Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent

Page created by Kristen Floyd
 
CONTINUE READING
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
December 6, 2020

Preparing our Hearts—4th Sunday of Advent

Grateful for our Town and those who
              Protect Us.
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
PARISHIONERS OF THE CATHOLIC COMMUNITY OF DOUGLAS-PIRTLEVILLE
            Parroquianos de la Comunidad Católica de Douglas y Pueblo Nuevo

                                      December 19/20, 2020

 FOURTH SUNDAY OF ADVENT…It is almost Christmas, but it is still advent. Advent will not
 leave us without the Blessed Virgin Mary who is so central in the incarnation of the Son of God.
 It is still Advent and that this season of preparation will not go anywhere without the Blessed
 Mother. In fact, Mary has been with us for the most part of December. The weekday readings
 predominantly recount the infancy narratives along with the astonishing story of the Annuncia-
 tion proclaimed today -the shocking announcement of the divine plan of salvation heralded by
 the ecstatic angel Gabriel, the initial (hesitant) response which could have gone otherwise, the
 friendly assurance of the messenger letting her know not to worry about anything for God is in
 complete control of the situation and the final response- the humble reception of the message
 relying entirely on a power outside her. Mary's humble acceptance of God's timeless invitation
 and the keeping of things close in her heart has become the hallmark of discipleship.
 She represents the hidden, the invisible, the often-ignored and taken for granted inner life
 without which any minister would run around empty and easily fall prey to the greatest show-
 man ever - the devil. Spending time in silence with God is a requirement of faith, the enduring
 force that holds life together. Mary is the exemplar of things unseen, unpublished, behind the
 scenes, off-camera, the stuff that go unnoticed but a necessary component. In the sacred
 writings, Mary shows us the indispensable value of receptivity - a spiritual discipline that freely
 puts oneself on the receiving end, doing nothing at all to ponder the depths of things. This is a
 spiritual exercise that is easily overlooked as unnecessary in the scheme of things.

 Although it is going to be a CHRISTMAS like no other, I am sure you will make wise decisions
 whether to come in-person or not. Definitely, large gatherings are highly discouraged. Whatev-
 er your plans are, please extend my greetings to your loved ones. Be assured that I am praying
 for your safety.

 With praise and thanksgiving to God, please join me on Tuesday, December 22 on the 15th AN-
 NIVERSARY OF MY PRIESTHOOD ORDINATION , in celebrating the 9:00 am Mass at the Immac-
 ulate Conception Parish or 6:00 pm Mass at St. Luke Parish. Both will be offered privately but
 livestreamed. There will be no social gathering afterwards.

 MERRY CHRISTMAS!

 In the service of Christ, the Lord
 Fr. Jojo
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
PARISHIONERS OF THE CATHOLIC COMMUNITY OF DOUGLAS-PIRTLEVILLE
                     (Immaculate Conception, St. Bernard, St. Luke)

December 17, 2020
Dear Parishioners,
I hope that you are all well and safe.
I would like to inform you that Fr. Marco Basulto tested positive for Covid-19. Those who
attended the Masses he celebrated last week and were in close contact with him, should be
aware and monitor their health carefully in the coming days.
I am fervently praying for the speedy recovery of Fr. Marco as well as those who have been
afflicted and for the safety of the parish communities. May Mary, our Mother protect us
from the onslaught of the pandemic. Viva la Virgen!

In the service of Christ, the Lord

Fr. Jojo

           FELIGRESES DE LA COMUNIDAD CATÓLICA DE DOUGLAS-PIRTLEVILLE
                  (Inmaculada Concepción, San Bernardo y San Lucas)
17 de diciembre de 2020
Estimados Feligreses,
Espero que estén todos a salvo.
Me gustaría informarles que el Padre Marco Basulto dió positivo en Covid-19. Todas las per
sonas que asistieron a las Misas que el celebró la semana pasada y tuvieron un contacto cer
cano con el, deberán estar enterados y monitorear cuidosamente su salud en los siguientes
días. Esten seguros que estoy
Tengan la seguridad de que estoy orando fervientemente por la pronta recuperación de Pa
dre Marco y por el bienestar de las comunidades parroquiales. Que Maria, nuestra Madre
nos protega de los estragos de la pandemia. Viva la Virgen!
Al servicio de Cristo, el Señor
P. Jojo
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
PARISHIONERS OF THE CATHOLIC COMMUNITY OF DOUGLAS-PIRTLEVILLE
                     (Immaculate Conception, St. Bernard, St. Luke)

December 18, 2020
Dear Parishioners,
I hope that you are all safe.
Please be informed that due to the increasing cases in Douglas, it is prudent to cancel all the
(public) Sunday Masses in all three parishes in the Catholic Community this weekend, De-
cember 19/20 and next weekend, December 26/27, 2020. The scheduled weekend Masses,
however, will be celebrated privately and livestreamed.
Rest assured that I am fervently praying for the speedy recovery of those who have been
afflicted and the safety of the parish communities. May Mary, our Mother protect us! Viva
la Virgen!

In the service of Christ, the Lord
Fr. Jojo

          FELIGRESES DE LA COMUNIDAD CATÓLICA DE DOUGLAS-PIRTLEVILLE
                  (Inmaculada Concepción, San Bernardo y San Lucas)
18 de diciembre de 2020
Estimados Feligreses,
Espero que estén todos a salvo.
Tengan en cuenta que debido al aumento de casos en Douglas, es prudente cancelar todas
las misas dominicales (públicas) en las tres parroquias de la comunidad católica este fin de
semana, 19/20 de diciembre y la semana proxima, 26/27 de Diciembre de 2020. Sin embar
go, las misas de fin de semana están programadas a celebrarse de forma privada y re
transmitidas en directo.
Tengan la seguridad de que estoy orando fervientemente por la pronta recuperación de los
que están sufriendo, y por el bienestar de las comunidades parroquiales. Que Maria, nues
tra Madre, nos proteja! ¡Viva la Virgen!
Al servicio de Cristo, el Señor
P. Jojo
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
 . .UPDATED PANDEMIC PROTOCOL. . .
           . .PROTOCOLO PANDÉMICO ACTUALIZADO. . .
                                        December 19/20, 2020
Dear Parishioners,
Peace and Grace be with each of you!
As you are aware, the number of Coronavirus cases in Douglas and around our state is rapidly
rising, making it necessary to once again amend Church protocol and in certain areas mirror Phase
1, except where indicated; taking effect this weekend and moving forward until further notice.
   Daily Masses...revert back to private Masses beginning Monday, November 30. All Masses are
    live-streamed.
   Appointments with priests...In-person appointments with our priests will be limited, so in
    consideration for our priests, staffs and the situation we are facing, be prudent and do not
    come to the office if there is not a reason worthy of your visit. If there still remains a need to
    speak with a priest, virtual appointments are highly encouraged. Remember that all
    appointments must be made through the parish offices.
   Sunday Masses...remain private and live-streamed, for the time being, with Holy Communion
    distributed after Masses, outside, for those who have viewed the live-streamed Mass.
   Funerals, Baptisms, Weddings, Quinceañeras...revert to 10 total people in attendance

