           erly equipped point of sale.
The rate accuracy of calibers with a diameter of 20 mm
or larger must range within -3 and +2 seconds per
24 hours.                                                SERVICE
The precision of a watch is determined by how accu-      We recommend that you have your watch serviced
rately it keeps the time. A watch that is fast or slow   every three to five years. With this in mind, we
is considered precise if the amount by which it is       suggest that you take or send your watch to an
fast or slow remains constant. Such a deviation can      Authorized Patek Philippe Retailer or an Author-
be easily corrected. Consequently, the final test of     ized Service Center. This gives you the assurance
accuracy takes place on your wrist. Your tempera-        that your watch will be entrusted to the hands of
ment or the nature of your physical activities can       a qualified Patek Philippe watchmaker in Geneva
cause slight irregularities. Fluctuations in position,   or at an Authorized Service Center.
temperature, or air pressure, the presence of mag-
netic fields (as produced by most electronic devices,
metal detectors, household appliances, etc.) as well
as vibrations and other factors may also affect its
accuracy. If you notice that your watch exhibits
                          14                                                      15
Français

The watchmaker will completely disassemble the
movement and then inspect, clean, and lubricate
all of the individual parts prior to reassembly. All
functions of the watch will also be tested in detail
and the escapement regulated if necessary. Finally,
its rate accuracy will be monitored and precision-       CALIBRE

                                                         31-260 REG QA
adjusted for a further period of two weeks. The
entire process may take several weeks because each
watch must undergo a complete series of tests to
fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe.   RÉGULATEUR À QUANTIÈME ANNUEL

If you have any questions regarding the maintenance
of your watch or need the address of your closest
Authorized Patek Philippe Service Center, contact our
International Customer Service Department in Geneva,
or visit www.patek.com.

                          16
Votre montre-bracelet Patek Philippe Référence
5235 présente un visage très inhabituel, avec un
cadran de type « régulateur » affichant séparément
les heures, les minutes et les secondes. Cette dis-
position inédite – petite aiguille des heures à 12 h,
grande aiguille centrale des minutes, petite aiguille
des secondes à 6 h – s’inspire des horloges de préci-
sion appelées « régulateurs » qui servaient autrefois
à indiquer le temps exact dans les manufactures hor-
logères, les institutions scientifiques et les grands
ports. Pour éviter que l’aiguille des heures ne masque
deux fois par jour pendant un long moment l’affi-
chage des secondes, l’indication des heures a été
déplacée à la périphérie du cadran. Au cœur de votre
garde-temps se trouve un organe régulateur révolu-
tionnaire, avec des composants novateurs brevetés
– spiral Spiromax® et échappement Pulsomax® (spi-
ral, ancre et roue d’ancre fabriqués en Silinvar®, un
dérivé breveté du silicium). Votre montre est équi-
pée par ailleurs d’un Quantième Annuel n’exigeant
qu’une seule correction par an.

                          19
MOUVEMENT                                   INDICATIONS
•   Calibre 31-260 REG QA                      Grande aiguille centrale des minutes
•   Remontage automatique
                                            Cadrans auxiliaires :
•   Quantième Annuel
                                              Petite aiguille des heures
•   Affichage de type régulateur
                                              Petite seconde

• Diamètre : 33 mm                          Guichets :
• Épaisseur : 5,08 mm                         Jour
• Nombre de composants : 313                  Date
• Nombre de rubis : 31                        Mois
• Réserve de marche :
  min. 38 heures – max. 48 heures
• Masse oscillante :
                                            COURONNE
  mini-rotor décentré en or 22 ct,          1 Remontage manuel
  remontage unidirectionnel                 2 Mise à l’heure et stop seconde

• Balancier : Gyromax®
• Fréquence :
                                            BOUTONS
  23 040 alternances/heure (3,2 Hz)         CORRECTEURS
• Spiral : Spiromax®
                                               Correction du jour
• Échappement : Pulsomax®
                                               Correction de la date
  avec ancre et roue d’ancre en Silinvar®
                                               Correction du mois
• Poinçon Patek Philippe

               20                                        21
MODE D’EMPLOI

COURONNE
DE REMONTOIR
Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure
(position 2) s’effectuent à l’aide de la couronne de
remontoir.

REMONTAGE
Votre montre est dotée d’un mouvement à remon-
tage automatique. Ce sont les gestes de votre poi-           Votre montre comporte un système de « stop seconde »
gnet qui, grâce à la masse oscillante, permettent            vous permettant de faire une mise à l’heure à la
d’armer le ressort de barillet et de stocker l’énergie.      seconde près, en vous basant sur un signal acous-
Hors du poignet et complètement remontée, votre              tique. Lorsque vous tirez la couronne (position 2),
montre bénéficie d’une réserve de marche de mini-            l’aiguille des secondes s’arrête instantanément. Elle
mum 38 heures. Si elle s’est arrêtée suite à un temps        redémarre immédiatement lorsque vous repoussez la
de repos supérieur à la réserve de marche, remon-            couronne contre le boîtier (position 1).
tez-la manuellement (environ 10 tours de couronne
dans le sens des aiguilles d’une montre).
                                                             QUANTIÈME ANNUEL
                                                             Le Quantième Annuel indique le jour, le mois et la
MISE À L’HEURE                                               date en tenant compte automatiquement des lon-
L’heure se règle en tirant doucement la couronne et          gueurs variables des mois de 30 et 31 jours. Si la
en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers l’arrière.   montre est constamment portée ou remontée, la date
Une fois l’heure ajustée, n’oubliez pas de repousser la      ne doit être corrigée qu’une fois par an, le 1er mars (en
couronne contre le boîtier. Si vous passez minuit en         l’avançant de 3 jours les années non bissextiles, de
tournant les aiguilles dans le sens horaire, toutes les      2 jours les années bissextiles). Il peut également être
indications fournies par le calendrier seront modi-          nécessaire de corriger le calendrier lorsque la montre
fiées en conséquence. Il est déconseillé d’effectuer         s’est arrêtée après un certain temps hors du poignet.
une mise à l’heure en arrière au-delà de minuit, car         Si l’on fait avancer les aiguilles au-delà de minuit, les
cela déréglerait le quantième – sans risque toutefois        affichages du calendrier avancent d’un jour.
d’endommager le mécanisme.

