IN-LINE PERPETUAL - Patek Philippe
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
CALIBER 31-260 PS QL IN-LINE PERPETUAL CALENDAR
CALIBER 31-260 PS QL IN-LINE PERPETUAL CALENDAR English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Italiano .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Español .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ....................... 83 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
English CALIBER 31-260 PS QL IN-LINE PERPETUAL CALENDAR
The first Patek Philippe wristwatch with a fully in-line perpetual calendar, your Reference 5236 is notable for its display of the day, date and month in a single large aperture at 12 o’clock. To combine originality with legibility and reliability, the manu- facture’s engineers developed a new self-winding movement with a platinum mini-rotor and a separate perpetual calendar module, the latter the subject of three patent applications. The in-line display mechanism alone, with its four rotating disks (two of these for the date), required 118 additional parts compared with a conventional perpetual calendar display. Two small round apertures for the leap-year cycle and the day/night indicator complete the infor- mation. The small seconds counter is positioned at 6 o’clock, along with an aperture for the moon phase. And an aperture for the moon phase complete the information. A new grand complication timepiece claims its place in the long and illustrious history of the Patek Philippe calendar watches. 5
MOVEMENT DISPLAYS • Caliber 31-260 PS QL Hour hand • Self-winding Minute hand • In-line perpetual calendar Subsidiary dial: Small seconds • Diameter: 34 mm • Height: 5.8 mm Apertures: • Number of parts: 503 Day of the week • Number of jewels: 55 Date • Power reserve: Month min. 38 hours – max. 48 hours Moon phases • Winding rotor: Leap-year cycle off-center mini-rotor in platinum, Day/night indication unidirectional winding • Balance: Gyromax® CROWN • Frequency: 1 Manual winding 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) 2 Setting the time • Balance spring: Spiromax® • Patek Philippe Seal CORRECTION PUSH PIECES Day-of-week correction Date correction Month and year correction Moon-phase correction 6 7
INSTRUCTIONS WINDING CROWN SETTING THE TIME The winding crown is used to manually wind the To set the time, gently pull the crown all the way watch (position 1) and to set the time (position 2). out and move the hands in either direction. Once you have set the correct time, push the crown home again. The day/night indicator allows you to verify whether the time displayed by your watch is between WINDING 6 a.m. and 6 p.m. (white) or between 6 p.m. and Your watch incorporates a self-winding movement. 6 a.m. (blue). When you turn the hands clockwise The movements of your wrist set an oscillating beyond midnight, the calendar displays will advance weight in motion; this tensions the mainspring, as well. We advise against turning the hands coun- which stores the energy. When you take off your terclockwise across midnight because this would fully wound watch, it will continue to run for at desynchronize the calendar displays; however, it least 38 hours. When it has stopped after deplet- would not damage the calendar mechanism. ing the power reserve, it can be rewound by hand (about 10 clockwise turns of the crown). Your complicated self-winding wristwatch was PERPETUAL CALENDAR presented to you in a case with a winder. If you do The perpetual calendar indicates the day of the not intend to wear your watch for a long period of week, the date, and the month, automatically taking time, please return it to the case where the constant into account months with 28, 29, 30, and 31 days. It motion of the winder will keep it wound. By using switches directly from September 30 to October 1 the winder, you can eliminate the need to reset the or from February 28 to March 1. In leap years, it calendar when you put on your watch again. also displays February 29 and then jumps directly to March 1 at midnight. In addition to the date, day, and month, the watch also features a leap-year display. The moon-phase display is highly accurate: it deviates from the true lunar cycle by merely one day every 122 years. If the watch is wound daily, the perpetual calendar will not require any manual corrections before February 28, 2100; this is a secular year that by exception omits February 29. 8 9
CAUTION Please wind the watch and set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips. Never pull out the crown in a humid envi- ronment or underwater: the water resist- ance of your watch is assured only when the crown is pushed home. PREPARATIONS Correction push pieces should be actuated 1. If your watch has stopped running, rewind it by exclusively with the correction stylus that hand before performing any corrections or adjust- was delivered with the watch. The use of ments (about 10 clockwise turns of the crown). any other tool may damage your timepiece. 2. You can be sure that performing adjustments is Do not perform any calendar or moon-phase safe if you first set your watch to 6 a.m.; observe corrections between 4 p.m. and 1 a.m. the color of the day/night indicator (white). The calendar corrections must be performed 3. Make sure to set the date to the first day strictly in the order described below: of the month with the correction push piece at 1. Move the hands to 6 a.m. 10 o’clock. 2. Set the date to the first day of the month 3. Correct the month and the leap-year cycle 4. Correct the date 5. Correct the day of the week DATE CORRECTION 6. Correct the moon phase To set the date , actuate the correction push piece 7. Set the time at 10 o’clock as many times as needed to display the current date. 10 11
MONTH AND LEAP-YEAR MOON-PHASE CYCLE CORRECTION CORRECTION To simultaneously set these two displays and , Each time the correction push piece between 8 and actuate the correction push piece at 2 o’clock as 9 o’clock is actuated, the moon-phase disk will many times as needed to display the current month advance by one day. To begin the correction proce- and the current year (4 = leap year; 1 = 1st year after dure, advance the moon-phase disk until a full moon leap year; 2 = 2nd year after leap year; 3 = 3rd year is displayed in the middle of the aperture. Consult after leap year). Visit www.patek.com to find the an almanac or visit www.patek.com and count the current leap-year cycle. number of days that have elapsed since the last full moon (relative to the current date). To set the correct moon phase, press the correction push piece as many times as the number of days that have elapsed since DAY-OF-WEEK CORRECTION the last full moon. To set the day of the week , actuate the correction push piece between 9 and 10 o’clock as many times as needed to display the current day. 12 13
