Produzione Artigianale PASTICCERIA DOLCE E SALATA - PASTA FRESCA ALL'UOVO GASTRONOMIA - Valdigne Services
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Produzione Artigianale PASTICCERIA DOLCE E SALATA PASTA FRESCA ALL’UOVO GASTRONOMIA Délice Les s de la e Valdign Rev. 0.1 - Giugno 2021
Indice Indice / Index DESSERT PER LA RISTORAZIONE, TORTE E CROSTATE ARTIGIANALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TORTE DA FORNO / TARTES ET GÂTEAUX / SWEET CAKES AND PIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TORTE FRESCHE / GÂTEAUX FRAIS / FRESH CAKES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SPECIALE COLAZIONE / PETIT-DÉJEUNER / CONTINENTAL BREAKFAST. . . . . . . . . . . . . . 13 ALTRI DOLCI / AUTRES ENTREMETS / MORE SWEETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FORMATI RETAIL / TAILLES / SIZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TORTINE DOLCI MONOPORZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BISCOTTERIA E PASTICCERIA SECCA SABLÉS / BISCUITS AND COOKIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LES FLEURS D’AVOINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LES FRIANDISES DE MORGEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LES BISES DE MORGEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TEGOLINE DI MORGEX .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 COOKIES DU MONT BLANC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 BISCUITS APÉRO, BISCOTTI RUSTICI SALATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 QUICHES, PASTA FRESCA E GASTRONOMIA, TORTE RUSTICHE SALATE E QUICHES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 TORTINE SALATE MONOPORZIONE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PASTA FRESCA ALL’UOVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PASTA SEMPLICE / PATES SIMPLES / SIMPLE PASTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PASTA RIPIENA / PATES FARCIES / STUFFED PASTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 GASTRONOMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dolce DESSERT PER LA RISTORAZIONE TORTE E CROSTATE ARTIGIANALI Dimensione / dimension / size � 26 cm Peso /poids / weight ≈ 1.200 g Porzioni per torta / portions / serves per cake 10-12 TORTE DA FORNO / TARTES ET GÂTEAUX / SWEET CAKES AND PIES Crostata di mele Tarte aux pommes / Apple pie Frolla farcita con mele e Pâte sablée garnie de Shortcrust pastry with apple passata di albicocche pommes et confiture and apricot jam d’abricots Crostata di mele e cannella Tarte pommes-cannelle / Cream and cinnamon apple pie Frolla farcita con crema Pâte sablée garnie de Shortcrust pastry with pastry pasticcera, mele e cannella pommes, crème pâtissière cream, apples and cinnamon et cannelle 4
Crostata di fragole Tarte aux fraises / Strawberry pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée aux Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata fraises, crème pâtissière, cream, jam and strawberries e fragole confiture et fraises Crostata di ribes Tarte aux groseilles / Red currant pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée aux Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata e ribes fraises, crème pâtissière, cream, jam and red currant confiture et groseilles Meringata al limone Gâteau meringué au citron / Lemon meringue pie Crostata meringata farcita con Pâte sablée garnie de Shortcrust pastry with lemon crema pasticcera al limone crème pâtissière au citron et pastry cream and meringue recouverte de meringue Crostata Americana Tarte Ameriquenne / American pie Crostata di mele farcita con Tarte garnie de pommes, Shortcrust pastry with apples, granella di nocciole ed uvetta noisettes concassées et hazelnut and sultanas raisins secs Crostata di mirtilli Tarte aux myrtilles / Blueberry pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée garnie de Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata crème pâtissière, confiture cream, jam and blueberries e mirtilli et myrtilles Crostata allo Yogurt Tarte au yaourt / Yoghurt pie Leggerissima crostata allo Léger mélange de yaourt et Shortcrust pastry with yoghurt yogurt arricchita con gocce ricotta, enrichi avec gouttes and ricotta cheese, enriched di cioccolato fondente de chocolat by chocolate chips Crostata di frutti di bosco Tarte aux fruits rouges / Wild berries pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée garnie de Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata e frutti crème pâtissière, confiture cream, jam and wild berries di bosco misti et fruits rouges 5