                            22                                                          23
IMPORTANT
Il est préférable d’effectuer le remontage
et la mise à l’heure hors du poignet afin
d’éviter les pressions latérales sur le tube
de la couronne. Nous vous recommandons
de n’utiliser que deux doigts et de faire levier
avec l’ongle pour tirer la couronne.

Ne tirez jamais la couronne dans un environ-
nement humide ou dans l’eau. L’étanchéité
de votre montre n’est garantie qu’avec la cou-
ronne poussée contre le boîtier.                   PRÉPARATIONS
Pour actionner les boutons correcteurs,
                                                   AUX RÉGLAGES
utilisez exclusivement le crayon de fonc-          1. Si votre montre s’est arrêtée, il est impératif d’ef-
tion fourni avec la montre. Tout autre outil       fectuer un remontage manuel avant toute correction
risque d’endommager votre garde-temps.             ou manipulation (environ 10 tours de couronne dans
                                                   le sens des aiguilles d’une montre).
Aucun réglage du calendrier ne doit être
effectué entre 20 h et 3 h du matin.               2. Pour avoir la certitude d’effectuer les réglages
                                                   dans la bonne plage horaire, réglez votre montre
Les réglages du calendrier doivent être            sur 6 h du matin en procédant de la manière sui-
impérativement effectués dans l’ordre indi-        vante : faites avancer les aiguilles jusqu’au passage de
qué ci-dessous :                                   minuit (la date change, sinon il est midi), puis conti-
1. Placer les aiguilles sur 6 h du matin           nuez dans le même sens jusqu’à ce que les aiguilles
2. Régler la date au 1er du mois                   indiquent 6 h.
3. Corriger le mois
4. Corriger la date                                3. Avancez impérativement la date au 1er du mois
5. Corriger le jour                                à l’aide du bouton correcteur situé entre 9 h et
6. Effectuer la mise à l’heure                     10 h.

                     24                                                       25
ENTRETIEN

                                                      CERTIFICAT D’ORIGINE
                                                      Votre montre Patek Philippe est accompagnée d’un
                                                      certificat d’origine mentionnant notamment ses
                                                      numéros de mouvement et de boîtier. Ce document
                                                      doit être dûment daté et signé par le détaillant agréé
                                                      Patek Philippe et obligatoirement complété à votre
                                                      nom. Il atteste l’authenticité de votre garde-temps
                                                      et fait office de garantie internationale, valable deux
                                                      ans à partir de la date d’achat. Les numéros indivi-
                                                      duels de boîtier et de mouvement de chaque montre
                                                      sont archivés dans les livres d’établissement de la
CORRECTION DE LA DATE                                 manufacture. En indiquant ces informations, vous
                                                      pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié-
Pour corriger la date , pressez autant de fois que
                                                      taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra-
nécessaire sur le bouton correcteur situé entre 9 h
                                                      cieux le Magazine International Patek Philippe.
et 10 h, jusqu’à l’affichage de la date désirée.

CORRECTION DU MOIS                                    POINÇON PATEK PHILIPPE
                                                                 Label de qualité globale, le Poinçon Patek
Pour corriger le mois , pressez autant de fois que
                                                                 Philippe s’applique à l’ensemble de la montre
nécessaire sur le bouton correcteur situé à 10 h,
                                                                 finie, en incluant le mouvement, le boîtier,
jusqu’à l’affichage du mois désiré.
                                                      le cadran, les aiguilles, les poussoirs, les bracelets
                                                      et les fermoirs, ainsi que tous les autres éléments
                                                      concourant à la bonne marche ou à la perfection
CORRECTION DU JOUR                                    extérieure d’un garde-temps. Couvrant à la fois les
                                                      aspects techniques, fonctionnels et esthétiques, il
Pour corriger le jour , pressez autant de fois que
                                                      ne met pas seulement en valeur la bienfacture de la
nécessaire sur le bouton correcteur situé à 9 h,
                                                      montre, mais aussi sa précision et sa fiabilité, ainsi
jusqu’à l’affichage du jour désiré.
                                                      que la qualité du service. Il intègre par là même tous
                                                      les savoir-faire et signes distinctifs liés à la concep-
                                                      tion, à la fabrication et à l’entretien à long terme d’un
                                                      garde-temps d’exception.

                        26                                                       27
pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé
CONTRÔLES                                                  Patek Philippe ou dans un centre de service agréé,
Les mouvements et les montres finies sont soumis à         qui prendra les mesures nécessaires pour régler
une série de tests techniques et esthétiques portant       votre garde-temps selon vos exigences.
notamment sur la précision, la vitesse de remon-
tage, la réserve de marche, la fiabilité, l’étanchéité
et l’aspect extérieur. Votre montre automatique,
une fois assemblée, a fonctionné plusieurs semaines
                                                           ÉTANCHÉITÉ
avant de quitter la manufacture et elle remplit par-       Votre montre est dotée de joints et de fermetures
faitement les exigences ultrarigoureuses du Poinçon        conçus pour protéger le mouvement de la poussière,
Patek Philippe.                                            de l’humidité et de tout risque de détérioration en
                                                           cas d’immersion. Nous vous suggérons toutefois
                                                           d’éviter qu’elle n’entre en contact avec l’eau si elle
                                                           est munie d’un bracelet en cuir.
PRÉCISION
La précision de marche des montres Patek Philippe          Il est recommandé de faire effectuer un test d’étan-
est contrôlée à plusieurs étapes de la production, sur     chéité sur votre montre chaque année. Cette pro-
les mouvements seuls, puis emboîtés. Le contrôle           cédure simple ne prend que quelques minutes dans
final se déroule sur un simulateur de porter et il doit    un point de vente équipé à cet effet.
répondre aux normes de précision Patek Philippe
suivantes :
Pour les calibres dont le diamètre est supérieur ou égal   RÉVISION
à 20 mm, la précision de marche doit être comprise dans
                                                           Nous vous recommandons de faire réviser votre
la plage de [-3; +2] s/24 h.
                                                           montre au moins une fois tous les trois à cinq ans.
La précision d’une montre se mesure à sa régula-           Il vous suffit pour cela de la remettre (éventuel-
rité. Un mouvement qui avance ou retarde est exact         lement de l’envoyer) à un détaillant ou un centre
si cette avance ou ce retard journalier est constant.      de service agréé Patek Philippe. Vous aurez ainsi
Cet écart peut être aisément corrigé. Le dernier           l’assurance qu’elle sera confiée à un horloger qua-
test que devra subir votre montre sera celui de son        lifié Patek Philippe, à Genève ou dans un centre
fonctionnement à votre poignet. Les variations de          de service agréé à travers le monde.
position, de température ou de pression, les champs
magnétiques (tels que ceux générés par la plupart
des équipements électroniques, portiques de sécu-
rité ou appareils électroménagers), les vibrations et
bien d’autres facteurs peuvent affecter la précision. Si
vous deviez constater un tel dérèglement, n’hésitez
                           28                                                        29
Deutsch

