Alto Mijares Version: 2018-04
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Warning Rock climbing is extremely dangerous and can result in serious injury or death. Users acting on any information directly or indirectly available from this site do so at their own risk. This guide is compiled from a community of users and is presented without verification that the information is accurate or complete and is subject to system errors. By using this guide you acknowledge that the material described in this document is extremely dangerous, and that the content may be misleading or wrong. In particular there may be misdescriptions of routes, incorrectly drawn topo lines, incorrect difficulty ratings or incorrect or missing protection ratings. This includes both errors from the content and system errors. Nobody has checked this particlular guide so you cannot rely on it's accuracy like you would a store bought guide. You should not depend on any information gleaned from this guide for your personal safety. You must keep this warning with the guide. For more information refer to our Usage policy About this guide This guide is an extract from the rock climbing community database at www.thecrag.com for: World > Europe > Spain > Valencia - Cuenca Area > Alto Mijares It was generated on Sun Apr 29 2018. The database is constantly being updated, you should download a recent version of this guide periodically to stay up-to-date. Note that this guide is one of thousands of collaoratively-written guidebooks you can download for free from www.thecrag.com. This guide is for personal use only and should not be used if more than 2 months old - please get a more up-to-date version from the website. Note that PDF crag guides are currently free, however we cannot guarentee this forever. In the future we may have to introduce a small fee for PDF guides to help make thecrag.com sustainable. You may not sell or redistribute this guide without explicit permission from thecrag. If you are a publisher and would like to use thecrag to help with your local areas then please contact us. Contributors Content for this guide has been provided by the climbing community. Special thanks to the following people who have made the most significant contributions (according to their Crag Karma) to this crag guide: Other climbers may have made significant contributions and chosen not to be mentioned. You can help contribute to your local crag by adding descriptions, photos, topos and more. If you do find errors in this guide you can correct them through www.thecrag.com. Copyright Some content has been provided under license from: © Montaraz Climbing Club (Copyright Montaraz Climbing Club) Otherwise content from this document is released under the Creative Commons - Attribution Non-Commercial Share Alike copyright. Using this guide Difficulty ratings: By default Spain uses the French rating systems. This guide uses French and Aid grading systems. Some routes may be designated in other international rating systems. Quality ratings: 1-3 stars based on thecrag.com users' ratings. No stars either means that the route was not worthy of a star or insufficient user ratings. Popularity ratings: Charts based on how often the route is climbed relative to the most-climbed route at Alto Mijares, using theCrag.com users' ascent logs. Tags: Explicitly set area and route attributes or frequently used keywords extracted from theCrag.com users' comments. 2 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
Table of contents 1. Alto Mijares 396 in Crag 1.1. Hoz del Mijares 118 in Crag 1.1.1. El Lado Umbrio 98 in Sector 1.1.1.1. Central Park 31 in Sector 1.1.1.2. Obras Selectas 31 in Sector 1.1.1.3. Sombra Perpetua 25 in Sector 1.1.1.4. El paraíso 11 in Sector 1.1.2. El Lado Soleado 10 in Sector 1.1.2.1. Imperio del Sol 10 in Sector 1.1.3. Rocas del Refugio 10 in Sector 1.1.3.1. Pirámide del Refugio 4 in Sector 1.1.3.2. Bloque del Refugio 2 in Sector 1.1.3.3. Bloque del Jardín 0 in Sector 1.1.3.4. Mirador 4 in Sector 1.1.3.5. Pared de la Familia 0 in Sector 1.2. Casucho 132 in Crag 1.2.1. El Bidón 7 in Sector 1.2.2. Meteoblue 12 in Sector 1.2.3. Callejón 12 in Sector 1.2.4. Bergfreundeturm 21 in Sector 1.2.5. Entretorres 8 in Sector 1.2.6. Horzelbub 4 in Sector 1.2.7. Esquina suiza 3 in Sector 1.2.8. Don Quijote 14 in Sector 1.2.9. Coro Alto 4 in Sector 1.2.10. Steinschleuder 13 in Sector 1.2.11. Esquina alemana 17 in Sector 1.2.12. Esquina española 17 in Sector 1.3. Palomarejas 94 in Crag 1.3.1. El Lado Umbrio 41 in Sector 1.3.1.1. Soñar con ... 17 in Sector 1.3.1.2. El cielo nocturno 10 in Sector 1.3.1.3. Olimpo 8 in Sector 1.3.1.4. Ira de Neptuno 6 in Sector 1.3.2. El Lado Soleado 53 in Sector 1.3.2.1. Talwächter 2 in Sector 1.3.2.2. Schildlaus 7 in Sector 1.3.2.3. Wanze 5 in Sector 1.3.2.4. Sol del Invierno 39 in Sector 1.4. Fonseca 26 in Crag 1.4.1. Playa 12 in Sector 1.4.2. Zarza-Mora 9 in Sector 1.4.3. El lado oscuro 5 in Sector 1.5. Peñas de Santa Isabel 25 in Crag 1.6. Los Picayos de Albentosa 1 in Crag 1.6.1. Ziegenbock 1 in Cliff 2. Index by grade 3. Businesses who support this guide Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 3
1. Alto Mijares 396 routes in Crag Reference: https://maps.google.com/?q=40.15447,-0.6971 Summary: Mostly Sport climbing Description High quality limestone and routes in a beautifully landscape with sectors dispersed enough to avoid the crowds and manifold enough to come back again and again. The 'Alto Mijares' area contains different sectors in good limestone near the Mijares river close to the village of Olba in the southeastern part of the provice Teruel. Tolle Routen in ausgezeichneten Kalk eingebettet in einer schönen Landschaft mit Sektoren die so verteilt und abwechslungsreich sind, dass man immer wieder was neues Endecken und an einsamen Orten klettern kann. Das Klettergebiet 'Alto Mijares' in der Provinz Teruel beschreibt die verschiedenen Sektoren am oberen Flusslauf des Mijares nahe des Dorfes Olba. La zona del 'Alto Mijares' se compone de diversos sectores de caliza alrededor del alto río Mijares cerca del pueblo Olba en el sureste de la provincia de Teruel. Approach Internationale Flughäfen gibt es in Barcelona, Madrid oder am nächsten in Valencia. Von dort in jeweils 1 bis 4 Stunden mit dem Auto nach Olba. Alternativ kann mit dem Zug bis Teruel gereist werden und von dort mit dem Mietwagen weiter. Samar Bus (http://samar.es/) bietet mehrmals täglich Reisen zwischen Valencia und Teruel an. Von der Haltestelle 'Apeadero de Rubielos' in Venta del Aire sind es noch etwa 10km bis nach Olba. Von der Küste kommend empfiehlt es sich bei Castelló de la Plana über die schöne CV-20 an Montanejos vorbei zu fahren. Von Valencia oder Madrid kommend verlässt man die Autobahn (A23) an der Abfahrt 71 (Venta del Aire). 4 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