Crostata di ciliegie Tarte aux cerises / Cherry pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée à la Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata crème pâtissière, confiture cream, jam and cherries e ciliegie et cerises Crostata di lamponi Tarte aux framboises / Raspberry pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée aux Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata fraises, crème pâtissière, cream, jam and raspberries e lamponi confiture et framboises Crostata di more Tarte aux mûres / Blackberry pie Frolla farcita con crema Tarte de pâte sablée aux Shortcrust pastry with pastry pasticcera, marmellata e more mûres, crème pâtissière, cream, jam and blackberries confiture et mûres Torta di ricotta Gâteau à la ricotta / Ricotta cake Cheese-cake con base di Cheese-cake de fromages Shortcrust pastry cheese-cake frolla, farcita con ricotta, blancs (ricotta et mascarpone), (ricotta and mascarpone mascarpone ed uvette garnie avec des raisins secs cheese), with sultanas Strudel di mele Strudel aux pommes / Apple strudel Sfoglia farcita con mele, Pâte feuilletée garnie Puff pastry stuffed with granella di nocciole e uvetta de pommes, noisettes apples, hazelnuts and concassées et raisins secs sultanas Sacher Sacher/ Sacher cake Pan di spagna alle nocciole e Biscuit de Savoie aux noisettes Cocoa and hazelnut cacao, aromatizzato con bagna et cacao, parfumé à l’orange et sponge-cake, flavoured with all’arancia e farcito con marmellata garni de confiture d’abricots; orange liquor, apricot jam and di albicocche; il tutto ricoperto da le tout recouvert d’une covered by chocolate frosting una morbida pasta al cioccolato moelleuse pâte de chocolat Torta Caprese Gâteau Caprese / Caprese cake Lievitata con farina di Génoise de farine d’amande Almond and black chocolate mandorle e cioccolato et chocolat noir leavened dough fondente 6
Pastiera Pastiera / Pastiera pie Crostata farcita con grano, Pâte sablée garnie d’un Shortcrust pastry filled with canditi e ricotta mélange de ricotta, grains de ricotta cheese, wheat grains blé et fruits confits and candied fruit Clafoutis alle ciliegie Clafoutis à la cerise / Cherry Clafoutis pie Crostata tipo Clafoutis con Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with crema cotta alla ricotta, crème cuite au fromage blanc, cheese pastry cream, grains ciliegie e granelle di cerises et fruits secs and cherries frutta secca Clafoutis alle albicocche Clafoutis aux abricots / Apricot Clafoutis pie Crostata tipo Clafoutis con Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with crema cotta alla ricotta, crème cuite au fromage blanc, cheese pastry cream, grains albicocche sciroppate e abricots au sirop et fruits secs and apricots in syrup granelle di frutta secca Clafoutis all’ananas Clafoutis à l’ananas / Pineapple Clafoutis pie Crostata tipo Clafoutis con Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with crema cotta alla ricotta, crème cuite au fromage blanc, cheese pastry cream, grains ananas e granelle di ananas et fruits secs and pineapple frutta secca Crostata del Gourmet Tarte Gourmet / Gourmet pie Crostata di mele farcita Pâte sablée garnie de Shortcrust pastry filled with con frutta secca croccante e pommes avec fruits secs apples, orange marmelade marmellata di arance croquants et confitures and crispy nuts d’oranges Crostata di pere e cioccolato Tarte poires et chocolat / Pear and chocolate pie Crostata di pere con crema di Pâte sablée garnie de Shortcrust pastry filled with mandorle, gocce di cioccolato poires, crème pâtissière aux pears, almond pastry cream fondente e mandorle affilate amandes, gouttes de chocolat and chocolate chips noir et amandes affilées Crostata di pesche Melba Tarte au pêches Melba / Melba pie Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with pasticcera al lampone crème pâtissière aux raspberry pastry cream, ricoperta da un impasto di framboises et d’un mélange peaches in syrup, amaretti ricotta, pesche sciroppate, de ricotta, pêches au sirop, and almonds amaretti e mandorle affilate amaretti et amandes 7