MAINTENANCE CERTIFICATE OF ORIGIN QUALITY CONTROL Your watch is delivered with a certificate of origin The movements and completely assembled watches that indicates the movement and case numbers. The are subject to a series of technical tests and visual certificate is valid only if it is dated, signed by an inspections to verify their rate accuracy, winding Authorized Patek Philippe Retailer, and completed speed, power reserve, reliability, water resistance, with your name. It guarantees the authenticity of and overall appearance. Once assembled, your self- your watch and validates your warranty privileges winding watch will run for several weeks before for a period of two years after the date of sale. The leaving the workshops; it fully complies with the unique movement and case numbers of each watch stringent criteria of the Patek Philippe Seal. are transcribed into the Manufacture journals. With this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free ACCURACY of charge. The rate accuracy of Patek Philippe watches is ver- ified in several phases of manufacturing, both with uncased and fully cased movements. The final test is performed with a wrist motion simulator and PATEK PHILIPPE SEAL the results must conform to the following Patek As an all-encompassing hallmark of quality, Philippe precision benchmarks: the Patek Philippe Seal applies to the entire The rate accuracy of calibers with a diameter of 20 mm watch, including the movement, case, dial, or larger must range within -3 and +2 seconds per hands, pushers, strap, and clasp as well as to all other 24 hours. facets that contribute to the precision and aesthetic perfection of the timepiece. It covers the technical, The precision of a watch is determined by how accu- functional, and aesthetic factors, but also rate accu- rately it keeps the time. A watch that is fast or slow racy, dependability, and customer service quality. is considered precise if the amount by which it is Additionally, it reflects the maker’s know-how and fast or slow remains constant. Such a deviation can all other assets needed for the development, produc- be easily corrected. Consequently, the final test of tion, and long-term maintenance of an extraordinary accuracy takes place on your wrist. Your move- timekeeping instrument. ments and the nature of your physical activities may cause slight irregularities. Fluctuations in position, temperature, or air pressure, the presence of mag- netic fields (as produced by most electronic devices, metal detectors, household appliances, etc.) as well as vibrations and other factors may also affect its accuracy. If you notice that your watch exhibits 14 15
such irregularities, please do not hesitate to take it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an SERVICE Authorized Service Center where no effort will be We recommend that you have your watch serviced spared to assure that it is adjusted to meet your every three to five years. With this in mind, we expectations. suggest that you take or send your watch to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Author- ized Service Center. This gives you the insurance that your watch will be entrusted to the hands of WATER RESISTANCE a qualified Patek Philippe watchmaker in Geneva Your watch is fitted with different types of seals or at an Authorized Service Center. to protect the movement against the ingress of dust and moisture and to prevent damage if it is The watchmaker will completely disassemble the immersed in water. Nonetheless, we recommend movement and then inspect, clean, and lubricate that you prevent direct contact with water if your all of the individual parts prior to reassembly. All watch has a leather strap. functions of the watch will also be tested in detail and the escapement regulated if necessary. Finally, It is advisable to have a water-resistance test car- its rate accuracy will be monitored and precision- ried out every year on your watch. This is a simple adjusted for a further period of two weeks. The procedure that takes only a few minutes at a prop- entire process may take several weeks because each erly equipped point of sale. watch must undergo a complete series of tests to fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance CHANGING THE CASE BACK of your watch or need the address of your closest If your watch was delivered with two interchangea- Authorized Patek Philippe Service Center, contact our ble case backs, please note that only an Authorized International Customer Service Department in Geneva, Patek Philippe Retailer or an Authorized Service or visit www.patek.com. Center is qualified to exchange the case backs. 16 17
Français CALIBRE 31-260 PS QL QUANTIÈME PERPÉTUEL EN LIGNE
Première montre-bracelet Patek Philippe avec quantième perpétuel en ligne complet, votre référence 5236 se distingue par son affichage du jour, de la date et du mois dans un grand guichet unique à 12 h. Pour allier originalité, lisibilité et fiabilité, les ingénieurs de la manufacture ont développé un nouveau mouvement à remontage automatique intégrant un mini-rotor excentré en platine ainsi qu’un module additionnel assorti de trois demandes de brevets. Le système d’affichage en ligne faisant appel à quatre disques (dont deux pour la date) a exigé à lui seul l’ajout de 118 composants par rapport à un quantième perpétuel standard. Il est complété par deux petits guichets ronds pour le cycle des années bissextiles et l’indication jour/nuit. À six heures se trouvent le compteur petite seconde, ainsi qu’un guichet affichant les phases de lune. Un nouveau chapitre s’ouvre dans la longue et riche histoire des montres à calendrier Patek Philippe. 21
MOUVEMENT INDICATIONS • Calibre 31-260 PS QL Aiguille des heures • Remontage automatique Aiguille des minutes • Quantième perpétuel en ligne Cadran auxiliaire : Petite seconde • Diamètre : 34 mm • Épaisseur : 5,8 mm Guichets : • Nombre de composants : 503 Jour • Nombre de rubis : 55 Date • Réserve de marche : Mois min. 38 heures – max. 48 heures Phases de lune • Masse oscillante : Cycle des années bissextiles mini-rotor décentré en platine, Indication jour/nuit remontage unidirectionnel • Balancier : Gyromax® COURONNE • Fréquence : 1 Remontage manuel 28 800 alternances/heure (4 Hz) 2 Mise à l’heure • Spiral : Spiromax® • Poinçon Patek Philippe BOUTONS CORRECTEURS Correction du jour Correction de la date Correction du mois et de l’année Correction des phases de lune 22 23
