Air Purifier Instruction Manual - ATP 7100 I - Beko
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Air Purifier Instruction Manual ATP 7100 I EN DE FR IT NL RO 01M-8895663200-4520-01
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac- companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual. Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual. Meanings of the Symbols Following symbols are used in various sections of this user manual: C Important information and useful hints about usage. A WARNING: Warnings against dangerous situ- ations concerning the security of life and pro- perty. This appliance has been manufactured in environmentally friendly modern plants without giving any harm to the nature. Complies with the WEEE regulation. It does not contain PCB.
CONTENTS ENGLISH 04-14 DEUTSCH 15-27 FRANÇAIS 28-40 ITALIANO 41-54 NEDERLANDS 55-67 ROMÂNĂ 68-80 Air purifier/ Instruction Manual 3 / EN 3 / 84
1 Important Safety and Environmental Instructions not restricted or covered in any C NOTE: Before reading these ins- tructions, please view the corres- way. ponding illustrations. (fig.1/Page7) • Do not place anything on top of C NOTE: With proper care and use, this air purifier will give you fresh, the unit. clean air for many years. • Never insert any object into any 1.1 General Safety openings. • Do not use the air purifier if any • Check if the voltage indicated on part is missing or damaged in any the appliance corresponding to way. the local mains voltage before you connect the appliance. • Do not attempt to repair or adjust any mechanical functions of this • To avoid fire hazard, never put the unit. If the unit becomes dam- cord under rugs, or near any heat aged call the service number on source. the back of this manual. • Carefully discard any plastic wrap- • If the supply cord is damaged, it ping that was used for the pack- must be replaced by the manufac- aging. turer, its service agent or similarly • Do not use the air purifier outside. qualified persons in order to avoid • Do not place the unit near any a hazard. heat source or in direct sunlight. • The air purifier contains no user • Always unplug the air purifier be- serviceable parts and should the fore removing the grill, changing product suffer damage or break- the filters, cleaning the air purifier down call the service number on or whenever it is not in use. the back of this manual. • Do not use in or around water or • Should the air purifier stop work- any other liquids. Do not attempt ing, first check the fuse/circuit to wash the unit under running breaker at the distribution board water. is operating, before contacting • Use appliance only for intended the place of purchase. household use as described in this • This appliance is not intended for manual. use by persons (including chil- • Ensure that all air openings are dren) with reduced physical, sen- 84 EN 4 / EN Air purifier/ Instruction Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions sory or mental capabilities, or lack – Bed and breakfast type environ- of experience and knowledge, un- ments. less they have been given super- • Save these instructions vision or instruction concerning CAUTION: To prevent risk of use of the appliance by a person electric shock, remove cord plug responsible for their safety. from outlet before activating the • Children should be supervised to appliance. To prevent risk of fire, ensure that they do not play with inspect and clean equipment reg- the appliance. This appliance can ularly as noted in this manual. be used by children aged from 8 years and above and persons • If the supply cord is damaged, it with reduced physical, sensory or must be replaced by the manufac- mental capabilities or lack of ex- turer, its service agent or similarly perience and knowledge if they qualified persons in order to avoid have been given supervision or a hazard. instruction concerning use of the appliance in a safe way and un- 1.2 Compliance with derstand the hazards involved. the WEEE Directive and Children shall not play with the Disposing of the Waste appliance. Cleaning and user Product: maintenance shall not be made by This product complies with EU children without supervision. WEEE Directive • This appliance is intended to be (2012/19/EU). This product bears used in household and similar ap- a classification symbol for waste plications such as: electrical and electronic equipment – Staff kitchen areas in shops, of- (WEEE). fices and other working environ- This symbol indicates that ments; this product – Farm houses; shall not be disposed with – By clients in hotels, motels and other household wastes at other residential type environ- the end of its service ments; Air purifier/ Instruction Manual 5 / EN 5 / 84
1 Important Safety and Environmental Instructions life. Used device must be returned aging material collection points to offical collection point for recy- designated by the local authorities. cling of electrical and electronic devices. To find these collection 1.5 Cleaning And Main- systems please contact to your tenance local authorities or retailer where 1. Turn the air purifier off and un- the product was puchased. Each plug it before cleaning. household performs important role in recovering and recycling of old 2. The outside of the air purifier can appliance. Appropriate disposal be cleaned with a soft, clean damp- of used appliance helps prevent ened cloth. potential negative consequences 3. The air outlet and air inlet grill can for the environment and human be cleaned of dust with a small, soft health. brush. 4. If you wish to clean the inside of 1.3 Compliance with the air purifier, please only use a RoHS Directive dry, soft cloth to wipe it down. The product you have purchased 5. Wash the Pre-filter by following complies with EU RoHS Directive the operation described in the sec- (2011/65/EU). It does not contain tion of “VACUUM OR WASH THE harmful and prohibited materials PRE-FILTER”. specified in the Directive. 6. Do not wash the HEPA filter. WARNING: Do not allow mois- 1.4 Package Informa- tion A ture to come in contact with the body of the air purifier. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or oth- er wastes. Take them to the pack- 84 EN 6 / EN Air purifier/ Instruction Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions 1.6 Vacuum Or Wash 3. Wash the pre-filter in the wash- The Pre-filter ing machine. Occasionally vacuum the exterior of 4. After the pre-filter is cleaned well the fabric pre-filter to remove dust. and dried, attach the pre-filter onto the HEPA filter. Always unplug the unit before re- moving the fabric pre-filter. 5. Carefully put the HEPA filter with pre-filter into the air inlet grill. 1. Carefully rotate the body anti- clockwise and remove it from the air 6. Put the body onto the air inlet inlet grill. grill, then rotate the body clockwise until the fastener locks into the 2. Remove the pre-filter from the groove. HEPA filter. Groove Fastener Fig.1 Air purifier/ Instruction Manual 7 / EN 7 / 84
2 How The Air Purifier Works The The air air purifier purifier removes removesup upto to99.90% 99.97%of airborne as small as 0.3 microns, including ragweed pollen, of airborne grass pollen, allergens as smalltree pollen, household dust, dust mite debris, pet dander as 0.3 and hair. including ragweed pollen, microns, grass pollen, tree pollen, household dust, dust mite debris, pet dander, smoke and odour from the air passing through the filter. 3 Know Your Air Purifier Air quality indicator Air outlet Fan speed button Timer button Dust sensor Body HEPA 13 Filter HEPA Filter Washable Pre-Filter Pre-Filter Air inlet grill Fig.2 84 EN 8 / EN Air purifier/ Instruction Manual
4 Control Panel Introduction Air Outlet Fig.3 Timer Power Button Fan Speed Button Button Air purifier/ Instruction Manual 9 / EN 9 / 84
5 Operating Instructions 5.1 İmportant notes • Carefully unpack your air purifier. • Select a firm level place where there are no obstructions to the air inlet grill or air outlet. • Remove all PE bags from filters before use. • Do not point air outlet towards wall. 6 Controls Introduction Power button settings including 2hr, 4hr and 8hr. Touch the Power button, the machine will Ionizer rocker switch start running under the default “AUTO” This appliance has an independent Ionizer setting, and the indicator of “AUTO” setting rocker switch equipped at the bottom of will illuminate. body, feature which, when turned on, releas- Fan speed button es negative ions into outgoing filtered air to help the air purification process. There are 4 speed settings including Low, Medium and High for selection. Touch the Fan speed button to select your desired speed setting. Dust sensor This Air Purifier has a built-in smart dust sen- sor which can detect the air quality of current environment automatically, and the air qual- ity can be shown by the air quality indicator which can illuminate in blue, pink and red when the air quality is very good, good and bad accordingly. Timer button Ionizer rocker switch The timer allows you to run your air purifier Fig.4 at your convenience, for up to 8 hours. With 3 84 EN 10 / EN Air purifier/ Instruction Manual
7 To Operate Your Air Purifier 1. Connect the appliance with power source, 3. And you can select your required speed set- one “Bi” can be heard. ting by following the operation described in 2. Touch the Power button once, “Bi-Bi” can “CONTROLS INTRODUCTION”. After select, the corresponding indicator of selected speed be heard, the appliance starts to run under setting will turn on. under the default “AUTO” setting, its corre- sponding indicator will illuminate, and the air 4. After turn on the air purifier and select your quality indicator will illuminate in blue, pink or required speed setting, you can activate the red according to the actual air quality. timer by following the operation as below: Touch down Timer button on the control - Very good air quality: The air quality indi- panel, one beep “Bi” can be heard. There are cator illuminates in blue. 3 settings including 2H, 4H and 8H for selec- - Good air quality: The air quality indicator tion. After select your required timing, the illuminates in pink. indicator of selected timing will illuminate. - Bad air quality: The air purifier illuminates When the timer expires, the air purifier will in red. power off automatically and the indicator of NOTE: Hold and Touch the “Power selected timing will extinguish. C button” for 2 seconds if you want 5. When the filter change indicator illumi- to enter into the sleep mode. To re- cover, hold and Touch the “Power nates in white, it is time to change the HEPA button” for 2 seconds again. filter. Please change the HEPA filter by follow- ing the operation described in the section of “CHANGE THE HEPA FILTER”. Fig.5 ower utton Filter change indicator Air purifier/ Instruction Manual 11 /11 84/ EN
8 Change The Hepa Filter Always unplug the unit before changing the HEPA filter. 1. When the filter change indicator illuminates in white, it’s time to change the HEPA filter. 2. Turn off the unit and unplug it. 3. Carefully rotate the body anticlockwise and remove it from the air inlet grill. 4. Remove the HEPA filter out of the air inlet grill. 5. Remove the pre-filter. 6. Replace a new HEPA filter into the air inlet grill. 7. Put the body onto the air inlet grill, then rotate the body clockwise until the fastener locks into the groove. 8. Simultaneously hold and Touch the Power and Timer buttons for 3 seconds to activate the filter function. 9 Troubleshooting Problem Solution Unit will not operate. Check to make sure the unit is plugged in. Decreased air flow. Check to make sure the unit is on. Check condition of the filter and replace if necessary. Check to ensure nothing is blocking the air inlet and filtered air outlet. Be sure the plastic bag has been removed from the filter. 84 EN 12 / EN Air purifier/ Instruction Manual