Torta Pignonette Tarte Pignonette / Pignonette pie Frolla farcita con crema Pâte sablée garnie de crème Shortcrust pastry filled with pasticcera al limone e pâtissière au citron et décorée lemon pastry cream decorated decorata con pinoli avec pignons de pin with pine nuts Cheese-cake al caramello Caramel cheese-cake / Caramel cheese-cake Frolla farcita con cheese-cake, Pâte sablée garnie de cheese- Shortcrust pastry cheese mandorle affilate e crema cake, amandes et crème cake, almionds, filled with pasticcera allo sciroppo pâtissière au sirop d’érable, maple syrup pastry cream and d’acero, ricoperta da glassa recouverte d’un glaçage au covered in a caramel icing al caramello caramel Crostata di albicocche Tarte aux abricots / Apricot pie Fresca crostata di albicocche Fraîche pâte sablée farcie Shortcrust pastry filled with sciroppate, farcita con crema avec abricots au sirop, crème mascarpone pastry cream, pasticcera al mascarpone, pâtissière au mascarpone, apricot in syrup, hazelnuts granella di amaretto e macarons et and amaretti nocciole noisettes concassés Crostata al cioccolato Tarte aux chocolats / Chocolate pie Crostata farcita da una crema Pâte sablée garnie d’une crème Shortcrust pastry filled with pasticcera al cioccolato e una pâtissière au chocolat et une chocolate pastry cream, cocoa mousse di ricotta, mascarpone mousse de ricotta, mascarpone cheese-cake and covered e cacao, con decorazione di et cacao, recouverte d’un by chocolate glaze glassa al fondente glaçage de chocolat noir Crostata al cioccolato bianco al profumo di violetta Tarte au chocolat blanc, parfum de violette / White chocolate pie, violet fragrance Frolla farcita con crema alla Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with a violetta e cheese-cake al crème au parfum de violette white chocolate cioccolato bianco, decorata et cheese-cake au chocolat cheese-cake and violet con truccioli di blanc, décorée avec bouclettes pastry cream, decorated by cioccolato bianco de chocolat blanc white chocolate blossoms Torta al limone Gâteau au citron/ Lemon cake Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with pasticcera e lievitata crème pâtissière et génoise lemon pastry cream al limone au citron and lemon spongecake Crostata Lyskamm Tarte Lyskamm / Lyskamm pie Frolla con nocciole speziata Pâte sablée de farine de Hazelnut shortcrust pastry con zenzero e cannella, farcita noisette épicée avec cannelle spiced ginger and cinnamon con marmellata ai lamponi, et gingembre, garnie avec filled with raspberry jam, ciliegie e ribes confiture de framboise, cerises currant and cherries e mandorle tostate et groseilles et amandes grillées and grilled almonds 8
Crostata di yogurt e pesche Tarte yaourt et pêche / Peach and yoghurt pie Frolla farcita con Pâte sablée garnie avec une Shortcrust pastry filled with cheese-cake allo yogurt e cheese-cake au yaourt et yoghurt cheese-cake covered decorata con pesche décorée avec pêches by jelly peaches e gelatina di albicocche et gelée d’abricot Crostata di yogurt e fragole Tarte yaourt et fraise / Strawberries and yoghurt pie Frolla farcita con cheese-cake Pâte sablée garnie avec une Shortcrust pastry filled with allo yogurt e decorata con cheese-cake au yaourt et yoghurt cheese-cake covered gelatina e fragole couverte de gelée et fraises by jelly strawberries Torta di noci Gâteau aux noix / Walnut cake Crostata farcita con crema alla Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with nocciola e lievitata alle noci crème pâtissière à la noisette hazelnut pastry cream et d’une génoise aux noix and walnut sponge cake Torta al gianduja Gâteau au gianduja / Gianduja cake Crostata farcita con crema al Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with gianduja, ricotta e granella di crème au gianduja, fromage dough of “ricotta”, hazelnut nocciole, ricoperta da golosa blanc ricotta et noisettes and choccolate cream, covered glassa al gianduja concasées, recouverte d’un by gianduja glaze glaçage au gianduja Crostata ai marrons glacés Tarte aux marrons glacés / Candied chestnut pie Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with pasticcera e lievitata ai crème pâtissière et d’une candied chestnut pastry cream marrons glacés génoise aux marrons glacés and sponge cake Crostata al caffè Tarte au café / Coffee pie Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie d’une Shortcrust pastry filled with pasticcera e lievitata al caffè e crème pâtissière et d’une coffee pastry cream and decorata con chicci di caffè génoise au café et décorée sponge cake, decorated by al cioccolato avec petits grains de café chocolate coffee beans au chocolat Crostata al cocco Tarte au coco / Coconut pie Crostata farcita con crema Tarte garnie d’une crème Shortcrust pastry filled with pasticcera al cocco e da una pâtissière à la noix de coco et coconut pastry cream and lievitata con cocco e gocce di d’un mélange à la noix de coco leavened with coconut and cioccolato fondente et gouttes de chocolat noir dark chocolate crispies 9