Queridos feligreses,
¡Paz y Gracia estén con cada uno de ustedes!
Como usted sabe, el número de casos de coronavirus en Douglas y alrededor de nuestro estado
está aumentando rápidamente, por lo que es necesario enmendar una vez más el protocolo de la
Iglesia y en ciertas áreas volver a la Fase 1, excepto donde se indique; estas medidas surten efecto
este fin de semana y continúan hasta nuevo aviso.
   Misas diarias...volvemos a las Misas privadas a partir del lunes 30 de noviembre. Todas las
    Misas serán transmitidas en vivo.
   Citas con sacerdotes...Las citas presenciales con nuestros sacerdotes estarán limitadas, por lo
    que en consideración a nuestros sacerdotes, el personal y la situación a la que nos
    enfrentamos, sea prudente y no acuda a la oficina si no hay una razón de suma importancia
    para su visita. Si tiene una gran necesidad de hablar con un sacerdote, encarecidamente le
    recomendamos las citas virtuales. Recuerde que todas las citas deben hacerse a través de las
    oficinas parroquiales.
   Misas dominicales...permanecen privadas y transmitidas en vivo, por el momento, con la
    distribución afuera de la Santa Comunión después de las Misas, para aquellos que han visto la
    Misa transmitida en vivo.
   Funerales, Bautismos, Bodas, Quinceañeras...solo se permiten 10 personas en total. Fr. Jojo
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
REFLEXION
            “Yo soy la esclava del Señor; hágase en mi según tu palabra".
En este cuarto domingo de adviento, el evangelio nos presenta el relato de la anunciación.
Este relato se basa en dos géneros literarios del Antiguo testamento: El anuncio de un
nacimiento (Sansón) y el relato vocacional (Gedeon). En estos dos esquemas teológicos
de San Lucas, vemos, por un lado, al niño que va a nacer, del Mesías, Hijo de Dios, y por
otro, la presencia de María en cuanto a su vocación y maternidad como expresiones de su
fe en Dios. Este texto nos invita a una reflexión teológica, para ver a Jesús a la luz de la
experiencia pascual desde el momento de su concepción. Es entonces que irrumpe la
venida del ángel anunciando a María, que ella concebiría a Jesús. Allí, donde nuestra
razón se cierra a lo transcendente, la fe nos abre a lo divino para entender la
magnificencia de Dios. El niño que le va a nacer será llamado Hijo del Altísimo, y su reino
no tendrá fin.

María, es una virgen desposada con José de la estirpe de David. Ella no vivía con José y
se mantenía virgen cuando el ángel vino a visitarla. Lo que los profetas habían anunciado,
se estaba cumpliendo en ese momento. En esta obra redentora de Dios, La Virgen
concebirá por obra del Espíritu Santo. Aunque no tenga relaciones con José, por derechos
legales, el niño bajo su tutela, tiene los beneficios otorgados por su paternidad legal. José
así se transforma en padre adoptivo de Jesús. Por tanto, el niño que nace del ceno virginal
de María, es legalmente descendiente de David, cumpliéndose así las escrituras de que el
Mesías nacería del tronco de Jesé.

María ante el anuncio del arcángel Gabriel, se turba y se pregunta que significa tan gran
saludo” “Alégrate María, llena de gracia, el Señor está contigo”. Viendo el ángel, su
sorpresa, le dijo: “No temas María, porque has hallado gracia de parte de Dios”. “El que va
a nacer será santo y se llamará Hijo del Altísimo”. Como señal portentosa que todo es
posible para Dios, e; arcángel Gabriel le da a conocer que su prima Isabel, a quien llama-
ban estéril, estaba embarazada. María entendió perfectamente el contenido del mensaje
del ángel y no dudó en responder con su fiat: “hágase en mí según tu palabra”.

Como un hermoso lienzo hilvanado teológicamente, Lucas basado en los textos proféticos
del Antiguo Testamento, nos presenta la fe autentica y firme de los primeros cristianos en
la sublime encarnación de Jesús. Lucas en este texto de la anunciación nos deja claro que
quien da la pauta y dirección a la historia, es el Espíritu Santo. Esta acción salvadora de
Dios, tiene muchos recipientes dóciles a su gracia como queda atestiguado en los
evangelios. Tenemos personajes importantes que han contribuido grandemente en este
plan de salvación, tales como como Juan Bautista, la Virgen María, Isabel, Zacarias, el
anciano Simeón. En la historia de la Salvación, vemos la colaboración humana, que Dios
utiliza para llevar a cabo sus designios divinos.

En otras palabras, es una historia enmarcada en la trascendencia insondable de un Dios
necesitado de la colaboración humana para llevar a cabo sus providentes designios. Es en
la sencillez de las almas donde Dios viene habitar, no esperando encontrar edificaciones
majestuosas, sino en la humildad de sus siervos, como ocurrió de forma inefable en el
ceno virginal de la Virgen María, la humilde esclava del Señor.
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
R E F L E X I O N. . .2
Este gran milagro realizado en la Madre del Verbo, hecho hombre, se expresa desde lo
más profundo del corazón de María con un cantico de alabanza a Dios y sus portentos. El
Magníficat de María, es una alabanza de gratitud a Dios porque Dios ha hecho obras
grandes en ella.