10 Technical Data Technical and design modifications reserved. Made in P.R.C. Model No. ATP 7100 I Power supply 100-240V~, 50/60Hz Rated power 36 W Contact details for obtaining more information Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parameter of External Power Supply Manufacturer Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd Model Identifier K36V240150G Input Voltage 100-240V~ Input Frequency 50/60Hz Input Current 0.9A Output Voltage 24.0V DC Output Current 1.5A Output Power 36.0W Average active efficiency 88,24% Efficiency at low load (10%) 83,69% No-load power consumption 0.099W Air purifier/ Instruction Manual 13 /13 84/ EN
Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové Butovice, 15800 811 03 Bratislava 02-819 Varssavi (Poola) www.beko.pl www.bekocr.cz www.bekosk.sk Importer in UK Importer in Germany KSA Importer Importer in France BEKO Plc, Beko House, Beko Grundig Deutschland GmbH HUSSEIN & ALHASSAN G. BEKO France / Immeuble 1 Greenhill Crescent, Thomas-Edison-Platz 3 SHAKER BROS. FOR MODERN Stadium, 266, Avenue du Watford, Herts, 63263 Neu-lsenburg TRADING CO. LTD. Hail Street - Président Wilson 93218 WD 18 8QU Al Bughdadiyah Al Gharbeyah La Plaine Saint-Denis Cedex District Shaker Building - 6th floor (+966)126454227 Importer in Spain Importer for Malta Importer in Latvia Importer in Importer in Lithuania BEKO ELECTRONICS ETV LTD Importētāja Latvijā Switzerland Importuotojas ESPANA S.L.C/ Provenza, 119/120 Beko S.A . Secomp AG Lietuvoje Beko S.A. 388.3a planta, 08025 Archbishop Street VALLETTA lelas Puławska 366 Grindelstrasse 6 Gatvė Puławska 366 Barcelona MALTA 02-819 Varšava (Polija) CH-8303 Bassersdorf 02-819 Varšuva Switzerland (Lenkija) Importer in Austria Importer in Sweden Importer in Hungary Importer in Slovenia Importer in Italy ELEKTRA BREGENZ AG Grundig Nordic AB Hauser Magyarorszag imited BIG BANG, D.O.O. BEKO ITALY SRL PFARRGASSE 77 Klarabergsviadukten Baross utca 89 PC: 2040 Šmartinska cesta 152 Viale Del Ghisallo, VIENNA post code 1230 SE-11164 Stockholm Budaörs / Hungary PC:1000 20/l-20151 Milano (Ml) Ljubljana/Slovenia Importer in Romania Importer in Benelux Importer in Greece Importer in Bulgaria Importer in Croatia ARCTIC S.A. Schaliënhoevedreef PAR. SEITANIDIS S.A. VIDEOLUX Ltd. E PLUS doo ZA Unutarnju / Str. 13 Decembrie, nr.210 B-2800 Polistilo, P.O. Box: 1402 265, Okolovrasten pat Str. GOSPODARSKA 16c/ Găeşti, 135200, România Mechelen - Belgium Kavala, 64003 Mladost 4, 10225 GORNJI www.arctic.ro 1766 Sofia, Bulgaria STUPNIK/ZAGREP Importer in Russia Импортер на территории РΦ: ООО «БЕКО», РΦ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-н Муниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Φедоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатная линия сервисного обслуживания и инФормационной поддержки по установке и эксплуатации (только для звонков по России) 8-800-200-23-56 Изготовитель: Arcelik A.S. Турция, Karaagac Caddesi NO: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul Виробник: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ “Arçelik A.S.”, м. Стамбул, Сютлюдже, вул. Караагач №2-6, 34445, Туреччина Термiн служби 10 рокiв Iмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72 тел/фако.:0-800-500-4-3-2 Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul,Turkey SDA-HVAC-11-20-04 14 / 84 EN Air purifier/ Instruction Manual
Lesen Sie bitte zuerst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie dieses Beko-Gerät bevorzugen. Wir hoffen, dass Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät erzielen, das mit hoher Qualität und modernster Techno- logie hergestellt wurde. Lesen Sie deshalb bitte vor der Benutzung des Geräts dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch und bewahren Sie es als Referenz für den späteren Gebrauch auf. Wenn Sie das Gerät an jemand anderen ausgeliehen haben, geben Sie ihm auch das Benutzerhandbuch. Be- folgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnungen im Benut- zerhandbuch beachten. Denken Sie daran, dass dieses Benutzerhandbuch auch für andere Modelle gelten kann. Die Unterschiede zwischen den Modellen werden im Handbuch explizit beschrie- ben. Bedeutungen der Symbole Die folgenden Symbole werden in verschiedenen Abschnitten dieses Benutzerhandbuchs verwendet: C Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Benutzung. A WARNUNG: Warnungen vor gefährlichen Situ- ationen, die die Sicherheit von Leben und Eigen- tum betreffen. Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen modernen Anlagen hergestellt, ohne der Natur zu schaden. Entspricht der WEEE-Verordnung. Es enthält kein PCB.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise ANMERKUNG: Bevor Sie diese An- • Verwenden Sie das Gerät nicht in C leitung lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen an. (Abb.1/Seite7) oder in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gerät unter fließen- ANMERKUNG: Bei richtiger Pflege C und Verwendung wird Ihnen dieser dem Wasser zu waschen. Luftreiniger viele Jahre lang frische, • Verwenden Sie das Gerät nur saubere Luft liefern. für den in diesem Handbuch be- 1.1 Allgemeine Sicher- schriebenen Gebrauch im Haus- heit halt. • Bitte überprüfen Sie, bevor Sie • Stellen Sie sicher, dass alle Luft- das Gerät anschließen, ob die auf öffnungen in keiner Weise einge- dem Gerät angegebene Span- schränkt oder abgedeckt sind. nungswerte der Spannung im • Stellen Sie keine Gegenstände örtlichen Stromnetz entsprechen. auf das Gerät. • Um Brandgefahr zu vermeiden, • Stecken Sie niemals etwas in Öff- legen Sie die Schnur niemals nungen. unter Teppiche oder in die Nähe • Verwenden Sie den Luftreiniger einer Wärmequelle. nicht, wenn ein Teil fehlt oder in • Entsorgen Sie vorsichtig jede irgendeiner Weise beschädigt ist. Plastikumhüllung, die für die Ver- • Versuchen Sie nicht, mechanische packung verwendet wurde. Funktionen dieses Geräts zu re- • Verwenden Sie den Luftreiniger parieren oder einzustellen. Wenn nicht im Freien. das Gerät beschädigt wird, rufen • Stellen Sie das Gerät nicht in der Sie die Servicenummer auf der Nähe einer Wärmequelle oder in Rückseite dieses Handbuchs an. direktem Sonnenlicht auf. • Sollte das Netzkabel beschädigt • Ziehen Sie immer den Netzste- sein, muss es durch den Herstel- cker des Luftreinigers, bevor