Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay

Page created by Everett Robbins
 
CONTINUE READING
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
Pera Ensemble
            Mehmet C. Yeşilçay
Michal Elia Kamal, hebrew chant (Jerusalem) [MEK]
   Ibrahim Suat Erbay, sufi chant (Istanbul) [ISE]
Francesca Lombardi Mazzulli, soprano (Milan) [FLM]
   Filippo Mineccia, countertenor (Florence) [FM]

  Mehmet C. Yeşilçay, oud, medieval lute & colascione
           Massimiliano Toni, harpsichord
             Serkan Mesut Halili, kanun
                 Volkan Yilmaz, ney
               Derya Türkan, kemençe
    Dmitry Lepekhov, Margherita Pupulin, violins
                  Maria Pache, viola
          Elisabeth Ragaller, nyckelharpa
                  Felix Stross, cello
             Rüdiger Kurz, double bass
      Daniel Zapico, theorbo & baroque guitar
        Ozan Pars, Joss Turnbull, percussion
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
Jerusalem                                            17 Anonymous Gazel (vocal improvisation) [ISE]                                             6:51

               The city of pilgrimage for Jews, Christians and Muslims                        18 Georg Friedrich Händel (1685-1759) Scherzano (from: Rinaldo) [FLM, FM]                  3:15

                                                                                              19 Anonymous Halleluya avdei adonai [MEK]                                                  2:41

    01 Anonymous Adon Haslihot [MEK]                                                   2:29                * World premiere recordings | All arrangements by Mehmet C. Yeşilçay
    02 Walter von der Vogelweide (1170-1230) Palästinalied [InSTR.]                    3:24

    03 Anonymous Morenica [MEK]                                                        5:34

    04 Alfonso X el Sabio (1221-1284) Des oge mais [ISE]                               2:20

    05 Alfonso X el Sabio Por nos de dulta tirar [FLM, FM]                             3:50
                                                                                                           Recorded at Stadthalle Heidelberg (Germany) on 30 & 31 March 2017
    06 Anonymous Surah As-Saff 61:13 [ISE]                                                                             Recording producer: Michael Sandner (SWR)
                                                                                                                        Recording engineer: Robert Müller (SWR)
        Anonymous neva Çeng-i Harbi [InSTR.]                                           3:03                         Editing: Michael Sandner, Boris Kellenbenz (SWR)
    07 Yeuda & Ebu Bekir Aga Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai [ISE]                   5:33                 Executive producers: Dr. Michael Gassmann (Heidelberger Frühling),
                                                                                                                       Dr. Kerstin Unseld (SWR), Michael Sawall (note 1)
    08 Giovanni Felice Sances (1600-1679) Stabat Mater [FLM]                           6:59
                                                                                                                                  Booklet editor: Carlos Céster
    09 Salomone Rossi (1570-1630) Gagliarda norsina [InSTR.]                           1:57             Translations: Susanne Lowien (DEU, sung texts), Jason Ortmann (EnG, essay),
                                                                                                                    Andrea Friggi (EnG, sung texts), Sylvie Coquillat (FRA)
    10 Stefano Landi (1587-1639) Dirindin (from: Il Sant’Alessio) [FLM, FM]            2:08
                                                                                                                                     Design: Mónica Parra
    11 Carlo Pallavicino (1630-1688) Sinfonia (from: Gerusalemme liberata)* [InSTR.]   2:44            Photos: Shutterstock (digipack), Heidelberger Frühling/studio visuell (booklet)

    12 Carlo Pallavicino In amor (from: Gerusalemme liberata)* [FLM]                   4:27                  Co-production Heidelberger Frühling with Südwestrundfunk SWR
                                                                                                                               © 2018 note 1 music gmbh
    13 Giovanni Legrenzi (1626-1690) Beltà (from: Il Giustino)* [FM]                   1:44
                                                                                                               Special thanks to Dr. Thomas Bimmler and Dr. Michael Gassmann
    14 Antonio Caldara (1670-1736) Ahi! Come quella (from: Sedecia) [FM]               6:10                                   In memoriam Prof. Şehvar Beşiroğlu

    15 Anonymous Maoz-Tzur [MEK]                                                       0:46

    16 Benedetto Marcello (1686-1739) Della vita [FM]                                  1:18

4                                                                                                                                                                                               5
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                               JERUSALEM

                                      Musikfestival »Heidelberger Frühling«
             Das Festival der Neugierde – dieses Credo lebt das Musikfestival »Heidelberger Frühling« jedes Jahr
               in über 100 Veranstaltungen. Außergewöhnliche Künstlerinnen und Künstler begegnen sich und
             dem Publikum in familiärer Atmosphäre und nutzen die Freiräume, die ihnen der »Frühling« bietet,
                für einen Perspektivenwechsel. Mit seinem Konzept und jährlich rund 45.000 Besuchern ist der
              Heidelberger Frühling deutschlandweit die erfolgreichste Festivalgründung der letzten 25 Jahre.
              Eigens für die 21. Ausgabe des Festivals im Jahr 2017 unter dem Titel »In der Fremde« entwickelte
                                      Mehmet C. Yeşilçay das Programm »Jerusalem«.

                                         Heidelberg Spring Music Festival
              The festival of curiosity – the “Heidelberger Frühling” abides by this credo every year in more than
              100 events. Extraordinary artists meet each other and the audience in a personal atmosphere and
                use the space provided by the festival in order to experiment with new perspectives. With this
            concept and around 45,000 visitors a year, Heidelberger Frühling is Germany’s most successful festival
              inception of the last 25 years. Mehmet C. Yeşilçay developed the program “Jerusalem” specifically
                            for the festival’s 21st season of 2017 under the title “Away From Home”.

6                                                                                                                  7
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM   JERUSALEM

8                   9
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                    JERUSALEM