Al acercarnos mas a la celebración de la Navidad, vemos mas claramente que la venida
del Salvador al mundo, nos trae alegría y jubilo. Es un momento oportuno para renovar
nuestro compromiso cristiano. Jesús espera venir a morar en las almas que le brinden
amor. El quiere que lo recibamos como María, en nuestra humilde morada de nuestro ser,
imperfecto y frágil por el pecado, pero dispuesto a vivir fielmente sus promesas. Dios
siempre toma la iniciativa al venir a nuestro encuentro, esperando nacer en nuestras
almas, que estén libres de odio, rencor, envidia, celos y todo sentimiento malo. El desea
que haya una hoguera encendida donde el calor que mana de nuestro corazón, caliente el
frio que sufre por la indiferencia y rechazos de muchos que no lo aman.

El Espíritu Santo fecundó el vientre virginal de María, cuando ella dio su consentimiento
inquebrantable a través de un si sostenido. Ella, mujer de oración y contemplación, acogió
las palabras del ángel sin poner condiciones, saliendo de sus labios un “Hágase en mi
según tu palabra”. Nos dice San Agustín que María, concibió a Cristo en su mente y en su
corazón antes que en su seno virginal.

Que a través de María, que supo guardar todo lo sagrado en su corazón, podamos
también ser, una digna morada de su hijo donde El habite.
                                Padre Marco Antonio
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
La Iglesia Católica Romana ha estado cantando
      “O” ANTIPHONS. . .                        los Antífonas “O”; desde al menos el octavo
                                                Siglo. Son una magnífica teología que utiliza
The Roman Catholic Church has been singing      imágenes bíblicas antiguas, extraídas de las
the "O" Antiphons since at least the eighth     esperanzas mesiánicas del Antiguo Testamento,
century. They are a magnificent theology that   para proclamar al Cristo venido como la
uses ancient biblical imagery, drawn from the   realización no sólo de las esperanzas del
messianic hopes of the Old Testament, to        Antiguo Testamento, sino también de las
proclaim the coming Christ as the fulfillment   presentes.
not only of Old Testament hopes, but present
ones as well.                                   17 de diciembre
                                                Oh Sabiduría de nuestro Dios Altísimo,
December 17                                     guiando la creación con poder y amor: ven a
O Wisdom of our God Most High,                  enseñarnos el camino del conocimiento!
guiding creation with power and love:
come to teach us the path of knowledge!         18 de diciembre
                                                Oh Líder de la Casa de Israel, que diste la Ley a
December 18                                     Moisés en el Sinaí: ¡ven a rescatarnos con tu
O Leader of the House of Israel,                gran poder!
giver of the Law to Moses on Sinai:
come to rescue us with your mighty power!       19 de diciembre
                                                Oh Renuevo del tronco de Jesse, signo del amor
December 19                                     de Dios por todo su pueblo: ¡ven a salvarnos sin
O Root of Jesse’s stem,                         demora!
sign of God’s love for all his people:
come to save us without delay!                  20 de diciembre
                                                Oh Llave de David, que abres las puertas del
December 20                                     Reino eterno de Dios: ¡ven y libera a los
O Key of David,                                 prisioneros de las tinieblas!
opening the gates of God’s eternal Kingdom:
come and free the prisoners of darkness!        21 de diciembre
                                                Oh Amanecer Radiante, esplendor de la luz
December 21                                     eterna, sol de justicia: ¡ven y brilla en aquellos
O Radiant Dawn,                                 que moran en la oscuridad y en sombra de
splendor of eternal light, sun of justice:      muerte!
come and shine on those who dwell in darkness
and in the shadow of death.                   22 de diciembre
                                              ¡Oh Rey de todas las naciones y piedra angular
December 22                                   de la Iglesia: ven y salva al hombre, a quien
O King of all nations and keystone of the     formaste del polvo!
Church: come and save man, whom you formed
from the dust!                                23 de diciembre
                                              Oh Emmanuel, nuestro Rey y Legislador de La
December 23                                   Ley: ¡Ven a salvarnos, Señor Dios nuestro!
O Emmanuel, our King and Giver of Law:
come to save us, Lord our God!
Grateful for our Town and those who Protect Us - Preparing our Hearts-4th Sunday of Advent
Phase 2. . . Fase 2. . .
                                 SACRAMENT OF BAPTISM GUIDELINES
                                 •  Call your parish office to register for online pre-baptism class, in
                                 English or Spanish. Once class is completed, verified, and the
                                 paperwork is complete, a date for Baptism will be given.
                                 • CHANGE: Baptism will be administered at St. Luke on the 2nd
                                 Wednesday of each month in English & the 4th Wednesday of each
                                 month in Spanish.
                                 • No more than 10 people allowed in Church to witness the
                                 Baptism.
                                 • Masks required for duration of time in Church; Hand sanitizer
                                 also used
                                 • Godparents must adhere to sponsor qualifications.

Requisitos para el Sacramento del Bautismo
Llame a su oficina parroquial para inscribirse en la clase pre-bautismal en línea en inglés o español.
Una vez completada la clase, verificado y se haya completado el papeleo, se le dará la fecha para el
Bautismo
• CAMBIO: El bautismo se administrará en Inmaculada Concepción el primer Martes en español
de cada més y el tercer Martes en inglés de cada mes.
• No se permitirán más de 10 personas en la Iglesia para presenciar el Bautismo
• Se requiere cubre bocas todo el tiempo que permanezca en la Iglesia; así como desinfectante
de manos.

