Low Headroom Installation Manual - IT Manuale di installazione NL Montagehandleiding PL Instrukcja montażowa CS Montážní návod - DOCO International
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Low Headroom Installation Manual EN Installation Manual IT Manuale di installazione DE Montage Anleitung NL Montagehandleiding ES Manual de instalación PL Instrukcja montażowa FR Manuel de Montage CS Montážní návod
Low Headroom EN Index Manual operation 1. Terms and conditions.................................. 2 Electrical operation 2. Symbols........................................................ 2 3. General warnings......................................... 2 Chain hoist operation 4. Safety requirements.................................... 2 ALT. Alternative step 5. Guidelines..................................................... 3 6. Fixing material building............................... 3 Door Processing Document 7. Trackset assembly....................................... 3 8. Panel assembly............................................ 3 3. General warnings 9. Application Range....................................... 3 This manual has been prepared for use by qualified personnel and therefore not by trainees 10. Handover...................................................... 4 or “do it yourselfers” In case of doubt about the assembly and/or maintenance, please contact 11. First use........................................................ 4 DOCO International To avoid severe personal injury, carefully read and observe all indications and 12. Electric operator (optional) ........................ 4 warnings in this manual. 13. Operator settings ........................................ 4 • This manual describes the assembly, use 14. Disassembly................................................. 4 and maintenance of your industrial door; this may be supplemented by other manuals, 15. Disposal........................................................ 4 for instance the spring break device manual and operator manual (if applicable.) 16. Maintenance / Warnings ............................. 5 • This industrial system has been designed in accordance with the latest European 17. Replacements of Parts................................ 6 standards; however you have to check 18. System overview........................................ 42 yourself whether this standard corresponds with the local national standard. 19. Fasteners and tools................................... 44 • All measurements are in millimeters unless otherwise specified. 20. Assembly.................................................... 46 • After installation ensure that the CE marking label has been completed and attached. • Keep this manual in a safe place, 1. Terms and conditions near to the industrial door. • Subject to technical changes, Our general conditions of delivery and payments without written notice. are applicable on all our offers, agreements or subsequent revisions. A copy of our terms and conditions are available on request or can be downloaded from our website: www.doco- 4. Safety requirements international.com • This industrial door system may only be mounted, connected and put into 2. Symbols operation by qualified personnel. • Make sure that the power is switched Danger / Attention off and remains switched off while electrical work is carried out! Look / Check • Never bridge safety devices! • Adding or leaving out parts can affect the door operation in a negative way and therefore Consult manual the safety of the installed sectional door. This is therefore strongly discouraged! 1 • Some parts can contain sharp edges: use Mandatory step protective gloves. All references to the door/component 1 Optional step handing within this manual is always as viewed from inside looking out. 2
• Never use the sectional door in case of visual section. When you build your own trackset follow damage, especially cables and safety devices. next construction guideline: EN • When performing assembly/maintenance, always wear at least gloves and safety boots Drilling: and during drilling/cutting wear safety goggles! • Make sure that you can always perform Use M8 bolt (14010 or 14023) and nuts (14022 your work in a stable environment. or 14013) every 650 mm (max.) between below • Secure the assembly/maintenance connections, predrill Ø8,5mm: site with safety ribbon to keep others Vertical Trackset: connection between, Vertical (children!) at a distance. Angle 290030-series and Track 22000-series. • Maintenance must only be performed by a qualified installation company Horizontal Trackset: connection between, Curve and/or qualified personnel. 215091-series and C-track 220016-series. • Make sure there is enough light. • Only use appropriate tools, especially Connection between vertical angle when tensioning the torsion springs. 290030-series and connection brackets 235300 - 235307 Use 1 M8 bolts / nuts (as above) between track and 5. Guidelines connection bracket and 1 M8 bolts / nuts (as above) spread out between Vertical angle and connection DOCO International had carried out the bracket. “Product Test“ of this door (Initial Type Testing = ITT) by the RISE institute in More information see: Technical Production Book Sweden, known as Notified Body No. 0402. Riveting: Documents regarding this ITT can, in consultation with DOCO, be transferred to the company which Minimum rivet size: 5mm, every 650 mm (max.) produces the door. This is necessary to complete between below connections. the Technical File. Rivets need to fixed in accordance with the NOTE: CE-approved only using the correct DOCO- instructions / manual of the rivet equipment. components. Vertical Trackset: connection between, Vertical It is the responsibility of the installation company Angle 290030-series and Track 22000-series. to ensure that the chosen E-operator and panels Horizontal Trackset: connection between, Curve are according to the product standard EN13241-1 215090-series and C-track 220016-series. and have carried out the necessary ITT. Connection between vertical angle 290030-series If a wicket door is to be installed, it is the responsibility and connection brackets 235300 - 235307. of the installation company to ensure that the complete door conforms to the product standard Use 1 rivet (as above) between track and connection EN13241-1 and have carried out the necessary ITT. bracket and 2 rivets (as above) spread out between Vertical angle and connection bracket. 6. Fixing material building More information see: Technical Production Book The necessary fixings to ensure the Industrial Door System door to the building and/or ceiling, are not included! It is the responsibility of the installer 8. Panel assembly to make sure that the building structure is safe/ strong enough, to accept the door and its fixings. The panels need to be assembled according The installer is also responsible for using the correct the Industrial Panel Assembly Manual fixing materials on the right foundation (stone, concrete, steel, wood). In the image section there will be therefore no specification included. 9. Application Range Door weight for roofload: 510 N/m2 This hardware set has been developed for commercial use Using doorblads between 7-14 kg/m2 7. Trackset assembly When you received a trackset kit you can skip this 05-2021 | LHI 3