Torta al torroncino Gâteau au nougat / Nougat cake Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie de crème Shortcrust pastry filled with pasticcera e lievitata al pâtissière et génoise au pastry cream and nougat torroncino, decorata con pasta nougat, décorée avec une leavened, frosted in chocolate al cioccolato e granella pâte de chocolat et nougat and nougat chops di torrone Torta Canadese alle noci Gâteau Canadien aux noix / Canadian nut cake Crostata croccante farcita con Pâte sablée garnie d’un Shortcrust pastry filled with noci nostrane e noci pecan, croquant aux noix et noix crispy walnuts and pecan, arricchita con sciroppo d’acero pecan, enrichie avec enriched by maple syrup sirop d’érable Torta di nocciole Gâteau aux noisettes / Hazelnut cake Soffice lievitata di farina e Souple génoise de farine de Soft hazelnut leavened, granella di nocciole, coperta noisettes, recouverte d’un covered by hazelnut glaze da golosa glassa alle nocciole glaçage à la noisette Torta di castagne Gâteau de châtaignes / Chestnut cake Soffice lievitata di farina di Souple génoise de farine de Soft chestnut leavened, castagne e crema ai marroni châtaigne et crème enriched by candied de marrons chestnut cream 10
TORTE FRESCHE / GÂTEAUX FRAIS / FRESH CAKES Torta Monte Bianco Gâteau Mont Blanc / Mont Blanc cake Pandispagna al cacao, crema Génoise au cacao, garnie Cocoa spongecake, candied chantilly ai marrons glacés, avec crème aux marrons, chestnut chantilly cream, meringhe e pezzi di marroni méringue, chocolat et meringues, chocolate and marrons glacés pieces of candied chestnut Tipo C Gâteau C / C type Torta fresca con pandispagna Génoise garnie avec Spongecake and chantilly cream e crema chantilly crème chantilly Tipo A Gâteau A / A type Torta fresca con pandispagna Génoise garnie avec crème Spongecake and hazelnut e crema alla nocciola chantilly à la noisette chantilly cream Tipo H Gâteau H / H type Torta fresca con pandispagna, Génoise garnie avec crème Spongecake, chantilly cream crema chantilly e bignè chantilly et éclairs and éclairs 11
Tipo F Gâteau F / F type Torta fresca con pandispagna, Génoise garnie avec crème Spongecake, chantilly cream, crema chantilly, decoratata chantilly et fruits frais fresh fruit and con cioccolato e frutta fresca de saison chocolate decorations Tipo D Gâteau D / D type Torta fresca con pandispagna, Génoise garnie avec crème Spongecake, chantilly cream crema chantilly e glassa chantilly et glaçage and hazelnut glaze alla nocciola aux noisettes Tipo B Gâteau B / B type Torta fresca con pandispagna, Génoise garnie avec crème Sponge cake, chantilly cream crema chantilly e glassa chantilly et glaçage and gianduja glaze al gianduja au gianduja Torta di frutta fresca Gâteau aux fruits frais / Fresh fruits cake Pan di spagna farcito con Génoise garnie de crème Sponge cake, chantilly cream crema chantilly e frutta fresca chantilly et fruits frais and fresh fruits di stagione de saison Crostata di frutta fresca Tarte aux fruits frais / Fresh fruits pie Crostata farcita con crema Pâte sablée garnie de crème Shortcrust pastry, pastry cream pasticcera e frutta fresca pâtissière et fruits frais and fresh fruits di stagione de saison Bavarese Gâteau Bavaroise / Bavarian cake Pandispagna farcito con Génoise farcie de crème Sponge cake with bavarian crema bavarese ai vari gusti bavaroise aux fruits ou au cream of various fruit types, frutta, al cacao o al caffè cacao ou au café cacao or coffee variant Swirl - Crumble cheese-cake Gâteau crumble / Cruble cheese-cake Base di crumble farcita con Crumble croustillant garni Crumble cheese-cake in cheese-cake in vari gusti avec une cheese-cake aux various flavours différents arômes 12