DAILY MASS (PRIVATE) SCHEDULE / MISAS PRIVADAS
 Parish / Parroquia             Time / Horario Day / Días
 Inmaculada Concepción          9 am, Español Lunes a Sábado
 St. Luke                       7 am, English     Monday—Friday
 San Bernardo                                     None

                           UNA TRADICIÓN NUEVA. . .
 Todos hemos pasado por un año turbulento; uno año con muchas emociones,
 desviaciones y vueltas en el camino que nos han hecho estar interconectados,
      por lo que nos gustaría que tomara un momento para expresar sus
          pensamientos y oraciones en un correo electrónico dirigido a
 stluke@douglascatholic.org o imac@douglascatholic.org que compartir con
                  los demás en nuestra Comunidad Católica.
  Publicaremos sus sentimientos en el boletín en las semanas previas al 2021.
R.C.I.A. (Rite for the Christian Initiation of Adults)
program was originally designed for unbaptized adults (without religious affiliation/
background) seeking to become Catholics. However, it's also widely open to
baptized Christians converting to Catholicism and baptized Catholics who have yet to
complete the Sacraments of Initiation (First Communion and/or Confirmation).
       FOR ADULTS COMPLETING THE SACRAMENTS OF INITIATION
                    (FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION):
                              • 2 separate classes
                          • Conducted every Monday
     The first “Journey into Faith” class: Oct. 26, 2020—Jan. 11, 2021,
6:30 pm, St. Luke Parish Hall
     The second “Journey into Faith” class: Jan. 18, 2021—Mar. 29, 2021,
6:30 pm, St. Luke Parish Hall
  FOR ADULTS WHO ARE INQUIRING ABOUT OUR FAITH, UNBAPTIZED, OR
      BAPTIZED CHRISTIAN CONVERTING TO THE CATHOLIC FAITH:
                    Your Journey into Faith” class:
                      • Conducted every Monday
                Oct. 26, 2020—Mar. 29, 2021, 6:30 pm
         •    Candidates will receive their Sacrament at the Easter Vigil Mass,
                              Sat. Apr. 3, 2020, St. Luke, 7 pm
For more information or questions:
Call: St. Luke, 364-4411 or
Email: stluke@douglascatholic.org

Catholic Tuition Support Organization
              The individual Tax Credit limits have increased!
The amount an individual may now contribute to Arizona’s
CTSO has increased to a maximum of $1,183.00, and a married
couple filing jointly can contribute up to $2,365.00.
You, the donor, may receive a dollar-for-dollar tax credit off
your Arizona tax liability. Brochures are in the parish office or
visit: www.ctso-tucson.org to make an online contribution.

                                  A NEW TRADITION. . .
We have all been through a turbulent year; one with many emotions, twists and
 turns in the road that have interconnected us as one, so we would like you to
      take a moment to express your thoughts and prayers in an email to
stluke@douglascatholic.org or imac@douglascatholic.org that we may share
                     with those in our Catholic Community.
  We will post your sentiments in the bulletin in the weeks leading up to 2021.
Reservations for Christmas Mass
 In anticipation of the upcoming Sacred Christmas season, and due to the extraordinary events this past year
                         from the outbreak of COVID-19 in our country and in our world,
Christmas Eve and Christmas Day Masses will be conducted in such a manner that the safety and well-being of
                                        everyone is of utmost importance.
    We kindly ask that you call to your parish office of choice to make a reservation, from the list of Masses
                available, for the number of people wishing to attend, and we will save your seat!
            Once we reach the seating capacity mandated in Phase 2 of our protocol, for any Mass
                                     offered, the Church doors will be closed.
                                     Weekend Mass times remain the same.

        Reservaciones para la Misa de Navidad
  En previsión de la próxima temporada de Navidad, y debido a los extraordinarios acontecimientos del año
                    pasado por el brote de COVID-19 en nuestro país y en nuestro mundo,
  Las Misas de Nochebuena y Navidad se llevarán a cabo de tal manera que la seguridad y el bienestar de
                                   todos sea la prioridad más importante.
     Le pedimos que llame a su oficina parroquial de elección para hacer una reservación, en las Misas
        disponibles, nos diga el número de personas que deseen asistir, y le reservamos su asiento.
   Una vez que se alcance la capacidad de asientos que se exige en la Fase 2 de nuestro protocolo, para
                            cualquier Misa, las puertas de la Iglesia se cerrarán.
                           Las Misas de fin de semana siguen siendo las mismas.
                               IMMACULATE CONCEPTION PARISH—364-8484
                    DATE                    TIME               LANGUAGE        CHURCH CAPACITY

                 DECEMBER 24                12 PM               ENGLISH               62
                 DECEMBER 24                3 PM                SPANISH               65
                 DECEMBER 24       6 PM (CHILDREN’S MASS)       ENGLISH               62
                 DECEMBER 24                9 PM                SPANISH               70
                 DECEMBER 25                9 AM                SPANISH               74

                                         ST. LUKE PARISH—364-4411
                    DATE                    TIME               LANGUAGE        CHURCH CAPACITY

                 DECEMBER 24                1 PM                SPANISH              121
                 DECEMBER 24        4 PM (CHILDREN’S MASS)      ENGLISH               96
                 DECEMBER 24                7 PM                SPANISH              117
                 DECEMBER 24                10 PM               ENGLISH              116
                 DECEMBER 25                10 AM               ENGLISH              100

                                       ST. BERNARD PARISH—364-2762
                    DATE                    TIME               LANGUAGE        CHURCH CAPACITY

                 DECEMBER 24        5 PM (CHILDREN’S MASS)      ENGLISH               46
                 DECEMBER 24                8 PM                SPANISH               50
                 DECEMBER 25                8 AM                SPANISH               50

                               PARISH OFFICES ARE OPEN 9 AM—1 PM
                LAS OFICINAS PARROQUIALES ESTÁN ABIERTAS DE 9 AM a 1 PM
The Immaculate Conception/St. Luke Conference of St. Vincent de Paul gives thanks to everyone who is generously
    supporting us and our mission. In November we were very blessed to receive over 300 turkey dinners, from
 Safeway stores in Tucson, which were distributed on November 16, 17 and 18. We are grateful to Tim and Alison
 Vigil who provided transportation to Tucson to pick up the dinners and then they helped in delivering them to our
  SVdP hall as well as Haven Health of Douglas and the American Legion. Meals were provided to House of Hope,
Cypress Inn and House of Esther to ensure our brothers and sisters in assisted living facilities and safe houses had a
Thanksgiving meal. We also assisted the American Legion in distributing their drive up Thanksgiving dinners. It was
                        a joy to participate with them and we hope to do the same next year.
   We are in need of non-perishable food for our food pantry. We need unsweetened breakfast cereal, oatmeal,
    peanut butter, canned vegetables, canned soup, canned meats, spaghetti, shelf-stable milk, powdered milk,
 macaroni & cheese, flour and sugar. We are most grateful if you are able to assist in any way to address our food
                                                         needs.
   We want to recognize Mr. John Behrens for supporting us by delivering bread which we are using in our lunch
program and distributing in our food bank. We continue to rely of the generosity of all who support the Society of
 St. Vincent de Paul as we serve the most vulnerable in our community. If you would like to become a member of
          the Society of St. Vincent de Paul or volunteer please stop by at 543 G Avenue or call 364-7573.
   Don’t forget our store is open Monday – Saturday 10am to 3pm. God Bless you and may you have a joyful and
                                                   blessed Christmas.
                                                   God bless you all!