MODE D’EMPLOI COURONNE MISE À L’HEURE DE REMONTOIR L’heure se règle en tirant doucement la couronne et en déplaçant les aiguilles dans le sens horaire Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure ou anti-horaire. Une fois l’heure ajustée, n’oubliez (position 2) s’effectuent à l’aide de la couronne de pas de repousser la couronne contre le boîtier. remontoir. L’indication jour/nuit, indexée sur l’affichage cen- tral des heures et des minutes, permet de distinguer les heures du jour et de la nuit (blanc = de 6 h à 18 h ; REMONTAGE bleu = de 18 h à 6 h). Si vous passez minuit en tour- nant les aiguilles dans le sens horaire, toutes les Votre montre est dotée d’un mouvement à remon- indications fournies par le calendrier seront modi- tage automatique. Ce sont les gestes de votre poignet fiées en conséquence. Il est déconseillé d’effectuer qui, grâce à la masse oscillante, permettent d’armer une mise à l’heure en arrière au-delà de minuit, car le ressort de barillet et de stocker l’énergie. Hors cela déréglerait le quantième – sans risque toutefois du poignet et complètement remontée, votre montre d’endommager le mécanisme. bénéficie d’une réserve de marche de minimum 38 heures. Si elle s’est arrêtée suite à un temps de repos supérieur à la réserve de marche, remontez-la manuellement (environ 10 tours de couronne dans le QUANTIÈME PERPÉTUEL sens des aiguilles d’une montre). Le quantième perpétuel indique la date, le jour et le mois en tenant compte automatiquement des mois Votre montre compliquée munie d’un mouvement de 28, 29, 30 ou 31 jours ; il passe donc directement, à remontage automatique est livrée avec un écrin par exemple, du 30 septembre au 1er octobre ou du rotatif. Si vous ne portez pas votre montre pendant 28 février des années non bissextiles au 1er mars. quelque temps, placez-la dans cet écrin. Votre montre Lors des années bissextiles, il indique aussi le ne s’arrêtera pas grâce à la rotation du support et 29 février et passe ensuite directement au 1er mars. vous n’aurez donc pas besoin d’effectuer les réglages La date, le jour et le mois sont complétés par une du quantième perpétuel lorsque vous la porterez à indication du cycle des années bissextiles ainsi qu’un nouveau. affichage des phases de lune si précis qu’il lui faut 122 ans pour dévier d’un seul jour par rapport au véritable cycle lunaire. Si la montre est remontée quotidiennement, le quantième perpétuel fonction- nera sans réajustement jusqu’au 28 février de l’an 2100, année séculaire où le calendrier grégorien supprime exceptionnellement le 29 février. 24 25
IMPORTANT Il est préférable d’effectuer le remontage et la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne. Ne tirez jamais la couronne dans un environ- nement humide ou dans l’eau. L’étanchéité de votre montre n’est garantie qu’avec la couronne poussée contre le boîtier. PRÉPARATIONS Pour actionner les boutons correcteurs, utilisez exclusivement le crayon de fonc- AUX RÉGLAGES tion fourni avec la montre. Tout autre outil 1. Si votre montre s’est arrêtée, il est impératif risque d’endommager votre garde-temps. d’effectuer un remontage manuel avant toute correction ou manipulation (environ 10 tours de Aucun réglage du quantième ou des phases couronne dans le sens des aiguilles d’une montre). de lune ne doit être effectué entre 16 h et 1 h du matin. 2. Pour avoir la certitude d’effectuer les réglages dans la bonne plage horaire, réglez votre montre sur Les réglages du quantième doivent être 6 h du matin en prenant comme repère l’indication impérativement effectués dans l’ordre jour/nuit (affichage blanc). indiqué ci-dessous : 1. Placer les aiguilles sur 6 h du matin 3. Avancez impérativement la date au 1er du mois 2. Régler la date au 1er du mois à l’aide du bouton correcteur situé à 10 h. 3. Corriger le mois et le cycle des années bissextiles 4. Corriger la date 5. Corriger le jour CORRECTION DE LA DATE 6. Corriger les phases de lune Pour corriger la date , pressez autant de fois que 7. Effectuer la mise à l’heure nécessaire sur le bouton correcteur situé à 10 h, jusqu’à l’affichage de la date désirée. 26 27
CORRECTION DU MOIS ET CORRECTION DU CYCLE DES ANNÉES DES PHASES DE LUNE BISSEXTILES A chaque pression sur le bouton correcteur situé entre 8 h et 9 h, le disque de la lune progresse d’un Pour corriger simultanément ces deux affichages jour vers une nouvelle phase. Commencez par et , pressez autant de fois que nécessaire faire avancer le disque lunaire jusqu’à ce que la sur le bouton correcteur situé à 2 h jusqu’à lune apparaisse au centre du guichet sous sa forme l’affichage du mois et du chiffre de l’année désirés pleine. Consultez ensuite un almanach ou le site (4 = année bissextile, 1 = 1re année après une année www.patek.com pour déterminer le nombre de bissextile, 2 = 2e année après une année bissextile, jours écoulés depuis la dernière pleine lune (y com- 3 = 3e année après une année bissextile). Pour pris le jour du réglage). Pour positionner la lune sur connaître le cycle des années bissextiles, vous sa phase exacte, pressez sur le bouton correcteur pouvez consulter le site www.patek.com. autant de fois qu’il y a de jours écoulés depuis la dernière pleine lune. CORRECTION DU JOUR Pour corriger le jour , pressez autant de fois que nécessaire sur le bouton correcteur situé entre 9 h et 10 h, jusqu’à l’affichage du jour désiré. 28 29
ENTRETIEN CERTIFICAT D’ORIGINE CONTRÔLES Votre montre Patek Philippe est accompagnée d’un Les mouvements et les montres finies sont soumis à certificat d’origine mentionnant notamment ses une série de tests techniques et esthétiques portant numéros de mouvement et de boîtier. Ce document notamment sur la précision, la vitesse de remon- doit être dûment daté et signé par le détaillant agréé tage, la réserve de marche, la fiabilité, l’étanchéité Patek Philippe et obligatoirement complété à votre et l’aspect extérieur. Votre montre automatique, nom. Il atteste l’authenticité de votre garde-temps une fois assemblée, a fonctionné plusieurs semaines et fait office de garantie internationale, valable deux avant de quitter la manufacture et elle remplit parfai- ans à partir de la date d’achat. Les numéros indivi- tement les exigences ultra-rigoureuses du Poinçon duels de boîtier et de mouvement de chaque montre Patek Philippe. sont archivés dans les livres d’établissement de la manufacture. En indiquant ces informations, vous pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié- taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- PRÉCISION cieux le Magazine International Patek Philippe. La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à plusieurs étapes de la production, sur les mouvements seuls, puis emboîtés. Le contrôle final se déroule sur un simulateur de porter et il doit POINÇON PATEK PHILIPPE répondre aux normes de précision Patek Philippe Label de qualité globale, le Poinçon Patek suivantes : Philippe s’applique à l’ensemble de la montre Pour les calibres dont le diamètre est supérieur ou égal finie, en incluant le mouvement, le boîtier, à 20 mm, la précision de marche doit être comprise dans le cadran, les aiguilles, les poussoirs, les bracelets la plage de [-3; +2] s/24 h. et les fermoirs, ainsi que tous les autres éléments concourant à la bonne marche ou à la perfection La précision d’une montre se mesure à sa régula- extérieure d’un garde-temps. Couvrant à la fois les rité. Un mouvement qui avance ou retarde est exact aspects techniques, fonctionnels et esthétiques, il si cette avance ou ce retard journalier est constant. ne met pas seulement en valeur la bienfacture de la Cet écart peut être aisément corrigé. Le dernier montre, mais aussi sa précision et sa fiabilité, ainsi test que devra subir votre montre sera celui de son que la qualité du service. Il intègre par là même tous fonctionnement à votre poignet. Les variations de les savoir-faire et signes distinctifs liés à la concep- position, de température ou de pression, les champs tion, à la fabrication et à l’entretien à long terme d’un magnétiques (tels que ceux générés par la plupart garde-temps d’exception. des équipements électroniques, portiques de sécu- rité ou appareils électroménagers), les vibrations et bien d’autres facteurs peuvent affecter la précision. Si vous deviez constater un tel dérèglement, n’hésitez 30 31
pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, RÉVISION qui prendra les mesures nécessaires pour régler Nous vous recommandons de faire réviser votre votre garde-temps selon vos exigences. montre au moins une fois tous les trois à cinq ans. Il vous suffit pour cela de la remettre (éventuel- lement de l’envoyer) à un détaillant ou un centre de service agréé Patek Philippe. Vous aurez ainsi ÉTANCHÉITÉ l’assurance qu’elle sera confiée à un horloger qua- Votre montre est dotée de joints et de fermetures lifié Patek Philippe, à Genève ou dans un centre conçus pour protéger le mouvement de la poussière, de service agréé à travers le monde. de l’humidité et de tout risque de détérioration en cas d’immersion. Nous vous suggérons toutefois L’horloger démontera complètement le mouvement, d’éviter qu’elle n’entre en contact avec l’eau si elle nettoiera tous ses composants, le vérifiera et le lubri- est munie d’un bracelet en cuir. fiera lors du remontage. Après avoir testé son bon fonctionnement et procédé, si nécessaire, au réglage Il est recommandé de faire effectuer un test d’étan- de l’échappement, il gardera encore la montre deux chéité sur votre montre chaque année. Cette pro- semaines supplémentaires afin de régler la marche. cédure simple ne prend que quelques minutes dans L’ensemble du service peut prendre plusieurs un point de vente équipé à cet effet. semaines – le temps nécessaire pour réaliser tous les tests et contrôles permettant de répondre aux normes de qualité Patek Philippe. CHANGEMENT DE FOND Pour toute question concernant l’entretien de votre Si votre montre a été livrée avec deux fonds inter- montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service changeables, veuillez noter que seul un détaillant agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter ou un centre de service agréé Patek Philippe est notre Service Client International, à Genève, ou consul- qualifié pour effectuer l’opération de changement ter notre site Internet www.patek.com. du fond. 32 33
Deutsch KALIBER 31-260 PS QL EWIGER KALENDER AUF EINER LINIE
Die Referenz 5236 ist die erste Patek Philippe Armbanduhr mit Anzeige des ewigen Kalenders auf einer kompletten Linie. Sie zeigt den Wochentag, das Datum und den Monat in einem großen Fens- ter bei 12 Uhr an. Um Originalität mit perfekter Ablesbarkeit und Zuverlässigkeit zu kombinieren, entwickelten die Ingenieure der Manufaktur ein neues mechanisches Uhrwerk mit automatischem Aufzug, einem dezentralen Minirotor aus Platin sowie das Zusatzmodul für den ewigen Kalen- der, für das drei Patente angemeldet wurden. Die Kalenderanzeige auf einer Linie besteht aus vier Scheiben (zwei davon sind für das Datum) und 118 Einzelteilen mehr als bei einem herkömmli- chen ewigen Kalender. Ergänzt wird sie durch zwei kleine runde Fenster für den Schaltjahrzyklus und die Tag-/Nachtanzeige. Bei sechs Uhr wurde der kleine Sekundenzähler sowie ein Fenster für die Mondphasen eingefügt. Ein neues Kapitel wird auf- geschlagen in der langen und reichen Geschichte der Kalenderuhren von Patek Philippe. 37
UHRWERK ANZEIGEN • Kaliber 31-260 PS QL Stundenzeiger • Automatischer Aufzug Minutenzeiger • Ewiger Kalender auf einer Linie Hilfszifferblätt: Kleine Sekunde • Durchmesser: 34 mm • Höhe: 5,8 mm Fenster: • Anzahl der Einzelteile: 503 Wochentag • Anzahl der Rubine: 55 Datum • Gangreserve: Monat min. 38 Stunden – max. 48 Stunden Mondphasen • Aufzugmasse: Schaltjahrzyklus Dezentraler Minirotor aus Platin, Tag-/Nachtanzeige einseitig aufziehend • Unruh: Gyromax® KRONE • Frequenz: 1 Handaufzug 28 800 Halbschwingungen/Stunde 2 Einstellen der Uhrzeit (4 Hz) • Spirale: Spiromax® • Patek Philippe Siegel KORREKTURDRÜCKER Wochentagskorrektur Datumskorrektur Monats- und Jahreskorrektur Mondphasenkorrektur 38 39