Where To Stay Refugio Alto Mijares http://www.altomijares.org info@altomijares.org Masia La Hoz (Cta. de Olba, Casa Bolea) 44480 San Agustin / Teruel Tel: +34 602553676 Olba is a good base-camp for the various climbing crags in the Alto Mijares valley. The village and its barrios offer some hostels a well- sorted village shop and some bars as well. Olba ist ein guter Ausgangsort für die verschiedenen Sektoren im Alto Mijares Gebiet. Das Dorf und seine verschiedenen Barrios bieten verschiedene Unterkünfte, einen kleinen Dorfladen sowie einige Bars. Olba es una buena base para acceder a los diferentes sectores de la zona. El pueblo y sus barrios ofrecen unos albergues tanto como una pequeña tienda y unos bares. Tags S , W , N , E , Limestone and Rap off Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 5
1.1. Hoz del Mijares 1.1. Hoz del Mijares 118 routes in Crag Reference: https://maps.google.com/?q=40.12816,-0.68281 Summary: All Sport climbing Approach Driving Directions: From Olba take the TE-V-2001 in direction to the highwayhighway driveway Venta de Aires. Leave at Casa Bolea and follow a small road for approx. 1km and park your car above the electric power station in front of a relay station. Anfahrt: Von Olba in auf der TE-V-2001 Richtung Autobahnauffahrt Venta de Aires. Bei Casa Bolea abfahren und die schmale Piste etwa 1km bis zum E-Werk folgen. Oberhalb vom E-Wek vor einem Umspannwerk parken. Tags SE , S , SW , NW , N , NE , Kid friendly , All day sun , Always shady , Steep hike and 10-20 min Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 7
1.1. Hoz del Mijares 1.1.1. El Lado Umbrio 98 routes in Sector Reference: https://maps.google.com/?q=40.12738,-0.6833 Summary: All Sport climbing Description Shadowy sector for hot summer days that offers quite long routes in superb rock quality. Some of the difficult routes where equipped by Pedro Pons in the early 2000s. Meanwhile the old routes have been improved and therefore you can enjoy your efforts in the hard projects. Schattiger Sommersektor mit recht langen Routen in sehr schönem Fels. Einige der schweren Routen wurden Anfang der 2000er von Pedro Pons eingerichtet und wurden mittlerweile Saniert, so dass man seine Anstrengungen in den harten Projekten geniessen kann. Sector umbrillo ideal para el verano que ofrece viás largas en roca excelente. Unas de las vias mas dificiles, equipadas al principio de los años 2000 por Pedro Pons, cuya protección no esta al dia se estan renovando de momento. Approach http://www.thecrag.com/photo/592393686 Walking Directions: From the parking lot walk in direction of the down pipe from the power plant. Use an iron stair an follow the pipe steep uphill until you reach the rock. You will reach the rock between the sector 'Obras Selectas' downhill to the left and 'Sombra Perpetua' a bit further uphill and right. To reach 'Central Park' traverse all the way to the left on the bottom of the rock. 8 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares Zustieg: Vom Parkplatz zu Fuss in Richtung Fallrohr des Wasserkraftwerkes über eine Leiter und weiter dem Fallrohr folgend steil ansteigend zu den Felsen. Den Felsen erreicht man zwischen den Sektoren 'Obras Selectas' und 'Sombra Perpetua'. Zum Ersteren hält man sich leicht absteigend links und zum zweiten weiter ansteigend. Um zum 'Central Park' zu gelangen hält man sich immer weiter links am Wandfuss. Tags NW , N , NE and Always shady 1.1.1.1. Central Park 31 routes in Sector Long/Lat: 40.1268,-0.68242 Summary: All Sport climbing Description Ein sehr interessanter Sektor für Klettereien ab dem 6. Grad. Seine Schattige Lage ermöglicht entspanntes Klettern an heissen Tagen und ein schöner Lagerplatz im mittleren Teil machen ihn auch für Gruppen und Familien attraktiv. Einige Routen sind sehr Lang und benötigen eine entsprechende Seillänge. Die Klettereien sind sehr unterschiedlich: • Im linken Teil, der von einem oberen Band startet das über ein Fixseil erreicht wird, gibt es Steilplatten in scharfen Fels erster Güte. • Im Mittleren Teil ist bedingt durch die Länge oft Ausdauer angesagt. • Die Routen im rechten Teil sind um einen grossen Pfeiler verteilt und bieten einige steile Lochklettereien aber auch klassische Linien. History Viele Routen im linken Teil des Sektors wurden schon um die Jahrtausendwende von Carlos de Dios und Kollegen eingerichtet und fristetet lange Zeit ein völlig unberechtigtes Schattendarsein. Erst mit der Neu- und Resterschliessung der Vorderen Sektoren bekam dieser schöne Sektor seine berechtigte Aufmerksammkeit - nicht zuletzt wegen der schönen Routen im Mittleren Schwierigkeitsbereich in oft Ausgezeichneten Fels. Die neusten und sehr vielfältigen Routen entstanden im rechten Teil ab 2012. Tags N , NE , Kid friendly , Always shady and 20-30 min Left Follow the fixed rope at the left to the comfy ledge where all routes start. Mit Hilfe eines Fixseiles auf das grosse und bequeme Band von wo die Routen starten. Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 9
1.1. Hoz del Mijares 1 Energía ilimitada 9 bolts 8a+ Set by Eddy 2 Profecía de maños 8 bolts 7b+ Set by Frodo 3 Directo al fisio 8 bolts 7c Set by Renaud 4 Eighth Avenue 7a+ 5 Whisper Potter 12 bolts 7a+ Set by Renaud 6 Proyecto 12 bolts Set by Pitxi 7a to 7 Falso Movimiento 30m 7a+ Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Perez & Calodedio, 1 Jan 2013 10 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares 8 El estado de las Cosas 30m 7a Set by Carlos de Dios, Enric Muñoz & Manolo Pérez 9 III República 25m 12 bolts 6b FA: Calodedio, 21 Apr 10 La Armada Brancaleone 30m 10 bolts 6b+ First a steep face with a dodgy position to clip the 5. bolt and than a good rest ledge. Sustained face climbing on sharp pockets in perfect limestone crowns that route if you bring the right technique. Zuerst eine steile Einstiegswand wo das klippen des 5 Bolts etwas unangenehm sein kann. Anschliessend ein schönes Band zum rasten bevor es in die fantastische Steilplatte in grauen Fels geht, die einiges an Übersicht und Stehvermögen abverlangt. Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Pérez & Calodedio 11 Simplicissimus da Norcia 28m 13 bolts 6a+ You will love the first part of this route. The second one is a bit more demanding and follows a crack to the anchors. Die Einstiegswand wird in sehr schöner und leichter Kletterei überwunden. Nach dem Band folgt ein ausdauernder Riss der etwas ungriffiger ist als er aussieht. Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Pérez & Calodedio 12 Ignatius 28m 11 bolts 6b An interesting edge is the first part of that nice route followed by a face section on sharp pockets. Quite a bit expo to the same anchors of 'Simplicissimus da Norcia'. Anfänglich interessant auf der Kante entlang zum Band und von dort in schöner Lochkletterei, bei etwas sportlicher Sicherung, zum Umlenker von 'Simplicissimus da Norcia'. Set by Enric Muñoz, Manolo Pérez, Carmenxu Suárez & Calodedio 13 Viaje al Fin de la Noche 30m 10 bolts 6c Set by Enric Muñoz, Manolo Pérez, Carmenxu Suárez & Calodedio Center The routes are located at the bottom of the cliff around a comfy rest place. Die Routen starten vom tiefsten Punkt der Wand an einem bequemen Lagerplatz. 14 El Tratamiento Ludoviko 30m 13 bolts 6c+ Set by Carmenxu Suárez, Manolo Pérez, Enric Muñoz & Calodedio 15 Todos los Fuegos el Fuego 30m 12 bolts 6c+ Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Pérez & Calodedio 16 Ravachol 30m 12 bolts 6b Zuerst gutmütige Wandkletterei dann eine Hangel bei dem die Arme mit jedem Meter dicker werden. Mit den nötigen Reserven oder guter Technik ein sehr schöner Weg. Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Pérez & Calodedio 17 Sin Dolor 17m 7 bolts 6a+ Im Vergleich kurze und genüssliche Wandkletterei. Der Stand kann benutzt werden um kurze und leichtere Varianten aus den beiden Nachbarrouten zu generieren. Set by Txenxo Lli, 1 Jan 2013 18 La Nit del Dip 38m 15 bolts 6c Sehr lange Routen mit einigen kniffligen Passagen bevor es zu einem Band weit oben geht. Nach diesem guten Ruhepunkt Ausgesetzt und anhaltend schwierig zum Umlenker Set by Manolo Pérez, Carmenxu Suárez, Enric Muñoz & Calodedio 19 Hasta el fin del Mundo 37m 16 bolts 7a Sehr schöne lange Route mit steigenden Schwierigkeiten. Klettert man nur bis zum Zwischenstand bleibt es bei einer genussreichen 6b. Set by Calodedio, Enric Muñon, Manolo Pérez & Carmenxu Suárez 20 La Gran Ilusión 25m 10 bolts 6b+ Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 11
1.1. Hoz del Mijares Start in einer schönen Verschneidung. Set by Calodedio, Enric Muñoz, Carmenxu Suárez & Manolo Pérez 21 Monsieur Verdoux 25m 10 bolts 6c Gleicher Start und Umlenker wie 'La Gran Ilusión'[587222532] Oben dann schwieriger rechts haltend. Set by Enric Muñoz, Carmenxu Suárez, Manolo Pérez & Calodedio 22 Humillados y Ofendidos 26m 10 bolts 6b+ Die geschwungene Linienführung Versucht die Schwachstellen der Wand zu Nutzen. Dennoch gibt es einige Knacknüsse. Set by Carmenxu Suárez, Manolo Pérez, Enric Muñoz & Calodedio Right Firsts section left of 'Obras selectas' around a large pillar. Erster Teil links vom 'Obras Selectas' um einen grossen Pfeiler herum. 23 El Jabato Alado 20m 9 bolts 6c Set by Carlos Tudela & Calodedio, 1 Jan 2013 24 Paluis 20m 10 bolts 5c An enjoyable dihedral Genussreiche Verschneidung über den Pfeiler hinaus Set by Carlos Tudela & Calodedio, 1 Jan 2013 25 El Cid 20m 10 bolts 6a+ Somehow not easy but diversified. Nirgends wirklich einfach aber Abwechslungsreich. Set by Carlos Tudela & Calodedio, 1 Jan 2013 26 Groenlandia 2012 20m 8 bolts 6b+ Some tricky positions in that demanding route. Einige trickreiche Züge werden hier abverlangt Set by Carlos Tudela & Calodedio, 1 Jan 2013 27 El encantador de Palabras 20m 10 bolts 6b+ A stellar steep route mostly on jugs. Eine tolle Route an zumeist grossen Griffen. Set by Txenxo Lli, 1 Jan 2013 28 Habrapalabra 20m 8 bolts 7a+ Set by Txenxo Lli, 1 Jan 2013 29 Babel 15m 6 bolts 6a+ Set by Txenxo 30 Duolingo 15m 6 bolts 7a+ Set by Txenxo 31 Duden 15m 5 bolts 7a Set by Txenxo 1.1.1.2. Obras Selectas 31 routes in Sector Long/Lat: 40.12744,-0.68356 Summary: All Sport climbing Tags N , NE , Kid friendly , Always shady and 10-20 min 12 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares 1 El Juego del Angel 20m 9 bolts 7a+ Set by Carlos de Dios & Enric Muñoz 2 La Sombra del Viento 20m 9 bolts 7a Set by Carlos de Dios & Alejandra Risquez 3 Via del menhir 20m 9 bolts 6c+ Set by Carlos de Dios & Mirko Hochmuth, 17 May 2014 4 El Pinaculo 17m 8 bolts 6c 5 Dedevocionario 17m 8 bolts 6c 6 El Deseo Voraz 20m 8 bolts 6c 7 El Poema 27m 9 bolts 7a 8 Como un sueño 25m 9 bolts 7b 9 Con choriso se lo hiso 30m 10 bolts 7b+ Set by Renaud & Eddy 10 Greim 35m 13 bolts 7a+ 11 Ese cuerpecito mio 10 bolts 7b Set by Txenxo 12 Fake news 35m 12 bolts 7c+ Set by Pedro Pons & Nuria Martí 13 El bueno, el feo y el malo 35m 9 bolts 8a+ Set by Pedro Pons & Nuria Martí 14 La niña bonita 35m 10 bolts 8a Set by Pedro Pons & Nuria Martí 15 Olvidada en el Tiempo 32m 14 bolts 8a+ Set by Pitxi 16 ¿La era de la postverdad? 35m Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 13
1.1. Hoz del Mijares Set by Pedro Pons & Nuria Martí 17 Look up here 35m 8b+ Set by Pedro Pons & Nuria Martí 18 I'm in heaven 35m 8b+ Set by Nuria Martí & Pedro Pons 19 Triumph of Galatea 35m 7c 20 Pad Thai 35m 8c Set by Natcho Aznar 21 Indominus Rex 40m 17 bolts 8b Set by Edy 22 Cestello Annunciation 30m 7c+ Set by Joaquin Lechura 23 Amor Onsight 30m 13 bolts 7c Set by Pablo 24 The Garden of Earthly Delights 30m 14 bolts 7a+ Set by Pitxi 25 Irises 7c Set 26 Estrata Gemma 30m 13 bolts 7c Iniciation A nice warm up - or beginners sector with short but interesting routes in solid rock. Schöner Aufwärm- oder Anfängersektor mit recht kurzen aber nicht uninteressanten Routen in guten Fels. 27 Ainhao 12m 5 bolts 6a+ A good pocket where ever you need one. Immer ein perfektes Loch wo man eins Braucht. Set by Txenxo Lli, 2013 28 Chipiritiflautico 12m 5 bolts 6b head right at the top to the anchors of 'La Bola de Cristal' Oben nach rechts zum Umlenker von 'La Bola de Cristal' Set by Txenxo Lli, 2013 29 La Bola de Cristal 12m 5 bolts 6b a nice face with some tricky moves Schöne kurze Wand mit einigen Knacknüssen Set by Txenxo Lli, 2013 30 Bob es Monja 10m 7 bolts 6a+ nice face climbing schöne Wandkletterei Set by Txenxo Lli, 2013 31 La bandablanda 12m 6 bolts 4+ Nice and well protected beginner route on a gentle arête to the anchors of 'Bob es Monja'. Gut gesicherte Anfängerroute an einer schönen geneigten Kante zum Umlenker von 'Bob es Monja'. Set by Txenxo Lli, 2013 14 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares 1.1.1.3. Sombra Perpetua 25 routes in Sector Long/Lat: 40.12759,-0.68441 Summary: All Sport climbing Tags W , NW , N , Kid friendly , Always shady and 10-20 min Paret Noroeste 1 Sin Perdon 35m 11 bolts 7b+ 2 Los Cojones del Cainejo 30m 12 bolts 8a+ 3 Trío de ases 30m 9 bolts 7c Set by sergio y diego 4 Viví los 90 22m 11 bolts 6c+ Set by Franky 5 Magic Tendon 20m 7 bolts 7a+ Set by Sebas 6 Zas, en toda la Boca 20m 9 bolts 7b Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 15