    La institución de Inmaculada Concepción/San Lucas de San Vicente de Paúl da las gracias a todos los que nos
  apoyan generosamente en nuestra misión. En noviembre tuvimos la bendición de recibir más de 300 cenas de
      pavo, de las tiendas Safeway en Tucson, que se distribuyeron los días 16, 17 y 18 de noviembre. Estamos
 agradecidos a Tim y Alison Vigil que proporcionaron transporte a Tucson para recoger las cenas y luego ayudaron
 en entregarlas a nuestro salón de San Vicente de Paul, así como a Haven Health of Douglas y la Legión Americana.
Se proporcionaron comidas a House of Hope, Cypress Inn y House of Esther para asegurar que nuestros hermanos y
  hermanas en instalaciones de vida asistida y casas seguras tuvieran una comida de Acción de Gracias. También
 ayudamos a la Legión Americana a distribuir sus cenas de Acción de Gracias. Fue una alegría participar con ellos y
                                      esperamos hacer lo mismo el próximo año.
     Necesitamos alimentos no perecederos para nuestra despensa de alimentos. Necesitamos cereales para el
  desayuno sin endulzar, avena, mantequilla de cacahuate, verduras enlatadas, sopa enlatada, carnes enlatadas,
   pastas, leche que no necesite refrigerar, leche en polvo, macarrón con queso, harina y azúcar. Estaremos muy
      agradecidos si usted es capaz de ayudar de alguna manera para surtir nuestras necesidades de alimentos.
Queremos reconocer al Sr. John Behrens por apoyarnos entregando pan que estamos usando en nuestro programa
 de almuerzo y distribuyendo en nuestro banco de alimentos. Seguimos confiando en la generosidad de todos los
 que apoyan a la Sociedad de San Vicente de Paúl mientras servimos a los más vulnerables de nuestra comunidad.
 Si desea convertirse en miembro de la Sociedad de San Vicente de Paul o voluntario, por favor pase por nuestras
                                instalaciones en el 543 avenida G, o llame al 364-7573.
         No olvides que nuestra tienda está abierta de lunes a sábado de 10:00 a 3:00, Dios te bendiga y que
                                          tengas una Feliz y bendita Navidad.
                                               Dios los bendiga a todos!
WELCOME TO CCD
We are in the process of calling parents of students who were enrolled last year,
          beginning with those in Sacramental preparation—First Holy
           Communion, grades 2 & 3; and Confirmation, grades 7& 8.
Parents, please let the Catechist or Parish office know if you have other children
                 already in CCD, or who are ready to enter CCD.
     Registrations will be completed by phone when you receive your call.
 Classes will be conducted online or printed module to be completed at home.

Bienvenido a CCD
 Estamos en el proceso de llamar padres de estudiantes que fueron inscritos el
    año pasado, comenzando con aquello preparación sacramental—Primero
                              Comunión, grados 2 y 3;
                           y Confirmación, grados 7 y 8.
 Padres, por favor, informen al Catequista o a la oficina parroquial si tiene otros
       niños que ya están en CCD o si están listos para ingresar a CCD.
    Las inscripciones se completarán por teléfono cuando reciba su llamada.
                       Las clases se llevarán a cabo en línea.

IN CASE YOU DO NOT RECEIVE A CALL, PLEASE CALL YOUR PARISH
OFFICE:
EN CASO DE QUE NO RECIBA UNA LLAMADA, POR FAVOR LLAME A SU
OFICINA PARROQUIAL:

St. Bernard…...364-2762
St. Luke………..364-4411
Immaculate Conception…...364-8494
formed.org
  Our parishes have signed up with an online resource from the Augustine Institute called
                                                                formed.org
You, our parishioners, have the capability to log-in and take advantage—for study, pleasure or
                 personal knowledge—of all that formed.org has to offer:
Programs                           Movies                                     Audio listening
English or Spanish                 English or Spanish                         Books
Bible                              Kids                                       Fiction
Faith                              Documentaries                              Kids & Teens
Youth                              Saints                                     Exploring Faith
Sacraments                         Devotionals                                Being Catholic
                                   Men & Women of Faith
        This is just a preview and outline of what awaits your journey into formed.org

formed.org
  Nuestras parroquias se han inscrito con un recurso en línea del Instituto Agustín llamado
                                          formed.org
  Ustedes, nuestros feligreses, tienen la capacidad de iniciar sesión y aprovechar—para el
  estudio, el placer o el conocimiento personal—todo lo que formed.org tiene para ofrecer:
Programas                          Peliculas                                Escucha de Audio
Biblia                             Niños                                    Libros
Fé                                 Documentales                             Ficción
Jóvenes                            Santos                                   Niños y Jóvenes
Sacramentos                        Devocionales                             Explorar la Fé
                                   Hombres y Mujeres con Fe                 Ser Católico
      Esto es sólo una vista previa y un esquema de lo que espera su viaje a formed.org
                             SIGN UP IS EASY: Visit “formed.org”
                                                Click “sign-up”
                                                Select “Sign up as a Parishioner”
                                                Find “St. Luke” by parish name and city
                                                Enter your “email address” and you are in!
. . .Food Donations. . .
 This is the time of year when many come to our parish doors. Needs are great, especially
                         among those who are homeless, unemployed,
                           underemployed...families or individuals.
  We are not always financially solvent to help monetarily, but we always try to give them
                                     non-perishable food.
 Many of you already feel their plight and make consistent food donations, and for that we
                                     sincerely thank you!
  At this time of year, when generosity abounds, won’t you consider shopping for our food
                      pantries when you are doing your family shopping?
                  Your openness and charitable giving means so very much!
                          Bring your donations to your parish office.
                               Thank you in advance for caring!
                                       Merry Christmas