Sie ler, dessen Kundendienst oder den Grill abnehmen, die Filter eine Person mit gleicher techni- wechseln, den Luftreiniger reini- scher Qualifikation ausgetauscht gen oder wann immer er nicht in werden. Gebrauch ist. • Der Luftreiniger enthält keine 16 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 15 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Teile, die vom Benutzer gewar- diese vorher über die sichere tet werden können. Sollte das Verwendung des Gerätes un- Produkt beschädigt werden oder terrichtet wurden und die damit ausfallen, rufen Sie die Service- zusammenhängenden Gefahren nummer auf der Rückseite dieses verstanden haben. Kinder dürfen Handbuchs an. nicht mit dem Gerät spielen. Die • Sollte der Luftreiniger nicht mehr Reinigung und Anwenderwartung funktionieren, prüfen Sie zuerst, sollte nicht von Kindern ohne Auf- ob die Sicherungse/der Schutz- sicht durchgeführt werden. schalter am Verteiler funktioniert, • Dieses Gerät ist für den Einsatz im bevor Sie sich an die Verkaufs- Haushalt und zu vergleichbaren stelle wenden. Zwecken vorgesehen, wie: • Dieses Gerät darf nicht durch Per- - in Personalküchen in Geschäf- sonen (einschließlich Kindern) mit ten, Büroräumen und anderen Ar- eingeschränkten körperlichen, beitsumgebungen; sensorischen oder geistigen Fä- - Bauernhäuser; higkeiten oder mangelnder Er- - für Gäste in Hotels, Motels und fahrung und Wissen genutzt zu vergleichbaren Unterkünften; werden, wenn sie nicht angemes- sen beaufsichtigt werden bzw. - kleineren Pensionen oder ver- umfassend für die Benutzung des gleichbaren Einrichtungen. Geräts durch eine für ihre Sicher- • Bewahren Sie diese Bedienungs- heit zuständige Person angeleitet anleitung auf. werden. VORSICHT! Um die Gefahr eines • Kinder müssen beaufsichtigt wer- Stromschlags zu vermeiden, zie- den, um dafür zu sorgen, dass sie hen Sie den Netzstecker aus der nicht mit dem Gerät spielen. Die- Steckdose, bevor Sie das Gerät ses Gerät kann von Kindern ab 8 aktivieren. Um Brandgefahren Jahre und Personen mit einge- vorzubeugen, überprüfen und schränkten physischen, senso- reinigen Sie die Ausrüstung regel- rischen oder geistigen Fähigkeit mäßig wie in diesem Handbuch oder fehlender Erfahrung und beschrieben. Wissen verwendet werden, wenn 16 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 17 / 84 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise • Sollte das Netzkabel beschädigt eine wichtige Rolle sein, muss es durch den Herstel- bei der Rückgewinnung und dem ler, dessen Kundendienst oder Recycling von Altgeräten. Die eine Person mit gleicher techni- sachgerechte Entsorgung von scher Qualifikation ausgetauscht Altgeräten hilft, mögliche negati- werden. ve Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu ver- 1.2 Einhaltung der meiden. WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altge- 1.3 Einhaltung der räts: RoHS-Richtlinie Diese Gerät entspricht der WEEE- Das von Ihnen gekaufte Gerät ent- Richtlinie EU spricht der RoHS-Richtlinie der EU (2012/19/EU). Dieses Gerät trägt (2011/65/EU). Sie enthält keine das Klassifizierungssymbol für schädlichen und verbotenen Elektro- und Elektronik-Altgeräte Materialien, die in der Richtlinie (EEAG). aufgeführt sind. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt 1.4 Information zur Ver- am Ende seiner packung Nutzungsdauer nicht Das Verpackungsmaterial zusammen mit anderen für dieses Erzeugnis wurde Haushaltsabfällen entsorgt wer- aus Recyclingstoffen ge- den darf. mäß unseren nationalen Leben. Gebrauchte Geräte müssen Umweltschutzvorschriften herge- an einer offiziellen Sammelstelle stellt. Entsorgen Sie das zum Recycling von elektrischen und Verpackungsmaterial nicht mit dem elektronischen Geräten abgegeben Hausmüll oder anderen Abfällen. werden. Um diese Sammelsysteme Bringen Sie es zu einer von den ört- zu finden, wenden Sie sich bitte lichen Behörden eingerichteten an Ihre lokalen Behörden oder den Sammelstelle für Händler, bei dem das Produkt ge- Verpackungsmaterial.. kauft wurde. Jeder Haushalt spielt 18 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 17 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.5 Reinigung und In- standhaltung 1. Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Die Außenseite des Luftreinigers kann mit einem weichen, saube- ren, angefeuchteten Tuch gereinigt werden. 3. Das Luftauslass- und Lufteinlassgitter kann mit einer kleinen, weichen Bürste von Staub gereinigt werden. 4. Wenn Sie das Innere des Luftreinigers reinigen möchten, wi- schen Sie ihn bitte nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. 5. Waschen Sie den Vorfilter, in- dem Sie den im Abschnitt “DEN VORFILTER ABSAUGEN ODER WASCHEN”. beschriebenen Vorgang befolgen. 6. Waschen Sie den HEPA-Filter nicht. WARNUNG: Lassen Sie keine A Feuchtigkeit mit dem Körper des Luftreinigers in Kontakt kommen. 18 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 19 / 84 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.6 Absaugen oder Waschen des 3. Waschen Sie den Vorfilter in der Vorfilters Waschmaschine. Gelegentlich die Außenseite des Gewebes 4. Nachdem der Vorfilter gut gereinigt Vorfilters absaugen, um Staub zu entfer- und getrocknet ist, befestigen Sie den nen. Vorfilter auf dem HEPA-Filter. Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, 5. Setzen Sie den HEPA-Filter mit Vorfilter bevor Sie den Gewebevorfilter entfernen. vorsichtig in das Lufteinlassgitter ein. 1. Drehen Sie das Gehäuse vorsichtig ge- 6. Setzen Sie das Gehäuse auf das gen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie Lufteinlassgitter und drehen Sie das es vom Lufteinlassgitter ab. Gehäuse dann im Uhrzeigersinn, bis der 2. Entfernen Sie den Vorfilter aus dem Verschluss in der Nut einrastet. HEPA-Filter. Nut Groove Fastener Verschluss Abb.1 20 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 19 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