Low Headroom Maximum width long enough for the electrically operator, this is with EN reference to the operator drawbar. In the event that 6000 mm the tracks are too short, a longer horizontal track kit Maximum height should be used. 5000 mm Maximum door leaf area 13. Operator settings 30 m2 Adjustment to the operator should be carried out Maximum door leaf weight in accordance with the operator manufacturers 350 kg manual. Pitched curve Please note that our hardware kits have been CE 5° - 30° approved for use with the operators specified in our Maximum temperature range outside* ITT report. Should a different operator be chosen, then the installer must carry out a peak force analysis -20 °C / +50 °C in accordance with EN 12445 and EN 12453. Relative humidity 5 - 90% 14. Disassembly * Big differences in temperature between the inside Disassembly should be only carried out by an and outside can cause deflection in the panel qualified industrial door company / installer. sections (bi-metal effect). In particular dark colored panels are susceptible to this problem and should The door should be disassembled in the reverse be avoided. Care should be taken during manual sequence to the assembly manual. handling as there is a big risk of damage. 15. Disposal 10. Handover All parts of this Industrial Door System can be easily Handover the following documents to the end user: disposed of. • This manual (assembly, maintenance Please consult your local authorities on this matter. and disassembly) • User manual Procedure: • Service logbook • Declaration of Performance (DoP) • Release tension of the torsion springs! • Declaration of Conformity (DoC), only - Insert the 1st tensioning bar in case of a Power operated door into the tensioning head • Inform the end user how to handle - Keep a good grip on the 1st tensioning bar in case of malfunctions and carefully undo the bolts on the tensioning head and transfer the spring tension. - Now place the 2nd tensioning bar in 11. First use the next hole of the spring plug and carefully release the spring. The spring The first use of the Industrial Door System has to is released from top to bottom. be carried out by the installer. After that ALL users - Again, fit the 1st tensioning bar to need to be instructed. For more information refer to the spring plug and release. the user manual. - Repeat steps 3-4 until the spring is released. - Repeat steps 1-4 for the other spring (springs). 12. Electric operator (optional) • Remove the electrical operator, according Mount the operator according the supplier’s manual. the manual of the electrical operator • Release the bolts in the cable drums and NOTE: In case of power failure it should be possible remove the steel cables from the cable to unlock the door using the emergency release drums. Be careful for any remaining tension from the operator. The door leaf may only in that in the cables, check if the cables are slack! case, be operated with a handle. If there is no • Remove the power-unit. Do this by first removing second entrance to the garage, we recommend an the coupler and then carefully sliding both shaft external release lock (art 280004) be fitted. Do not halves out of the bearing plates. Be aware fit a pull cord, shoot bolt or lock to an electrically that components may slide along the shaft! operated door. Ensure that the horizontal tracks are 4
• Remove the panel sections from top to • Check the cable connection points on bottom bottom. Achieve this by removing the bracket or cable break device and Cable drum EN roller holders and centre hinges. • Check the spring break devices in • Remove the horizontal trackset accordance with separate manual • Remove the vertical trackset • heck the position of the ratched wheel • Check the function of the catcher • Check the bolt and screws connection of the SBD • Check the Cable Brack Device in 16. Maintenance / Warnings accordance with the seperate manual • Check the function of the Cable Break Device In accordance with EU standards, Industrial door • Check position of the knife of systems should be maintained and checked regularly, the Cable Break Device from the first time of use, based on the indicated • Check the position of the hinge pin service by the installer. Maintenance needs to be • Check the balance of the door and adjust recorded written. Maintenance should be only if needed / check the manual operation carried out by an qualified industrial door company • Check the hinges on breaking and wear and tear / installer. • Check the Pulley system (if present) for damages or wear and tear Brackets and other components which are attached to • Check or test the fixations of the Torsion Springs and Cables are under extreme tension. springs to the spring plugs Tensioned springs carry a high tension; always be very • Check the rollers or damages or wear careful, and make sure the tensioning bar (# 12025) and tear and free moving space are well maintained and use the right side of the bar • Check the closing forces of the main (depends on used spring plug). When checking the closing edge (Only if Electrical Operation industrial door system, always disconned the electrial an Not Deadman function) main power supply and make sure that it is blocked • Check the suspension from the against re-engaging without you knowing it. horizontal track to the ceiling • Check the suspension profiles Directly after installation (By Installer): on breaking or damages • Lubricate the running part of the • Check the bolt and nut connection tracks (advice: PTFE) • Check side seals, Top seal and Bottom • Lubricate bearings and the shaft Seal on damage or wear and tear of the rollers (advice: PTFE) • Check