                                                            protected by the Ottomans, who settled the disputes          Gerusalemme Liberata by Torquato Tasso (1544-1595)        it became evident that he referred to fundamental
                                                            between the Christian denominations and divided              tells heroic knightly stories from a Christian point of   positions of Islam in his works.
                                                            the church between the parties. The Muslim family            view about the Crusades, which served as a model for           With the conquest of Constantinople in 1453, the
                                     Jerusalem              Joudeh has been preserving the key to the church of          many baroque operas (e. g. Handel’s Rinaldo or            Ottomans became the focus of world history.
                                                            the Holy Sepulchre for about 800 years to prevent dis-       Gluck’s Armida).                                          Expansion efforts to the west to Vienna would later
                                                            putes among Christians. It is reported that Sultan                 Saladin Eyyubi (1137-1193) conquered the city       bring not only the “Turkish fear” but also the “Alla
Many cultures have met here since ancient times; the        Saladin’s (1137-1193) methods were introduced here.          with his army in 1187 and became a mythical figure        Turca”, the Turkish fashion, to Europe. The empire of
Holy City for Jews, Christians and Muslims, founded         In 637, the city was besieged by the Arabs and then          among Muslims. After the conquest of the city and         the ruler over the believers extends over three conti-
by the Prophet David. The three monotheistic reli-          ruled by Umayyads, Abbasids, Fatimids and the                subsequent wars against Richard Lionheart, the visit      nents. Thus in 1516, under Sultan Selim I, Jerusalem
gions, which can be traced back to the common               Turkish Seljuks.                                             of Christian pilgrims to Jerusalem was guaranteed         was also conquered. In 1917, during the First World
prophet Abraham, have been at war here, but have                  In 1095 the Pope Urban II (1035-1099) announces        by Saladin as part of the ceasefire. For Muslims,         War, the mayor handed the city over to the British
also often lived together in peace. The first temple of     the First Crusade and Jerusalem is conquered by the          Jerusalem is the third most important holy city after     without a fight to prevent the destruction of the his-
David’s son Salomon, built around 960 BC, was then          Crusaders in 1098. The motto of the Crusades is Deus         Mecca and Medina. The Muslims prayed towards              torical sites. Four hundred years of Ottoman rule rep-
destroyed by the Babylonians under nebuchadnez-             lo vult, “God wants it”. Ecclesiastics, knights, adventur-   Jerusalem in the early years, which was later             resented a great influence of Ottoman culture in this
zar in 586 BC. After the conquest of the city, the          ers, criminals and peasants went to war against the          changed by a Koran revelation towards Mecca.              part of the world.
Persian king Kyros allowed the rebuilding of the tem-       Gentiles for the remission of sins. A bloody conquest        Miraj, the nocturnal ascension of the Prophet                  In 1493, the Ottomans under Bajazet II – there is
ple and the city until the sanctuary was destroyed by       ensued, in which all non-Christians were murdered in         Muhammad, accompanied by the Archangel                    even an opera by Vivaldi entitled Bajazet – welcomed
the Roman emperor Titus in 70 AD. This was followed         the city. It is reported that in Maara, Syria, the lower     Gabriel, where he ascended to heaven from the             the Sephardic Jews expelled by King Ferdinand II and
by Roman rule for 600 years. A new religion is born         classes themselves did not shy away from cannibal-           Temple Mount in Jerusalem, where he met the               Queen Isabella I from Spain into their empire. The
from Judaism, the prophesied Messiah Jesus gathers          ism because of food shortages and hunger in the              Jewish prophet and Jesus. The Al-Aqsa Mosque and          Sultan had a decree published in which the Jews
his disciples around him. The birth of Christianity is      Christian army. Albert von Aachen, a contemporary            the Dome of the Rock, the most famous and oldest          were welcomed throughout the empire, and so
linked to the story of the prophet Jesus, his ordeal,       chronicler, writes: “Ours not only did not shy away          monumental sacral building, stands on the Temple          many persecuted Jews could emigrate from Europe
the crucifixion. Jesus drives the moneychangers out         from eating killed Turks and Saracens, but they also         Mount and was built around 690 AD. It is now              to the Ottoman Empire. Istanbul, the capital of the
of the temple, the Lord’s Supper takes place in             ate dogs.” These brutal events left a traumatic impres-      thought that Dante Alighieri, in his Divine Comedy,       empire, has been a cosmopolitan city since the
Jerusalem, as well as the crucifixion and the tomb of       sion on the inhabitants of the Middle East, the Jews,        drew a picture of the world that comes close to the       Byzantines, where many cultures and religions met
Jesus are in the city of Jerusalem. Christians believe      Muslims and even the Oriental Christians, who were           ascension of the Prophet Muhammad. Most likely,           and lived.
that, three days later, Jesus rose again and appeared       not exactly treated as brothers of faith. Further cru-       Dante had read Latin translations of works by                  Among Ottoman leaders, the vezirs, were also
to his disciples. His tomb as a place of crucifixion. The   sades followed.                                              Islamic mystics, such as Ibn Arabi, about the ascen-      many Christians and Jews, such as Gazanfer Aga (a
Church of the Holy Sepulchre (Basilica) was commis-               Many epics, songs and legends about glorious           sion. new findings also show that Goethe refers to        Venetian) who ascended from court page to closest
sioned by the Byzantine Emperor Constantine about           knights such as Tankred, Gottfried von Bouillion, the        the Ascension in the second part of his tragedy           adviser and friend of Sultan Selim, and Kiliç Ali, a
300 years after Jesus’ crucifixion. Later, the church was   Protector of the Holy Sepulchre were composed. The           Faust. Goethe studied Islam throughout his life and       Calabrian who was Admiral of the Sultan at the time

10 | English                                                                                                                                                                                                                    English | 11
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                     JERUSALEM

of Süleyman the Magnificent (1494-1566) and ruled                 In times when religion is exploited for political
over the waters of the Mediterranean.                        purposes and when religious fanaticism serves to
                                                             divide societies, it is particularly important not to
                          41                                 leave the field to those who try to divide and provoke.
                                                             The majority are the others! – those who stand for
So what does Jerusalem mean to us Christians, Jews           peaceful and harmonious coexistence. Judaism,
and Muslims? We cannot answer this question so sim-          Christianity, Islam: A common basis. Their common
ply, especially in light of the fact that political condi-   prophet David is a central focus and bridge between
tions and developments are making it more and more           the spiritual traditions. The combination of the differ-
difficult for us to find a peaceful solution around the      ent religious soundscapes leads to a surprising and
status of Jerusalem. What remains clear however is           extraordinary musical event.
that for several centuries the three world religions              The tenor: the common metaphysical experi-
have been living closely together, enjoying the same         ence. The focus for the different musical directions is
cuisine and connecting through music. Although               always the same: a musical credo – without borders
inter-religious dialogue is a modern term, it is lived in    and confessions.
Jerusalem. A melting pot of cultures and religions, the           Shalom, Pax, Selam.
city of peace despite the crises and conflicts in the
Middle East. We must build bridges to overcome the                                               Mehmet C. Yeşilçay
supposed opposites. Two things make conversation
easier: food and music.
      Just as Oriental cuisine draws on many spices and
exotic ingredients, the Pera Ensemble tries to incorpo-
rate various ingredients and stylistic devices into its
programme and concerts – Jewish piyutim, oriental
sounds in the baroque sound image, music from
medieval Spain, baroque music, Jewish and oriental
music, turqueries. We research and excavate lost works
from libraries, transcribed and edited from manu-
scripts and other written sources. Forgotten works,                                                                           Wojciech Bobowski, alias Ali Ufkî.          A page (içoglan) from the costume book of
such as Pallavicino’s Gerusalemme liberata, were dis-                                                                   Engraving by Antoni Oleszczyn´ski (1794–1879).   Claes Ralamb (1622-1698), for whom Ali Ufkî
covered by us and recorded here as a world premiere.                                                                                                                                worked as a translator.

12 | English                                                                                                                                                                                                           13
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                            JERUSALEM