SPECIALE COLAZIONE / PETIT-DÉJEUNER / CONTINENTAL BREAKFAST Torta di mele Gâteau aux pommes / Apple cake Soffice lievitata con mele con Gâteaux aux pommes et Soft apple cake with crispy nuts croccante di frutta secca corquant de fruits secs Ciambella Donut / Donut cake Golosa ciambella arricchita Moelleuse génoise aux fruits Soft sponge doughnut with con frutta candita e granella confits et sucre en grains candied fruits and sugar drops di zucchero Plumcake Plumcake / Plumcake Soffice pasta Savarin con Moelleuse pâte Savarin aux Plumcake with candied fruits frutta candita ed uvetta fruits confits et raisins secs and sultanas Plumcake yogurt e frutti rossi Plumcake yaourt et fruits rouges / Yoghurt and red fruits plumcake Plumcake allo yogurt e frutti Plumcake au yaourt et Yoghurt and wild berry di bosco fruits rouges plumcake ALTRI DOLCI / AUTRES ENTREMETS / MORE SWEETS Tiramisù Tiramisù / Tiramisù Tiramisù classico al caffè Tiramisù classique au café Classic coffee Tiramisù Tiramisù bianco al Genepy Tiramisù bianco al Genepy / Genepy white Tiramisù Tiramisù bianco con delicata Tiramisù blanc avec une crème White Tiramisù with delicate crema al Genepy (liquore délicate au Genepy (liqueur Genepy cream (a typical herbal tipico di artemisie alpine) tipique d’herbe artémise alpine) liquor made from alpine artemisia) 13
Frittelle di mele Pommes frites / Fried apples Frittelle di mele Beignet de pommes Fried apples Merveilles Pâte frite / Fried batter Bugie di Carnevale (fritte) Bugnes de Carnaval (frites) Fried Bugie (Carnival typical sweets) FORMATI RETAIL/ TAILLES / SIZE Plateau Dimensione / dimension / size � 17 cm Peso /poids / weight ≈ 500 g Porzioni per torta / portions / serves per cake 4-5 Teglia Dimensione / dimension / size Peso /poids / weight variable 14
TORTINE DOLCI MONOPORZIONE TARTELETTES / MINI-PIES Dimensione / dimensions � 9 cm Peso /poids / weigh ≈ 120 g Porzioni per torta / portions per cake 1 Meline Crostatine di mele, crema Tartelettes pommes, crème Apple, cream and cinnamon e cannella et cannelle mini-pie Marmellatine Crostatina con crema, frutta Tartelettes de crème et Cream and jam mini-pie e marmellata di mirtilli, confiture de myrtilles, (blueberry, raspberry and di lamponi o albicocche framboises ou abricot au apricot), covered by puff sciroppate, coperte da una sirop, recouvertes d’un pastry grill griglia di pasta sfoglia grillage de pâte feuilletée Tartelettes al cioccolato Crostatina farcita con cheese- Tartelettes garnies de cheese- Chocolate cheese-cake cake al cacao e glassa cake au cacao et glaçage mini-pie al cioccolato au chocolat Tartelettes al gianduja Crostatine con impasto di Tartelettes garnies d’une Gianduja, “ricotta” and ricotta, gianduja e granella di crème au gianduja, ricotta hazelnut grains mini-pie, nocciole, ricoperte da glassa et noisettes concassées, covered by gianduja glaze al gianduja recouvertes d’un glaçage au gianduja Fruttine Crostatine con crema Tartelettes de crème pâtissière Fresh fruit and cream mini-pie pasticcera e frutta fresca et fruits frais de saison di stagione Fruttine di bosco Crostatine con crema pasticcera Tartelettes de crème pâtissière Fresh wildberries mini-pie e frutti di bosco freschi et fruits rouges frais 15
Mini-strudel Fagotto di sfoglia farcito con Pâte feuilletée garnie Puff pastry stuffed with mele, granella di nocciole de pommes, noisettes apples, hazelnuts and e uvetta concassées et raisins secs sultanas Tartelettes primavera Cestino di frolla farcito Paniers de pâte sablée garnis Spring fruit mini-pie, with con crema e marmellata di de crème, fruits et confiture cream and jam (cherry, ciliegie, fragole o lievitata al de fraises, cerises ou gâteau strawberry or lemon cake) limone au citron BISCOTTERIA E PASTICCERIA SECCA SABLÉS / BISCUITS AND COOKIES LES FLEURS D’AVOINE Frollini artigianali al burro con farina di avena, in tre golose versioni. Sablés faits-maison avec farine d’avoine, en trois différentes versions gourmandes. Oat shortbreads in three different tasty versions. Avena e cioccolato Avoine et chocolat / Oat and chocolate Frollino di avena con gocce di Biscuit de farine d’avoine et Chocolate chips oatcakes cioccolato fondente gouttes de chocolat noir Avena e mirtilli Avoine et myrtilles / Oat and blueberry Frollino di avena Biscuit de farine d’avoine Cranberry oatcakes con cranberries avec cranberries Avena e frutta secca Avoine et noisettes / Oat and hazelnut Frollino di avena con nocciole Biscuit de farine d’avoine Hazelnut and almond e mandorle avec amandes et noisettes oatcakes 16