L’horloger démontera complètement le mouvement,
nettoiera tous ses composants, le vérifiera et le lubri-
fiera lors du remontage. Après avoir testé son bon
fonctionnement et procédé, si nécessaire, au réglage
de l’échappement, il gardera encore la montre deux
semaines supplémentaires afin de régler la marche.         KALIBER

                                                           31-260 REG QA
L’ensemble du service peut prendre plusieurs
semaines – le temps nécessaire pour réaliser tous
les tests et contrôles permettant de répondre aux
normes de qualité Patek Philippe.                          JAHRESKALENDER-REGULATOR

Pour toute question concernant l’entretien de votre
montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service
agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter
notre Service Client International, à Genève, ou consul-
ter notre site Internet www.patek.com.

                           30
Ihre ­Patek P­ hilippe Armbanduhr Referenz
5235 fällt optisch aus dem Rahmen, da sich ihr
Zifferblatt deutlich von herkömmlichen Uhren
unterscheidet. Das so genannte Regulator-Zif-
ferblatt besitzt für die Stunden, Minuten und
Sekunden drei separate Anzeigefelder. Diese neu-
artige Gestaltung mit kleinem Stundenzeiger bei
12 Uhr, großem Minutenzeiger aus der Mitte und
kleinem Sekundenzeiger bei 6 Uhr hat die großen
„Regulator“-Standuhren zum Vorbild, die in ver-
gangenen Epochen mit ihrer Gang­genauigkeit in
Uhrenmanufakturen, wissenschaftlichen Instituti-
onen und großen Schifffahrtshäfen die genaue Zeit
vorgaben. Damit der Stundenzeiger die Sekunden-
anzeige nicht zweimal täglich mehrere Stunden
lang überlagert, wurde er einfach in ein eigenes
Anzeigefeld am Rand des Zifferblatts versetzt.
Geradezu avantgardistisch ist das Regelorgan
Ihres Jahreskalender-Regulators, das mit einer
Spiromax® -Spirale und der Pulsomax® -Hemmung
(mit Spirale, Anker und Ankerrad aus dem Silizi-
um-Derivat Silinvar ®) mehrere innovative und
patentierte Bauteile enthält. Darüber hinaus ist
Ihre Uhr mit einem Jahreskalender ausgestattet,
der nur einmal jährlich nachgestellt werden muss.

                       33
UHRWERK                                  ANZEIGEN
•   Kaliber 31-260 REG QA                 	Großer Minutenanzeiger
•   Automatischer Aufzug                    aus der Mitte
•   Jahreskalender
                                         Hilfszifferblätter:
•   Zifferblatt mit Regulator-Anzeigen
                                            Kleiner Stundenzeiger
                                            Kleiner Sekundenzeiger
• Durchmesser: 33 mm
• Höhe: 5,08 mm                          Fenster:
• Anzahl der Einzelteile: 313              Wochentag
• Anzahl der Rubine: 31                    Datum
• Gangreserve:                             Monat
  min. 38 Stunden – max. 48 Stunden
• Aufzugmasse:
	Dezentraler Minirotor aus
                                         KRONE
  22 Karat Gold, einseitig aufziehend    1 Handaufzug
                                         2	Einstellen der Uhrzeit und
• Unruh: Gyromax®                           Sekundenstopp
• Frequenz:
	23 040 Halbschwingungen/Stunde
   (3,2 Hz)
                                         KORREKTUR­
• Spirale: Spiromax®                     DRÜCKER
• Hemmung: Pulsomax®
                                            Wochentagskorrektur
	mit Anker und Ankerrad aus Silinvar®
                                            Datumskorrektur
•	­Patek ­Philippe Siegel
                                            Monatskorrektur
               34                                    35
BEDIENUNGSANLEITUNG

AUFZUGSKRONE
Das manuelle Aufziehen (Position 1) und das Ein-
stellen der Uhrzeit (Position 2) erfolgen mit Hilfe
der Aufzugskrone.

AUFZIEHEN
Ihre Uhr besitzt ein Uhrwerk mit automatischem
Aufzug. Die Bewegungen Ihres Handgelenkes set-
zen eine Aufzugmasse in Bewegung, die die Zugfeder
                                                       Ihre Uhr besitzt einen Sekundenstopp, der den
spannt, in der die Energie gespeichert wird. Wenn
                                                       Sekundenzeiger arretiert, sobald Sie die Krone in
die Uhr nicht getragen wird, aber vollständig auf-
                                                       Position 2 ziehen. Sie erhalten dadurch die Möglich-
gezogen ist, verfügt sie über eine Gangreserve von
                                                       keit, die Uhr sekundengenau auf das Signal eines
mindestens 38 Stunden. Falls die Uhr nach länge-
                                                       akustischen Zeitzeichens einzustellen. Sobald Sie
rem Nichttragen stehen bleibt, kann sie mit ca. zehn
                                                       die Krone wieder an das Gehäuse drücken (Position
Um­drehun­gen der Aufzugskrone im Uhrzeigersinn
                                                       1), läuft der Sekundenzeiger weiter.
auch manuell aufgezogen werden.