                                                                env. 300 ans après la crucifixion de Jésus. Plus tard,           Elles ont donné naissance à des épopées, des         découvertes révèlent elles aussi que dans la deuxième
                                                                l’église fut placée sous la protection des Ottomans qui    chants et des légendes tissées autour de glorieux che-     partie de sa tragédie Faust, Goethe se réfère à l’ascen-
                                                                mirent un terme aux litiges entre les confessions chré-    valiers tels que Tancrède, Godefroi de Bouillon, l’avoué   sion. Goethe étudia l’islam toute sa vie et il s’avère qu’il
                                        Jerusalem               tiennes et partagèrent l’église entre les parties. La      du Saint-Sépulcre. La Gerusalemme Liberata du Tasse        fait référence à des positions fondamentales de l’islam
                                                                famille musulmane Joudeh conserve depuis 800 ans           (1544-1595) relate les prouesses des chevaliers dans la    dans ses œuvres.
                                                                les clés du Saint-Sépulcre afin d’éviter les disputes      perspective chrétienne des croisades, inspirant nom-             Avec la conquête de Constantinople en 1453, les
Un lieu où les cultures se rencontrent depuis                   entre chrétiens. On rapporte que ce fut le sultan          bre d’opéras baroques (ex. Rinaldo de Haendel ou           Ottomans occupèrent le devant de la scène histo-
l’Antiquité. La ville sainte pour les Juifs, les chrétiens et   Saladin (1137-1193) qui instaura cette coutume. En         Armida de Gluck).                                          rique. Des tentatives d’expansion vers l’Ouest jusqu’à
les musulmans, fondée par le prophète David. Les                637, la ville fut assiégée par les Arabes puis gouvernée         En 1187, le sultan ayyubide Saladin (1137-1193)      Vienne ancrèrent plus tard en Europe non seulement
trois religions monothéistes, dont les origines remon-          par les Omeyyades, les Abbassides, les Fatimides et les    conquit la ville avec son armée et devint un mythe         la « peur des Turcs » mais aussi la mode « Alla Turca ».
tent au prophète commun Abraham, se sont combat-                Seldjoukides turcs.                                        chez les musulmans. Après la reconquête de la ville et     Le royaume ottoman s’étendait sur trois continents.
tues ici, mais ont aussi cohabitées en paix. Le premier               En 1095, le pape Urbain II (1035-1099) proclama      les guerres qui suivirent contre Richard Cœur de Lion,     Jérusalem fut conquise par le sultan Selim Ier en 1516.
Temple de Salomon, fils de David, érigé v. 960 av. J. C.,       la première croisade et Jérusalem fut conquise en          Saladin garantit l’entrée des pèlerins chrétiens dans      Pendant la 1e Guerre mondiale, le gouverneur remit
puis détruit en 586 av. J. C. par les Babyloniens sous le       1098 par les croisés. Le mot d’ordre des croisades :       Jérusalem dans le cadre de la trêve. Pour les musul-       la ville sans résistance aux Britanniques en 1917 afin
règne de nabuchodonosor. Après la conquête de la                Deus lo vult, « Dieu le veut ». Hommes d’église, cheva-    mans, Jérusalem est la troisième ville sainte la plus      d’éviter la destruction des sites historiques. 400 ans
ville, le roi persan Cyrus autorise la reconstruction du        liers, aventuriers, criminels, paysans partirent en        importante après La Mecque et Médine. Les musul-           de domination ottomane avaient marqué de leur
Temple et de la ville jusqu’à ce que le sanctuaire soit         guerre contre les impies pour le rachat des péchés :       mans prièrent tout d’abord en direction de Jérusalem,      empreinte culturelle cette partie du monde.
détruit par l’empereur romain Titus 70 ap. J. C. La             une conquête sanglante qui vit le massacre de tous         ce qui fut modifié plus tard en direction de La Mecque           En 1493, sous le règne de Bajazet II – il existe
domination romaine durera alors 600 ans. Le judaïsme            les non chrétiens dans la ville. On rapporte qu’à          par une révélation du Coran. Miraj, l’ascension noc-       entre autres un opéra de Vivaldi intitulé Bajazet – les
y donne naissance à une nouvelle religion ; Jésus, le           Maara en Syrie, le bas peuple ne recula pas devant le      turne du prophète Mahomet : accompagné de l’ar-            Ottomans accueillirent dans leur royaume les Juifs
Messie annoncé par les prophètes, rassemble ses dis-            cannibalisme tant la pénurie et la faim étaient            change Gabriel, il s’éleva dans le ciel à Jérusalem du     séfarades chassés d’Espagne par le roi Ferdinand II et
ciples autour de lui. L’avènement du christianisme est          grandes dans les rangs de l’armée chrétienne. Albert       haut du rocher du mont Moriah et y rencontra les pro-      la reine Isabelle Ière. Le sultan publia un décret décla-
lié à l’histoire du prophète Jésus, à sa Passion et à sa        d’Aix-la-Chapelle, un chroniqueur contemporain             phètes juifs et Jésus. Le Dôme du Rocher (Mosquée al-      rant les Juifs bienvenus dans tout le royaume ; beau-
crucifixion. Jésus chasse les marchands du Temple, la           écrit : « Les nôtres ne craignirent pas, non seulement     Aqsa), l’édifice sacré monumental le plus connu et le      coup de Juifs d’Europe persécutés purent ainsi émi-
cène se déroule à Jérusalem, de même que la cruci-              de manger les Turcs et les Sarrasins morts, ils mangè-     plus ancien, se dresse sur le Mont du Temple et y fut      grer dans le royaume ottoman. Istanbul, la capitale du
fixion et le tombeau de Jésus se trouve dans le péri-           rent aussi les chiens. » Ces évènements brutaux lais-      érigé v. 690 ap. J. C. On suppose aujourd’hui que dans     royaume, fut dès l’époque byzantine une métropole
mètre de Jérusalem. Les chrétiens croient que Jésus             sèrent un souvenir traumatisant chez les habitants         la Divine Comédie, Dante Alighieri dépeint une vision      multiculturelle et multiconfessionnelle.
est ressuscité trois jours plus tard et qu’il est apparu à      du Proche-Orient, les Juifs, les musulmans, voire          du monde proche de l’ascension du prophète                       Parmi les chefs ottomans, les vizirs, on trouve
ses disciples. Son tombeau comme lieu de la cruci-              même chez les chrétiens orientaux dont on ne peut          Mahomet. Très vraisemblablement, Dante avait lu des        aussi beaucoup de chrétiens et de Juifs, par exemple
fixion. L’empereur byzantin Constantin ordonna la               pas dire qu’ils furent traités en frères. D’autres croi-   traductions latines d’œuvres de mystiques musulmans        Gazanfer Aga (un Vénitien) qui, de page de cour, devint
construction de l’église du Saint-Sépulcre (Basilique)          sades suivirent.                                           tels qu’Ibn Arabi à propos de l’ascension. De nouvelles    le conseiller privé et ami du sultan Selim ou Kiliç Ali, un

14 | Français                                                                                                                                                                                                                          Français | 15
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                   JERUSALEM

Calabrais, qui fut amiral et sillonna la Méditerranée               En des temps où la religion est manipulée à des
sous le règne de Soliman le Magnifique (1494-1566).           fins politiques, où le fanatisme religieux sert à diviser
                                                              les sociétés, il est primordial de ne pas laisser le champ
                           41                                 libre à ceux qui tentent de séparer et de provoquer. Les
                                                              autres sont la majorité, ceux qui veulent une cohabita-
Quelle signification Jérusalem possède-t-elle pour            tion pacifique et harmonieuse. Judaïsme, christianisme
nous chrétiens, Juifs et musulmans ? La réponse est           et islam ont une base commune. Le prophète David est
ardue, d’autant plus que la situation et les évolutions       un centre de gravité dans cette cohabitation multicul-
politiques rendent toujours plus difficile une solution       turelle et un pont entre les traditions spirituelles. La
pacifique pour le statut de Jérusalem. Une chose est          convergence des différentes images sonores reli-
sûre : les trois grandes religions cohabitent ici depuis      gieuses conduit à un évènement musical surprenant,
des siècles, on y goûte la même cuisine, on y écoute la       exceptionnel.
même musique. Le dialogue interreligieux est certes                 Le ténor : partager une expérience métaphy-
un terme moderne, mais cela est vécu à Jérusalem. Un          sique. Le pivot des différentes directions musicales
creuset de cultures et de religions, la ville de la paix en   est toujours le même : un credo musical – sans fron-
dépit des crises et des conflits au Proche-Orient. nous       tières ni confessions.
devons jeter des ponts pour dépasser ce qui nous                    Shalom, Pax, Selam.
oppose en apparence. Deux choses facilitent le dia-
logue : la cuisine et la musique.                                                                   Mehmet C. Yeşilçay
      De même que la cuisine orientale a recours à
beaucoup d’épices et d’ingrédients exotiques, le Pera
Ensemble pratique la musique en intégrant les carac-
téristiques et styles les plus divers dans ses pro-
grammes et ses concerts – piyutim juif, sonorités
orientales, musique de l’Espagne médiévale, musique
baroque, musique juive et orientale, turqueries. nous
explorons les bibliothèques en quête d’œuvres dispa-
rues qui sont ensuite retranscrites à partir des manus-
crits. nous avons redécouvert des œuvres oubliées
comme la Gerusalemme liberata de Pallavicino, enre-                                                                                                 Minstrels with viella and lute.
gistrée ici en première mondiale.                                                                                          Illustration from the ‘Cantigas de Santa María’ of Alfonso X el Sabio, c.1280.