the panels on damage, wear and tear • Lubricate pins of the hinges from intermediate- • Lubricate torsion springs, bearings of rollers, and side-hinges (advice: PTFE) running parts of the track and bearing on the shaft • Lubricate the bearing of the shaft (advice: PTFE) Every 24 months or every 15000 door cycles (By • Lubricate sealing rubbers (advice: Installer): special rubber grease or vasaline) • Check the cables and the end connections After 3 months (By Installer): from the cable on damages or wear and tear • Check the cable connection points on bottom • Check balancing system / Re-tensioning bracket or cable break device and Cable drum springs (relaxation springs) • Check the spring break devices in • Complete visual inspection accordance with separate manual Every 6 months (By User): • Check the position of the ratched wheel • Check the function of the catcher • Check side seals, Top seal and Bottom • Check the bolt and screws connection of the SBD Seal on damage or wear and tear • Check the Cable Brack Device in • Lubricate the running part of the accordance with the seperate manual tracks (advice: PTFE) • Check the function of the Cable Break Device • Lubricate bearings and the shaft • Check position of the knife of of the rollers (advice: PTFE) the Cable Break Device • Lubricate pins of the hinges from intermediate- • Check the position of the hinge pin and side-hinges (advice: PTFE spray) • Check the balance of the door and adjust • Lubricate sealing rubbers (advice: if needed / check the manual operation special rubber grease or vasaline) • Check the hinges on breaking and wear and tear • Clean the panels (advice: shampoo for car cleaning • Check the Pulley system (if present) with water), do not use aggressive detergents for damages or wear and tear • Wax the panels (advice: car wax) • Check or test the fixations of the • Remove dirt from the door and surroundings springs to the spring plugs • Check the rollers or damages or wear Every 12 months or every 7500 door cycles (By and tear and free moving space Installer): • Check the closing forces of the main closing edge (Only if Electrical Operation • Check the cables and the end connections an Not Deadman function) from the cable on damages or wear and tear 05-2021 | LHI 5
Low Headroom • Check the suspension from the EN horizontal track to the ceiling • Check the suspension profiles on breaking or damages • Check the bolt and nut connection • Check the shaft on damages and wear and tear • Check the connection of the trackset • Check and re-fix the bolt of the coupler • Check side seals, Top seal and Bottom Seal on damage or wear and tear • Check the panels on damage, wear and tear • Lubricate torsion springs, bearings of rollers, running parts of the track and bearing on the shaft 17. Replacements of Parts Only use Original DOCO spare parts! Maintenance should be only carried out by a qualified industrial door company / installer. After Spring Break: See instructions separate manual (or download the manual: www.doco-international.com) • Replace the springs and the Spring Break Device • Check the shaft on damages and replace if necessary After Cable Break: See instructions separate manual (or download the manual: www.doco-international.com) • Replace cable with connection • Replace the complete Cable Break Device • Check tracks and service or replace the tracks 6
Inhalt 1 Option DE 1. Geschäftsbedingungen............................... 7 Handbetrieb 2. Symbole........................................................ 7 3. Allgemeine Warnhinweise........................... 7 Elektroantrieb 4. Sicherheitsbestimmungen.......................... 7 Haspelkettenantrieb 5. Guidelines..................................................... 8 6. Befestigungsmaterial.................................. 8 ALT. Alternativer Schritt 7. Montage des Laufschienensatzes.............. 8 Door Processing Document 8. Montage der Paneele................................... 9 9. Einsatzbereich.............................................. 9 3. Allgemeine Warnhinweise 10. Übergabe...................................................... 9 Diese Montage- und Wartungsanleitung richtet sich 11. Inbetriebnahme............................................ 9 an qualifizierte Fachkräfte und nicht anAuszubildende oder Heimwerker. Die für die Montage, Demontage, 12. Elektroantrieb (optional) ............................ 9 Wartung oder Inbetriebnahme des Industrietors verantwortlichen Personen müssen diese Montage- 13. Einstellungen der Steuerung ..................... 9 und Wartungsanleitung sorgfältig durchlesen, verstehen und befolgen. Damit es nicht zu schweren 14. Demontage................................................... 9 Verletzungen von Personen kommt, müssen 15. Entsorgung................................................... 9 sämtliche Hinweise und Warnungen in dieser Montage- und Wartungsanleitung aufmerksam 16. Wartung und Warnhinweise...................... 10 gelesen und beachtet werden. 17. Austausch von Komponenten.................. 11 • In dieser Montage- und Wartungsanleitung wird die Montage, Demontage und Wartung des 18. Systemübersicht........................................ 42 Industrietors beschrieben. Ergänzend dazu gelten gegebenenfalls weitere Anleitungen, 19. Befestigungsmittel und Werkzeuge......... 44 beispielsweise die Bedienungsanleitungen für 20. Montage...................................................... 46 Federbruch- oder Seilbruchsicherungen bzw. die Bedienungsanleitung für den Torantrieb. • Das Industrietor entspricht den aktuellen EU- Normen. Sie müssen allerdings kontrollieren, 1. Geschäftsbedingungen ob mit diesen Vorgaben auch die bei Ihnen geltenden nationalen Normen erfüllt werden. Für unsere gesamten Angebote, Verträge und • Längenmaße sind – wenn nicht anders späteren Änderungen gelten unsere allgemeinen vermerkt – in Millimeter angegeben. Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere • Achten Sie darauf, dass die CE- Geschäftsbedingungen sind auf Anfrage erhältlich Kennzeichnung nach der Montage bzw. können auf unserer Website heruntergeladen ausgefüllt und angebracht wird. werden. • Bewahren Sie diese Montage- und www.doco-international.com Wartungsanleitung an einem sicheren Ort in der Nähe des Industrietors auf. • Technische Änderungen ohne schriftliche 2. Symbole Ankündigung vorbehalten. Gefahr / Achtung 4. Sicherheitsbestimmungen Ansehen / kontrollieren • Das Industrietor darf ausschließlich von Anleitung beachten qualifizierten Fachkräften montiert, eingebaut, in Betrieb genommen und gewartet werden. • Bei elektrotechnischen Arbeiten ist die 1 Verplichteter Schritt Stromversorgung abzuschalten! • Schutzvorrichtungen nicht überbrücken! 05-2021 | LHI 7