BEDIENUNGSANLEITUNG Mit der Tag-/Nachtanzeige nahe der zentralen AUFZUGSKRONE Stunden- und Minutenteilung können Sie kontrol- Das manuelle Aufziehen (Position 1) und das Einstel- lieren, ob Sie die richtige Tageszeit eingestellt len der Uhrzeit (Position 2) erfolgen mit Hilfe der haben (weiß steht für die Tagesstunden von 6 bis Aufzugskrone. 18 Uhr; blau für die Nachtstunden von 18 bis 6 Uhr). Wenn Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn über Mitternacht hinaus vorstellen, wechseln auch die Kalenderanzeigen. Wir raten davon ab, die Zeiger AUFZIEHEN im Gegenuhrzeigersinn über Mitternacht zurück- Ihre Uhr besitzt ein Uhrwerk mit automatischem zustellen, weil dadurch der Kalender aus dem Takt Aufzug. Die Bewegungen Ihres Handgelenkes gerät – für die Kalendermechanik besteht jedoch setzen eine Aufzugmasse in Bewegung, die die keine Gefahr. Zugfeder spannt, in der die Energie gespeichert wird. Wenn die Uhr nicht getragen wird, aber vollständig aufgezogen ist, verfügt sie über eine Gangreserve von mindestens 38 Stunden. Falls die EWIGER KALENDER Uhr nach längerem Nichttragen stehen bleibt, kann Der Ewige Kalender zeigt das Datum, den Wochentag sie mit ca. zehn Umdrehungen der Aufzugskrone und den Monat unter automatischer Berücksichtigung im Uhrzeigersinn auch manuell aufgezogen werden. der unterschiedlich langen Monate mit 28, 29, 30 und 31 Tagen an. So springt er zum Beispiel vom Ihre komplizierte Armbanduhr mit automatischem 30. September direkt auf den 1. Oktober oder vom Aufzug wird in einer Schatulle mit eingebautem 28. Februar auf den 1. März. In den Schaltjahren Uhrenbeweger geliefert. Falls Sie die Uhr längere zeigt er auch den 29. Februar an, von dem er dann Zeit nicht am Handgelenk tragen, sollten Sie sie in direkt auf den 1. März wechselt. Datum, Wochentag dieser Schatulle aufbewahren. Ihre Uhr wird durch und Monat werden durch eine Schaltjahrzyklus- das Rotieren des Uhrenbewegers ständig aufgezo- Anzeige ergänzt. Dazu kommt eine äußerst präzise gen. Sie brauchen deshalb den Kalender nicht neu Mondphasenanzeige, die nach 122 Jahren um nur einzustellen, wenn Sie die Uhr wieder anlegen. gerade einen Tag von der tatsächlichen Mondphase abweicht. Falls die Uhr täglich aufgezogen wird, erfordert der Ewige Kalender keine manuelle Korrektur bis zum 28. Februar 2100, das nach dem EINSTELLEN DER UHRZEIT gregorianischen Kalender als Säkularjahr definiert Um die Zeiger auf die richtige Uhrzeit zu stellen, ist, in dem der Schalttag, also der 29. Februar, ziehen Sie die Aufzugskrone vorsichtig heraus ausnahmsweise ausfällt. und drehen Sie die Zeiger damit vor oder zurück. Drücken Sie die Krone wieder an das Gehäuse, sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben. 40 41
WICHTIG Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und dre- hen Sie die Krone zwischen zwei Finger- spitzen. Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser. Die Wasser- dichtheit Ihrer Uhr ist nur bei gegen das Gehäuse gedrückter und verschraubter Krone gewährleistet. VORBEREITUNGEN FÜR Die Korrekturdrücker sollten ausschließ- DIE EINSTELLUNGEN lich mit dem Korrekturstift betätigt wer- 1. Falls Ihre Uhr stehen geblieben ist, muss sie mit den, der mit der Uhr mitgeliefert wurde. der Aufzugskrone aufgezogen werden, bevor irgend- Jedes andere Werkzeug könnte Ihren Zeit- welche Korrekturen oder andere Einstellungen messer beschädigen. vorgenommen werden (ca. 10 Umdrehungen der Aufzugskrone im Uhrzeigersinn). Zwischen 16 Uhr und 1 Uhr morgens darf keine Kalender- oder Kalenderkorrektur 2. Um sicherzugehen, dass die Uhr auf den richtigen durchgeführt werden. Zeitbereich eingestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit auf 6 Uhr morgens und achten Sie dabei auf die Farbe Die einzelnen Schritte zur Kalenderkorrek- der Tag-/Nachtanzeige (weiße Anzeige). tur müssen unbedingt in folgender Reihen- folge durchgeführt werden: 3. Stellen Sie das Datum unbedingt auf den 1. Stellen Sie die Zeiger auf 6 Uhr morgens. 1. des Monats vor. Bedienen Sie sich dazu des 2. Stellen Sie das Datum auf den 1. des Korrekturdrückers bei 10 Uhr. Monats 3. Korrigieren Sie den Monat und den Schaltjahrzyklus 4. Korrigieren Sie das Datum DATUMSKORREKTUR 5. Korrigieren Sie den Wochentag Zum Korrigieren des Datums betätigen Sie den 6. Korrigieren Sie die Mondphasen Korrekturdrücker bei 10 Uhr so oft, bis das 7. Stellen Sie die Uhrzeit ein gewünschte Datum angezeigt wird. 42 43
KORREKTUR DES MONDPHASENKORREKTUR MONATS UND DES Durch jedes Betätigen des Korrekturdrückers zwischen 8 Uhr und 9 Uhr dreht sich die Scheibe SCHALTJAHRZYKLUS um einen Tag hin zu einer neuen Mondphase. Um diese beiden Anzeigen, und , gleichzeitig Um die Einstellung zu beginnen, rücken Sie die zu korrigieren, müssen Sie den Korrekturdrücker Mondscheibe so weit vor, bis in der Mitte des bei 2 Uhr so oft betätigen, bis der gewünschte Fensters der Vollmond angezeigt wird. Schlagen Monat und das gewünschte Jahr (4 = Schaltjahr; Sie in einer Agenda oder unter www.patek.com 1 = 1. Jahr nach dem Schaltjahr; 2 = 2. Jahr nach nach und zählen Sie, wie viele Tage seit dem dem Schaltjahr; 3 = 3. Jahr nach dem Schaltjahr) letzten Vollmond vergangen sind (in Bezug auf angezeigt werden. Den gegenwärtigen Schaltjahr- das eingestellte Datum). Betätigen Sie jetzt zum zyklus ersehen Sie unter www.patek.com. Einstellen der korrekten Mondphasenanzeige den Korrekturdrücker entsprechend der Anzahl der Tage seit dem letzten Vollmond. WOCHENTAGSKORREKTUR Zum Korrigieren des Wochentags betätigen Sie den Korrekturdrücker zwischen 9 Uhr und 10 Uhr so oft, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. 44 45
WARTUNG URSPRUNGSZERTIFIKAT KONTROLLEN Ihre Uhr wird mit einem Ursprungszertifikat aus- Jedes Uhrwerk und jede Uhr werden einer Reihe geliefert, in dem die Werk- und Gehäusenummern technischer und visueller Kontrollen unterzogen, vermerkt sind. Es muss unbedingt datiert, durch bei denen insbesondere Ganggenauigkeit, Aufzugs- die offizielle Patek Philippe Verkaufsstelle sig- geschwindigkeit, Gangreserve, Zuverlässigkeit, niert und auf Ihren Namen ausgestellt sein. Es Wasserdichtheit und äußeren Aspekte geprüft garantiert die Echtheit der Uhr und dient als werden. Ihre Uhr mit automatischem Aufzug ist Garantieschein für die Dauer von zwei Jahren ab nach der Fertigstellung bereits mehrere Wochen Kaufdatum. Die individuellen Werk- und Gehäuse gelaufen, bevor sie die Manufaktur verlässt. Sie nummern jeder Uhr werden in den Archivbüchern erfüllt nun die strengen Anforderungen des Patek der Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio- Philippe Siegels. nen können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten. GANGGENAUIGKEIT Die Ganggenauigkeit der Patek Philippe Uhren wird bei unterschiedlichen Produktionsschritten, bei den Uhrwerken allein sowie fertig ins Gehäuse PATEK PHILIPPE SIEGEL eingeschalt, geprüft. Die Endkontrolle erfolgt am Das Patek P hilippe Siegel gilt als umfas- Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe sendes Gütezeichen für die Uhr in ihrer Präzisionsvorgaben erfüllen: Gesamtheit, also inklusive Uhrwerk, Für Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder Gehäuse, Zifferblatt, Zeiger, Drücker, Armband größer muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von und Schließe, sowie aller anderen Merkmale, die [-3; +2] Sekunden/24 Stunden bewegen. zum guten Gang und zur ästhetischen Perfektion des Zeitmessers beitragen. Es gilt für die techni- Die Präzision einer Uhr zeigt sich am regelmäßi- schen, funktionalen und ästhetischen Aspekte, aber gen Gang. Ein Uhrwerk, das vor- oder nachgeht, ist auch für die Ganggenauigkeit und Zuverlässigkeit genau, wenn dieser tägliche Vor- oder Nachgang kon- sowie die Qualität des Kundendienstes. Er gilt stant gleich ausfällt. Eine solche Abweichung kann zudem für das ganze Savoir-faire und alle Beson- auf einfache Weise korrigiert werden. Der letzte Test derheiten, die für die Entwicklung, die Fertigung Ihrer Uhr erfolgt an Ihrem Handgelenk. Änderun- und die langfristige Wartung dieses außergewöhn- gen der Lage, der Temperatur oder des Luftdrucks lichen Zeitmessers erforderlich sind. sowie Einflüsse von Magnetfeldern (wie sie von den meisten Elektronikgeräten, Sicherheitsschleusen, Haushaltsgeräten u. ä. erzeugt werden), Vibrati- onen und weitere Faktoren können die Präzision 46 47