16 | Français                                                                                                                                                                                                      17
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                     JERUSALEM

                                                         schen Kaiser Konstantin ca. 300 Jahre nach der               Glaubensbrüder behandelt wurden. Weitere Kreuz-            setzungen von Werken von islamischen Mystikern wie
                                                         Kreuzigung von Jesus in Auftrag gegeben. Später              züge folgten.                                              Ibn Arabi über die Himmelsfahrt gelesen. Ebenso zei-
                                                         stand die Kirche unter dem Schutz der Osmanen, wel-               Es entstanden vielen Epen, Lieder und Sagen um        gen neue Erkenntnisse, dass Goethe im 2. Teil seiner
                                   Jerusalem             che die Streitigkeiten zwischen den christlichen             glorreiche Ritter wie Tankred, Gottfried von Bouillion     Tragödie Faust Bezug auf die Himmelsfahrt nimmt.
                                                         Konfessionen beilegten und die Kirche zwischen den           der Beschützer des Heiligen Grabes. Das Gerusalemme        Goethe beschäftigte sich zeitlebens mit dem Islam und
                                                         Parteien aufteilten. Die muslimische Familie Joudeh          Liberata von Torquato Tasso (1544-1595) erzählt            es zeigt sich, dass er sich in seinen Werken auf grundle-
Hier begegnen sich seit der Antike viele Kulturen. Die   bewahrt seit ca. 800 Jahren den Schlüssel zur Grabes-        heroische Rittergeschichten aus christlicher Sicht         gende Positionen des Islam bezogen hat.
Heilige Stadt für Juden, Christen und Muslime,           kirche, um Streitigkeiten unter Christen zu verhin-          über die Kreuzzüge, die als Vorlage für viele Barock-           Mit der Eroberung von Konstantinopel im Jahr
gegründet von dem Propheten David. Die drei mono-        dern. Man berichtet, dass die Vorgehensweise von             opern (z. B. Händels Rinaldo oder Glucks Armida)           1453 treten die Osmanen in den Fokus der Weltge-
theistischen Religionen, die auf den gemeinsamen         Sultan Saladin (1137-1193) eingeführt wurde. 637             dienten.                                                   schichte. Expansionsbestrebungen Richtung Westen
Propheten Abraham zurückgehen, haben sich hier           wird die Stadt von den Arabern belagert und dann                  Saladin Eyyubi (1137-1193) eroberte 1187 mit sei-     bis nach Wien bringen später nicht nur die »Türken-
bekriegt, aber auch oft in Frieden zusammengelebt.       von Umayyaden, Abbasiden, Fatamiden und den tür-             nem Heer die Stadt und wurde zu einem Mythos unter         angst«, sondern auch das »Alla Turca« die Türken-
Der erste Tempel von Davids Sohn Salomon, ca. 960 v.     kischen Seldschuken regiert.                                 den Muslimen. nach Rückeroberung der Stadt und fol-        mode, nach Europa. Das Reich des Herrschers über
Chr. gebaut, dann 586 v. Chr. von den Babyloniern             1095 ruft der Papst Urban II. (1035-1099) zum           genden Kriegen gegenüber Richard Löwenherz wurde           die Gläubigen erstreckt sich über drei Kontinente. So
unter nebukadnezar zerstört. Der persische König         ersten Kreuzzug auf und Jerusalem wird 1098 von              im Rahmen des Waffenstillstands der Besuch christli-       wurde im Jahr 1516 unter Sultan Selim I. auch Jeru-
Kyros erlaubt nach der Eroberung der Stadt den           den Kreuzfahrern erobert. Das Motto der Kreuzzüge,           cher Pilger in Jerusalem von Saladin garantiert. Für die   salem erobert. Während dem Ersten Weltkrieg über-
Wiederaufbau des Tempels und der Stadt, bis das          Deus lo vult, »Gott will es«. Geistliche, Ritter, Abenteu-   Muslime gilt Jerusalem nach Mekka und Medina als die       gab der Stadthalter im Jahr 1917 die Stadt kampflos
Heiligtum vom Römischen Kaiser Titus 70 n. Chr. zer-     rer, Verbrecher, Bauern zogen für den Ablass der             drittwichtigste Heilige Stadt. Die Muslime beten in den    den Briten, um die Zerstörung der historischen
stört wird. Danach folgt die Herrschaft der Römer für    Sünden in den Krieg gegen die Heiden. Eine blutige           Anfangsjahren gen Jerusalem, was später durch eine         Stätten zu verhindern. 400 Jahre Osmanische Herr-
600 Jahre. Eine neue Religion wird aus dem               Eroberung, bei der alle nicht-Christen in der Stadt          Koranoffenbarung Richtung Mekka geändert wird.             schaft bedeutete einen großen Einfluss der Osma-
Judentum geboren, der prophezeite Messias Jesus          ermordet wurden. Man berichtet, dass in Maara in             Miraj, die nächtliche Himmelfahrt des Propheten            nischen Kultur in diesem Teil der Welt.
sammelt seine Jünger um sich. Die Geburt des             Syrien wegen Lebensmittelknappheit und Hunger im             Muhammed, begleitet vom Erzengel Gabriel, wo er in              1493 hatten die Osmanen unter Bajazet II. – es
Christentums verbunden mit der Geschichte um den         christlichen Heer das niedrige Volk selbst vor Kanni-        Jerusalem vom Tempelberg gen Himmel aufstieg und           gibt u.a. eine Oper von Vivaldi mit dem Titel Bajazet –
Propheten Jesus, sein Leidensweg, die Kreuzigung.        balismus nicht zurückschreckte. Albert von Aachen,           hier den jüdischen Propheten und Jesus begegnete.          die von König Ferdinand II. und der Königin Isabella I.
Jesus vertreibt die Geldwechsler aus dem Tempel, das     ein zeitgenössischer Chronist, schreibt: »Die Unseren        Der Felsendom (Mescid al Aqsa), der bekannteste und        aus Spanien vertriebenen sephardischen Juden in
Abendmahl findet in Jerusalem statt, sowie die           scheuten nicht nur davor nicht zurück, getötete              älteste monumentale Sakralbau, steht auf dem               ihrem Reich aufgenommen. Der Sultan ließ ein Dekret
Kreuzigung und das Grab Jesu befindet sich im            Türken und Sarazenen zu essen, sondern sie aßen              Tempelberg und wurde ca. 690 n. Chr. errichtet. Man        veröffentlichen, in dem die Juden im ganzen Reich
Stadtgebiet von Jerusalem. Christen glauben, dass        auch Hunde.« Diese brutalen Ereignisse hinterließen          nimmt heute an, dass Dante Alighieri in seiner             willkommen geheißen wurden, und so konnten viele
Jesus drei Tage später auferstanden ist und seinen       einen traumatischen Eindruck bei den Einwohnern              Göttlichen Komödie ein Weltbild zeichnet, das der          verfolgte Juden aus Europa in das Osmanische Reich
Jüngern erschien. Sein Grab als Ort der Kreuzigung.      des nahen Ostens, den Juden, Muslimen, ja selbst bei         Himmelfahrt des Propheten Muhammed nahekommt.              auswandern. Istanbul, die Hauptstadt des Reiches,
Die Grabeskirche (Basilika) wurde vom byzantini-         den orientalischen Christen, die nicht gerade als            Höchstwahrscheinlich hatte Dante lateinische Über-         war schon seit den Byzantinern eine Weltstadt, wo

18 | Deutsch                                                                                                                                                                                                                   Deutsch | 19
Pera Ensemble Mehmet C. Yeşilçay
JERUSALEM                                                                                                                                                                    JERUSALEM

sich viele Kulturen und Religionen begegneten und            bauen – jüdische Piyutim, orientalische Klänge im
lebten.                                                      barocken Klangbild, Musik aus dem mittelalterlichen
     In osmanischen Führungskadern, den Veziren,             Spanien, Barockmusik, jüdische und orientalische
waren auch viele Christen und Juden, wie z. B.               Musik, Turquerien. Wir forschen und graben aus
Gazanfer Aga (ein Venezianer), der vom Hofpagen              Bibliotheken verschollene Werke aus, die aus den
zum engsten Berater und Freund von Sultan Selim              Handschriften und Manuskripten transkribiert und
aufstieg, oder Kiliç Ali, ein Kalabrier, der zu Zeiten von   bearbeitet werden. Vergessene Werke, wie das
Süleyman dem Prächtigen (1494-1566) Admiral des              Gerusalemme liberata von Pallavicino, wurden von uns
Sultans war und das Mittelmeer unsicher machte.              entdeckt und als Weltpremiere hier aufgenommen.
                                                                  In Zeiten, in denen die Religion für politische
                          41                                 Zwecke missbraucht wird, in denen religiöser Fanatis-
                                                             mus dazu dient, Gesellschaften zu spalten, ist es
nun, was bedeutet für uns Christen, Juden und                besonders wichtig, das Feld nicht jenen zu überlassen,
Muslime Jerusalem? Wir können dies nicht so einfach          die versuchen zu trennen und zu provozieren. Die
beantworten, zumal politische Verhältnisse und Ent-          Mehrheit sind die Anderen! Diejenigen, die für ein
wicklungen uns immer mehr von einer friedlichen              friedliches und harmonisches Miteinander stehen.
Lösung um den Status von Jerusalem erschweren.               Judentum, Christentum, Islam: eine gemeinsame
Klar ist nur, dass hier seit mehreren Jahrhunderten          Basis. Der gemeinsame Prophet David ist in diesem
die drei Weltreligionen eng zusammenleben, diesel-           multikulturellen Beieinander ein zentraler Mittelpunkt
be Küche genießen und auch die Musik sie verbindet.          und Brücke zwischen den spirituellen Traditionen. Die
Der interreligiöse Dialog ist zwar ein moderner              Zusammenführung der verschiedenen religiösen
Terminus, jedoch wird dies in Jerusalem gelebt. Ein          Klangbilder führt zu einem überraschenden, außerge-
Schmelztiegel von Kulturen und Religionen, die Stadt         wöhnlichen Musikereignis.
des Friedens trotz der Krisen und der Konflikte im                Der Tenor: das gemeinsame metaphysische
nahen Osten. Wir müssen Brücken bauen, um die ver-           Erlebnis. Das Zentrum für die verschiedenen musika-
meintlichen Gegensätze zu überwinden. Zwei Dinge             lischen Richtungen ist immer dasselbe: ein musikali-
erleichtern das Gespräch: Essen und Musik.                   sches Credo – ohne Grenzen und Konfessionen.
     Sowie die orientalische Küche auf viele Gewürze              Shalom, Pax, Selam.
und exotische Zutaten greift, so versucht das Pera
Ensemble zu musizieren und verschiedene Zutaten                                                 Mehmet C. Yeşilçay              Jerusalem at the centre of the world.
und Stilmittel in das Programm und Konzerte einzu-                                                                    Detail from a mappa mundi by Heinrich Bünting, 1581.

