FULLSTÄNDIG GB DE FR IT - Ikea
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
FULLSTÄNDIG GB DE FR IT
ENGLISH 4 Please refer to the last page of this DEUTSCH 13 manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative FRANÇAIS 24 national phone numbers. ITALIANO 35 Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale.
ENGLISH GB 4 Contents Safety Information 4 What to do if ... 10 Use 7 Technical data 11 Product description 8 Environmental concerns 12 Control panel 8 Cleaning and maintenance 8 Safety Information Before first use not avoided, could cause serious Your safety and that of others is injury. paramount. All safety warnings give specific Remove cardboard protection details of the potential danger/ pieces, protective film and warning present and indicate how adhesive labels from accessories. to reduce risk of injury, damage Check the appliance for any and electric shock resulting from transport damage. improper use of the appliance. To avoid any damage do Carefully observe the following not place any weights on the instructions. appliance. Do not expose the Precautions and general appliance to atmospheric agents. recommendations This manual and the appliance • The electrical installation and itself provide important safety the electrical connection must warnings, to be read and be carried out by a qualified observed at all times. technician according to the This is the attention symbol, manufacturer’s instructions pertaining to safety, which and in compliance with the alerts users to potential risks to local safety regulations. Do not themselves and others. repair or replace any part of All safety warnings are preceded the appliance unless specifically by the attention symbol and the stated in the user manual. following terms: • The appliance must be DANGER: indicates a disconnected from the power hazardous situation which, if supply before carrying out any not avoided, will cause serious installation work. injury. WARNING: Failure to install WARNING: Indicates a the screws or fixing device in hazardous situation which, if accordance with these instructions may result in electrical hazards.
ENGLISH 5 • Earthing of the appliance is • The manufacturer rejects all compulsory. (Not possible for responsibilities for any damage class II hoods identified by the caused by improper use or symbol on the dataplate). wrong settings. • Do not pull the power supply • Appropriate maintenance cable in order to unplug the and cleaning ensure the good appliance. working order and the best • The electrical components must performance of the appliance. not be accessible to the user Regularly clean all stubborn after installation. surface dirt to avoid grease • Do not touch the appliance build up. Remove and clean with any wet part of the body or change the filter regularly. and do not operate it when This must be completed in barefoot. accordance with the “Cleaning • This appliance can be used and maintenance” instructions by children aged from 8 years provided. and above and persons with • Never flame cook food (flambé) reduced physical, sensory or under the appliance. Using free mental capabilities or lack of flames might cause fire. experience and knowledge • Failure to observe the if they have been given instructions for cleaning the supervision or instruction hood and replacing the filters concerning use of the appliance may result in a fire. in a safe way and understand • Exhaust air must not be vented the hazards involved. Children through a flue used for removal shall not play with the of fumes produced by gas appliance. Cleaning and user combustion appliances or other maintenance shall not be made combustible materials, but must by children without supervision. have a separate outlet. All • All other maintenance services national regulations governing must be carried out by a extraction of fumes must be specialised technician. observed. • When drilling through the wall • There shall be adequate pay attention not to damage ventilation if the hood is being electric connections and/or used at the same time as other pipes. appliances using gas or other • Air vents must always discharge combustible materials. The to the outside. negative pressure of the room
ENGLISH 6 must not exceed 4 Pa (4x 10-5 Preparing for installation bars). For this reason ensure WARNING: this is a heavy that the room is well ventilated. product; the hood should only In case of doubts, please consult be lifted and installed by two or an autorized service assitance more people. center or similar qualified The minimum distance between person. the hob and the bottom part of the • Do not leave frying pans hood must not be less than 65 cm unattended when frying, as the for burning gas or other fuels and frying oil may catch fire. 50cm for electric cookers. • Before touching the light bulbs, Before installation also check the ensure that they are cold. minimum distances stated in the • Do not use or leave the hood manual of the cooker. without the light bulb correctly If the installation instructions for the fitted, as this may cause electric cooker specify a greater distance shock. between cooker and hood, this • The hood is not a work surface, distance must be observed. therefore do not place any objects on top of it or overload Electrical connection it. Make sure the power voltage • During all installation and specified on the appliance rating maintenance operations wear plate is the same as the mains appropriate working gloves. voltage. • This appliance is not suitable for This information can be found outdoor use. on the inside of the hood, under the grease filter. Power cable WARNING: when the hob is in replacement (type H05 VV-F) use, accessible parts of the must be carried out by a qualified hood may become hot. electrician. Contact an authorized Installation and connection service centre. In the event of problems, contact If the hood is fitted with an electric the Authorized Service Centre. To plug, connect the plug to a socket prevent any damage, only remove complying with current regulations, the appliance from its packaging located in an accessible place. at the time of installation.
ENGLISH 7 WARNING: if no plug is fitted standardised double pole power (direct wiring to the mains), or switch that will enable complete if the socket is not located in an isolation from the mains in case of accessible place, a qualified category III overvoltage conditions, electrician should install a in accordance with wiring rules. Use The hood has been designed to be installed and Important: Ensure appropriate air circulation used either as a “Extraction installation”, or as a around the hood. “Recirculation installation”. Important: If the hood is supplied without Extraction installation (see symbol in charcoal filters, these must be fitted before the installation booklet) hood can be used. Filters are available in IKEA Cooking steam is sucked and channelled shops. outside the house through a discharge duct (not The hood should be installed away from supplied), fitted to the hood steam outlet. particularly dirty areas, windows, doors and heat Ensure that the discharge duct is correctly fitted sources. to the air outlet, unit using an appropriate The accessories for wall fixing are not included connection system. because walls made of different materials require different types of fixing accessories. Use fixing Important: If already installed, remove the systems suitable for the walls of your home and charcoal filter/s. the weight of the appliance. For more details, Recirculation installation (see symbol in contact a specialized dealer. installation booklet) Keep this booklet for future consultation. The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room.