2 Wie der Luftreinige funktioniert Der Der Luftreiniger Luftreinigerentfernt entferntbis biszu zu99,90 % derRauch sich inund derGeruch Luft befindlichen Partikel aus der Luft, die bis zu einer Größe 99,97% von 0,3 µm, einschließlich der luftgetragenen Aller- Ambrosiapollen, Gräserpollen, durch den Filter strömt. Baumpollen, Hausstaub, gene bis zuHausstaubmilbenreste, einer Größe von 0,3 Mik-Haustierschuppen und Haare. ron, einschließlich Ambrosiapollen, Gräserpollen, Baumpollen, Hausstaub, Staubmilbenreste, Haustierschuppen, 3 Kennen Sie Ihren Luftreiniger Indikator fürindicator Air quality Luftqualität Luftauslass Air outlet Ventilatorstufentaste Fan speed button Timertaste Timer button Staubsensor Dust sensor Gerätekörper Body HEPA-Filter HEPA-Filter HEPA Filter Vorfilter Vorfilter Pre-Filter Lufteinlassgitter Air inlet grill Abb.2 20 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 21 / 84 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
4 Einführung in die Systemsteuerung Lufta- Air uslass Outlet Abb.3 Timertaste Power- Timer Power Button Ventilatorstu- Taste Button Fan Speed fentaste Button 22 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 21 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
5 Bedienungsanleitung 5.1 Wichtige Hinweise von den Filtern. • Packen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus. • Richten Sie den Luftauslass nicht auf die • Wählen Sie eine feste, ebene Stelle, an der Wand. es keine Hindernisse für das Lufteinlassgit- ter oder den Luftauslass gibt. • Entfernen Sie vor Gebrauch alle PE-Beutel 6 EINLEITUNG DER STEUERUNGEN Power-Taste schließlich 2h, 4h und 8h. Berühren Sie dieEinschalttaste, das Gerät Ionisator-Wippschalter beginnt mit der Standardeinstellung "AUTO" zu laufen, und die Anzeige der Einstellung Dieses Gerät verfügt über einen unab- "AUTO" leuchtet auf. hängigen Ionisator-Wippschalter an der Unterseite des Gehäuses, der, wenn er ein- Ventilatorstufentaste geschaltet wird, negative Ionen in die aus- tretende gefilterte Luft abgibt, um den Es stehen 4 Geschwindigkeitseinstellungen Luftreinigungsprozess zu unterstützen. zur Auswahl, darunter Niedrig, Mittel und Hoch. Berühren Sie die Schaltfläche Lüftergeschwindigkeit um die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung auszuwählen. Staubsensor Dieser Luftreiniger hat einen eingebauten in- telligenten Staubsensor, der die Luftqualität der aktuellen Umgebung automatisch erken- nen kann, und die Luftqualität kann durch die Luftqualitätsanzeige angezeigt werden, die in blau, rosa und rot aufleuchten kann, wenn die Luftqualität entsprechend sehr gut, gut und schlecht ist. Filter change indicator Timertaste Mit der Zeitschaltuhr können Sie Ihren Ionisator- Ionizer rocker Luftreiniger nach Belieben bis zu 8 Stunden Wippschalter switch lang laufen lassen. Mit 3 Einstellungen ein- Abb.4 22 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 23 / 84 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
7 So betreiben Sie Ihren Luftreiniger 1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle 3. Und Sie können Ihre gewünschte an, ein "Bi" ist zu hören. Geschwindigkeitseinstellung wählen, in- 2. Berühren Sie einmal die Einschalttaste dem Sie dem unter "EINLEITUNG DER "Bi-Bi" ist zu hören, das Gerät beginnt unter STEUERUNGEN"beschriebenen Vorgang der Standardeinstellung "AUTO" zu laufen, folgen. Nach der Auswahl wird der ent- die entsprechende Anzeige leuchtet auf, und sprechende Indikator der gewählten die Luftqualitätsanzeige leuchtet je nach tat- Geschwindigkeitseinstellung eingeschaltet. sächlicher Luftqualität in blau, rosa oder rot 4. Nachdem Sie den Luftreiniger ein- auf. geschaltet und die gewünschte - Sehr gute Luftqualität: Die Luftqualitäts Geschwindigkeitseinstellung gewählt haben, Anzeige leuchtet blau auf. können Sie den Timer aktivieren, indem Sie wie unten beschrieben vorgehen: Drücken Sie die - Gute Luftqualität: Die Luftqualitäts Timer Taste auf dem Bedienfeld, ein Piepton Anzeige leuchtet rosa auf. "Bi" ist zu hören. Es stehen 3 Einstellungen - Schlechte Luftqualität: Die Luftqualitäts zur Auswahl, darunter 2 Stunden, 4 Stunden Anzeige leuchtet rot auf. und 8 Stunden. Nachdem Sie den gewünsch- ANMERKUNG: Halten Sie ten Zeitpunkt gewählt haben, leuchtet die die"Einschalttaste" 2 Sekunden Anzeige des gewählten Zeitpunkts auf. Wenn lang gedrückt und berühren Sie sie, C die Zeitschaltuhr abläuft, schaltet sich der wenn Sie in den Schlafmodus wech- Luftreiniger automatisch aus und die Anzeige seln möchten. Um sich zu erholen, halten Sie den "Ein/Aus-Schalter" der gewählten Zeitschaltuhr erlischt. erneut 2 Sekunden lang gedrückt 5. Wenn die Filterwechselanzeige weiß auf- und berühren Sie ihn erneut. leuchtet, ist es Zeit, den HEPA-Filter zu wech- seln. Bitte wechseln Sie den HEPA-Filter wie im Abschnitt "Wechseln des HEPA-Filters" beschrieben. Abb.5 ower utton Filteränderungs- IndikatorFilter change indicator 24 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 23 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
8 Wechseln des HEPA-Filters Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 7. Setzen Sie das Gehäuse auf das den HEPA-Filter wechseln. Lufteinlassgitter und drehen Sie das Gehäuse 1. Wenn die Filterwechselanzeige weiß auf- dann im Uhrzeigersinn, bis der Verschluss in leuchtet, ist es Zeit, den HEPA-Filter zu wech- der Nut einrastet. seln. 8. Halten Sie die Power- und die Timer-Taste 2. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt und be- den Netzstecker. rühren Sie sie, um die Filterfunktion zu aktivie- ren. 3. Drehen Sie das Gehäuse vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es vom Lufteinlassgitter ab. 4. Nehmen Sie den HEPA-Filter aus dem Lufteinlassgitter heraus. 5. Entfernen Sie den Vorfilter. 6. Setzen Sie einen neuen HEPA-Filter in das Lufteinlassgitter ein. 9 Fehlerbehebung Problem Lösung Einheit funktioniert Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingesteckt ist. nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Verminderter Lufts- Überprüfen Sie den Zustand des Filters und tauschen Sie trom. ihn gegebenenfalls aus. Prüfen Sie, ob nichts den Lufteinlass blockiert und gefilterter Luftauslass. Stellen Sie sicher, dass der Plastikbeutel aus dem Filter entfernt wurde. 24 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 25 / 84 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