20 | Deutsch                                                                                                                                                                        21
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                  JERUSALEM

                                                         sous le mot d’ordre Deus lo vut (Dieu le veut) fut suivie   trides dans le royaume ottoman ; ceux-ci amenèrent         Middle Ages. The Cantigas also stand for the golden
                 Jerusalem                               de six autres. Du vivant de Walter, les croisades           leurs chants médiévaux en ladino dans le royaume           age in Spain, where Christians, Muslims and Jews in
                                                         étaient au centre de l’actualité (quatrième croisade        musulman et à Jérusalem. La plus grande communauté         the Al Andalus of the Moors from 711 to 1492 repre-
         Comments on the pieces                          en 1202, Constantinople, Jérusalem). Il s’agit ici d’une    séfarade dans l’empire ottoman était Thessalonique,        sented a light in the darkness of the Middle Ages: a
                                                         version instrumentale.                                      considérée comme la Jérusalem des Balkans.                 heyday of science, culture and art, tolerance and dia-
                                                         D Walter von der Vogelweide gilt als der bedeutend-         D 1494 wurden die Mauren und die sephardischen             logue between the religions.
01                                                       ste Lyriker des Mittelalters. Dem ersten Kreuzzug           Juden aus Spanien und Portugal vertrieben. Die             F Alfonso X el Sabio (1221-1284) (le Sage) fut roi de
Anonymous                                                (1096-1099), von Papst Urban II. mit den Worten Deus        Reconquista und die Inquisition begann. Mit einem          Castille et León et empereur germanique. Les
Adon Haslihot                                            lo vut (Gott will es) ausgerufen, folgten sechs weitere.    Erlass des Sultan Bajazet II. (1448-1512) nahm das         Cantigas de Santa María (CSM en abrégé), considérés
                                                         Zu Lebzeiten von Walter waren die Kreuzzüge hoch-           Osmanische Reich die heimatlosen Juden auf; diese          aujourd’hui comme une des plus grandes collections
E A prayer recited during Yom Kippur.                    aktuell (Vierter Kreuzzug 1202, Konstantinopel,             brachten ihre mittelalterlichen Lieder in Ladino mit       de cantiques à la louange de la Vierge Marie au
F Une prière récitée pendant le Yom Kippour.             Jerusalem). Hier erklingt eine instrumentale Version.       ins Reich der Muslime und nach Jerusalem. Die größ-        Moyen-âge, furent compilés au cours du XIIIe siècle
D Ein Gebet, das während dem Yom Kippur rezitiert                                                                    te Gemeinde der Sepharden im Osmanischen Reich             en son nom. Les Cantigas symbolisent aussi l’âge d’or
wird.                                                                                                                war in Thessaloniki, das als Jerusalem des Balkans         espagnol où chrétiens, musulmans et juifs incarnè-
                                                         03                                                          bezeichnet wurde.                                          rent dans l’Al Andalus des Maures de 711 à 1492 une
                                                         Anonymous                                                                                                              lumière au cœur des ténèbres moyenâgeuses : une
02                                                       Morenica                                                                                                               apogée des sciences, de la culture et de l’art, de la
Walter von der Vogelweide                                                                                            04                                                         tolérance et du dialogue entre les religions.
Palästinalied                                            E In 1494, the Moors and the Sephardic Jews were            Alfonso X el Sabio                                         D Alfonso X el Sabio (1221-1284) (der Weise) war
                                                         expelled from Spain and Portugal. The Reconquista           Des oge mais                                               König von Kastillien und León und Gegen-König des
E Walter von der Vogelweide is regarded as the most      and the Inquisition began. With a decree from the                                                                      Heiligen Römischen Reiches. In seinem namen wur-
important poet of the Middle Ages. The first crusade     Sultan Bajazet II (1448-1512), the Ottoman Empire           05                                                         den im Verlauf des 13. Jahrhunderts die Cantigas de
(1096-1099), proclaimed by Pope Urban II with the        welcomed the homeless Jews, who brought their               Alfonso X el Sabio                                         Santa María (Abk. CSM) gesammelt, die heute als eine
words Deus lo vult (God wants it), was followed by six   medieval songs in Ladino into the Muslim empire and         Por nos de dulta tirar                                     der größten Sammlungen mit Liedern der Lobprei-
others. During Walter’s lifetime, the crusades were      to Jerusalem. The largest Sephardic community in the                                                                   sung der Jungfrau Maria des Mittelalters gelten. Die
immediately taking place (Fourth Crusade 1202,           Ottoman Empire was in Thessaloniki, then referred to        E Alfonso X el Sabio (1221-1284) (the Wise) was king       Cantigas stehen auch für das Goldene Zeitalter in
Constantinople, Jerusalem). This is an instrumental      as the Balkan Jerusalem.                                    of Castile and León and counter-king of the Holy           Spanien, wo Christen, Muslime und Juden im Al
version.                                                 F En 1494, les Maures et les Juifs séfarades furent chas-   Roman Empire. The Cantigas de Santa María (CSM)            Andalus der Mauren von 711 bis 1492 ein Licht in der
F Walter von der Vogelweide est considéré comme le       sés d’Espagne et du Portugal, sonnant le début de la        were collected in his name over the course of the          Finsternis des Mittelalters darstellten: eine Hochblüte
plus grand poète du Moyen-âge. La première croi-         Reconquista et de l’Inquisition. Un décret du sultan        13th century, and today they are one of the largest        der Wissenschaften, der Kultur und Kunst, Toleranz
sade (1096-1099) proclamée par le pape Urbain II         Bajazet II (1448-1512) promulgua l’accueil des Juifs apa-   collections of songs of praise of the Virgin Mary of the   und Dialog zwischen den Religionen.