ENGLISH 8 Product description 1 Chimney. 2 LED light. 3 Control Panel. 4 Grease filter. Control panel A Motor ON/OFF toggle switch B Suction (power) speed selector knob Low suction (power) speed Medium suction (power) speed High suction (power) speed Maximun suction (power) speed NB: the hood remains at the same speed when switched ON/OFF using the toggle switch C Light ON/OFF toggle switch Cleaning and maintenance WARNING: detergent to the water. Finish off with a dry -- Never use steam cleaning equipment. cloth. -- Disconnect the appliance from the power IMPORTANT: do not use abrasive sponges or supply. metallic scrapers or scourers. Over time, these IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive can ruin the surface. detergents. If any of these products accidentally • Use detergents specifically designed for comes into contact with the appliance, clean cleaning the appliance and follow the immediately with a damp cloth. manufacturer instructions. • Clean the surfaces with a damp cloth. If it is IMPORTANT: clean the filters at least monthly to very dirty, add a few drops of washing up remove any oil or grease residuals.
ENGLISH 9 To clean the grease filter 6. Proceed in reverse order to fit the new filters. The metal grease filter has an unlimited life 7. Refit the grease filters. and must be washed once a month by hand or Unlike traditional charcoal filters, this charcoal dishwasher at low temperature and with a short filter can be washed and reactivated. cycle. With cleaning in a dishwasher the grease Care and cleaning long life Charcoal filter filter may become dull; this does not effect its • The anti-odour filter shall be washed and filtering capacity. regenerated every 3-4 months (or more frequently if the hood is subject to intensive Grease filter maintenance: use), up to a Max. of 8 regeneration cycles 1. Unplug the appliance or disconnect the (in case of particularly intensive use it is power supply. recommended that you do not exceed 5 2. Remove the grease filters: pull the spring cycles). release handle, then remove the filter Regeneration procedure: downwards. • Wash in the dishwasher at a MAX temperature 3. After cleaning the grease filter, remount in of 70° or hand wash in hot water without using reverse order ensuring the entire extraction abrasive sponges (do not use detergents!) surface is covered. • Dry in the oven at a MAX temperature of 70° for 2 hours or dry at room temperature, standing the filter in a vertical position to facilitate drainage. 2x Lamp maintenance The hood is equipped with a lighting system Charcoal filter maintenance (if the hood is based on LED technology. installed in recirculation installation) The LEDs guarantee an optimum lighting, a 1. Pull out the plug or disconnect the power duration up to 10 times as long as the traditional supply. lamps and allow to save 90% electrical energy. 2. Remove the grease filter For replacement, contact the Authorized Service 3. If the carbon filters are already fitted (two Centre. filters that cover the protective grilles for the motor impeller) and have to be replaced, turn the central handle anti-clockwise to unlock them. 4. Open the two filter shells 5. Pull out the two circular mats
ENGLISH 10 What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of mains electrical work electrical power power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical electrical supply. supply Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The hood’s suction level is The suction speed is too Check the suction speed and adjust as not enough low necessary. The grease filters are Check that the filters are clean dirty 4 If not, clean the filters in the dishwasher. The anti-odors filters are Check that the anti-odour filters are dirty properly washed as recommended The air vents ar e Check the air vents for any obstructions obstructed and remove as necessary. The light does not work The LED is broken 2 For replacement, contact the Authorized Service Centre. Before contacting the Authorized Service and specifying: Centre: • the type of fault; Switch the appliance on again to see if the • the model; problem has disappeared. If not, switch it off • the type and serial number of the appliance again and repeat the operation after an hour. (given on the rating plate); If your appliance still does not work properly • the Service number (the number after the after carrying out the checks listed in the word SERVICE on the rating plate inside the troubleshooting guide and switching the appliance). appliance on again, contact the Authorized Service Centre, clearly explaining the problem
ENGLISH 11 Technical data Type of product Wall mounted hood Width mm 798 Depth mm 498 Dimensions Total height in extraction installation version min-max mm 756-1023 Total height in recirculation installation version min-max mm 756-1095 Total power W 267 Type LED Lamps info Number & Power W 1x7w Socket Strip LED Installation minimum height - gas hob mm 65 Installation minimum height - elec hob mm 50 Product Weight Kg 23,4 Additional Product Information compliant to commission regulation (EU) No 66/2014 FULLSTÄNDIG 70389337 FULLSTÄNDIG 90392334 Model identifier FULLSTÄNDIG 40392303 FULLSTÄNDIG 50392152 FULLSTÄNDIG 50393972 Annual Energy Consumption kWh/a 41.8 Time increase factor 0.7 Fluid Dynamic Efficiency % 34.8 Energy Efficiency Index 42.6 Measured air flow rate at best efficiency point m³/h 398 Measured air pressure at best efficiency point Pa 452.0 Maximum air flow m³/h 640 Measured electric power input at best efficiency point W 143.5 Nominal power of the lighting system W 7 Average illumination of the lighting system on the cooking surface lux 203 Power consumption in standby mode W na Power consumption off mode W na A-waighted Sound Power Emission at maximum speed dB(A) 63.0 The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance.