10 Technische Daten Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hergestellt in P.R.C. Modell-Nr.: ATP 7100 I Stromversorgung 100-240V~, 50/60Hz Bemessungsleistung 36 W Kontaktdaten für weitere Informationen Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Türkei Parameter der externen Stromversorgung Hersteller Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd Modell-Bezeichner K36V240150G Eingangsspannung 100-240V~ Eingabe-Frequenz 50/60Hz Eingangsstrom 0,9A Ausgangsspannung 24,0V DC Ausgangsstrom 1,5A Ausgangsleistung 36,0W Durchschnittliche aktive Effizienz 88,24% Wirkungsgrad bei niedriger Last 83,69% (10%) Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,099W 26 / 84 DE Bedienungsanleitung Luftreiniger/ 25 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung
Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové Butovice, 15800 811 03 Bratislava 02-819 Varssavi (Poola) www.beko.pl www.bekocr.cz www.bekosk.sk Importer in UK Importer in Germany KSA Importer Importer in France BEKO Plc, Beko House, Beko Grundig Deutschland GmbH HUSSEIN & ALHASSAN G. BEKO France / Immeuble 1 Greenhill Crescent, Thomas-Edison-Platz 3 SHAKER BROS. FOR MODERN Stadium, 266, Avenue du Watford, Herts, 63263 Neu-lsenburg TRADING CO. LTD. Hail Street - Président Wilson 93218 WD 18 8QU Al Bughdadiyah Al Gharbeyah La Plaine Saint-Denis Cedex District Shaker Building - 6th floor (+966)126454227 Importer in Spain Importer for Malta Importer in Latvia Importer in Importer in Lithuania BEKO ELECTRONICS ETV LTD Importētāja Latvijā Switzerland Importuotojas ESPANA S.L.C/ Provenza, 119/120 Beko S.A . Secomp AG Lietuvoje Beko S.A. 388.3a planta, 08025 Archbishop Street VALLETTA lelas Puławska 366 Grindelstrasse 6 Gatvė Puławska 366 Barcelona MALTA 02-819 Varšava (Polija) CH-8303 Bassersdorf 02-819 Varšuva Switzerland (Lenkija) Importer in Austria Importer in Sweden Importer in Hungary Importer in Slovenia Importer in Italy ELEKTRA BREGENZ AG Grundig Nordic AB Hauser Magyarorszag imited BIG BANG, D.O.O. BEKO ITALY SRL PFARRGASSE 77 Klarabergsviadukten Baross utca 89 PC: 2040 Šmartinska cesta 152 Viale Del Ghisallo, VIENNA post code 1230 SE-11164 Stockholm Budaörs / Hungary PC:1000 20/l-20151 Milano (Ml) Ljubljana/Slovenia Importer in Romania Importer in Benelux Importer in Greece Importer in Bulgaria Importer in Croatia ARCTIC S.A. Schaliënhoevedreef PAR. SEITANIDIS S.A. VIDEOLUX Ltd. E PLUS doo ZA Unutarnju / Str. 13 Decembrie, nr.210 B-2800 Polistilo, P.O. Box: 1402 265, Okolovrasten pat Str. GOSPODARSKA 16c/ Găeşti, 135200, România Mechelen - Belgium Kavala, 64003 Mladost 4, 10225 GORNJI www.arctic.ro 1766 Sofia, Bulgaria STUPNIK/ZAGREP Importer in Russia Импортер на территории РΦ: ООО «БЕКО», РΦ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-н Муниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Φедоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатная линия сервисного обслуживания и инФормационной поддержки по установке и эксплуатации (только для звонков по России) 8-800-200-23-56 Изготовитель: Arcelik A.S. Турция, Karaagac Caddesi NO: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul Виробник: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ “Arçelik A.S.”, м. Стамбул, Сютлюдже, вул. Караагач №2-6, 34445, Туреччина Термiн служби 10 рокiв Iмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72 тел/фако.:0-800-500-4-3-2 Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul,Turkey SDA-HVAC-11-20-04 Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 27 / 84 DE
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, Chère cliente, cher cher client, client, Merci de Merci d’avoir préféreracheté ce purificateur cet appareil Beko. Nousd’air Beko.que espérons Nous vousespérons que vous êtes entièrement êtes satisfait entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure couplés à une tech- de qualité supérieure nologie couplésPour de pointe. à une technologie cette de pointe. raison, lisez Pour cette attentivement raison, lisez ce manuel attentivement d’utilisation et tous ce manuel d’utilisation et tous les autres documents qui l’accompagnement les autres documents qui l’accompagnement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le avant d’utiliserréférence comme l’appareilpouret conservez-le une utilisationpour uneSiutilisation future. vous donnez future. Si vous l’appareil donnez à quelqu’ un l’appareil d’ à quelqu’un autre, donnez-lui d’autre, donnez-lui également le manuel d’également utilisation.le manuel Suivez les d’utilisation. instructions Suivez les en faisant instructions attention en faisant à toutes attention à toutes les informations les informations et avertissements et avertissements figurant dans le manuelfigurant d'utili- dans le manuel d’utilisation. sation. N’oubliez N’ pasque oubliez pas quececemanuel manuel d’ud’utilisation s’applique tilisation s’applique également également à d’aàutres d’autres modèles modèles d’ap- d’appareils. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites pareils. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites dans le manuel. dans le manuel. Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans les différentes sections de ce manuel: C Informations importantes et consignes utiles relatives à l’utilisation. AVERTISSEMENT : Avertissements Avertissements contre les A AVERTISSEMENT situations dangereuses situations dangereusesconcernant votre concernant sécurité la sécurité de la viedeetvotre et celle des biens. logement. Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’envi- ronnement. Conforme à la réglementation DEEE. Il ne contient pas de PCB.