22                                                                                                                                                                                                                                   23
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                        JERUSALEM

06                                                              des Tatares, il fut vendu comme esclave à la Sublime       (Meninski). Er konvertierte zum Islam und nannte sich    royaume ottoman. Aujourd’hui encore, la musique
Anonymous                                                       Porte d’Istanbul. Il y travailla comme musicien, inter-    fortan Ali Ufkî. Mit seiner Sammlung von Kompositio-     orientale est une partie importante de la culture à
Surah As-Saff 61:13                                             prète et plus tard, après avoir été affranchi, comme       nen seiner Zeit und mit eigenen Werken fand er seinen    Jérusalem. non seulement la musique mais aussi la
neva Çeng-i Harbi                                               conseiller auprès de diplomates européens, assurant        Platz in den Herzen der Liebhaber der türkischen         cuisine orientale méditerranéenne est un bel exem-
                                                                la médiation pour une meilleure compréhension de la        Musik.                                                   ple de la culture du Levant. Jérusalem, Le Caire,
E Attack march of the Sultan’s elite troops, the                culture ottomane. Il enseigna aussi les langues orien-                                                              Damas, Bagdad et Istanbul étaient de culture prati-
Janissaries, in the 16th century. The music of the              tales à des Européens. Parmi ses élèves les plus illus-                                                             quement identique.
Janissaries was imitated in many marches from the               tres, Antoine Galland (1646-1715), qui traduisit pour la   07                                                       D Die sephardischen Juden in Istanbul übernahmen
Baroque to Mozart, Haydn and Beethoven. This piece is           première fois dans une langue européenne les Mille et      Yeuda & Ebu Bekir Aga                                    höfische türkische Musik und setzten hebräische
from the collection of the Polish Wojciech Bobowski             une nuits, et le diplomate et orientaliste François        Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai                        Texte dazu, die dann in den Synagogen gesungen
(1610-1675). Abducted from his homeland by invading             Mesgnien (Meninski). Il se convertit à l’islam, prenant                                                             wurden. Hier ist ein Mix zu hören von der hebräi-
Tatars, he was sold as a slave at the High Gate in              le nom d’Ali Ufkî. Avec son recueil de compositions de     E The Sephardic Jews in Istanbul adopted courtly         schen Kopie mit dem Original von Ebu Bekir Aga,
Istanbul. There he worked as a musician, interpreter            son temps et de ses propres œuvres, il trouva place        Turkish music and added Hebrew texts, which were         einem Komponisten aus dem 17. Jahrhundert. Nühüft
and later, after his dismissal as a slave, also as a consult-   dans les cœurs des amateurs de musique turque.             then sung in the synagogues. Here is a mix of the        ist die Bezeichnung für den Modus Maqam. Von 1516
ant for European diplomats, for whom he, as a facilita-         D Angriffsmarsch der Elitetruppen Janitscharen des         Hebrew copy with the original by Ebu Bekir Aga, a        bis zum Ersten Weltkrieg war Palästina Teil des
tor of the Ottoman culture, contributed to better               Sultans aus dem 16. Jahrhundert. Die Musik der Janit-      17th-century composer. nühüft is the name for the        Osmanischen Reiches. noch heute ist die orientali-
understanding. He also educated Europeans in oriental           scharen wurde im Barock bis Mozart, Haydn, Beet-           Maqam mode. From 1516 until the First World War,         sche Musik ein wichtiger Teil der Kultur in Jerusalem.
languages. His most important language students                 hoven mit vielen Märschen imitiert. Dieses Stück           Palestine was part of the Ottoman Empire. Even           nicht nur Musik, sondern auch die mediterrane orien-
include Antoine Galland (1646-1715), who first trans-           stammt aus der Sammlung des Polen Wojciech                 today, Oriental music is still an important part of      talische Küche ist ein schönes Beispiel für die Kultur in
lated the Thousand and One nights into a European               Bobowski (1610-1675). Aus seiner Heimat von einfal-        Jerusalem’s culture. not only the music, but also the    der Levante. Jerusalem, Kairo, Damaskus, Bagdad und
language, and the diplomat and orientalist François             lenden Tataren verschleppt, wurde er als Sklave an die     Mediterranean oriental cuisine is a beautiful example    Istanbul waren in kultureller Hinsicht voneinander
Mesgnien (Meninski). He converted to Islam and                  Hohe Pforte in Istanbul verkauft. Hier wirkte er als       of Levantine culture. Jerusalem, Cairo, Damascus,        kaum zu unterscheiden.
henceforth called himself Ali Ufkî. With his collection of      Musiker, Dolmetscher und später nach seiner Entla-         Baghdad and Istanbul were virtually indistinguish-
compositions from his time and his own works, he                ssung als Sklave auch als Berater für europäische Diplo-   able from each other in cultural terms.
found his place in the hearts of lovers of Turkish music.       maten, für die er als Vermittler der osmanischen Kultur    F Les Juifs séfarades d’Istanbul reprirent la musique    08
F Marche d’assaut des troupes d’élite des Janissaires           zum besseren Verständnis beitrug. Er unterrichtete         turque de cour, s’en servant sur des textes hébraïques   Giovanni Felice Sances
du sultan au XVIe siècle. La musique des Janissaires fut        auch Europäer in den orientalischen Sprachen. Zu sei-      chantés ensuite dans les synagogues. On entend ici       Stabat Mater
imitée de l’époque baroque jusqu’à Mozart, Haydn,               nen wichtigsten Sprachschülern zählen Antoine              un mélange de la copie hébraïque et de l’original
Beethoven dans beaucoup de marches. Cette pièce                 Galland (1646-1715), der Tausendundeinenacht erst-         d’Ebu Bekir Aga, un compositeur du XVIIe siècle.         E The Stabat Mater is a medieval poem that tells the
vient du recueil du Polonais Wojciech Bobowski (1610-           mals in eine europäische Sprache übersetzte, sowie         Nühüft caractérise le mode Maqam. De 1516 à la 1ère      story of Mary Mother of Jesus. It served as a model for
1675). Emmené hors de sa patrie lors d’une invasion             der Diplomat und Orientalist François Mesgnien             Guerre mondiale, la Palestine faisait partie du          many composers like Scarlatti and Pergolesi. In

24                                                                                                                                                                                                                                         25
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                    JERUSALEM