EINSTELLEN DER UHRZEIT                                 JAHRESKALENDER
                                                       Der Jahreskalender zeigt den Wochentag, den
Um die Zeiger auf die richtige Uhrzeit zu stellen,
                                                       Monat und das Datum unter automatischer Berück-
ziehen Sie die Aufzugskrone heraus und drehen
                                                       sichtigung der unterschiedlich langen Monate mit
Sie die Zeiger damit vor oder zurück. Drücken Sie
                                                       30 und 31 Tagen an. Wird die Uhr permanent
die Krone wieder an das Gehäuse, sobald Sie die
                                                       getragen oder aufgezogen, muss das Datum nur
Uhrzeit eingestellt haben. Wenn Sie die Zeiger
                                                       einmal jährlich, jeweils am 1. März, korrigiert
im Uhrzeigersinn über Mitternacht hinaus vor-
                                                       werden (in Schaltjahren muss es dann um 2, in
stellen, wechseln auch die Kalenderanzeigen. Wir
                                                       Nicht-Schaltjahren um 3 Tage vorgestellt werden).
raten davon ab, die Zeiger im Gegenuhrzeigersinn
                                                       Wurde die Uhr eine Zeit lang nicht getragen und
über Mitternacht zurückzustellen, weil dadurch der
                                                       ist deshalb stehen geblieben, kann eine Kalender­
Kalender aus dem Takt gerät – für die Kalenderme-
                                                       korrektur ebenfalls erforderlich werden. Werden
chanik besteht jedoch keine Gefahr.
                                                       die Zeiger über Mitternacht vorgestellt, rücken die
                                                       Kalenderanzeigen um einen Tag vor.

                         36                                                     37
WICHTIG
 Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und
 Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie
 vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das
 Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der
 Krone die Fingernägel und drehen Sie die
 Krone zwischen zwei Fingerspitzen.

 Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter
 Umgebung oder im Wasser. Die Wasser­
 dichtheit Ihrer Uhr ist nur bei gegen das
 Gehäuse gedrückter Krone gewährleistet.        VORBEREITUNGEN FÜR
 Die Korrekturdrücker sollten aus­schließ­
                                                DIE EINSTELLUNGEN
 lich mit dem Korrekturstift betätigt werden,   1. Falls Ihre Uhr stehen geblieben ist, muss sie
 der mit der Uhr mitgeliefert wurde. Jedes      mit der Aufzugskrone aufgezogen werden, bevor
 andere Werkzeug könnte Ihren Zeitmesser        irgendwelche Korrekturen oder andere Einstellun-
 beschädigen.                                   gen vorgenommen werden (ca. 10 Um­drehun­gen
                                                der Aufzugskrone im Uhrzeigersinn).
 Zwischen 20 Uhr und 3 Uhr morgens darf
 keine Datumseinstellung vorgenommen            2. Um sicherzugehen, dass die Uhr auf den rich-
 werden.                                        tigen Zeitbereich eingestellt ist, stellen Sie die
                                                Uhr­zeit wie folgt auf 6 Uhr morgens: Drehen Sie
 Die einzelnen Schritte zur Kalender­kor­rek­   die Zeiger über Mitternacht hinaus (das Datum
 tur müssen unbedingt in folgender Reihen­      wech­selt, andernfalls wäre es 12 Uhr mittags) und
 folge durchgeführt werden:                     bewegen Sie dann die Zeiger weiter bis auf 6 Uhr.
 1. Stellen Sie die Zeiger auf 6 Uhr morgens.
 2. Stellen Sie das Datum auf den 1. des        3. Stellen Sie das Datum unbedingt auf den 1. des
    Monats.                                     Monats vor. Bedienen Sie sich dazu des Korrektur-
 3. Korrigieren Sie den Monat.                  drückers zwischen 9 und 10 Uhr.
 4. Korrigieren Sie das Datum.
 5. Korrigieren Sie den Wochentag.
 6. Stellen Sie die Uhrzeit ein.

                    38                                                  39
WARTUNG

                                                 URSPRUNGSZERTIFIKAT
                                                 Ihre Uhr wird mit einem Ursprungszertifikat aus-
                                                 geliefert, in dem die Werk- und Gehäuse­nummern
                                                 vermerkt sind. Es muss unbedingt datiert, durch
                                                 die offizielle ­Patek ­Philippe Verkaufsstelle sig-
                                                 niert und auf Ihren Namen ausgestellt sein. Es
                                                 garantiert die Echtheit der Uhr und dient als
                                                 Garantie­schein für die Dauer von zwei Jahren ab
                                                 Kaufdatum. Die individuellen Werk- und Gehäuse­
                                                 nummern jeder Uhr werden in den Archivbüchern
                                                 der Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio-
DATUMSKORREKTUR                                  nen können Sie sich im „Register der Besitzer von
Zum Korrigieren des Datums betätigen Sie den     ­Patek ­­Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie
Korrekturdrücker zwischen 9 und 10 Uhr so oft,    kostenlos das Internationale ­Patek ­Philippe Magazin
bis das gewünschte Datum angezeigt wird.          erhalten.

MONATSKORREKTUR                                  PATEK PHILIPPE SIEGEL
Zum Korrigieren des Monats betätigen Sie den               Das Patek Philippe Siegel gilt als Güte-
Korrekturdrücker    bei 10 Uhr so oft, bis der             zeichen für die Uhr in ihrer Gesamtheit.
gewünschte Monat angezeigt wird.                           Es umfasst Werk, Gehäuse, Zifferblatt,
                                                 Zeiger, Drücker, Armband und Schließe samt aller
                                                 anderen Merkmale, die zum genauen Gang und zur
                                                 ästhetischen Perfektion des Zeitmessers beitragen.
WOCHENTAGS­KORREKTUR                             Es gilt für die technischen, funktionalen und ästhe-
Zum Korrigieren des Wochentags betätigen Sie     tischen Aspekte, aber auch für die Gang­genauigkeit
den Korrekturdrücker bei 9 Uhr so oft, bis der   und Zuverlässigkeit sowie die Qualität des Kunden-
gewünschte Wochentag angezeigt wird.             dienstes. Er gilt zudem für das ganze Savoir-faire
                                                 und alle Besonderheiten, die für die Entwicklung,
                                                 die Fertigung und die langfristige Wartung dieses
                                                 außergewöhnlichen Zeitmessers erforderlich sind.