1.1. Hoz del Mijares 7 Mal Sujeto 22m 9 bolts 7b+ 8 La Reina de los Gatos 20m 10 bolts 6a Set by Gadafi & Victor La izquierda del Tubo 9 Chestainikio 30m 11 bolts 7c+ Set by Edy 10 El llanto de Rampucen 30m 12 bolts 7c+ 11 ? 30m 13 bolts 7b Set by Txenxo 12 Euforia Inducida 30m 13 bolts 7b 13 Sir Chris de Loida 35m 13 bolts 7b+ To the first anchors of 'Euforia Inducida' 14 Entretubo 27m 12 bolts 7a+ 15 Gran Hermano 27m 13 bolts 6c 16 La ridícula ignorancia 25m 12 bolts 7a+ 17 Quien más habla malacara 25m 11 bolts 7b 18 Septiembre 25m 12 bolts 7a+ La derecha del Tubo 19 de Pirata? Set by Pirata, 2015 20 Diversión 30m 14 bolts 7b Set by Victor Garrido, Mar 2018 21 La Perla Negra 30m 14 bolts 7b Set by Victor Garrido, Mar 2018 22 Walhalla 32m 15 bolts 7a Set Mar 2018 23 Eva 35m 17 bolts 7a+ Set by Samu Vidal, Mar 2018 16 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares 24 proyecto 1 25 proyecto 2 1.1.1.4. El paraíso 11 routes in Sector Long/Lat: 40.12789,-0.68546 Summary: All Sport climbing 1 San Agustin 9 bolts 7b Set by sergio, 2015 2 El deseo 6 bolts 7a Set by sergio, 2015 3 Jaque mate 11 bolts 7b Set by sergio, 2015 4 Finnissima 13 bolts 7a+ Set by sergio, 2015 5 Acupuntura de Altura 10 bolts 6c+ Set by Diego Denia, 2015 6 Climax de Olba 13 bolts 7a Set by Diego Denia, 2015 7 La Rara 12m 5 bolts 6a+ Set by Laura y Diego, 2015 8 Atrapa Sueños 18m 7 bolts 7a Set by Diego Denia & Laura 9 Bavaresa indulgente 18m 7 bolts 6b Set by Diego Denia & Laura 10 Rabiosa 14 bolts 7b+ Set by Diego Denia & Laura 11 Aritmética vertical 12 bolts 7c Set by sergio Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 17
1.1. Hoz del Mijares 1.1.2. El Lado Soleado 10 routes in Sector Reference: https://maps.google.com/?q=40.12902,-0.6819 Summary: All Sport climbing Approach Desde el parking o desde el Refugio bajamos y pasaremos por el antiguo Molino de la Hoz. Más adelante, cruzamos el puente sobre el rio Mijares. A escasos 50 metros encontramos una senda a la izquierda que nos llevaría a los restos arqueológicos. Continuando por esa senda y pasando dichos restos arqueológico y un túnel llegaríamos a mano derecha al sector 'Imperio del Sol' Tags SE , S , SW and All day sun 1.1.2.1. Imperio del Sol 10 routes in Sector Long/Lat: 40.12963,-0.68239 Summary: All Sport climbing 18 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares Tags SW and All day sun 1 Non Servium 35m 17 bolts 7c+ FA: sergio 2 Regalo del Panky 18m 8 bolts 7a Set by Sergio Bolos, 2014 3 me tomo 1 caña 22m 9 bolts 6c Set by Sergio Bolos, 2014 4 Grieta-K 22m 10 bolts 6b+ Set by Sergio Bolos, 2014 5 GoKu 22m 10 bolts 6c+ Set by Sergio Bolos, 2014 6 La arista Malabarista 20m 9 bolts 6c+ Set by Sergio Bolos, 2015 7 Camino al cielo 33m 13 bolts 6c Set by Sergio Bolos, 2014 8 Super Lau 33m 15 bolts 6c Set by diego y laura, 2014 9 El tesoro de Kyra 35m 15 bolts 7a+ Set by Diego Denia 10 My Friend Aspi 35m 14 bolts 7a Set by Sergio Bolos, 2015 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 19
1.1. Hoz del Mijares 1.1.3. Rocas del Refugio 10 routes in Sector Reference: https://maps.google.com/?q=40.12582,-0.67728 Summary: All Sport climbing 1.1.3.1. Pirámide del Refugio 4 routes in Sector Long/Lat: 40.12677,-0.67725 Summary: All Sport climbing 20 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares Tags W , NW , Kid friendly , Afternoon sun , Vertical , Gentle ,
1.1. Hoz del Mijares 1.1.3.3. Bloque del Jardín no routes in Sector Long/Lat: 40.12505,-0.67623 1.1.3.4. Mirador 4 routes in Sector Long/Lat: 40.12448,-0.67731 Summary: All Sport climbing Approach Vom Refugio die unbefestigte Waldstrasse in einigen Serpentinen Bergauf bis kurz unter die Hauptstrasse. Rechts beim Steinmann wenige Meter durch den Wald zur Wand. Tags N , NE , Kid friendly , Always shady , Morning sun , Gentle and 5-10 min 1 ¿Dónde está Marcelo? 10m 5 bolts 6a Etwas pressig und oben nach rechts zum Umlenker von 'Aromat'. Set by Simon Birk & Nicky, 16 Oct 2017 2 Aromat 10m 5 bolts 6a+ Schöne Lochkletterei mit einigen Längenzügen. Set by Simon Birk & andi, 14 Oct 2017 3 Cumpleaños 11m 5 bolts 6c Nach dem kräftigen Start folgen einige technische Züge über die Bänder. Oben im Rechtsbogen zum selben Umlenker wie 'Buena Vista Climbing Club' Set by Nicky & Simon Birk, 17 Oct 2017 4 Buena Vista Climbing Club 10m 4 bolts 6c+ Start in Verschneidung dann direkt und abwechslungsreich durch die leicht überhängende Wand mit schönem Finale. Set by Mirko, Nicky & Simon Birk, 21 Oct 2017 1.1.3.5. Pared de la Familia no routes in Sector Long/Lat: 40.12432,-0.6766 22 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 23
1.2. Casucho 1.2. Casucho 132 routes in Crag Reference: https://maps.google.com/?q=40.12953,-0.67293 Summary: Mostly Sport climbing Description Above the Casucho homestead the homonymous climbing area offers a good view on the junction of the rivers Mijares and Palomarejas. The stretched cliff is separated into multiple small sectors. The so called "detached rocks" (some pinnacles) and a nice rock-alley are the highlights of the spot. The common Casucho pitch is steep pocket pulling up to 30m. Oberhalb des Casucho-Hofes befindet sich das gleichnamige Klettergebiet am Zusammenfluss des Mijares und des Palomarejas. Das langgezogende Felsband weist eine Vielzahl von unterschiedlichen Sektoren auf deren Besonderheit sicherlich die "Abgetrennten Steine" (Felstürme) und eine schöne Felsengasse sind. Es handelt sich um mehrheitlich senkrechte Routen in löchrigem Kalk mit einer Höhe von bis zu 30m. Familien: Auch wenn das Routenangebot für Kinder bisher gering ist sind doch die Einstiegsbereiche einiger Sektoren als Familienlagerplatz geeignet. Besonders die Sektoren um den Bergfreundeturm und die 'Esquina española' bieten sich als Spielplatz für die Kleinen an. An der Brücke über den Mijares befindet sich eine schöne Badestelle in 3 Minuten Entfernung vom Abzweig zum Casucho-Hof. Situada arriba de la masía Casucho esta área ofrece unas vistas hermosas sobre los ríos Mijares y Palomarejas. Una pared larga se divide en múltiples sectores, entre aquellos destacan las "piedras partidas" (unos torres/agujas) y el callejón. Mayoritariamente son vías en caliza agujerada con una altura hasta 30m. Approach Leave TE-V-2001 where it crosses the Mijares river between Los Giles and Los Villanuevas. Drive along a gravel road on the right hand side of the river (upstream) to 'Casucho'. Road ends after approx. 500m on a chain. From there walk 10 to 15min uphill to the sectors as indicated in the picture. 24 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho Auf der TE-V-2001 zwischen Los Giles und Los Villanuevas an der Brücke über den Mijares abbiegen. Auf der rechten Seite flussaufwärts etwa 500m auf Schotterpiste bis zum Ende der Strasse am Casucho Gehöft fahren und dort so parken das der Wendeplatz vor der Kette frei bleibt (Nicht hinter der Kette parken). Vom Parkplatz aus in 10-15 Minuten gemäß dem Foto über Terrassen duch einen schönen Wald ansteigend zu den Sektoren. Salimos de la TE-V-2001 entre Los Giles y Los Villanuevas justo después del Puente Cantal (llegando desde Los Giles) y nos dirigimos a mano izquierda al 'Casucho'. Seguimos la pista unos 500m hasta el final. Desde el parking llegamos en 10-15min a los sectores seguiendo los carteles. Tags SE , S , SW , Limestone , Under development , Steep hike , No fires , No camping and 10-20 min Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 25