ENGLISH 12 Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable and is • Switch ON the hood at minimum speed when marked with the recycle symbol . The various you start cooking and kept it running for few parts of the packing must therefore be disposed minutes after cooking is finished. of responsibly and in full compliance with local • Increase the speed only in case of large authority regulations governing waste disposal. amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations. Scrapping the product • Replace the charcoal filter(s) when necessary -- This appliance is marked in compliance to maintain a good odour reduction efficiency. with European Directive 2012/19/EU, Waste • Clean the grease filter(s) when necessary to Electrical and Electronic Equipment (WEEE). maintain a good grease filter efficiency. -- By ensuring this product is disposed of • Use the maximum diameter of the ducting correctly, you will help prevent potential system indicated in this manual to optimize negative consequences for the environment efficiency and minimize noise. and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of Declaration of conformity n this product. This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: The symbol on the product or on the -- safety objectives of the “Low Voltage” accompanying documentation indicates that it Directive 2014/35/EU; should not be treated as domestic waste but must -- the eco design requirements of european be taken to an appropriate collection centre for the regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in recycling of electrical and electronic equipment. conformity to the european standard en 61591; Scrapping of household appliances -- the protection requirements of Directive “EMC” • This appliance is manufactured with 2014/30/EU. recyclable or reusable materials. Dispose of Electrical safety of the appliance can only be it in accordance with local waste disposal guaranteed if it is correctly connected to an regulations. Before scrapping, cut off the approved earthing system. power supply cable. • For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
DEUTSCH DE 13 Inhalt Sicherheitshinweise 13 Was tun, wenn... 19 Gebrauch 16 Technische Daten 20 Produktbeschreibung 17 Hinweise zum Umweltschutz 21 Bedienfeld 17 IKEA GARANTIE 22 Reinigung und Pflege 17 Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Gefahrensituation hin, die bei Ihre eigene Sicherheit und die der mangelnder Vorsicht zu schweren Anderen ist sehr wichtig. Verletzungen führt. Entfernen Sie Kartonteile, Alle Warnhinweise nennen Schutzfolien und Klebeetiketten von das mögliche Sicherheitsrisiko den Zubehörteilen. und geben an, wie die Gefahr Kontrollieren Sie das Gerät auf von Verletzungen, Schäden eventuelle Transportschäden. und Stromschlägen durch Stellen Sie keine Gegenstände auf bestimmungsfremden Gebrauch dem Gerät ab, um Beschädigungen des Gerätes vermieden werden zu vermeiden. kann. Halten Sie sich genau an Vermeiden Sie es, das Gerät folgende Anweisungen. Witterungseinflüssen auszusetzen. Vorsichtsmaßnahmen und Diese Anweisungen sowie allgemeine Empfehlungen das Gerät beinhalten wichtige • Die Installation muss unter Sicherheitshinweise, die Sie Beachtung der bestehenden durchlesen und stets beachten Vorschriften und Gesetze von sollten. einem konzessionierten Dieses Symbol warnt vor • Fachmann gemäß den möglichen Gefahren für die Herstelleranweisungen und Sicherheit des Benutzers und in Übereinstimmung mit den andere Personen. geltenden Sicherheitsvorschriften Alle Warnhinweise beginnen mit des Landes vorgenommen diesem Warnsymbol und enthalten werden. Reparieren Sie das einen der folgenden Begriffe: Gerät nicht selbst und tauschen GEFAHR: Weist auf eine Sie keine Teile aus, wenn dies Gefahrensituation hin, die zu vom Benutzerhandbuch nicht schweren Verletzungen führt, wenn ausdrücklich vorgesehen ist. sie nicht vermieden wird. • Halten Sie das Gerät von der ACHTUNG: Weist auf eine Stromversorgung getrennt, bis
DEUTSCH 14 der Einbau durchgeführt wurde. dürfen nicht an dem Gerät WARNUNG: Wenn die herum spielen. Unbeaufsichtigte Schrauben oder Kinder dürfen das Gerät nicht Befestigungsvorrichtungen nicht reinigen oder warten. gemäß dieser Anleitungen • Alle anderen Wartungsarbeiten eingebaut werden, kann dies zu müssen durch einen Fachmann elektrischen Gefahren führen. durchgeführt werden. • Die Erdung dieses Geräts ist • Beim Bohren durch die Wand gesetzlich vorgeschrieben. (Dies darauf achten, keine elektrischen ist jedoch nicht für Dunstabzüge Verbindungen und/oder der Klasse II möglich, die Leitungen zu beschädigen. durch das Symbol auf dem • Luftauslässe müssen stets nach Typenschild gekennzeichnet außen geführt werden. sind). • Der Hersteller übernimmt keine • Ziehen Sie nicht am Netzkabel Verantwortung für Schäden des Gerätes, um den Stecker aus aufgrund von unsachgemäßer der Steckdose zu ziehen. Verwendung oder falscher • Nach der Installation dürfen Einstellungen. Strom führende Teile für den • Konstante und sachgemäße Benutzer nicht mehr zugänglich Pflege und Reinigung sein. gewährleisten den • Berühren Sie das Gerät nicht mit einwandfreien Betrieb und feuchten Händen und benutzen die Leistungstüchtigkeit Ihrer Sie es nicht, wenn Sie barfuß Abzugshaube. Säubern Sie sind. regelmäßig alle verschmutzten • Erwachsene mit eingeschränkten Flächen Ihrer Abzugshaube, um physischen, sensorischen oder zu verhindern, dass sich eine geistigen Fähigkeiten oder Fettschicht darauf bildet. Sie einem Mangel an Erfahrung sollten den Filter regelmäßig oder Kenntnis des Geräts sowie entfernen und reinigen oder Kinder ab einem Alter von 8 ersetzen. Jahren dürfen dieses Gerät Dies muss gemäß den benutzen, wenn sie dabei gegebenen „Reinigungs- beaufsichtigt werden oder in und Wartungsanweisungen“ die sichere Verwendung des erfolgen. Geräts eingewiesen worden • Bereiten Sie keine flambierten sind und die damit verbundenen Gerichte unter der Abzugshaube Gefahren begreifen. Kinder zu. Bei offenen Flammen besteht
