Line hinged door - Line collection - Laura Meroni
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Line hinged door - Line collection design Cesare Arosio _Wood veneered hinged door with vertical brass channels, available in different dimensions and in combination with Line wall panels. It is available in all woods of the collection and with satin or burnished brass channels and doorframe. Line door is characterized by a brass doorframe with no architrave. The combination of wood and brass creates a continuous wall, where the succession of vertical bands incorporates the door space, making it a unique system. The Line door is extremely elegant and thus perfect for all those environments in which luxury is conceived in an essential yet extremely refined way. _Porta battente in legno con canali verticali in ottone, disponibile in diverse dimensioni e in combinazione con la boiserie della stessa collezione. E’ disponibile in tutte le essenze di legno della collezione e con canali e stipite realizzati in ottone brunito oppure satinato. La porta Line è caratterizzata da uno stipite in ottone solo sui due lati, mentre la combinazione di legno e ottone decora elegantemente la superficie. La porta Line è estremamente sofisticata e quindi perfetta per tutti quegli ambienti in cui il lusso è concepito in modo essenziale ma raffinato. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 1 12
range line wood veneered door line lacquered wood door CA 32 BL hinged door - porta battente CA 32 BA hinged door - porta battente porte battante Flügeltür - pаспашная дверь porte battante Flügeltür - pаспашная дверь dimensional limits min 70 - max 100 min 100 - max 160 min 100 - max 200 min 210 - max 300 single hinged door asymmetrical double hinged door symmetrical double hinged door _Dimensions in centimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 2 12
dimensions standard single hinged door special single hinged door A C detail A C detail C A E E D D standard asymmetrical double hinged door special asymmetrical double hinged door A A C C E E D D standard symmetrical double hinged door special symmetrical double hinged door A A C C E E D D vertical section vertical section detail B detail D D1 C1 D1 C1 legend A = opening width D - 114 mm C1 = door D1 - 8 mm C = door D - 100 mm D1 = door way D = door way E = doorframe dimensions D - 14 mm _Dimensions in millimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 3 12
details standard door detail A 7 50 joint in rubber reinforced with canvas 50 50 hollow-core door 40 7 detail B 3 3 50 hollow-core door _Dimensions in millimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 4 12
details special door detail C balloon gasket 7 40 50 55 50 hollow-core door 7 detail D 3 3 55 hollow-core door _Dimensions in millimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 5 12
assembly instructions 16 1 place the structure into the door 2 fix the doorframe to the structure way using the supplied plates 3 glue the covers _Dimensions in millimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 6 12
hardware details invisible hinges magnetic deadbolt for the secondary door of the double swing door lock and Patent key lock for pawl lock with cylinder and Yale key _Dimensions in millimeters. The right to discontinue and make changes is reserved. This information is based on the latest product information available at the time of printing. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 7 12
materials & finishes plain woods Maple Oak Teak Zebrano Canaletto Walnut Dyed Canaletto Walnut Ebony Termocotto Oak Rosewood Wengè Aniline dyed Available in all RAL / NCS colors _The finishes shown are indicative and refer to the entire production range. Laurameroni reserves the right to modify the range without warning. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 8 12
materials & finishes brushed matt laquered Brushed matt laquered Available in all RAL / NCS colors materials & finishes line profiles Brown finish profiles Gold finish profiles _The finishes shown are indicative and refer to the entire production range. Laurameroni reserves the right to modify the range without warning. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 9 12
handles “Iseo” - chrome “Iseo” - bronze “Iseo” - graphite “Torno” - chrome “Torno” - bronze “Torno” - graphite “Orta” - chrome “Orta” - bronze “Orta” - graphite “Lecco” - chrome “Lecco” - bronze “Lecco” - graphite “Varenna” - chrome “Varenna” - bronze “Varenna” - graphite “Varenna Wood” - chrome “Varenna Wood” - bronze “Varenna Wood” - graphite technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 10 12
maintenance WOOD Wood is a high-quality natural Il legno è un prodotto naturale product. To maintain the natural di alta qualità. Per mantenere il character of wood and to protect carattere naturale del legno e surfaces from mechanical and proteggere le superfici dall’usura chemical wear, veneered surfaces meccanica e chimica, le superfici are coated with a high quality impiallacciate sono rivestite transparent paint. For cleaning con una vernice trasparente di and care, do not use acids or alta qualità. Per la pulizia e la alkali-based cleaners, agents cura, non usare detergenti acidi with bleaching additive, scouring o alcalini, agenti con additivi powder, steel wool, pot scourers sbiancanti, polveri abrasive, or similar. Anything hot or damp lana d’acciaio, spugne o simili. will cause damage to the surface. Qualsiasi cosa calda o umida Remove soiling and liquids causerà danni alla superficie. immediately. Use a dry soft cloth Rimuovere immediatamente sporco for cleaning, eventually add a little e liquidi. Utilizzare un panno neutral cleaning agent to the water. morbido e asciutto per la pulizia, The cloth must be only slightly eventualmente aggiungere un po’ damp, to prevent discolouration or di detergente neutro nell’acqua. swelling of the surface. It is then Il panno deve essere solo essential to rub the surfaces dry, so leggermente umido, per evitare that there is no residual moisture. scolorimenti o rigonfiamenti della superficie. È quindi essenziale strofinare gentilmente le superfici asciutte, in modo che non ci sia umidità residua. technical sheet ca 32 bl - ca 32 ba scheda tecnica cesare arosio rel. 05/2021 11 12
maintenance LACQUERED WOODS Do not use acid or alkali-based Non utilizzare detergenti acidi o cleaners. Do not use scouring alcali. Non usare agenti abrasivi, agents, steel wool, pot cleaners lana d’acciaio, detergenti per or similar. Do not use solvents to pentole o simili. Non usare clean painted surfaces. Pointed solventi per pulire le superfici or sharp objects, such as blades verniciate. Oggetti appuntiti o or knives, can damage (scratch) taglienti, come lame o coltelli, the surface. Anything hot or damp possono danneggiare (graffiare) will cause damage to the surface. la superficie. Qualsiasi cosa Clean painted surfaces with a calda o umida causerà danni clean, soft, lint-free cloth to avoid alla superficie. Pulire le superfici abrasion with particles of dirt. For verniciate con un panno pulito, soft-finish paint surfaces, use a morbido e privo di lanugine per soft, lint-free, slightly damp cloth. evitare l’abrasione con particelle If heavily soiled, paint surfaces di sporco. Per superfici di vernice can be cleaned more easily with con finitura morbida, utilizzare a neutral (silicone-free) cleaning un panno morbido, privo di agent. Do not use furniture polish lanugine e leggermente umido. or other care products to clean Se molto sporchi, le superfici soft-finish paint surfaces. It is then verniciate possono essere pulite essential to rub the surface dry, so più facilmente con un detergente that there is no residual moisture. neutro (privo di silicone). Non Clean painted surfaces regularly utilizzare lucidi per mobili o altri with a soft, lint-free cloth to remove prodotti per la cura per pulire dust. le superfici di vernice. È quindi essenziale strofinare delicatamente la superficie asciutta, in modo che non vi sia umidità residua. Pulire regolarmente le superfici verniciate con un panno morbido e privo di lanugine per rimuovere la polvere. LAURAMERONI s.r.l. 22040 Alzate Brianza (Como) Via Manzoni, 2784 T +39 031 761450 info@laurameroni.com www.laurameroni.com
You can also read