1.2. Casucho 1.2.1. El Bidón 7 routes in Sector Long/Lat: 40.13089,-0.6745 Summary: All Sport climbing Description Sunny south west orientated sector atop a nice terrace. You can find a good rest place for your family beside the eponymous barrel (el bidón). The routes are short and in solid rock. Sonniger Nachmittagssektor auf einer grasigen Terrasse mit kürzeren Routen in festen Gestein. Auf selbiger Terrasse befindet sich das namensgebende Fass und ein guter Lagerplatz. Sector soleado orientado al suroeste con vías cortas en roca solida. Al pie del sector hay una terrasa con buen sitios de descanso y el barril/bidón que da nombre al sector. Tags 10-20 min 1 La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina 14m 6 bolts 5c Moderate and straight forward in a sunny sector Gutmütige Wandkletterei in sonnigem Sektor. Escalada suave y directa. Set by Mirko Hochmuth & Juan Rodriguez, 17 Jun 2012 2 Ultra 15m 7 bolts 7a Set by Txenxo Lli & Jose Luis Segui, 1 Apr 2013 3 Intifalla 15m 6 bolts 6b Set by Alejandra Risquez & Carlos de Dios, 19 Mar 2013 4 El Bidonero 15m 5 bolts 5+ Set by Mirko Hochmuth & Hanna de Maiziere, 21 Mar 2013 5 Barrel of a gun 16m 7 bolts 6b Climb up the technical dihedral to the final bulk. Technische Verschneidung führt zur Crux im steilen Ausstieg El diedro tecnico te lleva a la crux pindia en la salida a la reunión. Set by Mirko Hochmuth & Juan Rodriguez, 29 Jun 2012 26 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 6 Celtis australis 15m 7 bolts 6c Set by Carlos de Dios, Carlos Tudela & Ximo Fuertes, 7 Jul 2013 7 Teruel existe 15m 6b Set by Txenxo Lli & Jose Luis Segui, 1 Apr 2013 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 27
1.2. Casucho 1.2.2. Meteoblue 12 routes in Sector Long/Lat: 40.13065,-0.67436 Summary: All Sport climbing Description Vertical sector with solid pocket limestone up to 20m in height. The routes are on the western side of 'Callejón' and have late afternoon sun. Senkrechter und löchriger Sektor von 20m Höhe, der sich im Westen an die 'Callejón' anschliesst. Nachmittags Sonne. Sector vertical de caliza agujereada hasta 20m de altura. Situada en el noroeste de ... con sol por la tarde. Tags S , SW , Kid friendly and Afternoon sun 1 Cerasium 15m 7 bolts 6b+ Set by Carlos Tudela, Alejandra Risquez & Calodedio, 5 May 2013 2 Mi pequeña Loli 15m 7 bolts 6c+ Vía corta pero intensa. Entrando desde encima del bloque. Set by Ramon Cadalas, Jose Muñoz & Pel Anchon, 26 Sep 2015 3 Viaje a Cálcena 15m 7 bolts 7b+ Set by Txenxo Lli, 16 Dec 2015 4 Intrusos 15m 7 bolts 7b+ Set by Txenxo Lli, 16 Dec 2015 28 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 5 Take it easy 20m 8 bolts 7a Set by Txenxo Lli, 1 Apr 2013 6 Karacter 20m 8 bolts 7a+ Set by Txenxo Lli, 1 Apr 2013 7 keep calm 20m 9 bolts 7b+ Set by Txenxo Lli, 2013 8 Fundamental 20m 8 bolts 7a+ FA: Txenxo Lli, 2013 9 Fundacorporal 7b+ Set by Txenxo Lli 10 Ardilla 20m 8 bolts 6b+ Start with a pumpy corner and traverse left to dihedral and prepare for some insecure moves at the end. Steile Verschneidung am Anfang führt über einfachen Mittelteil zu wackligen Zügen am Umlenker. Empieza con un diedro escarpado y acaba con movimientos frágiles. Set by Nicky & Mirko, 29 Dec 2011 11 Relámpago 20m 8 bolts 6a+ Follow good holds to the anchors. Gerade an guten Löchern zur Kette. En linea recta con buen agarre a la reu. Set by Mirko & Nicky, 10 May 2011 12 Trueno 20m 9 bolts 6b Good rest positions with some insecure moves in between. Same anchors as 'Relámpago' Etwas abdrängende Kletterei an schönen Löchern nach links zum Umlenker von 'Relámpago'. Buenos reposos entre movimientos frágiles. La misma reu como 'Relámpago'. Set by Nicky & Mirko, 10 May 2011 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 29
1.2. Casucho 1.2.3. Callejón 12 routes in Sector Long/Lat: 40.13044,-0.67403 Summary: All Sport climbing Description Steep wall with compact rock on the backside of the 'Bergfreundeturm' with a height up to 30m. The Felsengasse offers some potential for harder pitches. The sun only shows up in the upper part. Despite the shade you will find some good rest places at the ground for your family. Steile kompakte Wand auf der Rückseite des 'Bergfreundeturm' mit 25m Länge. Die Felsengasse bietet Potenzial für einige schwierige Routen, die Sonne scheint dort nur in den Ausstiegsbereich. Abgesehen vom Schatten gibt es im Einstiegsbereich gute Lagerplätze für die ganze Familie. Escarpada pared de roca compacta en la parte posterior del 'Bergfreundeturm' con una altura de hasta 30m. La Felsengasse (callejón rupestre) ofrece un potencial para vias mas dificiles. El sol solo se muestra en la parte superior. A pesar de la sombra se encuentran algunos lugares de descanso para la familia. Tags SW , Kid friendly , Afternoon sun and 10-20 min 1 Chupa chupa que yo te veo 20m 10 bolts 7a+ Set by Juan Tocayo, 1 May 2015 30 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 2 Regalo de boda 24m 7b Set by Txenxo Lli, 1 Mar 2013 3 Curva peligrosa 26m 11 bolts 7a The first route in the Felsengasse follows the path of least resistance. Sustained faceclimbing with a traverse in the middle. Erste Route in der Felsengasse, dem Weg des geringsten Widerstandes folgend. Ausdauernde Wandkletterei an Löchern und Leisten mit Quergang in der Mitte. La primera vía en la 'Felsengasse', recorre la linea de la mínima resistencia. Escalada vertical persistente con una traversa por el medio. Set by Nicky Hochmuth & Mirko Hochmuth, 29 Dec 2011 4 Curva peligrosa (Salida directa) 24m 7b Set by Txenxo Lli, 1 Mar 2013 5 Don Camillo 25m 10 bolts 7b Set by Txenxo Lli & Sergio Bolos, 29 Nov 2015 6 Peppone 25m 9 bolts 7b Set by Txenxo Lli & Sergio Bolos, Dec 2015 7 El cuarentón apretón!! 25m 11 bolts 7b Set by Sergio Bolos & ..., 31 May 2014 8 Lereles 22m 13 bolts 7c 9 Super Mario 19m 9 bolts 6b Set by Calodedio, Mirko & Carlos Tudela, Sep 2016 10 Super Luigi 25m 12 bolts 7a Set by Calodedio, Mirko & Carlos Tudela, Sep 2016 11 Räuber Fotzenglotz 25m 9 bolts 6b A exposed finish on big jugs crowns this nice route Ein luftiges Finale an grossen Henkeln krönt diese schöne Route. Set by Mirko & Nicky Hochmuth, 29 Oct 2014 12 Top Tool 25m 10 bolts 6b+ Nice diversified route with a bouldery crack-start - demanding but worth it. Abwechslungsreiche Route mit schwierigem Rissstart und einer abdrängenden Stelle am kleinen Überhang - fordernd aber schön. Via muy variada y larga con una fisura exigente al pricipio. Set by Mirko Hochmuth & Juan Rodriguez, 26 May 2013 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 31