DEUTSCH 15 Brandgefahr. Halogenlampe, da sonst • Das Nichtbeachten der Stromschlaggefahr besteht. Reinigungsvorschriften für die • Die Abzugshaube ist keine Dunstabzugshaube sowie für Arbeitsplatte, stellen Sie daher das Auswechseln und Reinigen keine Gegenstände darauf ab der Filter führt zu Brandgefahr. und belasten Sie sie nicht. • Die angesaugte Luft darf nicht in • Tragen Sie bei allen ein Abluftrohr geleitet werden, Installations- und in das die Abluft von mit Gas Wartungsarbeiten stets oder anderen Brennstoffen Schutzhandschuhe. betriebenen Geräten abgeleitet • Dieses Gerät eignet sich nicht für wird, sondern muss einen den Gebrauch im Freien. separaten Abzug haben. Dabei ACHTUNG: Während des sind alle nationalen Vorschriften Betriebs des Kochfelds können zur Abluftableitung einzuhalten. die erreichbaren Teile der • Wird die Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube heiß werden. zusammen mit anderen Geräten betrieben, die mit Gas Aufstellung und Anschluss oder anderen Brennstoffen Wenden Sie sich im Falle von angetrieben werden, darf der Problemen an einen autorisierten negative Druck im Raum einen Kundendienst. Um eventuellen Wert von 4Pa (4 x 10-5 bar) Schäden vorzubeugen, sollten nicht überschreiten. Daher muss Sie das Gerät erst unmittelbar für eine ausreichende Belüftung vor der Installation von der des Raums gesorgt werden. Verpackungsunterlage nehmen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich Vorbereitung des Einbaus bitte an einen autorisierten WARNUNG: Zum Transport Kundendienst oder eine und zur Installation der Haube qualifizierte Fachkraft. sind zwei oder mehrere Personen • Lassen Sie beim Frittieren keine erforderlich. Pfannen unbeaufsichtigt, da Der Mindestabstand zwischen dem das erhitzte Fett Feuer fangen Kochfeld und dem unteren Teil könnte. der Abzugshaube darf bei Gas- • Stellen Sie vor dem Anfassen Kochfeldern oder mit anderem der Lampen sicher, dass diese Brennstoff betriebenen Kochfeldern abgekühlt sind. nicht unter 65 cm, und bei Elektro- • Benutzen Sie die Haube nicht Kochfeldern nicht unter 50 cm ohne die korrekt montierte liegen.
DEUTSCH 16 Überprüfen Sie vor der Installation Der Stecker der Dunstabzugshaube auch die im Handbuch des (falls vorhanden) muss an eine Kochfeldes angegebenen normgerechte und gut zugängliche Mindestabstände. Steckdose angeschlossen werden. Schreiben die WARNUNG: Sollte das Gerät Installationsanweisungen des nicht mit Stecker versehen, Kochfelds einen größeren Abstand sondern direkt mit dem Stromnetz vor, ist dieser natürlich zu beachten. verbunden und die Steckdose unzugänglich sein, müssen Sie Anschluss an das Stromnetz einen normgerechten zweipoligen Die Spannung auf dem Typenschild Schalter verwenden, der eine totale des Gerätes muss der Spannung Isolierung vom Stromnetz im Falle des Stromnetzes entsprechen. von gemäß Klasse 3 auftretenden Diese Information finden Sie im Überspannungen gewährleistet und Inneren der Abzugshaube unter normgerecht verdrahtet ist. dem Fettfilter. Das Netzkabel (Typ H05 VV-F) darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Gebrauch Die Dunstabzugshaube wurde so konzipiert, wieder in den Raum entlassen. dass sie entweder als “Absauganlage” oder als Wichtig: Sorgen Sie für ausreichende “Umluftanlage” installiert und verwendet werden Frischluftzufuhr zur Abzugshaube. kann. Wichtig: Hat die Abzugshaube keine Kohlefilter, Modell mit Absauganlage (siehe das sind diese vor dem Gebrauch zu montieren. Filter Symbol in der Installationsanweisung) sind in IKEA Einrichtungshäusern erhältlich. Die Schwaden werden angesaugt und über das Die Abzugshaube ist fern von stark verschmutzten am Dampfauslass der Abzugshaube befestigte Bereichen, Fenstern, Türen und Wärmequellen zu Abluftrohr (nicht mitgeliefert) nach außen installieren. befördert. Das Zubehör zur Befestigung an der Wand Stellen Sie sicher, dass das Abluftrohr korrekt mit wird nicht mitgeliefert, da Wände aus dem Luftauslass verbunden ist, indem Sie für eine unterschiedlichen Materialien verschiedene geeignete Verbindung sorgen. Typen von Befestigungselementen erfordern. Wichtig: Entfernen Sie die eventuell bereits Bitte Befestigungselemente verwenden, die für installierten Kohlefilter. die Wandbeschaffenheit und das Gerätegewicht Modell mit Umluftanlage (siehe das ausgelegt sind. Für weitere Informationen Symbol in der Installationsanweisung) wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler. Die Luft wird durch einen oder mehrere Heben Sie diese Anleitung zum späteren Kohlefilter angesaugt und gefiltert und danach Nachschlagen gut auf.