between, you can hear an improvisation of the ney           09                                                        10                                                          11
pipe flute. This bamboo flute is the most important         Salomone RossI                                            Stefano Landi                                               Carlo Pallavicino
instrument in sacred Islamic music, the Sufi music. It      Gagliarda norsina                                         Dirindin (from: Il Sant’Alessio)                            Sinfonia (from: Gerusalemme liberata)
embodies the soul of man and the separation from
the Creator. Mother Mary has a special place in the         E Rossi came from a Jewish family in Mantua and was       E Landis’ career begins in childhood as a boy soprano       E Gerusalemme liberata (The Liberated Jerusalem) by
Quran (the Surah 21 bears her name) “O Mary, behold,        a close friend of Claudio Monteverdi. He was the first    in Rome. The cheerful folkloric song Dirindin comes         Torquato Tasso (1544-1595) is a glorified representati-
God has chosen and purified you and chosen you              to compose sacred music in Hebrew for the syna-           from the opera Il Sant’Alessio. This opera is about a       on of the First Crusade and served as a model for
before the women of the worlds.” (Surah 3:42)               gogue. numerous instrumental works were pub-              historical theme from the 5th century: The holy Sant’       numerous operas (including Handel’s Rinaldo).
F Le Stabat Mater est un poème médiéval qui raconte         lished during his lifetime. He was probably assassinat-   Alessio returns to Rome from the Holy Land and leads        F Gerusalemme liberata (Jérusalem délivrée) du Tasse
l’histoire de Marie, la mère de Jésus. Il a inspiré beau-   ed during anti-Semitic riots in the Mantua ghetto.        the life of a beggar. This role was sung by the castrato    (1544-1595) glorifie la première croisade et inspira de
coup de compositeurs tels que Scarlatti et Pergolèse.       This piece is an example of Jewish life in Italy, where   Marco Pasqualini at the premiere in 1631.                   nombreux opéras (dont Rinaldo de Haendel).
Entre, une improvisation de la flûte de roseau ney.         music and art flourished in the early Baroque period.     F La carrière de Landi commence dès l’enfance comme         D Gerusalemme liberata (Das befreite Jerusalem) von
Cette flûte en bambou est l’instrument le plus impor-       F Rossi est issu d’une famille juive de Mantoue et fut    soprano à Rome. La joyeuse chanson Dirindin d’inspi-        Torquato Tasso (1544-1595) ist eine glorifizierte Dar-
tant dans la musique sacrée islamique, la musique           un ami intime de Claudio Monteverdi. Il fut le premier    ration folklorique vient de l’opéra Il Sant’Alessio.        stellung des Ersten Kreuzzuges und diente als Vorlage
soufie. Elle incarne l’âme humaine et la séparation du      à composer de la musique sacrée en hébreu pour la         L’œuvre traite un sujet historique du Ve siècle. Le saint   für zahlreiche Opern (u.a. Händels Rinaldo).
Créateur. La Vierge Marie joue un rôle particulier dans     synagogue. De nombreuses œuvres instrumentales            Sant’Alessio revient de terre sainte à Rome et y vit en
le Coran (la sourate 21 porte son nom) « O Marie, vois,     furent publiées de son vivant. Il fut probablement        mendiant. Ce rôle fut chanté lors de la première en
Dieu t’a choisie, purifiée et élue entre toutes les         assassiné lors d’exactions antisémites dans le ghetto     1631 par le castrat Marco Pasqualini.                       12
femmes » (Sourate 3:42)                                     de Mantoue. Cette pièce est un exemple de la vie          D Landis Karriere beginnt im Kindesalter als Knaben-        Carlo Pallavicino
D Das Stabat Mater ist ein mittelalterliches Gedicht,       juive en Italie qui connut une apogée musicale et cul-    sopran in Rom. Das heitere, folkloristische Liedchen        In amor (from: Gerusalemme liberata)
das die Geschichte der Maria Mutter von Jesus               turelle au début de l’époque baroque.                     Dirindin stammt aus der Oper Il Sant’Alessio. In dieser
erzählt. Es diente vielen Komponisten wie Scarlatti         D Rossi entstammte aus einer jüdischen Familie in         Oper geht es um ein historisches Thema aus dem 5.           E In this aria, the sorceress Armida attempts to use
und Pergolesi als Vorlage. Dazwischen ist eine              Mantua und war ein enger Freund von Claudio               Jahrhundert: Der heilige Sant’Alessio kehrt aus dem         magic to lead astray the knight Rinaldo, whom she
Improvisa-tion der Rohrflöte ney zu hören. Diese            Monteverdi. Er komponierte als erster geistliche          Heiligen Land nach Rom zurück und führt das Leben           loves.
Bambusflöte ist in der geistlichen islamischen Musik,       Musik in hebräischer Sprache für die Synagoge. Zahl-      eines Bettlers. Diese Rolle wurde bei der Premiere          F Dans cette aria, la magicienne Armide tente de
der Sufimusik, das wichtigste Instrument. Sie verkör-       reiche Instrumentalwerke wurden schon zu Lebzei-          1631 von dem Kastraten Marco Pasqualini gesungen.           détourner du droit chemin le chevalier Rinaldo dont
pert die Seele des Menschen und die Trennung vom            ten veröffentlicht. Er wurde wahrscheinlich bei anti-                                                                 elle est amoureuse.
Schöpfer. Mutter Maria hat eine besondere Stellung          semitischen Ausschreitungen im Ghetto von Mantua                                                                      D In dieser Arie versucht die Zauberin Armida mit
im Quran (die Surah 21 trägt ihren namen): »O Maria,        ermordet. Dieses Stück ist ein Beispiel für das jüdi-                                                                 Magie den Ritter Rinaldo, in den sie verliebt ist, vom
siehe, Gott hat dich auserwählt und gereinigt und           sche Leben in Italien, das im Frühbarock eine Blüte in                                                                rechten Weg abzubringen.
erwählt vor den Frauen der Welten.« (Surah 3:42)            Musik und Kunst erlebte.

26                                                                                                                                                                                                                                     27
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                                  JERUSALEM

13                                                          F L’oratorio d’Antonio Caldara Sedecia Re di Geru-         16                                                        F L’improvisation vocale et instrumentale est une part
Giovanni Legrenzi                                           salemme (Sedecia, roi de Jérusalem) traite un sujet de     Benedetto Marcello                                        essentielle de la musique ottomane. On entend ici
Beltà (from: Il Giustino)                                   l’Ancien Testament : Sédécias, rendu aveugle par le        Della vita                                                une symbiose qui aurait certainement plu à Ali Ufkî :
                                                            souverain babylonien nabuchodonosor. Composé à                                                                       improvisations vocales sur une ligne de basse du
E Il Giustino (Venice, 1683) is Giovanni Legrenzi’s most    l’origine pour psaltérion et voix, il sonne ici dans une   E Benedetto Marcello used the melody of the song          Lamento della Ninfa de Monteverdi.
successful opera. The pseudo-historical drama takes         version avec qanun, une sorte de cithare orientale sur     Maoz-Tzur as a model for his aria Della vita. Marcello    D Die Improvisation von Gesang und von Instrumen-
place in the imperial palace in Constantinople, the         table.                                                     included this piece in Hebrew script as Intonazione       ten ist ein wesentlicher Teil der Osmanischen Musik.
capital of the Eastern Roman Empire, and was also set       D Antonio Caldaras Oratorium Sedecia Re di Geru-           degli Ebrei Tedesci sopra in his collection of psalms     Hier ist eine Symbiose zu hören, die Ali Ufkî sicher
to music by Vivaldi, among others.                          salemme (Sedecia, König von Jerusalem) behandelt           Estro poetico-armonico.                                   gefallen hätte: Gesangsimprovisationen zu einer
F Il Giustino (Venise, 1683) est l’opéra le plus connu de   den alttestamentarischen Stoff über Sedecia, der           F Benedetto Marcello utilisa la mélodie du chant          Basslinie von Monteverdis Lamento della Ninfa.
Giovanni Legrenzi. Le drame pseudo historique se            vom babylonischen Herrscher nebukadnezar geblen-           Maoz-Tzur pour son aria Della vita. Marcello reprit
déroule dans le palais impérial à Constantinople,           det wird. Ursprünglich für Salterio (Hackbrett) und        cette pièce en écriture hébraïque comme Intonazione
capitale de l’empire romain d’Orient, et fut mis en         Stimme komponiert, erklingt es hier in einer Version       degli Ebrei Tedesci sopra dans son recueil de psaumes     18
musique par Vivaldi entre autres.                           mit Qanun, einer Art orientalischer Kastenzither.          Estro poetico-armonico.                                   Georg Friedrich Händel
D Il Giustino (Venedig, 1683) ist Giovanni Legrenzis                                                                   D Benedetto Marcello benutzte die Melodie des             Scherzano (from: Rinaldo)
erfolgreichste Oper. Das pseudohistorische Drama                                                                       Liedes Maoz-Tzur als Vorlage für seine Arie Della vita.
spielt im kaiserlichen Palast in Konstantinopel, der        15                                                         Marcello hat dieses Stück in hebräischer Schrift als      E Another crusade theme, whose libretto was written
Hauptstadt des Oströmischen Reichs, und wurde u. a.         Anonymous                                                  Intonazione degli Ebrei Tedesci sopra in seine            by Giacomo Rossi.
auch von Vivaldi vertont.                                   Maoz-Tzur                                                  Psalmensammlung Estro poetico-armonico aufge-             F À nouveau un thème de croisade dont le livret est
                                                                                                                       nommen.                                                   de la plume de Giacomo Rossi.
                                                            E Maoz-Tzur is a medieval folk song from the German                                                                  D Wieder ein Kreuzzugthema, dessen Libretto aus der
14                                                          Jews who brought this song to Italy.                                                                                 Feder von Giacomo Rossi stammt.
Antonio Caldara                                             F Maoz-Tzur est un chant populaire médiéval des Juifs      17
Ahi! Come quella (from: Sedecia)                            allemands qui emmenèrent ce chant en Italie.               Anonymous
                                                            D Maoz-Tzur ist ein mittelalterliches Volkslied der        Gazel (vocal improvisation)                               19
E Antonio Caldara’s oratorio Sedecia Re di Gerusalemme      deutschen Juden, die dieses Lied nach Italien brach-                                                                 Anonymous
(Sedecia, King of Jerusalem) deals with the Old             ten.                                                       E The improvisation of vocals and instruments is an       Halleluya avdei adonai
Testament material about Sedecia, who is blinded by                                                                    essential part of Ottoman music. Here, you can hear a
the Babylonian ruler nebuchadnezzar. Originally com-                                                                   symbiosis that would certainly have pleased Ali Ufkî:     E In conclusion, a Jewish Yemeni Haleluya.
posed for salterio (dulcimer) and voice, this perform-                                                                 vocal improvisations set to a bass line from Monte-       F Pour finir, un Alléluia judéo-yéménite.
ance features a qanun, a type of oriental boxed zither.                                                                verdi’s Lamento della Ninfa.                              D Zum Abschluss ein jüdisch-jemenitisches Halleluya.