1.2. Casucho 1.2.4. Bergfreundeturm 21 routes in Sector Long/Lat: 40.13036,-0.67411 Summary: Mostly Sport climbing Description The Bergfreundeturm (pinnacle of the mountain dudes) is a spire with a height of 20m. The routes offer different techniques and styles from crag over face and corners to arêtes. The shady backside with most of the routes is a very good place for climbing on hot summer days. A summit book is waiting on the top for your comments and will keep you up to date with new routes. Despite the shade on the north side you will find some good rest places at the ground for your family. The nice routes on the valley side of the tower getting sun all the day and are therefore only for the cold days. Der Bergfreundeturm ist ein etwa 20m hoher freistehender Gipfel. Die schattige Rückseite mit den meisten Wegen ist ein guter Ort um an heissen Sommertagen zu klettern. Auch wenn Wandkletterei vorherrscht, findet man schöne Verschneidungs-, Riss- und Kantenprobleme. Ein Gipfelbuch nach sächsischem Vorbild wartet oben auf Kommentare und informiert über die neusten Routenupdates. Abgesehen vom Schatten gibt es im Einstiegsbereich auf der Nordseite gute Lagerplätze für die ganze Familie. Die schönen Routen auf der Talseite sind sehr sonnenexponiert und nur was für die kalten Tage. El Bergfreundeturm es una torre de aprox. 20m de altura. Las vias tienen buena calidad de roca y unas lineas estupendas con mucha variedad de estilo. La sombra en el barranco entre la torre y el 'Callejón' es perfecto para escalar cuando hace mucho calor. Un registro de cumbre espera a tus commentarios y da informacion sobre nuevas rutas. History Es wird berichtet, dass der grosse der Abgespaltenen Türme (Bergfreundeturm) wie die freistehenden Türme im Volksmund heissen, schon früher von Bewohnern des Casucho Gehöftes mit Hilfe von Seilwürfen zwecks Honigernte bestiegen wurde. Die erste bekannte sportliche Begehung erfolgte 2010 von Mirko und Nicky Hochmuth clean über den heute schon etwas besser gesicherten und geputzten 'Bergfreundeweg'. Tags S , W , N , E , Kid friendly , All day sun and Always shady North-East Nordosten - Noreste 1 Alquequenje 20m 8 bolts 6a A short bulge followed by a dihedral with good rest positions. Ein kurzer Überhang gefolgt von einer Verschneidung mit vielen Absätzen. Set by Chris Lin & Mirko, 26 Jun 2014 2 Neujahrsverschneidung 15m 6 bolts 5c To the left in the north face short ascend to bulge and into the corner on the right. Enjoy nice moves to the anchors in the middle or continue and scramble up to the higher anchors (expo.). Links in der Nordwand kurze Wand zu Überhang und nach rechts in Verschneidung. In schöner Kletterei zum Stand in der Wand 32 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho oder anschliessend ungesichert aber leicht bis zum Ausstieg. En la izquierda del callejón pared y desplome corto al diedro. Disfruta los movimientos bonitos hasta la reu del medio. Sigue sin equipamiento pero fácil hasta la cumbre. Set by Mirko & Nicky, 29 Dec 2011 3 Alameda 8m 4 bolts 7c This short and powerful route is the hardest at the moment in this sector. Diese kurze und bouldrige Route ist momentan die schwerste am Turm. Set by Txenxo Lli, 2013 4 Y lo bien 20m 8 bolts 6b A nice technically traverse leads to diversified face climbing Ein schöner technischer Quergang führt zu abwechslungsreicher Wandkletterei. Set by Txenxo Lli, 26 May 2013 5 Avenida 20m 8 bolts 6c First a puzzling start and then that kind of nice face climbing on pockets that is typical for this sector. Go left at the top to the same anchors of 'Y lo bien'. Ein kniffliger Start und anschließend die für diese Wand typische schöne Lochkletterei. Oben nach links zum gemeinsamen Umlenker mit 'Y lo bien' Set by Txenxo Lli & Alfredo Agullo, 1 Mar 2013 6 Rambla 20m 8 bolts 6b Tricky at the bottom enjoyable at the rest. Unten Trickreich oben schön. Set by Txenxo Lli & Alfredo Agullo, 1 Mar 2013 7 Vale la peña 20m 7 bolts 6a Face climbing with lots of pockets straight up - passing the crag of 'Bergfreundeweg'. Nice and not steep at all. Leicht liegende Wand in gutem löchrigem Kalk am Riss vom 'Bergfreundeweg' direkt vorbei zum Umlenker am Gipfelbuch. Esclada vertical con mucho agarre, cruzando la fisura de 'Bergfreundeweg'. Salir de la reunion para acceder a la cumbre y al registro. Set by Nicky, Mirko & Anika, 8 May 2011 8 Calle 20m 9 bolts 6a Continuous on nice pockets to the top. Kontinuierlich in schöner Lochkletterei zum Umlenker. Set by Txenxo Lli & Alfredo Agullo, 1 Mar 2013 9 Bergfreundeweg 22m Trad 1 bolts 5b The traditional route of the first climbers follows the obvious left keeping crack in the north face. Bring some medium friends and slings and use one bolt of 'Vale la peña' but follow the crack until the end before clipping the same anchors to the right. Klassisch abgesicherte Route die einige mittlere Friends und/oder einige Schlingen erfordert. Einstieg über ein paar Blücke und dann dem grossen linksansteigendem Riss folgen. Ein Bolt von 'Vale la peña' kann mitbenutzt werden - anschliessend erst links dann rechts zum gemeinsamen Standplatz. Via classica que requiere unos friends medianos y eslingas. Sale via unos bloques y sigue la grieta grande. SorComparte un bolt con 'Vale la peña'. FA: Mirko & Nicky, 10 Nov 2010 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 33