LES FRIANDISES DE MORGEX Frollini artigianali,ottenuti solo con ingredienti di qualità, legati al Territorio e alla nostra tradizione contadina Sablés faits-maison, composés d’ingrédients de qualité, liés au Terroir et à notre tradition paysanne Handmade cookies, made with quality ingredients, linked to our territory and our farmer’s tradition Segale, panna e cacao Semplice frollino di segale Sablés à la farine de seigle Rye, milk cream and cocoa integrale con panna e cacao complète, crème fraiche et cookies cacao Segale, noci, miele e �etta Tradizionale biscotto “della Traditionel “biscuit de la Traditional “Sunday cookie” with festa”, valorizzato con gli fête” avec farine de seigle, rye flour enriched with the most ingredienti più ricchi che le riches avec les plus luxueux luxurius ingredients that the Alpi potessero offrire ingrédients que les Alpes Alps could offer: walnuts, honey avaient à offrir: noix, miel et and sultanas raisins secs Castagne Frollino con farina di Biscuit avec farine de Chestnut cookies, enriched castagne, arricchito con crema châtaigne et crème de with marrons glacés cream ai marroni marrons glacés Integrali Frollino con farina di grano Biscuits de blé complet Wholemeal cookies integrale e mandorle affilate avec amandes with almonds Maison Classico frollino al burro con Biscuit au beurre classique Classical cookies with un accenno di crema di riso avec un rajout de crème de riz rice cream Mais Frollino con farina di bramata, Biscuit de farine de maïs, Cookies made of conrflour come da nostra tradizione moulue épaisse issue de la coarsely milled, as from valdostana tradition valdôtaine our tradition 17
LES BISES DE MORGEX Simili ai classici “Baci di Dama”, i “Baci di Morgex” sono frollini molto friabili ed estremamente golosi, che proponiamo in due diverse versioni. Inspirés aux traditionnels “Baci di Dama” (Bises de Demoiselle), les “Bises de Morgex” sont des biscuits au beurre très friables avec la farine d’amandes et enrichis en deux versions. Inspired by the typical “Baci di Dama” (Damsel’s Kisses), our “Morgex’s Kisses” are brittles shortbreads made with almond flour, in two different versions. Baci di Morgex al cioccolato Bises de Morgex au chocolat / Chocolate Morgex’s Kisses Friabilissimi frollini di farina Friables biscuits de farine Soft crumble with almond di mandorle con glassa d’amande avec gouttes de flour, chocolate chips and al cioccolato e gocce di chocolat noir et glaçage au chocolate glaze cioccolato nero chocolat Baci di Morgex alle nocciole Bises de Morgex aux noisettes / Hazelnuts Morgex’s Kisses Friabilissimi frollini di farina Friables biscuits de farine Soft crumble with almond di mandorle con glassa e d’amandes avec noisettes flour and hazelnut chops granella di nocciole concassées et glaçage à la and glaze noisette 18
TEGOLINE DI MORGEX Sottili e fragranti biscotti di farina di nocciole e mandorle, tipici della tradizione valdostana. Anche con gocce di cioccolato fondente nella loro versione più irresistibile. Biscuits typiques de la tradition valdôtaine, très fins et fragrants, faits avec farine d’amandes et noisettes, disponibles aussi avec les gouttes de chocolat. Thin and fragrant, typical from the Aosta Valley’s tradition, these little treats are made of almond and hazelnut flour. We also offer an irresistible version with choocolate chips. COOKIES DU MONT BLANC Ispirati ai famosi American Chips Cookies, le nostre originali ricette di “cookies” sono una commistione curiosa di ingredienti nostrani e d’oltre oceano. Inspirées aux célèbres American Chips Cookies, nos recettes sont un mélange curieux d’ingrédients locaux et d’outre-mèr. Inspired by the famous American Chips Cookies, our original recepies are a curious mixture of homegrown and oversea ingredients. Cioccolato e arachidi Cookies cioccolato ed arachidi Cookies chocolat et Chocolate and peanuts cacahuètes cookies Farro e mirtilli Cookies farro integrale, Cookies farine d’épeautre Spelt flour, wild blueberries mirtilli selvatici e noci pecan complète, mirtylles sauvages and pecan nuts cookies et noix de pecan Arancia e cioccolato Cookies con gocce di Cookies avec gouttes de Candied orange, orange cioccolato, canditi e liquore chocolat, oranges confites et liquor and chocolate chips all’arancio liqueur d’orange cookies 19
BISCUITS APÉRO BISCOTTI RUSTICI SALATI/BISCUITS RUSTIQUES SALÉS/ SAVORY RUSTIC BISCUITS Toma valdostana e noci Toma valdostana e noci Tomme valdôtaine et noix Aosta Valley “toma” and walnuts Mais, formaggio valdostano e timo Mais, formaggio valdostano Maïs, fromage valdôtain Corn flour, Aosta Valley cheese e timo et thym and thyme Bleu d’Aoste e farina multicereale Bleu d’Aoste e farina Bleu d’Aoste et farine Bleu d’Aoste cheese and multicereale multicéréales multigrain flour Farro, pomodori secchi e origano Farina di farro, pomodori Farine d’épautre, tomates Spelt flour, dried tomatoes secchi e origano sèches et origan and origan 20