DEUTSCH 17 Produktbeschreibung 1 Kamin. 2 LED-Beleuchtungssystem. 3 Bedienfeld. 4 Fettfilter. Bedienfeld A Motor AN/AUS Kippschalter C Licht AN/AUS Kippschalter B Gebläsestufe (Absaugleistung) Wahlknopf Niedrige Gebläsestufe (Absaugleistung) Mittlere Gebläsestufe (Absaugleistung) Hohe Gebläsestufe (Absaugleistung Maximale Gebläsestufe (Absaugleistung) Hinweis: Die Dunstabzugshaube bleibt auf gleicher Stufe, wenn sie mit dem Kippschalter AN/AUS geschaltet wird Reinigung und Pflege ACHTUNG: mit Wasser und ein paar Tropfen -- Verwenden Sie keine Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem Wasserdampfreinigungsgeräte. trockenen Tuch nach. -- Trennen Sie die Dunstabzugshaube von der WICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch Stromversorgung. von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Metallschabern. Diese können die Oberflächen Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches mit der Zeit beschädigen. Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, • Verwenden Sie zur Reinigung spezielle reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch. Reinigungsmittel und beachten Sie die • Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Herstelleranweisungen. Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen
DEUTSCH 18 WICHTIG: Reinigen Sie die Fettfilter mindestens Griff gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu einmal monatlich und entfernen Sie alle Öl- und entriegeln. Fettrückstände. 4. Öffnen Sie die beiden Filtergehäuse 5. Entnehmen Sie die beiden runden Einlagen Reinigung des Fettfilters 6. Zum Einsetzen der neuen Filter führen Sie die Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte beschriebenen Arbeitsschritte in umgekehrter Lebensdauer und ist ein Mal im Monat Reihenfolge aus. mit der Hand oder im Geschirrspüler bei 7. Setzen Sie den Fettfilter wieder ein. Niedrigtemperatur und im Schnellspülgang zu reinigen. Bei der Reinigung des Fettfilters im Pflege und Reinigung sorgen für eine lange Geschirrspüler wird sein Aussehen stumpf, doch Lebensdauer des Kohlefilters dies beeinträchtigt die Filterleistung nicht. • Der geruchsneutralisierende Filter sollte alle 3-4 Monate (oder häufiger, wenn die Wartung des Fettfilters Dunstabzugshaube intensiv genutzt wird) 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz. und bis zu max. 8 Regenerationszyklen (bei 2. Bauen Sie die Fettfilter aus: ziehen Sie dazu besonders intensiver Nutzung wird empfohlen den Federgriff nach unten und nehmen Sie 5 Zyklen nicht zu überschreiten) gewaschen dann den Filter nach unten heraus. und regeneriert werden. 3. Nach der Reinigung des Fettfilters für Regenerationsverfahren: die Montage alle Schritte in umgekehrter • In der Geschirrspülmaschine bei einer MAX- Reihenfolge ausführen und sicherstellen, dass Temperatur von 70° oder mit der Hand der Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt. in heißem Wasser ohne Verwendung von scheuernden Schwämmen waschen (keine Reinigungsmittel verwenden!) • Im Ofen bei einer MAX-Temperatur von 70° für 2 Stunden oder bei Raumtemperatur trocknen, wobei der Filter senkrecht aufgestellt werden muss, um die Entwässerung zu erleichtern. 2x Wartung des Aktivkohlefilters (wenn die Dunstabzugshaube in der Umluftversion Wartung der Lampe installiert ist) Die Abzugshaube ist mit einem LED- 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie Beleuchtungssystem ausgestattet. die Stromversorgung. Die LEDs sorgen für optimale Ausleuchtung, sie 2. Den Fettfilter entfernen besitzen eine bis zu 10-fache Lebensdauer im 3. Wenn die Aktivkohlefilter bereits eingebaut Vergleich zu herkömmlichen Lampen und bieten sind (zwei Filter, die die Schutzgitter des eine Stromersparnis von 90 %. Motorgebläserads abdecken) und ersetzt Für einen Austausch kontaktieren werden müssen, drehen Sie den mittleren
DEUTSCH 19 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht ans Prüfen Sie, ob das Gerät ans Stromnetz angeschlossen Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Schwache Absaugleistung Niedrige Kontrollieren Sie die Absauggeschwindigkeit Absauggeschwindigkeit und stellen Sie sie ggf. ein. Die Fettfilter sind verschmutzt 4 Prüfen Sie, ob die Filter sauber sind Waschen Sie verschmutzte Filter im Geschirrspüler. Die geruchsneutralisierenden Prüfen, dass die Filter sind verschmutzt geruchsneutralisierenden Filter richtig und wie empfohlen gewaschen sind Die Abluftöffnungen sind Beseitigen Sie eventuelle verstopft Verstopfungen in den Abluftöffnungen. Die Lampe funktioniert nicht Die LED ist gebrochen 2 Für einen Austausch kontaktieren Sie bitte den autorisierten Kundendienst. Bevor Sie den autorisierten Kundendienst -- Art der Störung; kontaktieren: -- Gerätemodell; Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu -- Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Typenschild); Haben Sie keinen Erfolg, so schalten Sie das -- die Servicenummer (Ziffer hinter dem Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch nach Wort „SERVICE“ auf dem Typenschild im einer Stunde. Geräteinneren). Arbeitet Ihr Gerät trotz der vorgenannter Kontrollen und nach dem Neueinschalten des Gerätes weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Kundendienst in Verbindung, erklären Sie die Art der Störung und geben Sie Folgendes an:
DEUTSCH 20 Technische Daten Produkttyp Wand-montierte Abzugshaube Breite mm 798 Tiefe mm 498 Abmessungen Gesamthöhe in der Absaugversion min-max mm 756-1023 Gesamthöhe in der Umluftversion min-max mm 756-1095 Gesamtleistungsaufnahme W 267 Typ LED Lampen, Anzahl und Leistungsaufnahme W 1x7w Information Fassung Strip LED Mindestabstände bei der Installation -Gaskochfeld cm 65 Mindestabstände bei der Installation -Elektrokochfeld cm 50 Produktgewicht Kg 23,4 Produktinfo gemäß (EU) Norm der Kommission Nr. 66/2014 FULLSTÄNDIG 70389337 FULLSTÄNDIG 90392334 Modell-Identifikation FULLSTÄNDIG 40392303 FULLSTÄNDIG 50392152 FULLSTÄNDIG 50393972 Jahresenergieverbrauch kWh/a 41.8 Zeiterhöhungsfaktor 0.7 Wirkungsgrad/Flüssigkeitsdynamik % 34.8 Energieeffizienzindex 42.6 Gemessene Luftstromrate bei bestem Wirkungsgradpunkt m³/h 398 Gemessener Luftdruck bei bestem Wirkungsgradpunkt Pa 452.0 Maximaler Luftstrom m³/h 640 Gemessener Eingang/elektrische Leistungsaufnahme bei bestem Wirkungsgradpunkt W 143.5 Nennleistung des Beleuchtungssystems W 7 Durchschnittliche Beleuchtung des Beleuchtungssystems an der Kochfeldoberfläche lux 203 Stromverbrauch im Standby-Modus W na Stromverbrauch im Aus-Modus W na A-Bewertung der Geräuschemission bei Höchstgeschwindigkeit dB(A) 63.0 Die technischen Daten können dem Typenschild seitlich im Gerät entnommen werden.