1.2. Casucho 10 Paseo de Canossa 20m 7 bolts 6a+ Not steep but a thin crux near the top. Same anchors as 'Larga Marcha'. Leicht liegende und löchrige Wand mit kompakter und trittarmer Einzelstelle im oberen Teil. Gemeinsamer Stand mit 'Larga Marcha'. Escalada tumbada con una crux fina y técnica para llegar a la reu (la misma como 'Larga Marcha'). Set by Nicky & Mirko, 8 May 2011 11 Larga Marcha 20m 7 bolts 5c Not steep at all and nice technical crux near the top. Same anchors as 'Paseo de Canossa'. Leicht liegende Wand in gutem löchrigem Kalk und technischer Crux am Ausstieg. Gemeinsamer Stand mit 'Paseo de Canossa'. Escalada tumbada con una crux técnica para llegar a la reu (la misma como 'Paseo de Canossa'). Set by Mirko & Nicky, 8 May 2011 12 Via Pecuária 15m 5 bolts 5a Easygoing route on the right end of the north face. On good holds to the anchors half way up. Leichte Wandkletterei ganz rechts in der Nordwand zum Stand in halber Höhe. Escalada fácil en la derecha del callejón hasta la reu del medio. Set by Mirko & Nicky 13 Camino del Cid 20m 8 bolts 6a+ On the left side of the west face passing good holds to the ledge in the north face (anchors of 'Via Pecuária'[587193201] ). Rappel down for 6a or continue to a reachy crux near the top. Links in der Westwand an schönen Löchern zum Absatz in der Nordwand (Stand von 'Via Pecuária'[587193201] ). Wand weiter und mit Längenzug am Ende zum Umlenker. Nur bis Zwischenstand 6a. En la izquierda de la pared occidental, sube con buenos agujeros al reposo en el canto (reu de 'Via Pecuária'[587193201] ). Rapela allí (6a) o sube a la reu con una crux de distancias. Set by Mirko & Nicky, 9 May 2011 South-West Südwesten - suroeste 34 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 14 Lucifer 20m 9 bolts 7a+ Set by Mirko & Calodedio, 30 Sep 2016 15 Luciernaga 20m 9 bolts 6b+ Set by Mirko & Calodedio, 22 Nov 2014 16 El perro anda luz 19m 8 bolts 6c Set by Carlos Tudela, Mirko & Calodedio, 12 Apr 2014 17 Luz de Madiba 18m 8 bolts 6b+ Continuous difficulties in the middle - demanding but nice Kontinuierliche Schwierigkeiten im mittleren Teim - fordernd aber schön. Set by Mirko & Calodedio, 8 Dec 2013 18 Luz del otoño 18m 8 bolts 6a The first route in the south-western face of the tower follows some nice cracks and dihedrals to the top. Die erste Route in der SW-Seite des BFTs folgt einigen schönen Rissen und Verschneidungen zG. La primera vía en la cara suroeste de la torre sigue unas fisuras y diedros bonitos al cumbre. Set by Mirko & Calodedio, 15 Oct 2013 19 Podemos 18m 8 bolts 6b+ Set by Carlos Tudela, Mirko & Calodedio, 12 Apr 2014 East Osten - Este Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 35
1.2. Casucho 20 Kurt-Albert-Gedächtnisweg 17m 7 bolts 6a+ Follow the left arête with good pockets to the anchors of 'Punto rojo'. In remembrance of Kurt Albert †. Entlang der linken Kante in schöner Lochkletterei zum Umlenker von 'Punto rojo'. In Erinnerung an Kurt Albert † . Sigue el canto derecho con buen agarre a la reu de 'Punto rojo'. Set by Nicky & Anika, 29 Dec 2011 21 Punto rojo 17m 7 bolts 6a The right route on the east face is highly recommended and follows good pockets in the face to the right arête. Together with the 'Kurt-Albert-Gedächtnisweg' in memorial to the climbing pioneer Kurt Albert. Rechter Weg in der Ostwand. Zusammen mit dem 'Kurt-Albert-Gedächtnisweg' dem Kletterpionier Kurt Albert gewidmet. Lohnender Aufstieg an Löchern und Kante. Vía muy bonita en la derecha de la pared oriental. Recorre buen agarres y acaba con un canto expueso. Junto con 'Kurt-Albert- Gedächtnisweg' esta dedicada al pionero de escalada Kurt Albert. Set by Nicky & Mirko, 11 Nov 2010 36 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 1.2.5. Entretorres 8 routes in Sector Long/Lat: 40.13015,-0.67385 Summary: All Sport climbing Description Sector of face climbing between 'Horzelbub' and 'Bergfreundeturm'. Mostly vertical climb with harder pasages and nice structures Schöner Wandklettersektor zwischen 'Horzelbub' und 'Bergfreundeturm'. Senkrechte technische klettereien gespickt mit einigen kräftigen Passagen und netten Strukturen. Sector de escalada de pared entre 'Horzelbub' y 'Bergfreundeturm'. Predomina la escalada vertical con pasos duros y estructuras diversas. Tags 10-20 min 1 Tritón 26m 11 bolts 6b Set by Mirko & Calodedio, 11 Apr 2015 2 Capicúa 25m 10 bolts 6b Sustained climb with an interesting finish. Good holds will show up where you need them most. Anhaltend mit einem Finish der etwas Übersicht erfordert. Gute Griffe tauchen immer dort auf wo man sie am nötigsten braucht. Escalada persitente con una salida a la reunion interesante. Buen agarre aparece donde mas lo necesitas. Set by Juan Rodriguez & Mirko, 30 May 2013 3 Fondue 20m 11 bolts 6c+ A powerful sequence leads to the ledge. Afterwards enjoyable and easier climbing to the top. Etwas maximal-kräftig bis zum Band danach leichtere und genussvolle Kletterei. Set by Nicky & Mirko, 11 Jan 2017 4 Moite Moite 20m 8 bolts 6a+ Starts with a well protected stepover direct into the crux. Once you have passed the bulge enjoy the nice face climbing. Startet mit einem gut gesicherten Übertritt vom Block sofort in die Crux. Ist der Überhang überwunden folgt genussreiche Wandkletterei. Set by Calodedio & Mirko, 12 Mar 2014 5 Vacherin fribourgeois 22m 10 bolts 6b There is a nice solution for the balanced start that is followed by a vertical headwall. Der etwas abdrängende Start lässt sich gut Auflösen und dann folgt noch steile Wandkletterei. Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 37
1.2. Casucho Set by Mirko & Calodedio, 31 Dec 2013 6 Gruyère 22m 10 bolts 6a+ The same start as 'Vacherin fribourgeois' leads into a nice Headwall to the right with small edges and side pulls. Gleicher Start wie 'Vacherin fribourgeois' und dann rechts in die schöne Ausstiegswand mit Leisten und Seitziehern. Set by Mirko & Calodedio, 31 Dec 2013 7 Vosotras parís, vosotras decidís. 12m 6 bolts 6b+ You will find some big jugs but a nice pump as well. Auch wenn die meisten Griffe gross sind lauert der Pump in dieser schönen Route. Set by Calodedio & Carlos Tudela, 21 Dec 2013 8 Judit 15m 9 bolts 6a Genussreiche technische Wandkletterei. Set by Carlos Tudela & Calodedio, 21 Dec 2013 38 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 1.2.6. Horzelbub 4 routes in Sector Long/Lat: 40.12997,-0.67377 Summary: Sport climbing and Trad climbing Description Free standing spire with 20m height. The small summit is quite uncomfortable due to the sharp rock but it is worth to have a short break to enjoy the scenery and sign into the summit register. Freistehender Felsturm mit einer Höhe von 20m. Das recht kleine Gipfelplateau ist durch den rauen Fels etwas ungemütlich aber eine Rast auf dem Gipfel mit Eintrag ins Gipfelbuch bilden einen schönen Abschluss einer jeden Besteigung. Torre/Aguja libre con una altura de aprox. 20 metros. La pequeña cumbre es bastante incómodo debido a la roca afilada pero vale la pena tener un breve descanso para disfrutar del paisaje y inscribirse en el registro de la cumbre. 