                      40                                                   41
beeinträchtigen. Wenn Sie solche Unregelmäßigkei-
KONTROLLEN                                              ten feststellen, dann zögern Sie nicht, Ihre Uhr zu
Jedes Uhrwerk und jede Uhr werden einer Reihe           einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder
technischer und visueller Kontrollen unterzogen,        einem autorisierten Service-Center zu bringen. Dort
bei denen insbesondere Ganggenauigkeit, Aufzugs-        wird man Ihre Uhr Ihren Anforderungen entspre-
geschwindigkeit, Gangreserve, Zuverlässigkeit,          chend einregulieren.
Wasserdichtheit und äußeren Aspekte geprüft
werden. Ihre Uhr mit automatischem Aufzug ist
nach der Fertigstellung bereits mehrere Wochen
gelaufen, bevor sie die Manufaktur verlässt. Sie
                                                        WASSER­DICHTHEIT
erfüllt nun die strengen Anforderungen des Patek        Ihre Uhr ist mitunterschiedlichen Dichtungen ver-
Philippe Siegels.                                       sehen, um das Uhrwerk vor Staub und Feuchtigkeit
                                                        zu schützen. Es ist ratsam, Ihre Uhr jährlich einem
                                                        Wasserdichtheitstest zu unterziehen. Dies geschieht
                                                        durch eine einfache Kontrolle, die bei einer gut ausge-
GANGGENAUIGKEIT                                         rüsteten Verkaufsstelle nur wenige Minuten dauert.
Die Ganggenauigkeit der Patek Philippe Uhren
wird bei unterschiedlichen Produktionsschritten,        Falls Ihre Uhr mit einem Lederarmband ausgestat-
bei den Uhrwerken allein sowie fertig ins Gehäuse       tet ist, empfehlen wir Ihnen, den direkten Kontakt
eingeschalt, geprüft. Die Endkontrolle erfolgt am       mit Wasser zu vermeiden.
Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe
Präzisionsvorgaben erfüllen:
Für Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder        REVISION
größer muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von
                                                        Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr alle drei bis fünf
[-3; +2] Sekunden/24 Stunden bewegen.
                                                        Jahre überprüfen zu lassen. Am besten bringen
Die Präzision einer Uhr zeigt sich am regelmäßi-        oder senden Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen P­ atek
gen Gang. Ein Uhrwerk, das vor- oder nachgeht, ist      ­Philippe Verkaufsstelle oder zu einem autorisierten
genau, wenn dieser tägliche Vor- oder Nachgang kon-      Service-Center. Sie erhalten dadurch die Gewähr,
stant gleich ausfällt. Eine solche Abweichung kann       dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten
auf einfache Weise korrigiert werden. Der letzte Test    ­Patek ­Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto-
Ihrer Uhr erfolgt an Ihrem Handgelenk. Änderun-           risierten Service-Centers gelangt.
gen der Lage, der Temperatur oder des Luftdrucks
sowie Einflüsse von Magnetfeldern (wie sie von den
meisten Elektronikgeräten, Sicherheitsschleusen,
Haushaltsgeräten u. ä. erzeugt werden), Vibrati-
onen und weitere Faktoren können die Präzision
                         42                                                       43
Italiano

Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zer-
legen, alle Einzelteile reinigen, prüfen und sie beim
Wiederzusammensetzen ölen. Nach der eingehen-
den Prüfung aller Funktionen und einer eventuellen
Regulierung der Hemmung kümmert er sich noch
zwei Wochen lang um die Feinregulierung der                CALIBRO

                                                           31-260 REG QA
Gang­genauigkeit Ihrer Uhr. Die ganze Revision
kann mehrere Wochen dauern, weil jede Uhr alle
Testreihen durchlaufen muss, um die hohen Quali-
tätsvorgaben von ­Patek P  ­ hilippe zu erfüllen.          REGOLATORE CON CALENDARIO
                                                           ANNUALE
Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich der Wartung
Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten
­Patek ­Philippe Service-Centers an unseren internatio-
 nalen Kundendienst in Genf, oder besuchen Sie unsere
 Website im Internet unter www.patek.com.

                           44
Il Suo orologio da polso Patek Philippe Ref. 5235
esibisce un insolito quadrante di tipo “regolatore”,
con indicazione separata delle ore, dei minuti e dei
secondi. L’inedita disposizione – piccola lancetta
delle ore a ore 12, grande lancetta dei minuti al
centro, piccola lancetta dei secondi a ore 6 – s’ispira
agli orologi da parete di precisione, chiamati “rego-
latori”, utilizzati un tempo per indicare l’ora esatta
nei laboratori di orologeria, negli istituti scientifici
e nei grandi porti. Per evitare che, due volte tutti i
giorni, la lancetta delle ore nasconda a lungo l’in-
dicazione dei secondi, l’indicatore delle ore è stato
spostato alla periferia del quadrante. Nel cuore
del Suo segnatempo si trova un organo regolatore
rivoluzionario che integra componenti innovativi
brevettati: la spirale Spiromax® e lo scappamento
Pulsomax® (spirale, ancora e ruota di scappamento
realizzati in Silinvar®, un derivato brevettato del
silicio). Inoltre, l’orologio propone un Calendario
Annuale che richiede un’unica correzione l’anno.

                           47
MOVIMENTO                                  INDICAZIONI
•   Calibro 31-260 REG QA                    Grande lancetta dei minuti al centro
•   Carica automatica
                                           Quadranti ausiliari:
•   Calendario Annuale
                                             Piccola lancetta delle ore
•   Visualizzazione di tipo “regolatore”
                                             Piccola lancetta dei secondi

• Diametro: 33 mm                          Finestrelle:
• Spessore: 5,08 mm                           Giorno della settimana
• Numero di componenti: 313                   Data
• Numero di rubini: 31                        Mese
• Riserva di carica:
  min. 38 ore – max. 48 ore
• Massa oscillante:
                                           CORONA
  mini-rotore eccentrico in oro 22 ct,     1 Carica manuale
  carica unidirezionale                    2 Messa all’ora e “stop secondi”

• Bilanciere: Gyromax®
• Frequenza:
                                           CORRETTORI
  23.040 alternanze/ora (3,2 Hz)             Correzione del giorno della settimana
• Spirale: Spiromax®                         Correzione della data
• Scappamento: Pulsomax®                     Correzione del mese
  con ancora e ruota di scappamento
  in Silinvar®
• Sigillo Patek Philippe
               48                                      49
ISTRUZIONI PER L’USO

CORONA DI CARICA
La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora
(posizione 2) si effettuano mediante la corona di
carica.