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement REMARQUE : Avant deceslire ces liquide. ment pour N’essayez un usagepas de laver domestique, C REMARQUE : Avant de lire instruc- instructions, veuillez consulter tions,illustrations les veuillez consulter les illustrati- correspondantes. l’appareil avec de l’eau tel que décrit dans ce manuel. courante. ons correspondantes. (fig. 1/Page 7) (fig. 1/Page 7) •• •Cet appareil quea toutes Assurez-vous été les conçu ou- REMARQUE : Avec un entretien et une uniquement pour vertures ne sont pas obstruées un usage C REMARQUE utilisation : Avec un appropriés, entretien ce purificateur domestique, ou couvertesteld’une que quelconque décrit dans C et une d’air vous utilisation procurera deappropriés, ce l’air frais et prop- purificateur d’air vous procurera re dependant de nombreuses l’air frais années. de et propre pendant ce manuel. manière. 1.1 Sécurité nombreusesgénérale années. •• •Assurez-vous Ne placez rien sur que toutes les l’appareil. ouvertures ne sont pas obstruées • Vérifiez 1.1 que la tension Sécurité indiquée générale • N’insérez jamais un objet dans ou couvertes d’une quelconque sur l’appareil correspond à la ten- une ouverture. manière. ••Vérifiez sion du que la tension secteur indiquée local, avant de sur l’appareil correspond à la N’utilisez •• •Ne placez pas rienle surpurificateur l’appareil. d’air brancher l’appareil. si une pièce est manquante ou tension de la prise de votre ••N’insérez jamais un quelconque objet dans • Pour éviter tout risque d’incendie, endommagée d’une logement, avant de brancher une ouverture. ne placez jamais le cordon sous l’appareil. manière. des tapis ou près d’une source de •• •N’utilisez N’essayezpas pas de le purificateur réparer ou ded’air ré- ••Pour chaleur.éviter tout risque d’incendie, si une pièce est manquante ou ne placez jamais le cordon sous gler les fonctions mécaniques de Débarrassez-vous • des soigneuse- endommagée d’une quelconque l’appareil. Si l’appareil est endom- tapis ou près d’une source de manière. ment chaleur. de tout emballage plastique. magé, appelez le numéro de ser- ••N’essayez vice figurant pasau dedosréparer ou de de ce manuel. •• •N’ utilisez pas le purificateur Débarrassez-vous soigneusement d’air à régler les fonctions mécaniques l’de extérieur. tout emballage plastique. • Si le cordon d’alimentation est de l’appareil.il doit endommagé, Si l’appareil être remplacé est Ne placez pas •• •N’utilisez pas l’leappareil près d’d’air purificateur une endommagé, appelez le numéro source de chaleur ni directement par le fabricant, son agent de ser- à l’extérieur. de sous les rayons du soleil. viceservice ou toute figurant au dos de autre personne ce qua- ••Ne placez pas l’appareil près d’une manuel. lifiée afin d’éviter tout risque. • Débranchez toujours le purifica- source de chaleur ni directement •• •Si Le le cordon d’alimentation purificateur d’air ne contient est teur d’les sous airrayons avant de retirer la grille, du soleil. endommagé, il doit être remplacé de changer les filtres, de nettoyer aucune pièce réparable par l’utili- ••leDébranchez toujours par le et fabricant, sonestagent de purificateur d’air leoupurificateur à chaque sateur si l’appareil service ou toute autre personne endom- d’air fois qu’il n’est pas utilisé. grille, de avant de retirer la magé ouafin en d’éviter panne, tout appelez le changer les filtres, de nettoyer le qualifiée risque. Évitez d’utiliser numéro de service figurant au dos • purificateur d’airl’appareil ou à chaque dansfois ou ••Lede cepurificateur manuel. d’air ne contient prèsn’est qu’il de l’epas auutilisé. ou de tout autre li- aucune pièce réparable par quide. N’essayez pas de laver l’ap- • Si le purificateur d’air cesse de ••Ne pasavec utiliser l’utilisateur et si l’appareil est pareil de l’el’appareil au courante. dans ou fonctionner, vérifiez endommagé ou en d’abord que panne, près de l’eau ou de tout autre le fusible / disjoncteur du tableau • Cet appareil a été conçu unique- Purificateur d’air/ Manuel d’ d’air/ utilisation d’utilisation 29 /27 84/ FR
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement appelez le numéro de distribution de service fonctionne, avant • droits similaires Cet appareil esttels quepour conçu : être figurant au dos de ce de contacter le lieu d’achat. manuel. utilisé -Dans dans les maisons les cuisines et les en- du personnel •• •Cet Si leappareil purificateur n’est d’air cesse deà pas destiné droits des similaires boutiques, telsdes que : bureaux fonctionner, être utilisé par des personnesque vérifiez d’abord le (no- - et Dans autres les cuisines environnements du personnel fusible tamment / disjoncteur des enfants) du dotées tableaudede professionnels; des boutiques, des bureaux et distribution fonctionne, capacités physiques, sensorielles avant de -Par desenvironnements autres clients d’hôtels, deprofes- motels contacter le lieu d’achat. ou intellectuelles réduites, ou et d’autres sionnels ; environnements des personnes ••N’utilisez pas ce sans expérience purificateur d’air résidentiels - Dans ; ; les fermes ou connaissances, lors de travaux afinà d’évitermoins que de --Dans Par des desclients chambres ou desdesalles d'hôtels, mo- celles-ci lenefiltre boucher soient sous surveil- et d’endommager de petit-déjeuner. tels et d'autres environnements le lancemoteur qui pourrait ou qu’elles aient reçu ensuite des résidentielsces ; instructions s’obstruer avec les particules ••Conservez instructions relatives à l’utilisa- comme le ciment,delelaplâtre tion de l’appareil et le part d’une - Dans ATTENTIONdes chambres: Pourouéviter des salles tout papier compressé. personne responsable de leur sé- derisque petit-déjeuner. de choc électrique, retirez curité.appareil peut être utilisé ••Cet la fiche • Conservez duces cordon d’alimentation instructions de la prise: Pour ATTENTION avantéviter d’allumer tout • par des enfants Les enfants doivent âgésêtred’au moins surveillés 8 l’appareil. Pour éviter risque de choc électrique, reti- tout risque afinansde s'etassurer par desqu'ilspersonnes ne jouent d’incendie, ayant des capacités physiques, pas avec l'appareil. Cet appareil rez la fiche inspectez du cordonetd’alimen- nettoyez sensorielles ou mentales régulièrement l’appareil tation de la prise avant d’allumer comme peut être utilisé par des réduites enfants indiqué dans ou âgés d'au minimum 8 ans,ouainsi dénuées d’expérience