beeinträchtigen. Wenn Sie solche Unregelmäßigkei- ten feststellen, dann zögern Sie nicht, Ihre Uhr zu REVISION einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr alle drei bis fünf einem autorisierten Service-Center zu bringen. Dort Jahre überprüfen zu lassen. Am besten bringen wird man Ihre Uhr Ihren Anforderungen entspre- oder senden Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen P atek chend einregulieren. Philippe Verkaufsstelle oder zu einem autorisierten Service-Center. Sie erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- WASSERDICHTHEIT risierten Service-Centers gelangt. Ihre Uhr ist mit unterschiedlichen Dichtungen ver- sehen, um das Uhrwerk vor Staub, Feuchtigkeit und Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zer- Beschädigung beim Eintauchen der Uhr zu schützen. legen, alle Einzelteile reinigen, prüfen und sie beim Falls Ihre Uhr mit einem Lederarmband ausgestat- Wiederzusammensetzen ölen. Nach der eingehen- tet ist, empfehlen wir Ihnen, den direkten Kontakt den Prüfung aller Funktionen und einer eventuellen mit Wasser zu vermeiden. Regulierung der Hemmung kümmert er sich noch zwei Wochen lang um die Feinregulierung der Es ist ratsam, Ihre Uhr jährlich einem Wasserdicht- Ganggenauigkeit Ihrer Uhr. Die ganze Revision heitstest zu unterziehen. Dies geschieht durch eine kann mehrere Wochen dauern, weil jede Uhr alle einfache Kontrolle, die bei einer gut ausgerüsteten Testreihen durchlaufen muss, um die hohen Quali- Verkaufsstelle nur wenige Minuten dauert. tätsvorgaben von Patek P hilippe zu erfüllen. Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich der Wartung Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten AUSTAUSCH DES Patek Philippe Service-Centers an unseren internatio- GEHÄUSEBODENS nalen Kundendienst in Genf, oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter www.patek.com. Falls Ihre Uhr mit zwei austauschbaren Gehäuse- böden ausgeliefert wurde, sollten Sie beachten, dass nur eine offizielle Patek Philippe Verkaufsstelle oder ein autorisiertes Service-Center ermächtigt ist, den Austausch vorzunehmen. 48 49
Italiano CALIBRO 31-260 PS QL CALENDARIO PERPETUO IN LINEA
Il primo orologio da polso Patek Philippe con calendario perpetuo in linea, rif. 5236, si distingue per l’indicazione di giorno, data e mese in un’unica grande finestrella collocata a ore 12. Per coniugare originalità, leggibilità e affidabilità, gli ingegneri della manifattura hanno sviluppato un nuovo movimento a carica automatica con minirotore decentrato in platino e modulo aggiuntivo oggetto di tre domande di brevetto. Solo il sistema di visualizzazione in linea a quattro dischi (di cui due per la data) ha richiesto l’aggiunta di 118 componenti rispetto a un calendario perpetuo standard. È completato da due piccole finestrelle rotonde per il ciclo degli anni bisestili e l’indicazione giorno/ notte. A ore sei si trovano la piccola lancetta dei secondi oltre che una finestrella per le fasi lunari. Un nuovo capitolo si apre nella lunga e variegata storia degli orologi con calendario Patek Philippe. 53
MOVIMENTO INDICAZIONI • Calibro 31-260 PS QL Lancetta delle ore • Carica automatica Lancetta dei minuti • Calendario perpetuo in linea Quadrante ausiliario: Piccola lancetta dei secondi • Diametro: 34 mm • Spessore: 5,8 mm Finestrelle: • Numero di componenti: 503 Giorno della settimana • Numero di rubini: 55 Data • Riserva di carica: Mese min. 38 ore – max. 48 ore Fasi lunari • Massa oscillante: Ciclo degli anni bisestili mini-rotore decentrato in platino, Indicazione giorno/notte carica unidirezionale • Bilanciere: Gyromax® CORONA • Frequenza: 1 Carica manuale 28.800 alternanze/ora (4 Hz) 2 Messa all’ora • Spirale: Spiromax® • Sigillo Patek Philippe CORRETTORI Correzione del giorno della settimana Correzione della data Correzione del mese e dell’anno Correzione delle fasi lunari 54 55
ISTRUZIONI PER L’USO L’indicazione giorno/notte all’interno della fine- CORONA DI CARICA strella centrale delle ore e dei minuti permette di La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora distinguere le ore del giorno e della notte (bianco = (posizione 2) si effettuano mediante la corona di dalle ore 6 del mattino alle ore 18; blu = dalle ore carica. 18 alle ore 6 del mattino). Se, facendo ruotare le lancette in senso orario, si supera la mezzanotte, tutte le indicazioni del calendario si modificano di conseguenza. Quando si effettua la messa all’ora CARICA facendo ruotare le lancette in senso antiorario, si L’orologio è dotato di un movimento a carica auto- sconsiglia di superare la mezzanotte per non com- matica. Sono i movimenti del polso che, grazie alla promettere la regolazione del calendario, anche se massa oscillante, consentono di armare la molla del ciò non danneggerebbe il meccanismo. bariletto e immagazzinare l’energia. Non al polso e completamente carico, l’orologio gode di una riserva di carica di minimo 38 ore. Se si è fermato dopo un periodo di riposo superiore alla riserva di CALENDARIO PERPETUO carica, occorre caricarlo manualmente (circa 10 giri Il calendario perpetuo indica la data, il giorno della di corona in senso orario). settimana e il mese tenendo automaticamente conto dei mesi di 28, 29, 30 o 31 giorni; per esempio, passa Il Suo complesso orologio dotato di movimento a direttamente dal 30 settembre al 1° ottobre o dal carica automatica viene consegnato in una custodia 28 febbraio degli anni non bisestili al 1° marzo. rotante. Se prevede di non indossarlo per un certo Negli anni bisestili, indica anche il 29 febbraio per periodo, lo riponga nella custodia. La rotazione del poi passare direttamente al 1° marzo. La data, il supporto impedirà all’orologio di fermarsi e non giorno della settimana e il mese sono completati occorrerà regolare il calendario perpetuo quando dall’indicazione del ciclo degli anni bisestili e dalla lo si indosserà nuovamente. visualizzazione delle fasi lunari, tanto precisa da richiedere 122 anni perché si verifichi lo scarto di un solo giorno rispetto al ciclo lunare effettivo. Se l’orologio è regolarmente caricato tutti i giorni, il MESSA ALL’ORA calendario perpetuo funzionerà senza richiedere L’ora si regola tirando delicatamente la corona e correzioni fino al 28 febbraio dell’anno 2100, anno facendo ruotare le lancette in senso orario o antiora- secolare che, secondo un’eccezione del calendario rio. Una volta regolata l’ora non si scordi di premere gregoriano, non contempla il 29 febbraio. la corona contro la cassa. 56 57