Low Headroom • Der Einbau zusätzlicher Komponenten oder der The necessary fixings to ensure the Industrial DE Verzicht auf notwendige Komponenten kann die Door System door to the building and/or ceiling, are Funktionsfähigkeit des montierten Sektionaltors not included! It is the responsibility of the installer und damit dessen Sicherheit gefährden. to make sure that the building structure is safe/ Deshalb ist davon dringend abzuraten. strong enough, to accept the door and its fixings. • Einige Komponenten haben scharfe The installer is also responsible for using the correct Kanten: Schutzhandschuhe tragen. fixing materials on the right foundation (stone, • Angaben in dieser Montage- und concrete, steel, wood). In the image section there Wartungsanleitung zum Umgang mit dem will be therefore no specification included. Industrietor und dessen Komponenten erfolgen immer von einem Standpunkt Door weight for roofload: 510 N/m2 innen mit Blick nach draußen. • Bei sichtbaren Schäden, insbesondere von Using doorblads between 7-14 kg/m2 Drahtseilen und Schutzvorrichtungen, darf das Industrietor nicht betätigt werden. • Bei der Montage/Wartung zumindest 7. Montage des Handschuhe und Sicherheitsschuhe tragen, Laufschienensatzes beim Bohren/Schneiden Schutzbrille tragen. • Arbeiten nur in sicherer Umgebung durchführen. Wenn Sie einen Laufschienen-Bausatz erhalten • Montage-/Wartungsbereich mit haben, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Absperrband sichern, um den erforderlichen Sicherheitsabstand herzustellen. Wenn Sie den Laufschienensatz selber • Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von zusammenbauen, gehen Sie folgendermaßen vor: einer qualifizierten Montagefirma bzw. von Bohren: qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. • Für ausreichende Beleuchtung sorgen. M8-Schrauben (14010 oder 14023) und Muttern • Nur geeignetes Werkzeug verwenden, (14022 oder 14013) alle 650 mm (max.) für folgende insbesondere beim Spannen der Torsionsfedern. Verbindungen verwenden, Ø8,5 mm vorbohren: Vertikaler Laufschienensatz: Verbindung zwischen Winkelzarge (290030) und Laufschiene (22000) 5. Guidelines Horizontaler Laufschienensatz: Verbindung DOCO International hat die zwischen Bogen (215091) und C-Profil (220016) „Produktprüfung“ bzw. Erstprüfung dieses Industrietors (Initial Type Testing Verbindung zwischen Winkelzarge (290030) und – ITT) vom schwedischen RISE Institut Anschlussplatten (235300 bzw. 235307) durchführen lassen. Dabei handelt es sich um die benannte Stelle Nr. 0402. 1 M8-Schraube/-Mutter (wie oben) zwischen Laufschiene und Anschlussplatte einsetzen und Unterlagen bezüglich dieser Erstprüfung können 1 M8-Schraube/-Mutter (wie oben) zwischen nach Absprache mit DOCO dem jeweiligen Winkelzarge und Anschlussplatte. Industrietor-Hersteller übergeben werden. Dies ist für die Erstellung der technischen Dokumentation Weitere Informationen siehe: Handbuch zur notwendig. technischen Fertigung Hinweis: Die CE-Kennzeichnung gilt nur bei Vernietung: Verwendung der richtigen DOCO-Komponenten. Mindestgröße Niet = 5 mm, alle 650 mm (max.) Die Montagefirma ist dafür verantwortlich, dass zwischen folgenden Verbindungen. der verwendete Elektroantrieb und die verwendeten Paneele der Produktnorm EN 13241-1 entsprechen Die Vernietung muss entsprechend den und die erforderlichen Erstprüfungen durchgeführt Anweisungen/der Bedienungsanleitung der wurden. jeweiligen Nietwerkzeuge durchgeführt werden. Bei der Montage einer Schlupftür ist die Vertikaler Laufschienensatz: Verbindung zwischen Montagefirma dafür verantwortlich, dass das Winkelzarge (290030) und Laufschiene (22000) gesamte Industrietor der Produktnorm EN 13241- Horizontaler Laufschienensatz: Verbindung 1 entspricht und die erforderlichen Erstprüfungen zwischen Bogen (215091) und C-Profil (220016) durchgeführt wurden. Verbindung zwischen Winkelzarge (290030) und Anschlussplatten (235300 bzw. 235307) 6. Befestigungsmaterial 1 Niet (wie oben) zwischen Laufschiene und 8
Anschlussplatte einsetzen und 2 Niete (wie oben) 11. Inbetriebnahme DE zwischen Winkelzarge und Anschlussplatte. Die Inbetriebnahme des Industrietors muss vom Weitere Informationen siehe: Handbuch zur Monteur vorgenommen werden. Anschließend sind technischen Fertigung ALLE Benutzer einzuweisen. Weitere Informationen – siehe Betriebsanleitung. 8. Montage der Paneele Die Paneele sind entsprechend der 12. Elektroantrieb (optional) Montageanleitung für Industriepaneele zu Den Antrieb entsprechend der Montageanleitung montieren des Lieferanten montieren. Hinweis: 9. Einsatzbereich Bei Stromausfall sollte es möglich sein, das Dieser Einbausatz ist zur gewerblichen Nutzung Tor mithilfe der Notentriegelung des Antriebs bestimmt zu entriegeln. Der Torflügel darf nur in diesem Fall mithilfe eines Griffs bewegt werden. An ein Max. Breite elektrisch betriebenes Tor dürfen keine Zugschnur, keine Verriegelung und kein Schloss angebracht 6000 mm werden, es sei denn, die Verriegelung bzw. das Max. Höhe Schloss verfügen über einen Notschalter. 5000 mm Max. Torblatt-Fläche 13. Einstellungen der Steuerung 30 m2 Die Einstellungen der Steuerung erfolgen anhand Max. Torblatt -Gewicht der Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers. 350 kg Bitte beachten Sie: Unsere Bausätze besitzen die CE- Geneigte Kurve Kennzeichnung für die Nutzung mit den in unserem 5° - 30° Erstprüfungsbericht beschriebenen Torantrieben. Max. Temperaturbereich außen* Bei Verwendung eines anderen Antriebs hat der Monteur einen Spitzenbelastungstest gemäß -20 °C / +50 °C EN 12445 und EN 12453 durchzuführen. Relative Luftfeuchtigkeit 5 - 90% 14. Demontage * Große Temperaturunterschiede zwischen Innen- Die Demontage darf ausschließlich von einem und Außenbereich können zu Verformungen der qualifizierten, auf Industrietore spezialisierten Paneele führen (Bimetall-Effekt). Dieses Problem Unternehmen/Monteur durchgeführt werden. tritt insbesondere bei Paneelen mit dunkler Farbe Zur Demontage des Industrietors werden die in auf. Deshalb wird von der Verwendung derartiger der Montageanleitung beschriebenen Schritte in Paneele abgeraten. Wegen Beschädigungsgefahr umgekehrter Reihenfolge ausgeführt. ist bei manueller Bedienung besondere Vorsicht geboten! 15. Entsorgung Alle Komponenten des Industrietors können 10. Übergabe problemlos entsorgt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an die zuständigen Stellen. • Folgende Unterlagen sind dem Endbenutzer zu übergeben: Verfahren: • Die vorliegende Montage- und Wartungs- anleitung (Montage, Wartung und Demontage) • ntspannen der Torsionsfedern. • Betriebsanleitung • Wartungsbuch - Die erste Spannstange in den • Leistungserklärung Spannkopf einführen. • Konformitätserklärung (nur bei - Die erste Spannstange gut festhalten, Toren mit Elektroantrieb) vorsichtig die Schrauben am Spannkopf lösen und die Federspannung übertragen. - Jetzt die zweite Spannstange in das nächste Loch des Federkopfs einführen und 05-2021 | LHI 9