de l’appareil. Pourceéviter manuel.tout risque connaissance, que par des personness’ils (si elles) avecsont des ••Si le cordon d’alimentation d’incendie, inspectez et nettoyez est correctement surveillé(es) capacités physiques, sensorielles ou endommagé, régulièrementil doit être remplacé l’appareil comme si par indiqué dans ce manuel.agent de le fabricant, son ou des instructions mentales réduites relatives ou sansà service ou toute autre personne l’utilisation de l’appareil expérience et connaissances, en toute si sécurité • qualifiée Si le cordon afin d’éviter tout risque. d’alimentation est elles sontleur ont été données supervisées ou ont été et endommagé, il doit être remplacé si les risques formées encourussécurisée à l'utilisation ont été appréhendés. par le fabricant, son agent de ser- de l'appareil et Les enfants les comprennent ne vice ou toute autre personne qua- doivent pas jouer avec l’appareil. risques y relatifs. Le nettoyage et Les enfantspar l’entretien ne lifiée afin d’éviter tout risque. doivent l’usager pas de jouer avec pas doivent l'appareil. être Le nettoyage et l’entretien effectués par des enfants sans par l’utilisateur surveillance. ne doivent pas être effectués par des enfants sans ••Cet appareil est conçu pour être supervision. utilisé dans les maisons et les en- 30 / 84 28 FR FR Purificateur d’air/ Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation d’utilisation
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la 1.3 Conformité avec la Directive DEEE et Mise Directive RoHS au rebut des appareils Votre appareil est conforme à la di- usagés : rective RoHS de l'Union européenne Cet appareil est conforme à la (2011/65/UE). Il ne contient pas de Directive DEEE de l’Union euro- matériaux dangereux et interdits péenne mentionnés dans la Directive. (2012/19/UE). Le produit pos- sède un symbole de classification 1.4 Informations sur attribué aux déchets d'équipe- l’emballage ments électriques et électroniques Les matériaux d’emballage (DEEE). de cet appareil sont fabri- Ce symbole indique que ce qués à partir de matériaux produit ne doit pas être mis recyclables, conformément à nos au rebut avec les ordures réglementations nationales en ma- ménagères à la fin de sa du- tière d’environnement. Ne mettez rée de vie. Les appareils usagés pas les matériaux d'emballage au doivent être retournés au point de rebut avec les ordures ménagères collecte officiel pour le recyclage et d'autres déchets. Déposez-les des dispositifs électriques et élec- plutôt aux points de collecte des troniques. Pour trouver ces sys- matériaux d’emballage, désignés tèmes de collecte, veuillez contac- par les autorités locales. ter les autorités locales ou le détail- lant à l’endroit où l’appareil a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. La mise au re- but appropriée des appareils usa- gés permet de prévenir les consé- quences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Purificateur d’air/ Manuel d’ d’air/ utilisation d’utilisation 31 /29 84/ FR
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Nettoyage et entre- tien 1. Éteignez le purificateur d’air et débranchez-le avant de le nettoyer. 2. Nettoyez la partie extérieure du purificateur d’air à l’aide d’un chiffon doux, propre et humide. 3. Nettoyez la poussière présente sur la grille d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’une petite brosse douce. 4. Si vous souhaitez nettoyer la par- tie intérieure du purificateur d’air, veuillez utiliser uniquement un chif- fon sec et doux pour l’essuyer. 5. Lavez le préfiltre en suivant les instructions décrites dans la sec- tion « NETTOYER LE PRÉFILTRE À L’AIDE D’UN ASPIRATEUR OU LAVER LE PRÉFILTRE ». 6. Ne lavez pas le filtre HEPA. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : :N’exposezN’expo- A pas le corps du purificateur sez le corps du purificateur àd’l’humidité. air à l’humidité. d’air 32 / 84 30 FR FR Purificateur d’air/ Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation d’utilisation
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.6 Nettoyer le préfiltre à l’aide 2. Retirez le préfiltre du filtre HEPA. d’un aspirateur ou laver le pré- 3. Lavez le préfiltre dans le lave-linge. filtre 4. Après avoir bien nettoyé et séché le Passez de temps en temps l’aspirateur l’aspirateur préfiltre, fixez-le sur le filtre HEPA. sur la partie extérieure du préfiltre en 5. Placez soigneusement le filtre tissu pour essuyer retirer lalapoussière. poussière. HEPA avec le préfiltre dans la grille Débranchez toujours l’appareil avant d’entrée d’air. de retirer le préfiltre en tissu. 6. Placez le corps dans la grille d’en- 1. Faites tourner avec précaution le trée d’air, puis faites-le tourner dans corps du filtre dans le sens anti-ho- le sens horaire jusqu’à ce que l’attache raire et ôtez-le de la grille d’entrée se verrouille dans la rainure. d’air. Rainure Groove Fastener Attache Fig.1 Purificateur d’air/ Manuel d’ d’air/ utilisation d’utilisation 33 /31 84/ FR
2 Comment fonctionne le purificateur d’air Le Le purificateur purificateurd’air d’airélimine éliminejusqu’à jusqu’à99,90 % fumée des particules et l’odeuren de suspension dans l’air l’air qui passe à de 0,3 micron, 99,97 notammentaéroportés % des allergènes les pollens, pollens de graminées, travers le filtre. des arbres, la poussière domestique, de 0,3 micronlesseulement, débris d’acariens, les squames et les poils d’animaux. notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’arbres, la poussière domestique, les débris d’acariens, les squames d’animaux, la 3 Découvrezvotre Maîtriser votrepurificateur purificateurd’air d’air Indicateur Air qualityde la qualité de l’air indicator Bouche Airde sortie d'air outlet Bouton Fan de button speed vitesse du ventilateur Bouton debutton Timer la minuterie Capteur de poussière Dust sensor Corps Corps Bodyprincipal Filtre HEPA Filtre HEPA HEPA Filter Préfiltre Préfiltre Pre-Filter Grille d’entrée Air inlet grill d’air Fig.2 34 / FR 32 84 FR Purificateur d’air/ Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation d’utilisation
You can also read