IMPORTANTE È preferibile effettuare la carica e la messa all’ora con l’orologio non al polso, per evi- tare pressioni laterali sul tubo della corona. Si raccomanda di tirare la corona con due dita, facendo leva con l’unghia. Non tirare mai la corona in ambiente umido o in acqua. L’impermeabilità dell’orologio, infatti, è garantita solo con la corona premuta contro la cassa. PRIMA DI PROCEDERE Per azionare i correttori, utilizzare esclu- sivamente lo stilo di correzione fornito ALLE REGOLAZIONI unitamente all’orologio. Qualsiasi altro 1. Se l’orologio si è fermato, è assolutamente strumento rischierebbe di danneggiare necessario effettuare una carica manuale prima di l’orologio. procedere a qualsiasi correzione o manipolazione (circa 10 giri di corona in senso orario). Non regolare il calendario o le fasi lunari tra le ore 16 e l’una del mattino. 2. Per essere certi di trovarsi nella corretta fascia oraria, quando si effettuano le regolazioni, regolare Per regolare il calendario, procedere scru- l’orologio sulle ore 6 del mattino, prendendo come polosamente nel seguente ordine: riferimento l’indicazione giorno/notte (di colore 1. Posizionare le lancette sulle ore 6 del bianco). mattino 2. Regolare la data sul 1° giorno del mese 3. È assolutamente necessario far avanzare la data 3. Correggere il mese e il ciclo degli anni fino al 1° giorno del mese con il correttore posto bisestili a ore 10. 4. Correggere la data 5. Correggere il giorno della settimana 6. Correggere le fasi lunari 7. Effettuare la messa all’ora CORREZIONE DELLA DATA La data si corregge premendo tante volte quante sono necessarie il correttore posto a ore 10, fino a visualizzare la data desiderata. 58 59
CORREZIONE DEL MESE CORREZIONE DELLE E DEL CICLO DEGLI ANNI FASI LUNARI BISESTILI A ogni pressione del correttore posto tra le ore 8 e le ore 9, il disco della luna avanza di un giorno Per correggere simultaneamente entrambe le indi- verso la nuova fase. Prima di tutto, far avanzare cazioni e , premere tante volte quante sono il disco fino a far comparire la luna piena al cen- necessarie il correttore posto a ore 2, fino a tro della finestrella. Poi consultare un almanacco visualizzare il mese e il numero dell’anno desiderati o il sito www.patek.com per stabilire il numero di (4 = anno bisestile, 1 = 1° anno dopo un anno bise- giorni trascorsi dall’ultima luna piena (contando stile, 2 = 2° anno dopo un anno bisestile, 3 = 3° anno anche il giorno in cui si sta effettuando la regola- dopo un anno bisestile). Si possono consultare i cicli zione). Per posizionare la luna sulla sua fase esatta, degli anni bisestili sul sito www.patek.com. premere il correttore tante volte quanti sono i giorni trascorsi dall’ultima luna piena. CORREZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA Il giorno della settimana si corregge premendo tante volte quante sono necessarie il correttore posto tra le ore 9 e le ore 10, fino a visualizzare il giorno della settimana desiderato. 60 61
MANUTENZIONE CERTIFICATO D’ORIGINE CONTROLLI Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a Certificato d’Origine che indica i numeri del una serie di test tecnici ed estetici che riguardano movimento e della cassa. Il certificato, che riporta in particolare la precisione, la velocità di carica, obbligatoriamente la data e la firma del Concessio- la riserva di carica, l’affidabilità, l’impermeabilità nario autorizzato e il nome dell’acquirente, attesta e l’aspetto estetico. Una volta assemblato, il Suo l’autenticità dell’orologio e funge da garanzia inter- orologio a carica manuale ha funzionato per diverse nazionale, valida per due anni dalla data d’acquisto. settimane prima di lasciare la manifattura ed è I numeri individuali del movimento e della cassa di perfettamente conforme ai rigorosissimi requisiti ciascun orologio sono archiviati nei Libri di produ- del Sigillo Patek Philippe. zione della manifattura. Con queste informazioni è possibile iscriversi al Registro dei proprietari Patek Philippe. L’iscrizione dà diritto a un abbonamento gratuito al Patek Philippe International Magazine. PRECISIONE La precisione di marcia degli orologi Patek Philippe è controllata in diverse fasi della produzione e i movimenti sono testati prima e dopo il loro inse- SIGILLO PATEK PHILIPPE rimento nella cassa. Il controllo finale è effettuato Marchio di qualità globale, il Sigillo Patek su un apparecchio che simula i movimenti del polso Philippe si applica all’orologio finito nel e l’orologio deve soddisfare le seguenti norme di suo insieme, inclusi il movimento, la cassa, precisione Patek Philippe: il quadrante, le lancette, i pulsanti, i bracciali e i Per i calibri di diametro superiore o uguale a 20 mm, la fermagli, oltre a tutti gli elementi che concorrono precisione di marcia deve essere compresa tra [-3; +2] alla precisione di marcia e alla perfezione estetica secondi/24 ore. del segnatempo. Considerando tutti gli aspetti tec- nici, funzionali ed estetici, il Sigillo Patek Philippe La precisione di un orologio si misura dalla sua non si limita a valorizzare la lavorazione a regola regolarità. Un movimento che anticipa o ritarda d’arte dell’orologio, ma anche la sua precisione e è preciso se l’anticipo o il ritardo giornaliero è la sua affidabilità, e la qualità del servizio. È la costante; in questo caso lo scarto può essere facil- vetrina di tutti i savoir-faire e dei segni distintivi mente corretto. L’ultimo test cui sarà sottoposto legati alla progettazione, alla fabbricazione e alla il Suo orologio sarà il funzionamento al polso. Le manutenzione a lungo termine di un segnatempo variazioni di posizione, di temperatura o di pres- d’eccezione. sione, i campi magnetici (come quelli generati dalla maggior parte degli apparecchi elettronici, dei metal detector o degli elettrodomestici), le vibrazioni e molti altri fattori possono incidere sulla precisione. 62 63