. . .Donaciones de comida. . .
  Esta es la época del año en la que muchos llegan a nuestras puertas parroquiales. Las
necesidades son grandes, especialmente entre aquellos que están sin hogar, desempleados,
                            subempleados... familias o individuos.
  No siempre somos solventes económicamente para ayudar con dinero para renta, pero
                  siempre tratamos de darles alimentos no perecederos.
     Muchos de ustedes ya sienten la difícil situación y hacen donaciones de alimentos
              constantemente, y por eso les damos las más sinceras gracias!
En esta época del año, cuando la generosidad abunda, ¿no considerarías comprar algo para
     nuestras despensas de alimentos cuando esté haciendo sus compras familiares?
   ¡Tu donación caritativa significa mucho! Lleve sus donaciones a su oficina parroquial.
                           ¡Gracias de antemano por preocuparse!
                                        Feliz Navidad

                       ALL PARISH OFFICES ARE
                              CLOSED

      TODAS LAS OFICINAS PARROQUIALES ESTAN
                     CERRADAS
. . .FLOCKNOTE. . .
              A new way to communicate to parishioners
           Our parishes have entered as many names with email addresses and / or cell
             numbers as we have, for you to be included in all the happenings in our
         Catholic Community through Fr. Jojo’s weekly greeting and copy of the bulletin.
         Please contact us with your Name ~ Cell number ~ Email to be included. Thanks

        Una nueva forma de comunicarse con los feligreses
Nuestras parroquias han introducido tantos nombres con direcciones de correo electrónico y nú-
 meros de celular como nosotros, para que usted sea incluido con todos los acontecimientos en
   nuestra Comunidad Católica a través del saludo semanal del P. Jojo y la copia del boletín.
        Por favor, póngase en contacto con nosotros con su nombre, correo electrónico,
                                  número de celular. Gracias

    SUNDAY OFFERINGS / OFRENDAS DEL DOMINGO. . .
                  St. Luke ~ St. Bernard ~ Immaculate Conception
As our family households are experiencing times of uncertainty from the effects of COVID-19,
please know our parish households are struggling with you.
Our Churches depend solely on the generosity of you, our parish faithful,
so to those of you who commit continually and faithfully with your Sunday
offerings, accept our most heartfelt gratitude.
To those who perhaps are unaware that your support is much needed
and appreciated, there is a safe and secure method of contribution that
you may do in the comfort of your homes, i.e. ONLINE GIVING located on
our website:                     DOUGLASCATHOLIC.ORG/184
Remember also, you may bring your envelopes to the parish offices,
Monday—Friday, 9 am—1pm, leave your offering in the mailboxes or
mail your envelope to the parish address.
         COVID-19, sepa que nuestros hogares parroquiales están luchando con usted.
       Nuestras Iglesias dependen solo de la generosidad de ustedes, nuestros fieles de la
 parroquia, así que para aquellos de ustedes que se comprometen continua y fielmente con sus
     ofrendas dominicales, acepten nuestras más sincera gratitud. Para aquellos que quizás
desconocen que su apoyo es muy necesraio y apreciado, existe un método seguro de contribución
  que pueden hacer en la comodidad de sus hogares, es decir. Donaciones en línea ubicadas en
                        nuestro sitio web: DOUGLASCATHOLIC.ORG/184
    Recuerdo también que puede traer su sobre a las oficinas parrqouiales de lunes a viernes,
    9 am– 1 pm, dejar su ofrenda en el buzón o enviar su sobre a la dirección de la parroquia.
MASS INTENTIONS
                                              Saint Luke
Saturday, December 19                                                   Monday, December 21
 5:00 p. m.   English Mass                                               7:00 a. m.  English Mass (Private)
              + Edward & Rafaela Calderón + Etelvina Montaño                          + María Luisa Hernández
              + Adrian & Ebony Durazo          + Alejandrina Gárcia                   + Sr. María Teresa, OCD
              + Emilia Cajigas Vásquez         + Robert “Bobby” Frias                 + Sr. María Dositea, OCD
              + Raudelio & Jovita Grijalva, Sr. + Flo Moeur                           Recovery of Health: Nicholas Johnston
              + John & Natalia Dillman
              Recovery of Health:                                       Tuesday, December 22
                  Lourdes Owen              Victor Alvidrez              7:00 a. m.  English Mass (Private)
                  Nicholas Johnston                                                   + Cecilia Kammerer           + Virginia “Dolly” Vásquez
              In Thanksgiving:                                                        + Sr. María Teresa, OCD      + Sr. María Dositea, OCD
                  The intercession of the Blessed Mother                              Recovery of Health:
                  The Benefactors of St. Vincent de Paul                                 Nicholas Johnston
                  The intercession of St. Therese, Little Flower, San                    David Oventile
                      Martin Caballero, San Ramon, St. Lucy, Our
                      Lady of Guadalupe, & Blessed Virgin Mary          Wednesday, December 23
                                                                         7:00 a. m.  English Mass (Private)
Sunday, December 20                                                                   Recovery of Health: Nicholas Johnston
 8:00 a. m.  English Mass
              + Rafael & María Romero       + Chuck Hoyack              Thursday, December 24 Christmas Eve
              + Gilbert, Sr. & Román Rojas + Maruca León Meza
                                                                         1:00 p. m.   Spanish Mass (Public)
              + Petra López                 + Lucia Vu
                                                                                      Todos los Feligreses, Viviendo y Fallecido
              + Sr. María Teresa, OCD       + Sr. María Dositea, OCD
              + Rafael, Reynaldo & Rudy Romero
              Recovery of Health:                                        4:00 p. m.   English Mass (Public)
                  David Oventile            Victor Alvidrez                           All Parishioners, Living and Deceased
                  Ana Louisa Salcido                                                  Special Intention: Moreno & Montaño fam.
              Special Intention:
                  Patrick Hoyack            Rick Harmon                  7:00 p. m.   Spanish Mass (Public)
                  Concha Muñoz              Solomon Grossman                          Todos los Feligreses, Viviendo y Fallecido
                  Nicholas Johnston
              In Thanksgiving:                                          10:00 p. m.   English Mass (Public)
                  The intercession of St. Charbel, St. Rita, St.                      All Parishioners, Living & Deceased
                      Dymphna, & St. Bonaventure
                                                                        Friday, December 25 Christmas Day
11:00 a. m.   Spanish Mass                                              10:00 a. m.  English Mass (Public)
              + Elena Valencia                + Enriqueta Godoy                       All Parishioners, Living & Deceased
              + Florencio Ernesto Frisby (30th Ann.)
              Por su Salud:                                                    
                  Victor Alvidrez
              Intención Especial:
                  Justus Gonzalez (Baptism Ann.)                             IN SINCERE APPRECIATION
              En Acción de Gracias:                                      Envelope & Online collections for the week of
                  Divina Misericordia y la intercesión a la Virgen de                December 13, 2020
                      Guadalupe
                                                                                          $1,041.00