DEUTSCH 21 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Dampfentwicklung eine höhere Stufe ein und verwertbar und trägt das Recycling-Symbol verwenden Sie die Booster-Funktion(en) nur in . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb Extremsituationen. nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf • Tauschen Sie den/die Aktivkohlefilter bei die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Bedarf aus, damit das Gerät unangenehmen Weise. Gerüchen effektiv entgegenwirken kann. • Tauschen Sie den/die Fettfilter bei Bedarf aus, Entsorgung von Altgeräten damit das Gerät Fettablagerungen effektiv -- Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen entgegenwirken kann. Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und • Eine optimale Wirkung bei minimaler Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Geräuschentwicklung erzielen Sie mit -- Durch eine angemessene Entsorgung des Abluftkanälen, die den in diesem Handbuch Geräts trägt der Nutzer dazu bei, potentiell angegebenen Höchstdurchmesser aufweisen. schädliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die durch eine nachlässige Beseitigung dieses Produkts Konformitätserklärung n Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien verursacht würden. entworfen, hergestellt und in den Handel Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf eingeführt: dem beiliegenden Informationsmaterial -- Sicherheitsanforderungen der weist darauf hin, dass dieses Gerät kein “Niederspannungsrichtlinie” 2014/35/EU. normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer -- Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 Sammelstelle für Elektro- und Elektronik- und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591. Altgeräte entsorgt werden muss. -- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU. Entsorgung von Altgeräten Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist • Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen entsprechende Erdung Verordnungen zur Abfallbeseitigung. angeschlossen ist. Schneiden Sie das Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät verschrotten. • Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Energiespartipps • Schalten Sie die Dunstabzugshaube auf niedrigster Stufe ein, wenn Sie zu kochen beginnen, und lassen Sie sie nach dem Ende des Kochvorgangs noch einige Minuten laufen.
DEUTSCH 22 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Was deckt diese Garantie nicht ab? Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ • Normale Abnutzungen und Beschädigungen. Auslieferungsdatum für die bei IKEA gekauften • Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Geräte. Als Kaufnachweis ist das Original des Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Bedienungsanleitung, unsachgemässer der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich Installation, falschen Spannungsanschlusses, dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät. Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, Korrosions- oder Welche Geräte sind nicht durch die IKEA Wasserschäden, einschliesslich Schäden durch Fünfjahresgarantie abgedeckt? ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle nach oder anormale Umweltbedingungen. dem 1. August 2007 gekauften IKEA Geräte. • Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B. Hiervon ausgenommen sind die IKEA Geräte der Batterien und Glühlampen. Marke LAGAN. • Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den Wer übernimmt den Service? normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie IKEA führt die Serviceleistungen über seinen Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. eigenen Kundendienst oder einen beauftragten • Schäden verursacht durch Fremdkörper, Servicepartner aus. Substanzen oder Reinigungsarbeiten/ Beseitigung von Verstopfungen an Filtern, Was deckt diese Garantie ab? Abflüssen oder Spülmittelfächern. Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die • Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen bei/durch IKEA entstanden sind. Die Garantie und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf “Was deckt die Garantie nicht ab?” erläutert. Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten • Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- keinen Fehler finden konnte. und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, • Reparaturen, die nicht von unserem das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eigenen Kundendienst oder einem eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen Servicevertragspartner ausgeführt oder bei örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz denen keine Originalteile verwendet wurden. gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen • Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmässige Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Installation erforderliche Reparaturen. Eigentum von IKEA über. • Fehlbedienung und/oder Verwendung des Was wird von IKEA unternommen, um das Gerätes in einer nicht privaten sondern Problem zu beheben? gewerblichen Umgebung. Der Kundendienst begutachtet das Produkt und • Transportschäden. Wenn der Kunde das entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Produkt selbst nach Hause oder zu einer Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie anderen Adresse transportiert, ist IKEA von geltend gemacht werden kann, wird IKEA der Haftung für Transportschäden jeder Art durch seinen eigenen Kundendienst oder einen freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt autorisierten Servicepartner nach eigenem an die Kundenadresse, werden eventuelle Ermessen das schadhafte Produkt entweder Transportschäden durch IKEA gedeckt. reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
DEUTSCH 23 • Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder in den IKEA-Möbelkörpus ein Servicevertragspartner im Rahmen der (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät autorisierten Gasfachmann durchgeführt). ersetzt, installiert der Kundendienst oder der • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres Servicevertragspartner das ausgebesserte IKEA-Gerätes haben. Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies Um Ihnen möglichst schnell und kompetent erforderlich sein sollte. weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, vorher Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation die Montage und Gebrauchsanweisung Ihres durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung Gerätes genauestens durchzulesen. von Originalteilen, um das Gerät den technischen So erreichen Sie unseren Service Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen. Gehen Sie dazu auf die letzte Seite Gültigkeit der länderspezifischen dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Bestimmungen Übersicht mit den entsprechenden IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt, evt. erweitert. Damit wir Ihnen im Falle einer Störung Allerdings schränken diese Bedingungen jederzeit schnell und kompetent helfen in keiner Weise die landesweit geltenden können, bitten wir Sie, sich an die in Verbraucherrechte ein. diesem Handbuch angegebene Service- Gültigkeitsbereich Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer in ein anderes Land mitgenommen werden, wird und die 12-stellige Servicenummer (auf der Kundendienst gemäss den Garantierichtlinien dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung IKEA Gerätes bereit. zur Durchführung von Leistungen im Rahmen KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF! der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät Unser Service kann einen Garantieanspruch gemäß der Montageanleitung und gemäß nur unter Vorlage dieses Beleges der Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch akzeptieren. Auf dem Beleg sind auch aufgestellt und installiert wurde gemäß: die Bezeichnung und (8-stellige) IKEA -- den technischen Spezifikationen des Landes, in Artikelnummer des von Ihnen erworbenen dem der Garantieanspruch erfolgt; Geräts vermerkt. -- den Montageinstruktionen und Informationen Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? im Benutzerhandbuch. Bei allen anderen, nicht Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte kundendienstspezifischen Fragen bitten Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte wir Sie, sich an den Kundenservice im steht Ihnen für Fragen oder Probleme wie folgt nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus zu zur Verfügung: wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher die dem • Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Gerät beigefügten Unterlagen genauestens Garantie benötigen durchzulesen.