CARICA
L’orologio è dotato di un movimento a carica auto-
matica. Sono i movimenti del polso che, grazie alla
massa oscillante, consentono di armare la molla del
                                                          L’orologio è dotato di un sistema di “stop secondi”
bariletto e immagazzinare l’energia così prodotta.
                                                          con cui è possibile regolare l’ora al secondo rispetto
Non al polso e completamente carico, l’orologio
                                                          a un segnale orario. Quando si estrae la corona
gode di una riserva di carica di minimo 38 ore. Se il
                                                          (posizione 2), la lancetta dei secondi si arresta
segnatempo si è fermato dopo un periodo di riposo
                                                          immediatamente, per poi ripartire non appena si
superiore alla riserva di carica, occorre caricarlo
                                                          preme la corona per riportarla contro la cassa (posi-
manualmente (circa 10 giri della corona in senso
                                                          zione 1).
orario).

MESSA ALL’ORA                                             CALENDARIO ANNUALE
                                                          Il Calendario Annuale indica il giorno della set-
L’ora si regola estraendo delicatamente la corona e
                                                          timana, il mese e la data tenendo conto automati-
facendo ruotare le lancette in senso orario o anti‑
                                                          camente delle lunghezze variabili dei mesi di 30 e
orario, fino a visualizzare l’ora desiderata. Terminata
                                                          31 giorni. Se l’orologio è sempre al polso o cari-
l’operazione, ricordarsi di premere la corona contro
                                                          cato, la data richiede una correzione manuale un’u-
la cassa. Se, facendo ruotare le lancette in senso ora-
                                                          nica volta l’anno, l’1 marzo (portandola avanti di
rio, si supera la mezzanotte, tutte le indicazioni del
                                                          3 giorni negli anni non bisestili e di 2 giorni negli
calendario si modificano di conseguenza. Quando
                                                          anni bisestili). Se l’orologio si è fermato dopo un
si effettua la messa all’ora facendo ruotare le lan-
                                                          periodo trascorso non al polso, può essere neces-
cette in senso antiorario, si sconsiglia di superare la
                                                          sario correggere il calendario. Se, facendo ruotare
mezzanotte per non compromettere la regolazione
                                                          le lancette in senso orario, si supera la mezzanotte,
del calendario, anche se ciò non danneggerebbe il
                                                          le indicazioni del calendario avanzano di un giorno.
meccanismo.

                          50                                                        51
IMPORTANTE
 È preferibile effettuare la carica e la messa
 all’ora con l’orologio non al polso, per evi-
 tare di premere lateralmente sull’albero di
 carica. Si raccomanda di estrarre la corona
 con due dita, facendo leva con l’unghia.

 Non estrarre mai la corona in ambiente
 umido o in acqua. L’impermeabilità dell’oro-
 logio, infatti, è garantita solo con la corona
 premuta contro la cassa.
                                                  PRIMA DI PROCEDERE
 Per azionare i correttori, utilizzare esclu-
 sivamente lo stilo di correzione fornito
                                                  ALLE REGOLAZIONI
 unitamente all’orologio. Qualsiasi altro         1. Se l’orologio si è fermato, è assolutamente neces-
 strumento rischierebbe di danneggiare            sario effettuare una carica manuale prima di proce-
 l’orologio.                                      dere a qualsiasi correzione o manipolazione (circa
                                                  10 giri della corona in senso orario).
 Non regolare il calendario tra le ore 20 e
 le ore 3 del mattino.                            2. Per essere certi di trovarsi nella corretta fascia
                                                  oraria, quando si effettuano le regolazioni, regolare
 Per regolare il calendario, procedere scru-      l’orologio sulle ore 6 del mattino come segue: far
 polosamente nel seguente ordine:                 ruotare le lancette in senso orario fino a superare
 1. Posizionare le lancette sulle ore 6 del       la mezzanotte (la data cambia, altrimenti si tratta
    mattino                                       di mezzogiorno); a questo punto, continuare a far
 2. Regolare la data sul 1° giorno del mese       ruotare le lancette in senso orario fino alle ore 6 del
 3. Correggere il mese                            mattino.
 4. Correggere la data
 5. Correggere il giorno della settimana          3. È assolutamente necessario far avanzare la data
 6. Effettuare la messa all’ora                   fino al 1° giorno del mese con il correttore posto
                                                  tra ore 9 e ore 10.

                     52                                                     53
MANUTENZIONE

                                                      CERTIFICATO D’ORIGINE
                                                      Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un
                                                      Certificato d’Origine che indica i numeri del
                                                      movimento e della cassa. Il certificato, che riporta
                                                      obbligatoriamente la data e la firma del Concessio-
                                                      nario autorizzato e il nome dell’acquirente, attesta
                                                      l’autenticità dell’orologio e funge da garanzia inter-
                                                      nazionale, valida per due anni dalla data d’acquisto. I
                                                      numeri individuali incisi sul movimento e sulla cassa
                                                      di ciascun orologio sono archiviati nei Libri di pro-
                                                      duzione della manifattura. Con queste informazioni
CORREZIONE DELLA DATA                                 è possibile iscriversi al Registro dei proprietari Patek
                                                      Philippe. L’iscrizione dà diritto a un abbonamento
La data si corregge premendo tante volte quante
                                                      gratuito al Patek Philippe International Magazine.
sono necessarie il correttore posto tra ore 9 e ore
10, fino a visualizzare la data desiderata.

                                                      SIGILLO PATEK PHILIPPE
CORREZIONE DEL MESE                                            Marchio di qualità globale, il Sigillo Patek
                                                               Philippe si applica all’orologio finito nel
Il mese si corregge premendo tante volte quante
                                                               suo insieme, inclusi il movimento, la cassa,
sono necessarie il correttore posto a ore 10, fino
                                                      il quadrante, le lancette, i pulsanti, i bracciali e i
a visualizzare il mese desiderato.
                                                      fermagli, oltre a tutti gli elementi che concorrono
                                                      alla precisione di marcia e alla perfezione estetica
                                                      del segnatempo. Considerando tutti gli aspetti tec-
CORREZIONE DEL GIORNO                                 nici, funzionali ed estetici, il Sigillo Patek Philippe
                                                      non si limita a garantire la lavorazione a regola
DELLA SETTIMANA                                       d’arte dell’orologio, ma anche la sua precisione e
Il giorno della settimana si corregge premendo        la sua affidabilità, e la qualità del servizio. È la
tante volte quante sono necessarie il correttore      vetrina di tutti i savoir-faire e dei segni distintivi
posto a ore 9, fino a visualizzare il giorno della    legati alla progettazione, alla fabbricazione e alla
settimana desiderato.                                 manutenzione a lungo termine di un segnatempo
                                                      d’eccezione.