                                                                                          Seminarian Fund
                                                                                             $108.00
MASS INTENTIONS
               Immaculate Conception
Saturday, December 19                                                   Thursday, December 24 Christmas Eve
 6:00 p. m.   Spanish Mass                                               12:00 p. m.  English Mass (Public)
              + Enrique Espino              + Bernie Carnal                           + Howard & Liz Ames          + Socorro Liévanos
              + Panchita Fimbres Rojas + Ramoncita Rojas                              + Julio & Lucia Peraza       + Eva Félix Parra
              + Felipe De Jesús Carrasco                                              + Jose & Socorro Mejía       + Joe Mejía
              Por su Salud: Victor Alvidrez                                           + Andres & Valentina Mejía + María Moreno Mejía
                                                                                      + Edward & Rafaela Calderon
Sunday, December 20                                                                   + Jose Manuel & Ana Celia Quijada
 12:00 p. m. English Mass                                                             + Lorenzo & María de la Luz Félix
              + Lewis Boatner               + Frances Boatner                         Deceased Members of St. Vincent de Paul
              + Arturo C. Morales           + Louisa B. Morales                       Recovery of Health:
              + Robert C. Boatner           + Olivia B. Amarillas                         Thiago Inzunsa           Aida Samaniego
              + Edward L. Boatner           + Celia Boatner                               Josefina Vásquez
              + Jimmy J. Boatner            + Manuel Corella                          Special Intention:
              + Memo Martínez               + Julio Barbera                               Armando Felix Fimbres (B-day)
              + María Barbera               + María Serat Barbera                         All Douglas families
              + Constantino Barbera
              In Thanksgiving: All Benefactors of St. Vincent de Paul    3:00 p. m.   Spanish Mass (Publica)
                                                                                      People of the Parish
 6:00 p. m.   Spanish Mass                                               6:00 p. m.   English Mass (Public)
              + Gloria Favela             + Letty Sánchez                             + Ray Provencio              + Aida Owen
              + Julio y Lucia Peraza      + Aida Owen                                 + Nathan & Lucille Nigh      + Fernando Estrada
              + Héctor y María Romero     + Ernesto Zurdo Romero                      + Robert Gonzalez            + José Guadalupe Castro
              + Roberto y Irma Flores     + Héctor y Lorenza León                     + Robert & Gene Forrest      + José & Reyna Gutierrez
              + J. L. Chepa Velásquez     + Jorge “Koki” Salazar
              + Rafael Armando Quintana Iturralde                        9:00 p. m.   Spanish Mass (Publica)
              Por la Salud de:                                                        + María De La Luz Miranda + Bernie Carnal
                  Mabel Callaway          José Gómez
                  Mary Menduett           Maritza Arellano              Friday, December 25 Navidad
                  Victor Alvidrez                                         9:00 a. m.  Spanish Mass (Publica)
                                                                                      + Bill Mercer
Monday, December 21                                                                   Intención Especial: Familia Gutiérrez Torres
 9:00 a. m.  Spanish Mass (Privada)                                                   Acción de Gracias: La intercesión a la Virgen María
              + Irma Romo
              + María Luisa Hernández                                   Saturday, December 26
              + Héctor y María Romero                                    9:00 a. m.   Spanish Mass (Privada)
              + Venancio y María Luisa Nieblas                                        + Bill Mercer (B-day)

Tuesday, December 22                                                          
 9:00 a. m.  Spanish Mass (Privada)
              + Jerry Smith
              + Dr. George Spikes
                                                                             IN SINCERE APPRECIATION
              + Bea Smith                                                Envelope & Online collections for the week of
              Special Intention: Tyler Hansen (B-day)                                December 13, 2020
Wednesday, December 23                                                                    $1,870.00
 9:00 a. m.  Spanish Mass (Privada)                                            Feast of Immaculate Conception
              Intención Especial: Victoria “Chuyita” Rascon (B-day)                        $142.00
                                                                                   Our Lady of Guadalupe
                                                                                            $99.00
MASS INTENTIONS
                                     Saint Bernard
Sunday, December 20
 9:30 a. m.  St. Bernard (Bilingual)
              + Mary Valenzuela
              Recovery of Health:                              
                 Victor Alvidrez
                                                             IN SINCERE APPRECIATION
Thursday, December 24 Christmas Eve                        Envelope & online collections for the week of
 5:00 p. m.   St. Bernard (English)
              All Parishioners, Living & Deceased                       December 13, 2020
                                                               St. Bernard              $      .00
 8:00 p. m.   St. Bernard (Spanish)                            La Salette               $       .00
              Todos los Feligreses, Viviendo y Fallecido

Friday, December 25 Christmas Day
  8:00 a. m.  St. Bernard (Spanish)
              Todos los Feligreses, Viviendo y Fallecido
              + Cristobal Robles
              Intención Especial: Gino y Liza                At this time, the faithful from Our Lady of
                                                               La salette is asked to join one of the
                                                                  Masses in Douglas or Pirtleville.
                  Santo Rosario                                               Thank you
              El Rosario será recitado
              los domingos, 8:45 am
BULLETIN HIGHLIGHTS
Daily Masses are private and live-streamed until further notice. Sunday Masses are also private
and live-streamed until further notice.