Low Headroom vorsichtig die Feder entspannen.Die Feder • Dichtungsgummis schmieren (Empfehlung: DE wird von oben nach unten entspannt. spezielles Dichtungsfett oder Vaseline) - Die erste Spannstange erneut in den Federkopf einführen und Nach 3 Monaten (Durch Monteur): Spannung reduzieren. • Gegengewichtssystem prüfen, Nachspannen der - Schritte 3–4 wiederholen, bis Federn (Entspannen der Federn). die Feder entspannt ist. • Komplette Sichtprüfung - Schritte 1–4 für die andere(n) Feder(n) wiederholen. Nach 6 Monaten (Durch Benutzer): • Den Elektroantrieb entsprechend der • Seitendichtungen, Top- und Bodendichtung auf jeweiligen Bedienungsanleitung abnehmen. Beschädigung und Abnutzung prüfen • Die Schrauben an den Seiltrommeln lösen • Lauffläche der Laufschienen und die Drahtseile von den Seiltrommeln schmieren (Empfehlung: PTFE) entfernen. Vorsicht! Drahtseile stehen • Lager und Laufrollenwelle eventuell noch unter Spannung. Achten Sie schmieren (Empfehlung: PTFE) darauf, dass die Drahtseile entspannt sind. • Stifte der Mittel- und Seitenscharniere • Abnehmen der Stromversorgungseinheit. schmieren (Empfehlung: PTFE-Spray) Zunächst die Kupplung abnehmen und • Dichtungsgummis schmieren (Empfehlung: dann vorsichtig beide Wellenhälften spezielles Dichtungsfett oder Talkum) aus den Grundplatten herausschieben. • Paneele reinigen (Empfehlung: Shampoo zur Beachten Sie, dass Komponenten entlang Fahrzeugreinigung und Wasser), der Welle verrutschen können. • Keine aggressiven Reiniger verwenden. • Paneele von oben nach unten abnehmen. • Paneele wachsen (Empfehlung: Hierfür die Laufrollenhalterungen Fahrzeugwachs) und Mittelscharniere entfernen. • Schmutz vom Tor und aus dem • Den horizontalen Laufschienensatz abnehmen. Umgebungsbereich entfernen. • Den vertikalen Laufschienensatz abnehmen. Alle 12 Monate bzw. nach jeweils 7500 Öffnungs-/ Schließzyklen (Durch Monteur): 16. Wartung und Warnhinweise • Drahtseile und deren Endanschlüsse auf Abnutzung und Beschädigung prüfen Im Einklang mit EU-Normen ist das Industrietor ab • Anschlussstellen der Drahtseile an die der ersten Inbetriebnahme gemäß dem vom Monteur Bodenkonsole bzw. die Seilbruchsicherung vorgegebenen Serviceplan regelmäßig zu warten und sowie Seiltrommel prüfen zu kontrollieren. Durchgeführte Wartungsarbeiten • Federbruchsicherung entsprechend separater sind schriftlich festzuhalten. Wartungsarbeiten dürfen – soweit nicht anders vermerkt – ausschließlich von Bedienungsanleitung prüfen einem qualifizierten, auf Industrietore spezialisierten - Position des Sperrrads prüfen Unternehmen/Monteur durchgeführt werden. - Funktionsfähigkeit der Sicherung prüfen Konsolen und andere mit den Torsionsfedern und - Bolzen- und Schraubenverbindungen Drahtseilen vebundene Komponenten stehen der Federbruchsicherung prüfen unter extrem starker Spannung. Vorsicht beim • Seilbruchsicherung entsprechend separater Umgang mit gespannten Federn: Sie stehen unter Bedienungsanleitung prüfen starker Spannung. Die Spannstange (12025) muss einwandfrei gewartet sein und mit der richtigen - Funktionsfähigkeit der Seite verwendet werden (je nach verwendetem Seilbruchsicherung prüfen Federkopf). Bei der Überprüfung des Industrietors - Position des Messers der ist immer die Hauptstromversorgung abzuschalten Seilbruchsicherung prüfen und gegen versehentliches Wiedereinschalten zu - Position des Scharnierbolzens prüfen sichern. • Ausrichtung des Tores überprüfen und ggf. Unmittelbar nach der Montage (Durch Monteur): nachjustieren/manuelle Bedienung prüfen • Scharniere auf Beschädigung und • Lauffläche der Laufschienen Abnutzung prüfen schmieren (Empfehlung: PTFE) • Rollensystem (wenn vorhanden) auf • Lager und Laufrollenwelle Beschädigung und Abnutzung prüfen schmieren (Empfehlung: PTFE) • Die Befestigungen der Federn an den • Stifte der Mittel- und Seitenscharniere Federköpfen prüfen oder testen schmieren (Empfehlung: PTFE) • Rollen auf Beschädigung und Abnutzung sowie • Wellenlager schmieren (Empfehlung: PTFE) auf ausreichenden Freiraum prüfen 10
• Schließkraft an der Hauptschließkante • Welle auf Beschädigung und Abnutzung prüfen prüfen (nur, wenn der Elektroantrieb • Anschluss der Laufschienen prüfen DE nicht durch Totmann-Betrieb erfolgt) • Kupplungsbolzen prüfen und wieder einsetzen • Aufhängung der horizontalen Laufschiene an • Seitendichtungen, Top- und Bodendichtung auf der Decke prüfen Durch Monteur Beschädigung und Abnutzung prüfen • Paneele auf Beschädigung und - Aufhängungsprofile auf Bruchstellen und Abnutzung prüfen Beschädigung prüfen Durch Monteur • Torsionsfedern, Laufrollenlager, - Schrauben-Muttern-Verbindungen bewegliche Komponenten der Laufschiene prüfen (Durch Monteur) und Wellenlager schmieren • Seitendichtungen, Top- und Bodendichtung auf Beschädigung oder Abnutzung prüfen (Durch Monteur) 17. Austausch von • Paneele auf Beschädigung und Abnutzung prüfen Durch Monteur Komponenten • Torsionsfedern, Laufrollenlager, bewegliche Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile Komponenten der Laufschiene und von DOCO! Wartungsarbeiten dürfen Wellenlager schmieren (Durch Monteur) ausschließlich von einem qualifizierten, auf Industrietore spezialisierten Unternehmen/ Alle 24 Monate bzw. nach jeweils 15000 Öffnungs-/ Monteur durchgeführt werden. Schließzyklen (Durch Monteur): Bei Bruch einer Feder: • Drahtseile und deren Endanschlüsse auf Abnutzung und Beschädigung prüfen • Siehe separate Bedienungsanleitung • Anschlussstellen der Drahtseile an die (Bedienungsanleitung gegebenenfalls Bodenkonsole bzw. die Seilbruchsicherung von unserer Website www.doco- sowie Seiltrommel prüfen international.com herunterladen) • Federbruchsicherung entsprechend separater • Federn und Federbruchsicherung austauschen Bedienungsanleitung prüfen • Welle auf Beschädigung prüfen und ggf. austauschen - Position des Sperrrads prüfen Bei Riss eines Drahtseils: - Funktionsfähigkeit der Sicherung prüfen - Bolzen- und Schraubenverbindungen • Siehe separate Bedienungsanleitung der Federbruchsicherung prüfen (Bedienungsanleitung gegebenenfalls von unserer Website www.doco- • Seilbruchsicherung entsprechend separater international.com herunterladen) Bedienungsanleitung prüfen • Drahtseil und entsprechenden Anschluss austauschen - Funktionsfähigkeit der • Seilbruchsicherung komplett austauschen Seilbruchsicherung prüfen • Laufschienen prüfen und warten bzw. austauschen - Position des Messers der Seilbruchsicherung prüfen - Position des Scharnierbolzens prüfen • Ausrichtung der Tür überprüfen und ggf. nachjustieren/manuelle Bedienung prüfen • Scharniere auf Beschädigung und Abnutzung prüfen • Rollensystem (wenn vorhanden) auf Beschädigung und Abnutzung prüfen • Die Befestigungen der Federn an den Federköpfen prüfen oder testen • Rollen auf Beschädigung und Abnutzung sowie auf ausreichenden Freiraum prüfen • Schließkraft an der Hauptschließkante prüfen (nur, wenn der Elektroantrieb nicht durch Totmann-Betrieb erfolgt) • Aufhängung der horizontalen Laufschiene an der Decke prüfen - Aufhängungsprofile auf Bruchstellen und Beschädigung prüfen - Schrauben-Muttern-Verbindungen prüfen 05-2021 | LHI 11
Low Headroom ES Contenido Funcionamiento a mano 1. Condiciones............................................... 12 Funcionamiento mediante motor eléctrico 2. Símbolos..................................................... 12 3. Advertencias generales............................. 12 Funcionamiento mediante elevador de cadena 4. Requisitos de seguridad........................... 12 5. Directrices.................................................. 13 ALT. Paso alternativo 6. Material de fijación a la construcción...... 13 Documento de procesamiento de puertas 7. Montaje del juego de guías....................... 13 8. Montaje del panel....................................... 14 3. Advertencias generales 9. Rango de aplicación.................................. 14 Este manual ha sido elaborado para su uso 10. Entrega........................................................ 14 por personas cualificadas y, por tanto, no para aprendices o aficionados al bricolaje. 11. Primer uso.................................................. 14 La persona que monte, desmonte, mantenga o 12. Motor eléctrico (opcional) ........................ 14 ponga en funcionamiento el sistema de puerta deberá leer atentamente, comprender y seguir 13. Ajustes de la unidad de control ............... 14 este manual. Para evitar lesiones graves, lea 14. Desmontaje................................................. 14 atentamente y observe todas las indicaciones y advertencias de este manual. 15. Eliminación de desechos.......................... 14 • En este manual se describe el montaje, 16. Mantenimiento i Advertencias................. 15 desmontaje y mantenimiento de su sistema de puerta industrial y puede complementarse 17. Cambios de piezas..................................... 16 mediante otros manuales, como por ejemplo, el manual del dispositivo de seguridad 18. Resumen del sistema................................ 43 de muelles, del dispositivo paracaídas o 19. Fijaciones y herramientas......................... 44 del motor eléctrico (si corresponde). • Este sistema de puerta industrial se ha 20. Instrucciones.............................................. 46 diseñado de conformidad con las últimas normas europeas, pero tendrá que comprobar usted mismo si esta norma se corresponde con la norma nacional local. 1. Condiciones • Todas las medidas están en milímetros a Nuestras condiciones generales de entrega y menos que se especifique lo contrario. de pago se aplicarán a todas nuestras ofertas, • Después de la instalación asegúrese de contratos o revisiones posteriores. Se puede que queda fijada y cumplimentada la solicitar una copia de nuestras condiciones o se etiqueta de señalización de la CE. pueden descargar desde nuestra página web: • Guarde este manual en un lugar seguro, cerca de la puerta industrial. www.doco-international.com • Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso por escrito. 2. Símbolos Peligro / atención 4. Requisitos de seguridad Mira / revisa • Este sistema de puerta industrial solo puede ser montado, conectado y puesto en funcionamiento por personas cualificadas. Consulta manual • Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada y permanezca desconectada 1 mientras se lleva a cabo el trabajo eléctrico. Paso obligatorio • ¡Nunca puentee los dispositivos de seguridad! • Agregar o no utilizar todas las piezas puede 1 Paso opcional afectar de manera negativa al funcionamiento 12
de la puerta y por lo tanto a la seguridad del Es responsabilidad de la empresa instaladora sistema de puerta industrial. Por tanto, se asegurarse de que la estructura del edificio es ES recomienda encarecidamente que no haga esto. segura y lo suficientemente fuerte para recibir la • Algunas piezas pueden tener bordes puerta y sus fijaciones. afilados: utilice guantes de protección. • Todas las referencias de este manual El instalador también es responsable de utilizar al manejo de la puerta o de los los materiales de fijación correctos en la superficie componentes es siempre como se ven correcta (piedra, hormigón, acero, madera). mirando desde el interior hacia fuera. En la sección de imágenes no se incluirá, por tanto, • Nunca use el sistema de puerta industrial ninguna especificación. en caso de daños visibles, especialmente en los cables y dispositivos de seguridad. Peso de la puerta* para carga sobre el techo: 510 • Al realizar el montaje y el mantenimiento, N/m2 siempre use al menos guantes y botas de seguridad y durante las tareas de Uso de hojas de puerta entre 7 y 14 kg/m2 taladrado y corte use gafas protectoras. • Asegúrese de que siempre pueda llevar a cabo su trabajo en un entorno estable. 