                        54                                                       55
affidare il Suo orologio a un Concessionario auto-
CONTROLLI                                                   rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza
I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una      autorizzato che adotterà le misure necessarie per
serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par-    regolarlo secondo le Sue esigenze.
ticolare la precisione, la velocità di carica, la riserva
di carica, l’affidabilità, l’impermeabilità e l’aspetto
estetico. Una volta assemblato, il Suo orologio auto-
matico ha funzionato per diverse settimane prima di
                                                            IMPERMEABILITÀ
lasciare la manifattura ed è perfettamente conforme         Il Suo orologio è dotato di guarnizioni e chiusure
ai rigorosissimi requisiti del Sigillo Patek Philippe.      progettate a scopo di proteggere il movimento
                                                            dalla polvere, dall’umidità e dal rischio di danneg-
                                                            giamento in caso di immersione. Le suggeriamo,
                                                            tuttavia, di evitare il contatto con l’acqua se è cor-
PRECISIONE                                                  redato di cinturino in pelle.
La precisione di marcia degli orologi Patek Philippe
è controllata in diverse fasi della produzione e i          Le consigliamo di sottoporre l’orologio a un test
movimenti sono testati prima e dopo il loro inse-           di impermeabilità almeno una volta l’anno. Questa
rimento nella cassa. Il controllo finale è effettuato       semplice procedura richiede solo pochi minuti e può
su un apparecchio che simula i movimenti del polso          essere effettuata presso un Concessionario auto-
e l’orologio deve soddisfare le seguenti norme di           rizzato o un Centro Assistenza autorizzato Patek
precisione Patek Philippe:                                  Philippe.
Per i calibri di diametro uguale o superiore a 20 mm, la
precisione di marcia deve essere compresa tra [-3; +2]
secondi/24 ore.                                             REVISIONE
La precisione di un orologio si misura dalla sua            Le raccomandiamo di sottoporre l’orologio a revi-
regolarità. Un movimento che anticipa, o ritarda,           sione almeno una volta ogni tre/cinque anni, con-
è preciso se l’anticipo, o il ritardo, giornaliero è        segnandolo (o eventualmente inviandolo) a un
costante; in questo caso lo scarto può essere facil-        Concessionario autorizzato o a un Centro Assi-
mente corretto. L’ultimo test cui sarà sottoposto           stenza autorizzato Patek Philippe. Così facendo,
il Suo orologio sarà il funzionamento al polso. Le          avrà la certezza che il Suo orologio sarà affidato a
variazioni di posizione, di temperatura o di pres-          un maestro orologiaio certificato da Patek Philippe,
sione, i campi magnetici (come quelli generati dalla        a Ginevra o in uno dei Centri Assistenza autorizzati
maggior parte degli apparecchi elettronici, dei metal       nel mondo.
detector o degli elettrodomestici), le vibrazioni e
molti altri fattori possono incidere sulla precisione.
In presenza di tali irregolarità, La invitiamo ad
                           56                                                         57
Español

Durante la revisione, l’orologiaio smonta comple-
tamente il movimento, ne pulisce i componenti,
lo verifica e lo lubrifica in fase di assemblaggio.
Dopo aver controllato il corretto funzionamento
dell’orologio e proceduto, se necessario, alla rego-
lazione dello scappamento, lo trattiene presso di          CALIBRE

                                                           31-260 REG QA
sé altre due settimane per regolarne la marcia.
L’assistenza può protrarsi per diverse settimane
– il tempo necessario per effettuare tutti i test e
controlli che permettono di soddisfare le norme di         REGULADOR CON CALENDARIO ANUAL
qualità Patek Philippe.

Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione
del Suo orologio, o per ottenere l’indirizzo del Centro
Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino, La
invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale
Clienti, a Ginevra, oppure a consultare il nostro sito
Internet www.patek.com.

                           58
Su reloj de pulsera Patek Philippe referencia
5235 presenta un aspecto poco habitual, con una
esfera de tipo “regulador” que indica por separado
las horas, los minutos y los segundos. Esta dis-
posición inédita –aguja pequeña de las horas a las
12 h, aguja grande central de los minutos, aguja
pequeña de los segundos a las 6 h– se inspira en
los relojes de precisión llamados “reguladores”, que
antaño se utilizaban para indicar el tiempo exacto
en las manufacturas relojeras, las instituciones
científicas y los puertos importantes. Para evitar
que la aguja de las horas oculte dos veces al día
durante un momento prolongado, la indicación de
los segundos ha sido desplazada a la periferia de
la esfera. En el corazón de su reloj se encuentra el
revolucionario órgano regulador, con componen-
tes innovadores y patentados: la espiral Spiromax®
y el escape Pulsomax® (espiral, áncora y rueda de
áncora fabricados en Silinvar®, un derivado paten-
tado del silicio). Su reloj está equipado además de
un Calendario Anual que solo exige una corrección
al año.

                         61
MOVIMIENTO                            INDICACIONES
•   Calibre 31-260 REG QA               Gran aguja central de minutos
•   Cuerda automática
                                      Esferas auxiliares:
•   Calendario Anual
                                         Aguja pequeña de las horas
•   Indicación de tipo regulador
                                         Segudero pequeño

• Diámetro: 33 mm                     Ventanillas:
• Espesor: 5,08 mm                      Día
• Número de componentes: 313            Fecha
• Número de rubíes: 31                  Mes
• Reserva de marcha:
  mín. 38 horas – máx. 48 horas
• Masa oscilante:
                                      CORONA
	mini-rotor descentrado en oro       1 Cuerda manual
  de 22 qts, ­cuerda unidireccional   2 Puesta en hora y stop/segundos

• Volante: Gyromax®
• Frecuencia:
                                      BOTONES
  23.040 alternancias/hora (3,2 Hz)   CORRECTORES
• Espiral: Spiromax®
                                        Corrección del día
• Escape: Pulsomax® con áncora
                                        Corrección de la fecha
  y rueda de áncora en Silinvar®
                                        Corrección del mes
• Sello Patek Philippe

               62                                    63
MODO DE EMPLEO

CORONA PARA
DAR CUERDA
La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora
(posición 2) se realizan con la ayuda de la corona.

