St. Charles Borromeo Catholic Church - 7584 Center Parkway Sacramento, CA 95823 Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2020
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
St. Charles Borromeo Catholic Church 7584 Center Parkway Sacramento, CA 95823 Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2020 Mission Statement/ Nuestra Mission The Catholic Christian community of St. Charles Borromeo, having known the Lord, wants to communicate through its celebrations, fraternal life, catechesis and charity, the presence of the Risen Christ. La comunidad Cristiana de San Carlos, habiendo conocido al Señor, quiere comu- nicar a través de sus celebraciones, la vida fraterna, la catequesis y la Caridad, la presencia de Cristo Resucitado. Parish Office: Catholic Faith Formation Office (CFF): Hours: 9:00am - 4:00pm (Monday-Friday) (Lunch Break: 12:30pm—1:30pm) Director of Religious Education (English) Tel: 916-421-5177 Fax 916-392-4831 Sister Ma. Josielinda Tanudtanud, RVM Priests: 916-421-7174 Ext.:540 Fr. Oscar Gómez-Medina, Pastor, Ext: 570 Hours: 9:00am - 4:00pm (Thursdays-Off ) Fr. Dean J. Marshall, Parochial Vicar, Ext:. 560 (Lunch Break: 12:30pm - 1:30pm) Office Staffs: Director of Religious Education (Spanish) Miriam De Leon, Office Admin., Ext: 500 Lupita Viña & Mariana Mora Hedy Hocson, Office Admin., Ext: 510 916-421-1063 Ext.:530 Email: scbchurch@sbcglobal.net Hours: 2:00pm - 5:30pm (Wednesdays-Off ) Web site: www.scbchurchsac.org
Mass Schedule/Horario de Misa Saturday / Sabado Vigil Mass / Misa de Vigilia February 15 - Feb. 21, 2020 5:00 pm English Saturday 6:30 pm Spanish 8:00am– -Brook Muramoto, Sunday / Domingo 5:00pm– †Antonio Escalante English: 7:30 am, 10:30 am, 12:00nn & 5:00 pm 6:30pm– -Maria Soledad Diaz, †Armando Perez Soto, Español: 9:00 am, 1:30 pm & 6:30 pm †Agustina Gutierrez Davalos, †Saul Navarro Garcia Weekdays & Saturday Sunday 8:00 am Mass/Morning Prayer (Laudes) 7:30am- †Taylor Barlow, †Andrew Burke, †Armilante & Tuesday Evening /Martes por la Tarde Tito Arguete, †Maria, Trinidad & Florencio Acoba, Vi- 6:00 pm Adoración 7:00 pm Misa en Español cente & Dadulia Pagdilao Wednesday Evening / Miercoles por la Tarde 9:00am- -Alondra G. Espinoza & Family, †Armando Pe- 6:00 pm Adoration rez Soto, †Jose Antonio Rodriguez 7:00 pm English Mass 10:30am- †Joseph Hung Phong Ho, †Sonia Blanco Reconciliation / Confesiones 12:00nn– †Felipe Miguel, Sr., †Sherry & Amante Cortez, Tuesday -Wednesday / Martes - Miercoles †Joseph & Edward Cortez 6:00 pm - 6:45 pm Saturday / Sabado 1:30pm– †Domingo Perez, †Jose Virgen Lepe, †Pedro 4:00 pm - 4:45 pm Puentes, †Amparo Luna Ochoa 5:00pm– -Virginia J. Malvar, †Michael J. Martin 6:30pm- Monday 8:00am- †Joseph Hung Phong Ho Tuesday 8:00am- -Flora Hicks, †Mateo V. Borromeo, †Jose & Car- men de Ocampo 7:00pm– Wednesday 8:00am- †Encarnacion Ramos 7:00pm– Thusday 8:00am– †Romeo Ursua, Sr. Friday 8:00am– †Inez Nguyen, Saints & Readings For the Week Sunday February 16 Sir 15:15-20 / Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34 / 1 Cor 2:6-10 / Mt “Eye hath not seen, and ear has not heard, and 5:17-37 or 5:20-22a, 27-28, 33-34a, 37 what has not entered the human heart, what God Monday February 17 The Seven Holy Founders of the Servite Order has prepared for those who love him, this God has Jas 1:1-11 / Ps 119:67-68, 71-72, 75-76 / Mk 8:11-13 revealed to us through the Spirit”. 1 Cor. 2:9 Tuesday February 18 Jas 1:12-18 / Ps 94:12-15, 18-19 / Mk 8: 14-21 We ask the Lord to reward the Wednesday February 19 generosity of Our Giving Community. Jas 1:19-27 / Ps 15:2-5 / Mk 8:22-26 Previous Sunday’s Collection $9,815.00 The median of the past years’ Thursday February 20 operating expenses $619,000 which sets the Jas 2:1-9 / Ps 34:2-7 Mk 8:27-33 goal for each Sunday to $11,903.85 Friday February 21 Agradecemos a Nuestra Comunidad St. Peter Damian, Bishop & Doctor of the Church Dadivosa por su generosidad. Jas 2:14-24, 26 / Ps 112:1-6 / Mk 8:34—9:1 Colecta del fin de semana pasado $9,815.00 Saturday February 22, BVM Los gastos del año pasado fueron $619,000 Objetivo de co- The Chair of Saint Peter the Apostle lecta semanal para cubrir gastos es de $11,903.85 1 Pt 5:1-4 / Ps 23:11-6 / Mt 16:13-19