In presenza di tali irregolarità, La invitiamo ad affidare il Suo orologio a un Concessionario auto- REVISIONE rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza Le raccomandiamo di sottoporre l’orologio a revi- autorizzato che adotterà le misure necessarie per sione almeno una volta ogni tre/cinque anni, con- regolarlo secondo le Sue esigenze. segnandolo (o eventualmente inviandolo) a un Concessionario autorizzato o a un Centro Assi- stenza autorizzato Patek Philippe. Così facendo, avrà la certezza che il Suo orologio sarà affidato a IMPERMEABILITÀ un maestro orologiaio certificato da Patek Philippe, Il Suo orologio è dotato di guarnizioni e chiusure a Ginevra o in uno dei Centri Assistenza autorizzati progettate a scopo di proteggere il movimento nel mondo. dalla polvere, dall’umidità e dal rischio di danneg- giamento in caso di immersione. Le suggeriamo, Durante la revisione, l’orologiaio smonterà comple- tuttavia, di evitare il contatto con l’acqua se è cor- tamente il movimento, ne pulirà i componenti, lo redato di cinturino in pelle. verificherà e lo lubrificherà in fase di assemblaggio. Dopo aver controllato il corretto funzionamento Le consigliamo di sottoporre l’orologio a un test dell’orologio e proceduto, se necessario, alla rego- di impermeabilità almeno una volta l’anno. Questa lazione dello scappamento, lo tratterrà altre due semplice procedura richiede solo pochi minuti settimane per regolarne la marcia. L’assistenza presso un punto vendita attrezzato. può protrarsi per diverse settimane – il tempo necessario per effettuare tutti i test e controlli che permettono di soddisfare le norme di qualità Patek Philippe. SOSTITUZIONE DEL FONDO CASSA Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del Suo orologio, o per ottenere l’indirizzo del Centro Se l’orologio Le è stato consegnato con due fondi Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino, La cassa intercambiabili, La invitiamo ad affidarne la invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale sostituzione a un Concessionario autorizzato o a un Clienti, a Ginevra, oppure a consultare il nostro sito Centro Assistenza autorizzato Patek Philippe, i soli Internet www.patek.com. qualificati per effettuare questa operazione. 64 65
Español CALIBRE 31-260 PS QL CALENDARIO PERPETUO ALINEADO
El primer reloj de pulsera Patek Philippe con un calendario perpetuo alineado completo, su referen- cia 5236 se distingue por la visualización del día, de la fecha y del mes en una única gran ventanilla a las 12 horas. Para combinar originalidad, legibi- lidad y fiabilidad, los ingenieros de la manufactura han desarrollado un nuevo movimiento mecánico de cuerda automática que integra un mini-rotor des- centrado de platino y un módulo adicional para el cual se han presentado tres solicitudes de patente. El sistema de visualización alineado, que posee cuatro discos (dos de ellos para la fecha), requirió por sí solo la adición de 118 componentes en comparación con un calendario perpetuo estándar. Se completa con dos pequeñas ventanillas redondas para el ciclo de años bisiestos y la indicación de día/noche. A las 6 horas se encuentran el contador del segundero pequeño así como una ventanilla de las fases de la Luna. Un nuevo capítulo en la larga y rica historia de los relojes con calendario de Patek Philippe. 69
MOVIMIENTO INDICACIONES • Calibre 31-260 PS QL Aguja de las horas • Cuerda automática Aguja de los minutos • Calendario perpetuo alineado Esfera auxiliar: Segudero pequeño • Diámetro: 34 mm • Espesor: 5,8 mm Ventanillas: • Número de componentes: 503 Día • Número de rubíes: 55 Fecha • Reserva de marcha: Mes mín. 38 horas – máx. 48 horas Fases de la Luna • Masa oscilante: Ciclo de los años bisiestos mini-rotor descentrado en platino, Indicación día/noche cuerda unidireccional • Volante: Gyromax® CORONA • Frecuencia: 1 Cuerda manual 28.800 alternancias/hora (4 Hz) 2 Puesta en hora • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe BOTONES CORRECTORES Corrección del día Corrección de la fecha Corrección del mes y del año Corrección de las fases de la Luna 70 71
MODO DE EMPLEO CORONA PARA PUESTA EN HORA DAR CUERDA La hora se ajusta tirando suavemente de la corona y desplazando las agujas hacia delante o hacia La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora atrás. Cuando las agujas indican la hora correcta, (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona. presione la corona contra la caja. La indicación día/ noche en la ventanilla le permitirá controlar si ha ajustado su reloj dentro de la franja horaria correcta CUERDA (blanco = de 6 h a 18 h, azul = de 18 h a 6 h). Si pasa las 12 de la noche girando las agujas en el sentido Su reloj está dotado de un movimiento de cuerda horario, todas las indicaciones del calendario se automática. Son los gestos de su muñeca que, gra- modificarán en consecuencia. No se recomienda cias a la masa oscilante, permiten armar el muelle realizar la puesta en hora hacia atrás después de las de barrilete y acumular energía. Cuando no se lleva 12 de la noche, ya que se desajustaría el calendario, puesto y con toda su cuerda, su reloj posee una aunque sin riesgo alguno de dañar el mecanismo. reserva de marcha de mínimo 38 horas. Si se para después de un tiempo de reposo superior a la reserva de marcha, dele cuerda (alrededor de 10 vueltas a la corona en el sentido de las agujas del reloj). CALENDARIO PERPETUO El calendario perpetuo indica la fecha, el día y el Su reloj complicado provisto de un movimiento mes teniendo en cuenta automáticamente meses de de cuerda automático se entrega con un estuche 28, 29, 30 o 31 días; por consiguiente, pasa direc- rotativo. Si no lleva el reloj durante algún tiempo, tamente del 30 de septiembre al 1 de octubre o del póngalo dentro del estuche. Su reloj no se parará 28 de febrero de los años no bisiestos al 1 de marzo. gracias a la rotación del soporte, y usted no tendrá En años bisiestos también indica el 29 de febrero y entonces la necesidad de realizar los ajustes del seguidamente pasa al 1 de marzo. La fecha, el día calendario perpetuo cuando lo vuelva a llevar. y el mes se completan con una indicación del ciclo de los años bisiestos así como una indicación de las fases de la Luna tan precisa que son necesarios 122 años para tener una desviación de un día con respecto al auténtico ciclo lunar. Si se da cuerda al reloj diariamente, el calendario perpetuo funcionará sin necesidad de reajustarlo hasta el 28 de febrero del año 2100, año secular en el calendario gregoriano que eliminará excepcionalmente el 29 de febrero. 72 73
You can also read