Salato QUICHES, PASTA FRESCA E GASTRONOMIA TORTE RUSTICHE SALATE E QUICHES TARTES SALÉES ET QUICHES / SAVORY PIES AND QUICHES Dimensione / dimension / size � 26 cm Peso /poids / weight ≈ 1.200 g Porzioni per torta / portions / serves per cake 10-12 Torta salata di asparagi Quiche aux asperges / Asparagus quiche Torta salata con base di pasta Pâte brisé avec asperges, Shortcrust pastry, asparagus, brisée, asparagi, spinaci, épinards, jambon blanc spinaches, ham and “brie” prosciutto cotto e et brie formaggio brie Torta salata di spinaci Quiche d’épinard / Spinach quiche Torta salata con base di pasta Pâte brisé avec épinards, Shortcrust pastry, spinaches, brisée, spinaci, prosciutto jambon blanc et ham and Aosta Valley cheese cotto e formaggio valdostano fromage valdôtain 21
Torta salata di cipolle Quiche aux oignons / Onions quiche Torta salata con base di pasta Pâte brisé avec oignons Shorcrust pastry, onions brisée, cipolle e speck et speck and speck Torta salata di funghi Quiche aux champignons / Mushrooms quiche Torta salata con base di pasta Pâte brisé avec champignons Shortcrust pastry, mushrooms brisée, funghi e pancetta, et lardons, couverte d’un and bacon, covered in a puff con copertura di sfoglia grillage de pâte feuilletée pastry grill Quiche valdotaine Quiche valdotaine / Aosta Valley’s Quiche Torta salata con base di Pâte brisé avec avec jambon Shortcrust pastry, raw ham brisée, prosciutto crudo e cru et fromage valdôtain and Aosta Valley cheese formaggio valdostano Quiche savoyarde Quiche savoyarde / Savoyarde quiche Torta salata con pasta brisé, Pâte brisé avec Reblochon Shorcrust pastry with bacon Reblochon (formaggio et lardons and “reblochon” vaccino dell’Alta Savoia) e pancetta Torta salata di patate Quiche aux pommes de terre / Potatoes quiche Torta salata con pasta brisé, Pâtes brisé avec pommes de Shorcrust pastry, potatoes patate e speck terre et speck and speck Torta salata di carote Quiche aux carottes / Carrots quiche Torta salata con pasta brisé, Pâte brisé avec carottes, Shorcrust pastry, carrots, carote, peperoni, acciughe poivrons, anchois et câpres peppers, anchovies e capperi and capers Torta salata di zucchine Quiche aux courgettes / Zucchini quiche Torta salata con pasta brisé, Pâte brisé avec courgettes, Shortcrust pastry, zucchini, zucchine, pomodoro tomates et mozzarella mozzarella cheese e mozzarella and tomatoes 22
Torta salta di carciofi Quiche aux artichauts / Artichokes quiche Torta salata con pasta brisé, Pâte brisé avec artichauts, Shorscrust pastry, artichokes, carciofi, spinaci e toma épinards et tomme valdôtaine spinaches and “toma” valdostana Torta salata mediterranea Quiche méditerranée / Mediterranean quiche Torta salata con pasta brisé, Pâte brisé avec tomates, Shorcrust pastry, tomatoes, pomodori, mozzarella, olive mozzarella, olives et câpres mozzarella cheese, olives e capperi and capers TORTINE SALATE MONOPORZIONE TARTELETTES ET QUICHES / MINI-QUICHES Tortine monoporzioni salate (stessi gusti delle torte grandi) Dimensione / dimension / size � 9 cm Tartelettes salées et quiches (même goûts des quiches grandes) Peso /poids / weight ≈ 120 g Porzioni per torta / portions / serves per cake 1 Mini-quiches (same flavour as the big ones) 23
PASTA FRESCA ALL’UOVO PATES FRAICHES À L’OEUF / FRESH PASTA WITH EGGS PASTA SEMPLICE / PATES SIMPLES / SIMPLE PASTA La nostra è una pasta peculiare, piuttosto spessa, ottenuta principalmente con semola di grano duro e uova. Questi ingre- dienti le conferiscono una tenuta molto forte in cottura, rendendola particolarmente adatta al mondo della ristorazione. La nostra è inoltre una pasta fresca cruda, in cui non viene aggiunto alcun conservante e la stessa cosa vale per i nostri ripieni. Notre pâte fraîche est très donnente, plutôt épaisse, faite principalement de farine de blé dur et oeufs. Ces ingrédients lui donne une excellente tenue en phase de cuisson, raison pour la quelle elle est particulièrement indiquée pour la restauration. Plus, la nôtre est une pâte crue, pas pasteurisée, sans addition de conservateurs, de pareil et même pour la farce des raviolis. Our fresh pasta is very peculiar, quite thick, mainly made with durum wheat flour and eggs. Those ingredients provided it with a good cooking resistence, which makes it utterly appropriate for catering use. Moreover, our is a raw pasta, not pasteurized and not added with preservatives, same as the raviolis stuffing. Tagliatelle Tagliolini Pappardelle Maltagliati Sfoglia per lasagne Paglia e fieno Spaghetti chitarra Paste speciali con farina di castagne, di segale, di grano saraceno ... 24