The Seven Holy Founders of the Servite Order - February 17 In 1240, seven noblemen of Florence mutually decided to withdraw from the city to a solitary place for prayer and direct service of God. Their initial difficulty was providing for their dependents, since two were still married and two were widowers. Their aim was to lead a life of penance and prayer, but they soon found them- selves disturbed by constant visitors from Florence. They next withdrew to the deserted slopes of Monte Senario. In 1244, under the direction of Saint Peter of Verona, O.P., this small group adopted a religious habit similar to the Dominican habit, choosing to live under the Rule of St. Augustine and adopting the name of the Servants of Mary. The new Order took a form more like that of the mendicant friars than that of the older monastic Orders. Members of the community came to the United States from Austria in 1852 and settled in New York and later in Philadelphia. The two American provinces developed from the foundation made by Father Austin Morini in 1870 in Wisconsin. Community members combined monastic life and active ministry. In the monastery, they led a life of pray- er, work and silence while in the active apostolate they engaged in parochial work, teaching, preaching, and other ministerial activities. St. Peter Damian, Bishop, Doctor of the Church - Feb. 21 Saint Peter Damian lost both parents at an early age. His eldest brother, treated him so cruelly that a younger brother, who was archpriest of Ravenna, moved by his pite- ous state, sent him to the University of Parma, where he acquired great distinction and became a professor. His studies were sanctified by vigils, fasts, and prayers. thinking that all this was only serving God by halves. He joined the monks at Font- Avellano, then in the greatest repute, and by his wisdom and sanctity rose to be Supe- rior. When he was not praying, he studied the Bible. Abbot Peter founded five other hermitages. He was employed on the most delicate and difficult missions, amongst others the reform of ecclesiastical communities, which was affected by his zeal. Seven Popes in suc- cession made him their constant adviser, and he was at last created Cardinal Bishop of Ostia. The Holy See periodically called on him, however, to be a peacemaker or troubleshooter, between two abbeys in dispute or a cleric or government official in some disagreement with Rome. He was charged, as Papal Leg- ate, with the repression of simony; again, was commissioned to settle discords amongst various bishops, and finally, in 1072, to adjust the affairs of the Church at Ravenna. He was laid low by a fever on his homeward journey, and died at Faenza, in a monastery of his order, on the eighth day of his sickness, whilst the monks chanted matins around him. The Chair of St. Peter the Apostle - February 22 Peter is named first among the apostles of Jesus; he was often their spokesman and leader; he was the first to preach after Pentecost; and he was the leader in defending Christ and his message. Peter was at the Transfiguration and in the garden. He pro- claimed to Jesus, “You are the Christ,” and Christ singled him out: “So I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the nether- world shall not prevail against it. I will give you the keys to the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” (Mat.16:18-19) Jesus prayed for Peter that he might strengthen his brothers. (Lk 22:32) And Jesus gave Peter a threefold commission to “feed my sheep.” (John 21:15–17) From the beginning, the specialness, or primacy, of Peter has been recognized. On the feast of the Chair of Peter, we celebrate our unity as a Church. We celebrate the love, presence, and protection of Christ for us, the Church. The title Chair of Peter refers to the chair from which a bishop presided, a symbol of his authori- ty. When the title refers to Saint Peter, it recalls the supreme teaching power of Peter and his successors. It is from the chair, from the pastoral power given him, that the pope shepherds Christ’s flock.