1 AW 18m Trad 1 bolts 5a Classic route of the first climbers. Scramble up in the middle of the north face to a dihedral (some good small friends and wires) to a ledge near the right edge. Short headwall (one bolt) to the top. Rappel to the south via 'Talweg'. Klassischer Weg der Erstbesteiger. In Mitte der Schartenseite unschwierig durch eine Verschneidung, die sich gut mit Keilen und kleineren Friends absichern lässt, zu Absatz an rechter Kante. Über kurze aber steile Schlusswand (Bolt) auf den Gipfel und über den 'Talweg' abseilen. Vía clásica de los primeros ascensores. En la mitad del callejón sube un diedro fácil que se puede asegurar bien con frieds pequeños y fisureros. Pared vertical pero corta (chapa) al llegar al cumbre. Rapelar via la cara sur ('Talweg'). Set by Nicky & Mirko, 12 May 2011 2 Deß-esperado 20m 7 bolts 5c+ Nice face climbing next to the edge with an exposed finish. Sehr schöne und ausgesetze Kantenkletterei. Via interessante con un canto estupendo y expuesto. Set by Andre Dachselt & Mirko, 12 Jul 2012 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 39
1.2. Casucho 3 Talweg 25m 10 bolts 6c+ Sustained face climbing on the slightly overhanging south face. The crux comes right after the big hole in the middle. Not easy to clean. Ausdauernde Wandkletterei in leicht überhängendem, schönem Fels mit Schlüsselstelle in Wandmitte. Lässt sich schwierig ausbauen. Escalada persistente en la cara sur, algo desplomado. La crux llega justo después del agujero grade del medio. Difícil de desmontar. Set by Nicky & Mirko, 23 Nov 2011 4 Sandwich listo 18m 6 bolts 4c Ruta de iniciación Set by Calodedio & carlos tudela, May 2014 40 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 1.2.7. Esquina suiza 3 routes in Sector Long/Lat: 40.12986,-0.67374 Summary: All Sport climbing Description The small sector with short routes in good rock stays in the shade until late afternoon. Kleiner Sektor mit kurzen Routen in gutem Fels in den die Sonne erst später scheint. Sector pequeño con vias cortas en roca de buena calidad. La sombra queda hasta la tarde. 1 Tellplatte 12m 5 bolts 6b+ Technical faceclimbing in compact rock with thin and insecure crux after the second bolt. Technische Wandkletterei in kompaktem Fels mit Aufrichterproblem nach dem zweiten Bolt. Escalada técnica en roca compacta con una crux fina y de balanza después de la segunda chapa. Set by Mirko & Nicky, 29 Dec 2011 2 El Cantón 13m 5 bolts 6b Vertical arête to the anchors of 'Tellplatte'. Steile Kante zum Umlenker der 'Tellplatte'. Canto vertical a la reu de 'Tellplatte'. Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 41
1.2. Casucho Set by Nicky & Mirko, 29 Dec 2011 3 Sabina 15m 7 bolts 6a+ Set by Calodedio & Mirko, 20 Sep 2017 42 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.2. Casucho 1.2.8. Don Quijote 14 routes in Sector Long/Lat: 40.12954,-0.67338 Summary: All Sport climbing Description Large sector in the center of the Casucho riff. To get there go to the left from 'Steinschleuder' or to the right from 'Horzelbub' on small trails. Steep climbing on very abrasive rock up to 25m on some beautiful natural lines are the positive facts the extreme sun trap after noon is the opposite point. Grosser Sektor in der Mitte vom Casucho. Zustieg entweder rechtshaltend vom 'Horzelbub' oder linkshaltend von der 'Steinschleuder' am Wandfuss entlang. Steiler und zum Teil sehr rauer Fels mit einer Höhe von bis zu 25m. Einige Wege folgen schönen Linien entlang von Rissen und Verschneidungen. Die Sonne erreicht den Sektor gegen Mittag. Sector grande en el centro del Casucho. Acceder al pie de la pared desde 'Horzelbub' o 'Steinschleuder'. Roca buena y muy vertical con una altura hasta 25m. Unas vías hermosas siguen fisuras y diedros. El sol entra aproximadamente al mediodía. History https://www.youtube.com/watch?v=-hzQXOMuiYE 1 Susurrando a Sebastián 10 bolts 6a+ Set by Ramon Cadalas, 14 Dec 2015 2 Rosinante 19m 10 bolts 6a+ The corner to the left of the small pillar leads to a steep headwall with pockets. Go right at the end to the anchors of 'Rucio' . An der linken Rissverschneidung vom Pfeiler zur löchrigen und steilen Headwall dann nach rechts und wie 'Rucio' aussteigen. Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 43
1.2. Casucho Pasar el diedro izquierdo del espolón (fisura) a la pared vertical. Se reúne con 'Rucio' al llegar a la penúltima chapa. Set by Mirko & Nicky, 11 May 2012 3 Rucio 19m 9 bolts 6a Homogeneous face climbing on good pockets. Same anchors as 'Rosinante'. Homogene Wandkletterei an teils scharfen Löchern zum gemeinsamen Umlenker mit 'Rosinante'. Escalada vertical y homogénica con buen agarre. La misma reu como 'Rosinante'. Set by Mirko & Nicky, 11 May 2012 4 Sancho Panza 21m 9 bolts 6a+ The small pillar from the ground leads to a crack with good pockets and crimps. Before you climb to the right chain a awkward move up to the ledge is waiting on you. Über kleinen Pfeiler hin zur markanten Rissverschneidung an schönen Löchern und Leisten hin zum abdrängenden Überhang weiter nach rechts zum Umlenker. Un pequeño espolón lleva a una fisura con buenos agujeros y listones. Poco antes de girar a la derecha te espera un movimiento algo raro. Set by Mirko & Nicky, 10 May 2012 5 Luchar contra Molinos de Viento 24m 13 bolts 7a Reachy and sustained pocket pulling with poor footholds are the first crux of this nice climb. At the top it also takes the crux of 'Don Quijote' and the same anchors. Ausdauernde Lochkletterei mit Crux im Überhang führt zu steiler Tropflochplatte. Am Ende noch über die Crux vom 'Don Quijote' hin zum gemeinsamen Umlenker. Escalada persistente y desplomada con malos puntapiés (primera crux) y pared vertical a la crux de 'Don Quijote' y a la misma reu. Set by Mirko & Nicky, 12 May 2012 6 Don Quijote 25m 12 bolts 6b An enjoyably and long dihedral with a thin finish. Schöne und lange Verschneidungskletterei hin zur kleingriffigeren Crux kurz vor dem Umlenker - sehr zu Empfehlen. Escalda larga de diedro con una crux fina al llegar a la reu. Set by Mirko & Nicky, 12 May 2012 7 Caballero de los Leones 25m 12 bolts 6b+ Homogeneous face climbing on good pockets with a slightly sustained finish. Homogene Wandkletterei an teils scharfen Löchern mit Ausdauerfinale. Escalada vertical y homogénica con buen agarre. Set by Mirko & Nicky, 13 Dec 2015 8 Hidalgo 9 Dulcinea 22m 10 bolts 6b+ Steep face climbing with an interesting finish. Stop at the anchors of 'Aldonza' for a 6a. Steile Wandkletterei mit schönem Ausstieg der etwas Übersicht verlangt. Für eine 6a am Umlenker von 'Aldonza' abseilen. 44 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
You can also read