PASTA RIPIENA / PATES FARCIES / STUFFED PASTA Ravioli con carne Raviolis à la viande / Meat raviolis Ravioli di carne brasata Raviolis à la viande Meat raviolis Ravioli di selvaggina mista Raviolis de gibier Game meat raviolis Ravioli di capriolo o cervo e ribes Raviolis de cerf ou chévreuil et groseilles Roe deer and currant raviolis Ravioli di cinghiale e prugne Raviolis de sanglier et pruneaux Boar and plump raviolis Ravioli di lepre, mele e mandorle Raviolis de lièvre, pommes et amandes Hare, apple and almond raviolis Ravioli di agnello Raviolis d’agneau Lamb raviolis Ravioli di anatra e arancia Raviolis de canard et orange Duck and orange raviolis Ravioli di cappone e castagne Raviolis di chapon et châtaignes Capon and chestnut raviolis Ravioli alla valdostana Raviolis façon valdôtaine Aosta Valley raviolis Ravioli alla savoyarde Raviolis façon savoyarde Hâute Savoie raviolis Ravioli di castagne e speck Raviolis de châtaignes et speck Chestnut and speck raviolis Ravioli di cavolo e salsiccia Raviolis de choux et saucisse Cabbage and sausage raviolis Ravioli di prosciutto crudo Raviolis de jambon cru Raw ham raviolis Raviolini Gocce d’Oro (per brodo) Raviolis “Gocce d’Oro” (pour le bouillon) Gocce d’Oro (for broth) Ravioli di carne e tartufo Raviolis de viande et truffe Meat and truffle raviolis Ravioli vegetariani Raviolis végétariens / Veggie raviolis Ravioli di verdure miste Raviolis aux légumes mixtes Veggie raviolis Ravioli di asparagi Raviolis aux asperges Asparagus raviolis Ravioli di carciofi Raviolis aux artichauts Artichoke raviolis Ravioli di zucchine Raviolis aux courgettes Zucchini raviolis Ravioli di radicchio e mandorle Raviolis aux chicorée et amandes Chicory and almond raviolis Ravioli di melanzane, pomodoro Raviolis aux aubergines, tomates Eggplant, tomatoe and mozzarella e mozzarella et mozzarella cheese raviolis Ravioli di fonduta Raviolis à la fondue Fondue raviolis Ravioli di patate, pecorino e menta Raviolis aux pommes de terre, “pecorino” Potato, “pecorino” and mint raviolis et menthe Ravioli di pere e gorgonzola Raviolis aux poires et “gorgonzola” Pear and gorgonzola cheese raviolis Ravioli di porcini Raviolis aux cèpes Porcini mushrooms raviolis Ravioli di ricotta e spinaci Raviolis aux ricotta et épinards Ricotta cheese and spinaches raviolis Ravioli di zucca e amaretto Raviolis aux courges et “amaretti” Pumpkin and amaretti raviolis Ravioli din pesce Raviolis au poisson / Fish raviolis Ravioli di mare Raviolis de mèr Sea raviolis Ravioli di pesce affumicato Raviolis de poisson fumé Smoked fish raviolis Ravioli di salmone Raviolis au saumon Salmon raviolis Ravioli di aragosta Raviolis à l’homard Lobster raviolis Ravioli di trota Raviolis de truite Trout raviolis Ravioli di gamberi Raviolis aux écrevisses Prawn raviolis 25
GASTRONOMIA GASTRONOMIE / GASTRONOMY Gnocchi Gnocchi / Gnocchi Sformatino Flan / Flan Lasagne alla bolognese Lasagne à la bolognaise / Bolognese lasagne Lasagne vegetariane Lasagne végétariennes / Veggie lasagne Crêpes Crêpes / Crêpes 26
es Délice L s de la e Valdign La Valdigne Services S.r.l. offre un’esperienza ventennale nel settore Ho.re.ca. In particolare, la nostra azienda si è specializzata nella fornitura di prodotti da forno, torte dolci e salate, e pasta fresca. L’obiettivo è proporre un’alternativa a tutte quelle aziende della ristorazione che, per mancanza di tempo o personale, hanno la necessità di acquistare il prodotto finito, pur continuando ad offrire ai propri clienti un prodotto “come fatto in casa”,: genuino, artigianale e di qualità. I nostri Clienti possono da sempre fare affidamento su un ottimo rapporto qualità/prezzo e sulla serietà dell’azienda, certificata ISO 9001:2008 ed all’avanguardia nel Sistema di Qualità e Sicurezza Alimentare. Valdigne Services S.r.l. Rue Trotterel, 6/8 - 11017 MORGEX (AO) - ITALY Tel. - Fax (+39).0165.800253 - 807735 Cell. (+39).329.6419666 info@valdigneservices.com www.valdigneservices.com
You can also read