7. Montaje del juego de guías • Señalice el lugar de montaje y mantenimiento con una cinta de seguridad para evitar Si recibe un kit de juego de guías puede omitir esta que otras personas se acerquen. sección. Si construye su propio juego de guías siga • El mantenimiento deberá ser realizado las directrices de construcción siguientes: exclusivamente por una empresa Taladro: acreditada y/o personas cualificadas. • Asegúrese de que haya suficiente luz. Use tornillos (14010 o 14023) y tuercas (14022 • Utilice solamente las herramientas apropiadas, o 14013) M8 cada 650 mm (máx.) entre las especialmente al tensar los muelles de torsión. conexiones siguientes, pretaladro de Ø 8,5 mm: Juego de guías verticales: conexión entre ángulo vertical serie 290030 y guía serie 22000 5. Directrices Juego de guías horizontales: conexión entre curva DOCO International ha realizado la serie 215091 y perfil C serie 220016 “Prueba de producto” de esta puerta (ensayo de tipo inicial = ITTr) a través del Conexión entre ángulo vertical serie 290030 y instituto RISE en Suecia, conocido como abrazaderas de conexión serie 235300 - 235307 Organismo Notificado Nº 0402. Use tornillos / tuercas M8 (como se ha indicado) Los documentos sobre este ITTr pueden, previa entre la guía y la abrazadera de conexión y tornillos consulta con DOCO, transferirse a la empresa que / tuercas M8 (como se ha indicado) distribuidos fabrica la puerta. Esto es necesario para completar entre el ángulo vertical y la abrazadera de conexión. el Expediente Técnico. Para más información véase: Manual NOTA: Homologado por la CE solamente usando técnico de producción los componentes correctos de DOCO. Remachado: Es responsabilidad de la empresa instaladora garantizar que el motor eléctrico y los paneles Tamaño mínimo del remache = 5 mm, cada 650 elegidos se ajustan la norma de producto EN13241- mm (máx.) entre las conexiones siguientes. 1 y han superado el ensayo ITTr necesario. Los remaches tienen que fijarse de acuerdo con las Si se va a instalar una puerta peatonal, es instrucciones o el manual del equipo de remachado. responsabilidad de la empresa instaladora Juego de guías verticales: conexión entre ángulo garantizar que la puerta en su totalidad se ajusta a vertical serie 290030 y guía serie 22000 la norma de producto EN13241-1 y ha superado el ensayo ITT necesario. Juego de guías horizontales: conexión entre curva serie 215091 y perfil C serie 220016 6. Material de fijación a la Conexión entre ángulo vertical serie 290030 y construcción abrazaderas de conexión serie 235300 - 235307 Use 1 remache (como se ha indicado) entre la guía No están incluidas las fijaciones necesarias y la abrazadera de conexión y 2 remaches (como para asegurar el sistema de puerta industrial al se ha indicado) distribuidos entre el ángulo vertical edificio y/o el techo. 05-2021 | LHI 13
Low Headroom y la abrazadera de conexión. que realizarlo el instalador. A continuación hay que ES dar instrucciones a TODOS los usuarios. Para más Para más información véase: Manual información consulte el manual del usuario. técnico de producción 12. Motor eléctrico (opcional) 8. Montaje del panel Monte el motor de acuerdo con el manual Los paneles tienen que montarse de del proveedor. NOTA: En caso de corte de acuerdo con el Manual de montaje de la alimentación eléctrica, debería ser posible paneles industriales desbloquear la puerta con el desbloqueo manual de emergencia del motor eléctrico. Solo en ese caso se podrá accionar la hoja de la puerta con una 9. Rango de aplicación manilla. No instale un cable de tracción, pestillo de disparo o cerradura en una puerta de accionamiento Este juego de herrajes ha sido desarrollado para su eléctrico, o habrá que equipar el pesillo de disparo uso comercial o la cerradura con un interruptor electrónico. Anchura máxima 6000 mm 13. Ajustes de la unidad de Altura máxima control 5000 mm Superficie máxima de la hoja de puerta Los ajustes de la unidad de control deben realizarse de acuerdo con el manual del fabricante del motor 30 m2 eléctrico. Tenga en cuenta que nuestros kits de Peso máximo de la hoja de la puerta herrajes cuentan con la homologación CE para 350 kg su uso con los motores eléctricos especificados en nuestro informe ITTr. Si se opta por un motor Guía con inclinación eléctrico diferente, entonces el instalador deberá 5° - 30° realizar un análisis de fuerza máxima, de acuerdo Intervalo máximo de temperatura exterior* con las normas EN-12445 y EN-12453. -20 °C / +50 °C Humedad relativa 14. Desmontaje 5 - 90% El desmontaje deberá ser realizado exclusivamente por una empresa de puertas industriales acreditada * Grandes diferencias de temperatura entre el o un instalador cualificado. La puerta deberá interior y el exterior pueden causar deformación desmontarse siguiendo la secuencia inversa a la de las secciones del panel (efecto bimetálico). Los del manual de montaje. paneles de colores oscuros son especialmente susceptibles a este problema y deben evitarse. Se debe tener cuidado durante la manipulación manual 15. Eliminación de desechos ya que hay un gran riesgo de daños. Todas las piezas de este sistema de puerta industrial pueden desecharse fácilmente. Consulte 10. Entrega a las autoridades locales en esta materia. Entregue la siguiente documentación al usuario Procedimiento: final: • Libere la tensión de los muelles de torsión. • Este manual (montaje, mantenimiento y desmontaje) - Introduzca la primera barra de • Manual del usuario tensión en el cabezal de tensión • Libro de registro de revisiones - Sujete bien la primera barra de tensión y • Declaración de rendimiento (DoP) afloje con cuidado los tornillos del cabezal • Declaración de conformidad (DoC), solo en de tensión y transfiera la tensión del muelle. caso puerta con accionamiento eléctrico. - Ahora coloque la segunda barra de tensión en el siguiente orificio de la pieza de torsión y libere con mucho cuidado el muelle. El muelle se libera de arriba abajo. 11. Primer uso - Vuelva a colocar la primera barra de tensión en la pieza de torsión y libere. El primer uso del sistema de puerta industrial tiene 14
- Repita los pasos 3 y 4 hasta que Después de 3 meses (Por Instalador): quede liberado el muelle. ES - Repita los pasos 1 a 4 para el • Compruebe el sistema de equilibrado / retensado de muelles (muelles de relajación) otro muelle o muelles. • Inspección visual completa • Retire el motor eléctrico de acuerdo Cada 6 meses (Por Usuario): con el manual del motor eléctrico. • Afloje los tornillos de los tambores del • Compruebe la junta lateral, la junta superior y la cable y saque los cables de acero de junta inferior en cuanto a daños o desgaste los tambores. Tenga cuidado por si • Lubrique la pieza móvil de las guías quedase algo de tensión en los cables; (recomendación: PTFE) compruebe que los cables estén flojos. • Lubrique los cojinetes y ejes de • Retire la unidad de accionamiento. Para rodillo (recomendación: PTFE) hacerlo primero retire el acoplador y a • Lubrique los ejes de las bisagras intermedias y continuación saque con cuidado ambos laterales (recomendación: pulverización de PTFE) semiejes de los soportes del