ST. CHARLES BORROMEO St. Vincent De Paul Society SCHOOL Mrs. Antoinette Perez, Principal Hotline Number 916-733-010 Phone (916) 421-6189 Fax (916)421-395 The Bible teaches us to share our bread with the Office Hours 7:45 a.m. to 3:30 p.m. hungry. When we do this, something changes in SCB School News us. We grow closer to God and we begin to dis- St. Charles Borromeo School provides a safe, cover our capacity to love and serve others, as we loving, Catholic environment where students grow willingly do more to help those in need. Please be in faith and knowledge. We offer Extended Care, as generous as you can with your donations of sports, after-school clubs and tutoring. You are food, toiletries, and financial gifts to our St Vin- invited to call for a personal tour and to meet cent de Paul group here at St Charles. And then with the Principal. Tours are offered in English get ready to sit back and feel God's blessings of and in Spanish. 916-421-6189. love and grace in your heart! Thank you! Applications for admission and for tuition assis- tance have now begun. Financial aid application Parish office / Ofice de la Parroquia priority deadline is March 31, 2020. Please con- Parish office will be closed on Monday tact the office for more information. February 17th in observance of Presidents day holiday. Brindamos un ambiente seguro, amoroso y Católi- La oficina de la parroquia estara cerrada el co donde los estudiantes crecen en la fe y día Lunes 17 de Febrero en observación del aprendizaje. Ofrecemos cuidado extendido, depor- día del Presidente. tes, clubes después de la escuela y tutoría. Usted está invitado a llamar para un recorrido personal Reminder: y una reunion con la directora. Las visitas se February 26, is Ash Wednesday. A day to rec- ofrecen en inglés y en español. 916-421-6189. oncile and return to the Lord by means of Requests for Mass Intentions: need to be received in the parish prayer fasting and deeds of loving service. office with stipend at least two weeks in advance. Recordatorio: Pedido de Intenciones para las Misas: deben de hacerse en la oficina de la paroquia dos semanas de anticipación. Febrero 26 es Miercoles de Ceniza. Un día pa- ra reconciliarse y regresar al Señor por medio El Grupo Corazon de Maria: Les invita a todas aquellas personas que del ayuno de oración y las obras de servicio deseen manifestar su amor a la Santísima amoroso. Virgen. Las reuniones son todos los Miérco- les a las 6:00pm, en el salón atrás de la igle- sia “ Poole Room” y rezamos, El Santo Rosa- Your 2019 Tax Statement or Church do- rio todos los domingos en la Iglesia a las 6:00pm. nations are ready to be picked up. Please También tendremos una rifa de un cuadro de la ultima make arrangements with the parish office. cena, para ayuda de la renovación de la iglesia. La venta Thank you! de los boletos empezara el día Miércoles de Ceniza 26 de Febrero y los días Domingos después de misa, la rifa será La Forma de sus Taxes 2019 con sus el dia Domingo de Resurrección Abril 12, 2020. donaciones a la iglesia estan disponible El costo del boleto será de $1.00 Gracias por su generosidad y ayuda para en la oficina de la parroquia. San Carlos Renovado Muchas Gracias por toda su Generosidad!