FRANÇAIS FR 24 Index Informations relatives à la sécurité 24 Ce qu’il convient de faire si... 30 Utilisation 27 Données techniques 31 Description de l’appareil 28 Protection de l’environnement 32 Bandeau de commandes 28 GARANTIE IKEA 33 Nettoyage et entretien 28 Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation n’est pas évitée, provoque des Accordez toujours la priorité à la blessures graves. sécurité. AVERTISSEMENT : Indique une Retirez les protections en carton, les situation dangereuse qui, si elle films transparents et les étiquettes n’est pas évitée, est susceptible de autocollantes présentes sur les provoquer des blessures graves. accessoires. Les avertissements concernant Vérifiez que l’appareil n’a pas été la sécurité incluent tous des endommagé pendant le transport. informations détaillées sur les Pour éviter tout endommagement, dangers/risques potentiels présents, ne placez aucun poids sur l’appareil. et indiquent comment réduire le Évitez d’exposer l’appareil aux risque de blessures, de dommages agents atmosphériques. et de choc électrique résultant d’une D’importants messages relatifs à utilisation incorrecte de l’appareil. la sécurité figurent dans le présent Observez scrupuleusement les manuel et sur l’appareil. Nous vous instructions suivantes. invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance. Précautions et recommandations Ceci est le symbole de générales précaution sécuritaire. Il met en • L’installation et le raccordement garde l’utilisateur et toute autre électriques doivent été réalisés personne contre les risques par un technicien qualifié, potentiels dérivant de l’utilisation de conformément aux instructions cet appareil. du fabricant et aux normes Tous les avertissements concernant locales en vigueur en matière la sécurité sont précédés par le de sécurité. Ne procédez à symbole de précaution et les termes aucune réparation ni aucun suivants : remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux DANGER : Indique une spécifiquement indiqués dans le situation dangereuse qui, si elle manuel d’utilisation.
FRANÇAIS 25 • Débranchez l’appareil de l’entretien ne doivent pas être l’alimentation secteur avant de exécutés par des enfants sans procéder à l’installation. surveillance. AVERTISSEMENT : • Toutes les autres opérations L’installation des vis ou du d’entretien sont du ressort dispositif de fixation sans respecter exclusif d’un technicien spécialisé. les présentes instructions peut • Lorsque vous devez effectuer provoquer des dangers électriques. des perçages dans le mur, • La mise à la terre de l’appareil prenez garde d’endommager les est obligatoire. (Pas nécessaire raccordements électriques et/ou pour les hottes de Classe II la tuyauterie. identifiées par le symbole sur • Les orifices de ventilation la plaque signalétique). doivent toujours refouler l’air à • Ne tirez jamais sur le cordon l’extérieur. d’alimentation pour débrancher • Le fabricant décline toute l’appareil de la prise secteur. responsabilité relative à des • Une fois l’installation terminée, dommages résultant d’une l’utilisateur ne doit plus pouvoir utilisation ou d’une configuration accéder aux composants incorrecte de l’appareil. électriques. • Un entretien et un nettoyage • Évitez de toucher l’appareil appropriés permettent de avec les mains mouillées, et ne maintenir l’appareil en bon l’utilisez pas les pieds nus. état de marche et d’obtenir • Les enfants âgés de 8 ans et des performances optimales. plus, ainsi que les personnes Nettoyez régulièrement les présentant des capacités saletés superficielles tenaces physiques, sensorielles ou pour éviter toute accumulation mentales réduites, ou ne de graisse. Retirez et nettoyez possédant ni l’expérience ni les ou remplacez régulièrement connaissances requises, peuvent le filtre. Cela doit être effectué utiliser cet appareil sous la conformément aux instructions surveillance ou les instructions d’entretien fournies dans le d’une personne responsable présent manuel. leur ayant expliqué l’utilisation • Ne flambez jamais des aliments de l’appareil en toute sécurité, sous l’appareil. Des flammes ainsi que les dangers potentiels. nues risqueraient de provoquer Ne laissez pas les enfants jouer un incendie. avec l’appareil. Le nettoyage et • Un non-respect des instructions
FRANÇAIS 26 de nettoyage de la hotte et de commotions électriques. remplacement des filtres peut • La hotte n’est pas une surface être à l’origine d’un incendie. de travail. Ne placez par • L’air évacué ne doit pas être conséquent pas d’objets dessus acheminé via un conduit ou ne la surchargez pas. servant à l’évacuation des • Pendant toutes les opérations fumées d’appareils à gaz d’installation et d’entretien, ou autres combustibles, mais portez des gants de travail doit être dirigé vers une sortie appropriés. indépendante. Respectez toutes • Cet appareil n’est pas conçu les réglementations nationales pour une utilisation en extérieur. relatives à l’évacuation des AVERTISSEMENT : Lorsque la fumées. table de cuisson est en cours • La ventilation doit être adéquate d’utilisation, les parties accessibles si la hotte est destinée à être de la hotte peuvent devenir très utilisée en même temps que des chaudes. appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles. Installation