eje. Tenga • Lubrique las juntas de goma (recomendación: en cuenta que algunos componentes grasa especial para goma o polvos de talco) pueden deslizarse a lo largo del eje. • Limpie los paneles (recomendación: jabón • Retire las secciones del panel de arriba abajo. para limpieza de automóviles con agua), no utilice detergentes agresivos Esto se consigue retirando los soportes • Encere los paneles (recomendación: de los rodillos y las bisagras centrales. cera para automóviles) • Retire el juego de guías horizontales • Elimine la suciedad de la puerta y sus alrededores • Retire el juego de guías verticales Cada 12 meses o cada 7500 ciclos de la puerta (Por Instalador): 16. Mantenimiento i • Compruebe los cables y las conexiones finales Advertencias del cable en cuanto a desgaste o daños • Compruebe los puntos de conexión del cable De conformidad con las normas de la UE, hay que en la abrazadera inferior o el dispositivo realizar regularmente el mantenimiento y la revisión paracaídas y el tambor del cable. del sistema de puerta industrial, desde el primer • Compruebe los dispositivos de momento de su uso, de acuerdo con las revisiones seguridad de muelles de acuerdo indicadas por el instalador. Es necesario registrar por con el manual correspondiente escrito el mantenimiento. El mantenimiento deberá ser - Compruebe la posición de la rueda dentada realizado exclusivamente por una empresa de puertas - Compruebe el funcionamiento del fiador industriales acreditada o un instalador cualificado, - Compruebe la conexión de tornillos del salvo que se especifique lo contrario. dispositivo de seguridad de muelles Las abrazaderas y otros componentes que están • Compruebe el dispositivo paracaídas de fijados a muelles de torsión y cables se encuentran acuerdo con el manual correspondiente bajo una tensión extrema. Los muelles extendidos portan una gran tensión; tenga siempre mucho - Compruebe el funcionamiento cuidado y asegúrese de realizar el mantenimiento del dispositivo paracaídas correcto de la barra de tensión (ref. 12025) y de usar - Compruebe la posición de la cuchilla el lado correcto de la barra (depende de la pieza de del dispositivo paracaídas torsión del muelle utilizada). Para la revisión de un - Compruebe la posición del eje de la bisagra sistema de puerta industrial, desconecte siempre • Compruebe el equilibrio de la puerta y ajuste si es la alimentación eléctrica principal y asegúrese de necesario / compruebe el funcionamiento manual que queda bloqueada frente a accionamientos • Compruebe las bisagras en accidentales. cuanto a rotura y desgaste • Compruebe el sistema de poleas (si lo Inmediatamente después de la instalación (Por hay) en cuanto a daños y desgaste Instalador): • Revise o pruebe las fijaciones de los • Lubrique la parte de recorrido de las muelles a las piezas de torsión guías (recomendación: PTFE) • Compruebe los rodillos en cuanto a • Lubrique los cojinetes y ejes de daños, desgaste y carrera libre rodillo (recomendación: PTFE) • Compruebe las fuerzas de cierre del borde de • Lubrique los ejes de las bisagras intermedias cierre principal (solamente si hay accionamiento y laterales (recomendación: PTFE) eléctrico y no cuenta con • Lubrique el soporte del eje (recomendación: PTFE) interruptor de hombre muerto) • Lubrique las juntas de goma (recomendación: • Compruebe la suspensión desde grasa especial para goma o vaselina) la guía horizontal al techo 05-2021 | LHI 15
Low Headroom ES • Compruebe los perfiles de suspensión 17. Cambios de piezas en cuanto a rotura o daños • Compruebe la conexión de tornillos y tuercas Utilice únicamente piezas de repuesto originales • Compruebe la junta lateral, la junta superior y la de DOCO. junta inferior en cuanto a daños o desgaste • Compruebe los paneles en cuanto El mantenimiento deberá ser realizado a rotura y desgaste exclusivamente por una empresa de puertas • Lubrique los muelles de torsión, los industriales acreditada o un instalador cualificado. cojinetes de los rodillos, las piezas móviles de la guía y el soporte del eje Tras la rotura de un muelle: Cada 24 meses o cada 15000 ciclos de la puerta Vea las instrucciones en el manual correspondiente (Por Instalador): (o descargue el manual en la página web www. doco-international.com) • Compruebe los cables y las conexiones finales del cable en cuanto a desgaste o daños • Cambie los muelles y el dispositivo • Compruebe los puntos de conexión del cable de seguridad de muelles en la abrazadera inferior o el dispositivo • Compruebe el eje en cuanto a daños paracaídas y el tambor del cable. y sustitúyalo si es necesario. • Compruebe los dispositivos de seguridad de muelles de acuerdo Tras la rotura de un cable: con el manual correspondiente Vea las instrucciones en el manual correspondiente - Compruebe la posición de la rueda dentada (o descargue el manual en la página web www. - Compruebe el funcionamiento del fiador doco-international.com) - Compruebe la conexión de tornillos del dispositivo de seguridad de muelles • Sustituya el cable con la conexión • Sustituya el dispositivo paracaídas completo • Compruebe el dispositivo paracaídas de • Compruebe las guías y realice el acuerdo con el manual correspondiente mantenimiento o sustituya las guías. - Compruebe el funcionamiento del dispositivo paracaídas - Compruebe la posición de la cuchilla del dispositivo paracaídas - Compruebe la posición del eje de la bisagra • Compruebe el equilibrio de la puerta y ajuste si es necesario / compruebe el funcionamiento manual • Compruebe las bisagras en cuanto a rotura y desgaste • Compruebe el sistema de poleas (si lo hay) en cuanto a daños y desgaste • Revise o pruebe las fijaciones de los muelles a las piezas de torsión • Compruebe los rodillos en cuanto a daños, desgaste y carrera libre • Compruebe las fuerzas de cierre del borde de cierre principal (solamente si hay accionamiento eléctrico y no cuenta con interruptor de hombre muerto) • Compruebe la suspensión desde la guía horizontal al techo - Compruebe los perfiles de suspensión en cuanto a rotura o daños - Compruebe la conexión de tornillos y tuercas • Compruebe el eje en cuanto a daños y desgaste • Compruebe la conexión del juego de guías • Compruebe y reapriete el tornillo del acoplador • Compruebe la junta lateral, la junta superior y la junta inferior en cuanto a daños o desgaste • Compruebe los paneles en cuanto a rotura y desgaste • Lubrique los muelles de torsión, los cojinetes de los rodillos, las piezas móviles de la guía y el soporte del eje 16
You can also read