Diocesan News The Appeal is solely dedicated to the social mission of the Church. Your gift matters in 2020. On the weekend of February 22, we will once again have the opportunity to walk with others as Jesus ask us to do so. Together as Catholics, the Appeal is a way we can all help in a powerful way . Many of our sisters and brothers in the North State have endured catastrophic natural disasters. Other still struggle on the margins of communities. Let us remember them and that each of our gifts, no matter the amount, really do make a difference in someone’s life. Please prayerfully consider what you can give this year. Together we bring Christ to others The 2020 Annual Catholic Appeal emphasizes that the finest gifts we have to offer are the mercy and joy of the Lord Jesus. Bishop Soto reminds us that whenever we share in the mission of Jesus, we do so as His friends and companions. We become messengers of mercy and heralds of hope for others. Thank you for your heartfelt response in 2019. El fin de semana del 22 de febrero, una vez más tendremos la oportunidad de caminar con otros como Jesús nos pide que hagamos. Unidos como católicos, el Llamado Católico Annual es una forma en que todos podemos ayudar de una manera poderosa. Muchos de nuestros hermanos y hermanas en el norte del estado han sufrido desastres natu- rales catastróficos. Otros todavía luchan al margen de las comunidades. Recordemos que cada uno de nuestros re- galos, sin importar la cantidad, realmente hacen una gran diferencia en la vida de alguien. Por favor, considere en oracion lo que pueda donar este año. Juntos llevamos a Cristo a los demás El Llamado Catolico Annual 2020 enfatiza que los mejores dones que tenemos para ofrecer son la misericordia y la alegría del Señor Jesús. El obispo Soto nos recuerda que cada vez que compartimos la misión de Jesús, lo hacemos como sus amigos y compañeros. Nos convertimos en mensajeros de misericordia y heraldos de esperanza para los demás. Gracias por su sincera respuesta en 2019. BAPTISM / BAUTIZOS WEDDINGS/BODAS *Please register at the Parish Office. Please Contact the parish Office at least six months in *Parents and Sponsor will be required to take the Pre-Baustimal advance to start your preparation. You will need a Class at least one month in advance. recent copy your Baptismal certificate and a copy of *You will be required to present your Childs Birth Certificate at the Confirmation certificate. time of registration. Comuníquese con la oficina parroquial con al menos *Baptisms and Classes are held once a month (1st Wednesday) seis meses de anticipación para comenzar su prepara- *Por favor regístrese en la oficina parroquial. ción. Usted necesitará una copia reciente de su certifi- cado de bautismo y una copia del certificado de confir- *Los padres y el Padrinos deberán tomar la Clase Pre-Bautismal por mación. lo menos con un mes de anticipación. La Clase se realizan una vez al mes. (primer lunes del mes) *Se le pedirá que presente su certificado de nacimiento del niño en el CATECHISM & EVANGELIZATION momento de la inscripción. -English * Y Los bautizos en Español son el Segundo y Cuarto Sábado del Mes. Director of Catechism & Evangelization : Sister Josielin- da Tanudtanud, RVM (916) 421-7174 Mon., Tue., Quinceañeras Wed., Fri., 9 a.m - 4:00 p.m. Lunch 12:30 –1:30pm . Off on Thursdays Please contact the parish Office at least six months in advance. Quinceañeras will need to attend a class. Quinceañeras must present CATEQUESIS & EVANGELIZACION- their Baptismal,First Communion and Confirmation Certificates. Español Póngase en contacto con la oficina parroquial con al menos seis me- Directora de Catequesis: Lupita Vina & Mariana Mora ses de antelación. Las quinceañeras necesitarán asistir a una clase. Las quinceañeras deben presentar su certificado de bautismo, prime- (916) 421-1063 Lun., & Jue. 2:00 - 5:30p.m.; Mar. & Vie ra comunión y de confirmación. 2:30 - 5:30 p.m. Cerrado los Miercoles
You can also read