28                                                                                                                                                                                                                                   29
JERUSALEM   JERUSALEM

30                 31
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                               JERUSALEM

01                                                                                                                    03
Anonymous                                                                                                             Anonymous
Adon Haslihot                                                                                                         Morenica

‫תֹובָבְל ןֵחֹוּב תֹוחיִלְּסַה ןֹודֲא‬                                                                                  Morenica a mí me llaman         They call me little dark beauty,         Sie nannten mich die Schwarze,
‫תֹוקָדְצ רֵבֹוּד תֹוקּומֲע הֶלֹוּג‬                                                                                    yo blanca nací                  I was born fair skinned.                 geboren wurde ich weiß.
‫ּוניֵלָע םֵחַר ָךיֶנָפְל ּונאָטָח‬                                                                                     y del sol del enverano          The summer sun                           Die Sommersonne
‫תֹומָחֶנְּב קיִתָו תֹואָלְפִנְּב רּודָה‬                                                                               yo m’hize ansí.                 has made me like this.                   hat mich zu jenem gemacht.
‫תֹויָלְּכ רֵקֹוח תֹובָא תיִרְּב רֵכֹוז‬                                                                                Morenica, graciozica sos,       Little dark beauty, you’re fascinating   Schwarze du bist anmutig,
‫ּוניֵלָע םֵחַר ָךיֶנָפְל ּונאָטָח‬                                                                                     tu morena y yo graciozo,        you’re dark skinned and I’m gracious     du schwarz und ich auch anmutig,
                                                                                                                      y ojos pretos tú.               and you have such dark eyes.             und du mit deinen dunklen Augen.
Chatanu lefaneicha                        We have sinned before You,           Wir haben gesündigt vor dir,
rachem aleinu.                            have mercy upon us.                  sei uns gnädig.
                                                                                                                      04
Adon haselichot                           Master of Forgivings                 Herr der Vergebung,                    Alfonso X el Sabio
bochen levavot                            examiner of hearts                   der die Herzen untersucht,             Des oge mais
goleh amukot                              the revealer of depths               die Abgründe offenbart
dover tzedakot.                           speaker of justice:                  und Gerechtigkeit spricht:             Des oge mais quér’éu trobar     From this day forth I will sing          Von nun an werde ich
                                                                                                                      pola Sennor onrrada,            for the honoured Lady                    Spielmann der Edelfrau sein,
Chatanu lefaneicha                        We have sinned before You,           Wir haben gesündigt vor dir,           en que Déus quis carne fillar   in whom God chose to take on             der Gott das sterbliche Fleisch,
rachem aleinu.                            have mercy upon us.                  sei uns gnädig.                        beeita e sagrada,               blessed and sacred flesh                 die sterbliche Hülle nahm
                                                                                                                      por nos dar gran soldada        in order to give us great reward         um das Erbe des ewigen Lebens zu
Hadur benifla’ot                          Glorious in wonders                  Er ist herrlich in Wundern,            no séu reino e nos erdar        in His kingdom                           spenden und uns einen Platz
vatik benechamot                          great in consolations                groß im Trösten,                       por séus de sa masnada          and to bequeath to His followers         in seinem Königreich zu verleihen
zocher b’rit amo                          remembering the covenant of his      er gedenkt des Bundes mit seinem       de vida perlongada,             eternal life,                            für immer erlöst von den Leiden des
choker kelayot.                           nation investigating innihilation.   Volk und untersucht die nichtigkeit.   sen avermos pois a passar       so that we might not                     Todes, ja, nun werde ich der
                                                                                                                      per mórt’ outra vegada.         suffer death again.                      Spielmann der Edelfrau sein.
Chatanu lefaneicha                        We have sinned before You,           Wir haben gesündigt vor dir,
rachem aleinu.                            have mercy upon us.                  sei uns gnädig.                        E poren quero começar           Therefore, I wish to begin               Daher will ich zunächst berichten,
                                                                                                                      como foy saudada                with how She was hailed                  wie sie von Gabriel geheilt wurde,
                                                                                                                      de Gabriel, u lle chamar        by Gabriel when he went to summon        als er ging, um sie herbeizurufen:

32                                                                                                                                                                                                                                  33
JERUSALEM                                                                                                                                                                                                               JERUSALEM

foy: «Benaventurada          her: “Oh. Blessed             »Oh, gesegnete Jungfrau,                 per’ a omagen onrrar                              of the matchless Virgin                 zu Ehren de unvergleichlichen
Virgen, de Deus amada:       Virgin, Beloved of God,       Geliebte Gottes,                         que no altar siia                                 which was on the altar                  Bildnisses der Jungfrau,
do que o mund’ á de salvar   you now bear within you Him   du trägst nun denjenigen in dir,         da Virgen que non á par,                          and in which she had                    das auf dem Altar stand
ficas ora prennada;          Who will save the world       der die Welt retten wird,                en que muito criya.                               great faith.                            und an das sie fest glaubte.
e demais ta cunnada          and your kinswoman            und dadurch ist erwiesen,
Elisabeth, que foi dultar,   Elizabeth, who doubted,       dass deine Base Elisabeth,
é end’ envergonnada.»        is thereby proven wrong.”     die zweifelte, im Unrecht war.«          06
                                                                                                    Anonymous
                                                                                                    Surah As-Saff 61:13
05
Alfonso X el Sabio                                                                                  ‫ِرِّشَبَو ٌبيِرَق ٌحْتَفَو ِهَّللا َنِّم ٌرْصَن‬
Por nos de dulta tirar                                                                              ‫َنيِنِمْؤُمْلا‬

Por nos de dulta tirar,      To relieve us from doubts,    Um uns von Zweifeln zu befreien,         nasrun minallachi we fetchun karib,               And [you will obtain] another           Und [noch] eine andere [Huld], die
praz a Santa Maria           it pleases Holy Mary          gefällt es der heiligen Maria,           we beschiril mu’minin.                            [favour] that you love – victory from   ihr liebt, [wird euch gewährt]: Hilfe
de seus miragres mostrar     to show us her beautiful      uns jeden Tag ihre herrlichen                                                              Allah and an imminent conquest; and     von Allah und ein naher Sieg. Und
fremosos cada dia.           miracles every day.           Wunder vorzuführen.                                                                        give good tidings to the believers.     [so] verkünde [diese] frohe Botschaft
                                                                                                                                                                                              den Gläubigen.
E por nos fazer ver          And to show us                Um uns ihre große Schönheit
sa apostura,                 her great beauty,             zu zeigen,                               07
gran miragre foi fazerlo     she decided to perform        beschloss sie, ein Wunder                Yeuda & Ebu Bekir Aga
en Estremadura,              a miracle in Extremadura,     in Extremadura zu wirken,                Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai
en Segovia, u morar          in Segovia, where a woman     in Segovia,
ha dona soya,                used to live                  wo eine Frau lebte,                      (ottoman)
que muito sirgo criar        who kept a lot of silkworms   die in ihrem Haus                        Şitâb-ı Bâd-ı Sabâ Sû-be-sû Çemen-                Awaken my heart and my lips             Erwacht, mein Herz und meine
en ssa casa fazia.           in her house.                 viele Seidenraupen züchtete.             be Çemen                                          to praise Your name during the          Lippen, auf dass ich Deinen namen
                                                                                                    nukûş-ı Mevc Kılar Cû-be-cû Çemen-                watches.                                während der Wacht rühme.
Porque os babous perdeu      As she had lost the worms     Da sie viele Raupen                      be Çemen                                          I shall praise you as long as I live,   Dich will ich preisen, solange ich
e ouve pouca seda,           and obtained little silk,     verloren hatte,                          O Serv-i Dilkeşe Gâyetle İştiyâkından             my rock who created the heavenly        lebe, Du mein Fels, der das
poren prometeu               she vowed to give a veil      und wenig Seide erhielt,                 Dizildi Câm-ı Sürâhi Sebû Çemen-be                lights.                                 himmlische Licht geschaffen hat.
dar ha touca                 to honour the image           versprach sie, einen Anteil zu stiften   Çemen.

34                                                                                                                                                                                                                                 35
You can also read