CUERDA
Su reloj está dotado de un movimiento de cuerda
automática. Son los gestos de su muñeca que, gra-
cias a la masa oscilante, permiten armar el muelle     Su reloj tiene un sistema de “stop/segundo” que
de barrilete y acumular energía. Cuando no se          le permite realizar la puesta en hora al segundo
lleva puesto y con toda su cuerda, su reloj posee      exacto, basándose en una señal acústica. Cuando
una reserva de marcha de mínimo 38 horas. Si se        usted extrae la corona (posición 2), la aguja de los
para después de un tiempo de reposo superior a         segundos se para instantáneamente. Se pone de
la reserva de marcha, dele cuerda (alrededor de        nuevo en marcha de inmediato cuando usted vuelve
10 vueltas a la corona en el sentido de las agujas     a presionar la corona contra la caja (posición 1).
del reloj).

                                                       CALENDARIO ANUAL
PUESTA EN HORA                                         El Calendario Anual indica el día, el mes y la fecha
La hora se ajusta tirando suavemente de la corona      teniendo en cuenta automáticamente la longitud
y desplazando las agujas hacia delante o hacia         variable de los meses de 30 y 31 días. Si el reloj
atrás. Cuando las agujas indican la hora correcta,     se usa o se le da cuerda constantemente, solo es
presione la corona contra la caja. Si pasa las 12 de   necesario corregir la fecha una vez al año, el 1 de
la noche girando las agujas en el sentido horario,     marzo (haciéndola avanzar 3 días los años no bisies-
todas las indicaciones del calendario se modifica-     tos y 2 días los años bisiestos). También puede ser
rán en consecuencia. No se recomienda realizar la      necesario corregir el calendario en caso de que el
puesta en hora hacia atrás después de las 12 de la     reloj se haya desajustado porque no se ha llevado
noche, ya que se desajustaría el calendario, aunque    puesto durante algún tiempo. Si se hacen avanzar
sin riesgo alguno de dañar el mecanismo.               las agujas pasada la medianoche, las indicaciones
                                                       del calendario avanzan un día.

                         64                                                     65
IMPORTANTE
 Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues-
 ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca,
 para evitar las presiones laterales sobre el
 tubo de la corona. Le recomendamos utilizar
 solo los dedos y hacer palanca con la uña
 para extraer la corona.

 No extraiga nunca la corona en un entorno
 húmedo o en el agua. La estanqueidad de su
 reloj solo está garantizada si la corona está
 presionada contra la caja.                       PREPARACIÓN DE
 Para accionar los botones correctores, utilice
                                                  LOS AJUSTES
 exclusivamente el lápiz corrector entregado      1. Si su reloj se ha parado, deberá darle cuerda
 con el reloj. Cualquier otra herramienta pue-    antes de proceder a cualquier corrección o mani-
 de estropear su reloj.                           pulación (aprox. 10 vueltas a la corona en el sentido
                                                  de las agujas del reloj).
 No se debe realizar ningún ajuste del calen-
 dario entre las 20 h y la 3 h de la mañana.      2. Para tener la seguridad de haber realizado los
                                                  ajustes en la franja horaria adecuada, ajuste su reloj
 Los ajustes del calendario deben hacerse         en las 6 h de la mañana procediendo de la siguiente
 siempre en el orden indicado más adelante:       manera: avance las agujas hasta pasar las 12 de la
 1. Colocar las agujas en las 6 h de la mañana    noche (la fecha cambia, sino son las doce del medio-
 2. Ajustar la fecha en el 1er día del mes        día), y continúe avanzando en el mismo sentido
 3. Corregir el mes                               hasta que las agujas indiquen las 6 h.
 4. Corregir la fecha
 5. Corregir el día                               3. Es absolutamente necesario que haga avanzar la
 6. Efectuar la puesta en hora                    fecha hasta el 1er día del mes con ayuda del botón
                                                  corrector situado entre las 9 h y las 10 h.

                     66                                                     67
MANTENIMIENTO

                                                       CERTIFICADO DE ORIGEN
                                                       Su reloj Patek Philippe va acompañado de un
                                                       Certificado de Origen que indica, entre otras
                                                       cosas, los números del movimiento y de la caja.
                                                       Este documento deberá estar debidamente com-
                                                       pletado. Tendrá que llevar su nombre, la fecha y la
                                                       firma del concesionario autorizado Patek Philippe.
                                                       Certifica la autenticidad de su reloj y sirve de
                                                       garantía internacional, válida dos años a partir
                                                       de la fecha de compra. Los números individuales
                                                       de la caja y del movimiento de cada reloj están
CORRECCIÓN DE LA FECHA                                 archivados en los “libros de establecimiento” de
                                                       la manufactura. Indicando esta información, usted
Para corregir la fecha , presione tantas veces como
                                                       puede inscribirse en el “Registro de propietarios”
sean necesarias el botón corrector situado entre
                                                       Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente
las 9 y las 10 h, hasta visualizar la fecha deseada.
                                                       la ­Revista ­internacional ­Patek ­Philippe.

CORRECCIÓN DEL MES                                     SELLO PATEK PHILIPPE
Para corregir el mes , presione tantas veces como
                                                                Sello de calidad global, el Sello Patek
sean necesarias el botón corrector situado a las
                                                                Philippe se aplica a todo el reloj acabado,
10 h, hasta visualizar el mes deseado.
                                                                incluyendo el movimiento, la caja, la esfera,
                                                       las agujas, los pulsadores, las correas, los cierres,
                                                       así como todos los otros elementos que contribuyen
CORRECCIÓN DEL DÍA                                     al buen funcionamiento o a la perfección externa
                                                       de un reloj. Cubre a la vez los aspectos técnicos,
Para corregir el día , presione tantas veces como
                                                       funcionales y estéticos, no poniendo únicamente
sean necesarias el botón corrector situado a las
                                                       en valor su bienfacture sino también su precisión
9 h, hasta visualizar el día deseado.
                                                       y su fiabilidad, así como la calidad del servicio. Del
                                                       mismo modo, integra todo el savoir-faire y los sig-
                                                       nos distintivos relacionados con la concepción, la
                                                       fabricación y el mantenimiento a largo plazo de un
                                                       reloj excepcional.

                         68                                                      69
You can also read