Our RCIA (Rite of Chrisitian Initiation of Adults) continues every Monday evening, 6 pm, via ZOOM,
as no in-person gathering is allowed at this time. Adults needing to complete the Sacraments of
Holy Communion and / or Confirmation may register for our newly formatted 10-week program,
starting again in January 2021. Adults inquiring about our Catholic faith, baptized in another faith,
and wanting to convert to Catolicism will attend all classes up to Easter Vigil. All Sacramants will be
administered at the Easter Vigil Mass.

The list of Mass intentions for whom our Masses are offered on Christmas Eve and Christmas Day,
through the beauty of the poinsettia plants, will be read before the start of each Mass, and at St.
Luke, please know we will begin 15 minutes before the hour, to accommodate the number of
intentions.

Confessions are cancelled until after the Christmas holiday.

We are in the process of calling CCD students to register them. They will call students in
Sacramental preparation classes first—First Holy Communion, grades 2 & 3; and Confirmation,
grades 7 & 8. Parents, if you have a child registered in another grade, please let the Catechist or
Office personnel know at the time you receive your call, so all registrations may be completed in
the same conversation.

We are in need of non-perishable canned foods to help those in need who come to our doors.
Please consider their needs while you are shopping for your family’s needs.

All Parish Offices are closed until December 30. We take this opportunity to wish each of you a
safe, healthy and holy Christmas, filled with the joy only the newborn baby Jesus may bring. Merry
Christmas!
PUNTOS DESTACADOS DEL BOLETÍN
   Las Misas diarias son privadas y transmiten en vivo hasta nuevo aviso. Las misas dominicales
    también son privadas y transmiten en vivo hasta nuevo aviso.

   Nuestra RCIA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) continúa todos los lunes por la noche, a
    las 6 pm, a través de ZOOM, ya que no se permite ninguna reunión en persona en este
    momento. Los adultos que necesiten completar los Sacramentos de la Santa Comunión y/o
    Confirmación pueden inscribirse en nuestro programa de 10 semanas recién formateado,
    comenzando de nuevo en enero de 2021. Los adultos que quieran conocer sobre nuestra fe
    católica, se bauticen en otra fe y quieran convertirse al catolicismo asistirán a todas las clases
    hasta la Vigilia Pascual. Todos los Sacramentos serán administrados en la Misa de Vigilia De
    Pascua.

   La lista de intenciones de Misa para las que se ofrecen nuestras misas en Nochebuena y el día
    de Navidad, a través de la belleza de las plantas de nochebuena, se leerá antes del inicio de
    cada misa, y en San Lucas, por favor sepa que comenzaremos 15 minutos antes de la hora, para
    acomodar el número de intenciones.

   Las confesiones se cancelan hasta después de las vacaciones de Navidad.

   Necesitamos alimentos enlatados no perecederos para ayudar a los necesitados que vienen a
    nuestras puertas. Por favor considere sus necesidades mientras está comprando para las
    necesidades de su familia.

   Todas las Oficinas Parroquiales están cerradas hasta el día 30 de diciembre. Aprovechamos
    esta oportunidad para desearles a cada uno de ustedes una Navidad segura, saludable y santa,
    llena de la alegría que sólo el recién nacido Jesús puede traer. ¡Feliz Navidad!
FRANK TADEO’S                   HIGH DESERT                      MI RANCHITO
       Complete Car              VETERINARY SERVICE                  MEAT MARKET
        Care Center              Michael S. John, D.V.M.              648 G. Avenue
      1420 G. Avenue                2555 9th Street                    Douglas, Az.
        Douglas, Az.                   Douglas, Az.                  (520) 364-8432
      (520) 364-5260                 (520) 364-3268

      ALEX ESPINOSA                 ROY CLARK dba                       CYPRESS INN
    FUNERAL HOME, LLC              BAXTER PLUMBING                    Supervisory Care
     A. E. MEMORIALS &             1777 E. 23rd Street                    Licensed
         HEADSTONS                     Douglas, Az.                 Advanced, Tri-Level
   Alex Espinosa, Director           (520) 364-9495                      Quality Care
Serving Locally & Statewide                                         at reasonable prices
     1094 W. Highway 92                                         Felix Aquino, Administrator
      Bisbee, Az. 85603                                               757 12th Street
   (520) 432-4242 / 2491                                                 Douglas, Az.
 alexespinosafuneralhomes                                              (520) 364-7232
         @gmail.com
  aememorials@gmail.com

        FIRST GLASS
  Commercial, Residential
      Auto Glass services
 Board up services, 24 hrs.
    Felipe Noriega, Owner
       1060 15th Street
         Douglas, Az.               Angelica García
   (520) 364-9496 / 2088           Designated Broker
     (520) 364-2929 (fax)           1015 G. Avenue
                                      Douglas, Az.
                                    (520) 227-4421
                                Angelica@longrealty.com

  LAI LAI RESTAURANT           SOCIETY OF ST. VINCENT                 Give us the
Sweet/Sour Chick..……...$9.99               DE PAUL
Orange Chicken……......$11.99                                         opportunity to
                                         543 G. Avenue
Mongolian Beef………….$11.49                 Douglas, Az.               advertise your
Chick w/ Brocolli.….......$9.99         (520) 364-7573                 business.
Kung Pao Beef…………..$10.49
Shrimp w/ Cashews…...$14.99
                                  Store hours: 10 am—3 pm            Call 364–4411
                                     M-Sat, (520) 364-3637
BBQ Pork w/ Cabbage.....$9.99
                                Office hours: 10 am—3pm, M-F
Szechuan Duck (half)….$14.99
                                 Financial Assistance, T & Th
       1341 F. Avenue
         Douglas, Az.                     1—2:30 pm
       (520) 364-8898              Food  Distribution, M-W-F
                                         11 am—12 pm
You can also read