et raccordement La pression négative dans la En cas de problèmes, veuillez pièce ne doit pas dépasser 4 contacter un centre d’assistance Pa (4x 10-5 bar). Veillez par autorisé. Pour éviter d’endommager conséquent à ce que la pièce l’appareil, il est recommandé de le soit correctement ventilée. En cas retirer de l’emballage uniquement de doutes, veuillez consulter un au moment de l’installation. centre d’assistance autorisé ou Préparation en vue de l’installation une personne qualifiée. AVERTISSEMENT : Au moins • Ne laissez pas de poêles à deux personnes sont frire sans surveillance lors de la nécessaires pour soulever et installer cuisson, car l’huile de friture peut la hotte. s’enflammer. La distance minimum entre la table • vant de toucher les ampoules, de cuisson et la partie inférieure de assurez-vous qu’elles sont la hotte ne doit pas être inférieure à froides. 65 cm pour les cuisinières à gaz ou • N’utilisez pas et ne laissez pas autres combustibles, et à 50 cm pour la hotte avec des ampoules les cuisinières électriques. incorrectement installées (ou Avant de procéder à l’installation, manquantes), car cela serait vérifiez également les distances susceptible de provoquer des minimum spécifiées dans le manuel
FRANÇAIS 27 de la cuisinière. Si la hotte est équipée d’une Si les instructions d’installation de fiche électrique, branchez cette la cuisinière spécifient une distance fiche sur une prise conforme aux supérieure entre la cuisinière et réglementations en vigueur et située la hotte, cette distance doit être à un emplacement accessible. observée. AVERTISSEMENT : En Raccordement électrique l’absence de fiche (câblage Vérifiez que la tension électrique direct sur le réseau électrique) ou si spécifiée sur la plaque signalétique la prise n’est pas située à un de l’appareil correspond à la emplacement accessible, demandez tension de secteur. à un technicien qualifié d’installer un Cette information figure sur la partie interrupteur bipolaire normalisé intérieure de la hotte, sous le filtre à permettant une coupure complète graisses. du réseau électrique en cas de Le remplacement du câble surtension de catégorie III, électrique (type H05 VV-F) doit être conformément aux réglementations effectué par un électricien qualifié. sur le câblage. Contactez un centre d’entretien agréé. Utilisation La hotte a été conçue pour être installée et Remarque importante : Assurez une circulation utilisée soit sous la forme d’une «Installation par appropriée de l’air autour de la hotte. extraction » ou sous la forme d’une « Installation par Remarque importante : Si la hotte est fournie sans recirculation ». filtres au charbon, vous devez les commander et les installer avant d’utiliser la hotte. Les filtres sont Installation par extraction (voir le symbole disponibles dans les magasins IKEA. dans le livret d’installation) La hotte doit être installée à l’écart de zones La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée particulièrement sales, de fenêtres, de portes et de à l’extérieur de l’habitation via une conduite sources de chaleur. d’évacuation (non fournie), installée sur la sortie de Les accessoires de fixation murale ne sont pas inclus vapeur de la hotte. car ils diffèrent selon le matériau de construction de Assurez-vous que la conduite d’évacuation est la paroi. correctement installée sur la sortie d’air à l’aide du Utilisez des systèmes de fixation adaptés aux système de raccordement approprié. murs de votre maison et au poids de votre électroménager. Remarque importante : Si les filtres au charbon Pour plus d’informations, contactez un revendeur sont déjà installés, retirez-les. spécialisé. Conservez le présent livret pour toute consultation Installation par recirculation (voir le future. symbole dans le livret d’installation) L’air est filtré via un ou plusieurs filtres à charbon, puis est rejeté dans la pièce.
FRANÇAIS 28 Description de l’appareil 1 Cheminée. 2 Lampe 3 Bandeau de commandes. 4 Filtre à graisses. Bandeau de commandes A Interrupteur Marche/Arrêt du moteur C Interrupteur marche/arrêt de l’éclairage B Bouton de sélection de la vitesse d’aspiration (puissance) Vitesse (puissance) d’aspiration lente Vitesse (puissance) d’aspiration moyenne Vitesse (puissance) d’aspiration rapide Vitesse (puissance) d’aspiration maximum Remarque : Au rallumage successif de la hotte avec l’interrupteur de marche/arrêt, la hotte redémarre à la vitesse de l’utilisation précédente Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : • Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon -- N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la humide. Si elles sont particulièrement sales, vapeur utilisez de l’eau additionnée de quelques -- Débranchez la hotte de l’alimentation gouttes de liquide à vaisselle. Essuyez avec un électrique chiffon sec. REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez ni produits REMARQUE IMPORTANTE : Évitez d’utiliser des corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de contact éponges abrasives et/ou des pailles de fer. À accidentel d’un tel produit avec l’appareil, la longue, elles risqueraient d’endommager la essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon surface. humidifié. • Utilisez des détergents spécifiquement conçus
You can also read