UNDER COUNTER REFRIGERATOR
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
UNDER COUNTER REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.maytag.ca REFRIGERADOR PARA INSTALARSE DEBAJO DEL MOSTRADOR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-688-9900 o visite nuestra página de internet. www.maytag.com En Canadá, para obtener ayuda o servicio técnico llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet en www.maytag.ca RÉFRIGÉRATEUR SOUS COMPTOIR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web...... www.maytag.ca Table of Contents/Índice/Table des matières................................2 W10285879A - 8336411962210
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 REFRIGERATOR FEATURES ........................................................7 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 Refrigerator Shelves .....................................................................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Lower Shelf...................................................................................7 Location Requirements ................................................................4 REFRIGERATOR CARE .................................................................8 Electrical Requirements ...............................................................4 Cleaning........................................................................................8 Unpack the Refrigerator...............................................................5 Changing the Light Bulb...............................................................8 Reverse Door Swing (optional) ....................................................5 Vacation and Moving Care...........................................................8 Door Closing.................................................................................6 TROUBLESHOOTING ....................................................................9 Base Grille ....................................................................................6 ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................10 REFRIGERATOR USE ....................................................................7 In the U.S.A. ...............................................................................10 Normal Sounds ............................................................................7 In Canada ...................................................................................10 Using the Control .........................................................................7 Accessories ................................................................................10 WARRANTY ..................................................................................11 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...........................................12 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................16 Cómo deshacerse de su viejo refrigerador ...............................12 Estantes del refrigerador ............................................................16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................13 Estante inferior............................................................................16 Requisitos de ubicación.............................................................13 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............................................16 Requisitos eléctricos ..................................................................13 Limpieza .....................................................................................16 Desempaque el refrigerador ......................................................13 Cómo cambiar el foco................................................................17 Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional) ...........14 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................17 Cómo cerrar la puerta ................................................................15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................18 Rejilla de la base ........................................................................15 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................20 USO DE SU REFRIGERADOR.....................................................15 En los EE.UU. .............................................................................20 Sonidos normales ......................................................................15 En Canadá ..................................................................................20 Uso del control ...........................................................................16 Accesorios..................................................................................20 GARANTÍA.....................................................................................21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................22 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................26 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................22 Tablettes du réfrigérateur...........................................................26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................23 Tablette inférieure.......................................................................26 Exigences d’emplacement.........................................................23 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................26 Spécifications électriques ..........................................................23 Nettoyage ...................................................................................26 Déballage du réfrigérateur .........................................................23 Changement de l'ampoule d'éclairage ......................................27 Inversion du sens de l'ouverture de la porte (facultatif).............24 Précautions à prendre pour les vacances Fermeture de la porte.................................................................25 et avant un déménagement .......................................................27 Grille de la base..........................................................................25 DÉPANNAGE.................................................................................28 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................25 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................30 Sons normaux ............................................................................25 Aux États-Unis............................................................................30 Utilisation de la commande .......................................................26 Au Canada..................................................................................30 Accessoires ................................................................................30 GARANTIE.....................................................................................31 2
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANGER follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow WARNING instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Remove doors from your old refrigerator. ■ Do not remove ground prong. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not use an adapter. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, ■ Do not use an extension cord. away from refrigerator. ■ Disconnect power before servicing. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Replace all parts and panels before operating. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING ■ climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ¹/₄" (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing Failure to follow these instructions can result in death, your refrigerator next to a fixed wall, leave 2¹⁄₂" (6.35 cm) fire, or electrical shock. minimum clearance on the hinge side to allow for the door to swing open. NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator Before you move your refrigerator into its final location, it is near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a important to make sure you have the proper electrical location where the temperature will fall below 55°F (13°C). For connection. best performance, do not install the refrigerator behind a cabinet Recommended grounding method door or block the base grille. A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, unplug refrigerator or disconnect power. ¹⁄₄" (6.35 mm) 2¹⁄₂ " (6.35 cm) 4
Top View Unpack the Refrigerator WARNING A Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. B C Failure to do so can result in back or other injury. A. Top of refrigerator cabinet B. Hinge cover C. Washer Remove the Packaging 4. Lift the door straight up and off of the bottom hinge. ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning 5. Remove the screws fastening the bottom hinge and cover to on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap the bottom of the refrigerator cabinet. There are five screws over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water total. and dry. 6. Move the bottom hinge and cover each to the opposite side ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable of the bottom of the refrigerator cabinet. Completely tighten fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These the five screws. products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see “Refrigerator Safety.” Front View ■ Dispose of/recycle all packaging materials. B When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the floor with A C cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull D the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. A. Cover C. Bottom hinge B. Bottom of refrigerator cabinet D. Washer Clean Before Using 7. Remove the two screws fastening the door stop spacer and the door stop to the bottom of the refrigerator door. After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in 8. Move the door stop spacer and the door stop to the opposite “Refrigerator Care.” side and fasten with the two screws. Completely tighten the screws. Important information to know about glass shelves Bottom View and covers: A Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. B Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers C are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. A. Bottom of refrigerator door B. Door stop spacer C. Door stop Reverse Door Swing (optional) 9. Place the washer onto the bottom hinge, then install the Tools Needed: Phillips screwdriver refrigerator door onto the washer and hinge pin. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the screws from each side of the top of the refrigerator cabinet and set aside. A NOTE: There are seven screws total. Do not discard. 3. Remove the hinge cover and washer and set aside. B A. Bottom hinge washer B. Bottom hinge 5
10. Align the top hinge washer with the hinge hole in the top of 3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator or the door. Then, insert the top hinge pin through the washer turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several and into the hinge hole. turns of the leveling legs to adjust the tilt of the refrigerator. 11. Fasten the top hinge cover with three screws and move the NOTE: Having someone push against the top of the remaining four screws to the opposite side. Completely refrigerator takes some weight off the leveling legs. This tighten the seven screws. makes it easier to adjust the leveling legs. A B 4. Open the door again to make sure that it closes as easily as A. Top hinge washer you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by B. Top hinge turning both front leveling screws to the left. It may take several more turns, and you should turn both leveling legs the same amount. Door Closing Door Closing Base Grille Tools Needed: Phillips screwdriver Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the Remove the Base Grille refrigerator’s tilt using the instructions below. 1. Open the refrigerator door. WARNING 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the refrigerator. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. A B A Failure to follow these instructions can result in death, A. Tabs fire, or electrical shock. B. Screws 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 3. Remove the base grille. Replace the Base Grille WARNING 1. Open the refrigerator door. Excessive Weight Hazard 2. Position the base grille so that both tabs align and the base Use two or more people to move and install grille snaps into place. Replace the two screws. Tighten the refrigerator. screws. Failure to do so can result in back or other injury. 2. Move the refrigerator into its final location. 6
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR FEATURES Normal Sounds Important information to know about glass shelves and covers: Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be Do not clean glass shelves or covers with warm water when concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard they are cold. Shelves and covers may break if exposed to surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can sudden temperature changes or impact, such as bumping. make the sounds seem louder. The following describes the kinds Tempered glass is designed to shatter into many small, of sounds and what may be making them. pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers ■ Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep are heavy. Use both hands when removing them to avoid your food items at the desired temperatures and to minimize dropping. energy usage. The high efficiency compressor and fans may cause your refrigerator to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance. Refrigerator Shelves ■ Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods stored inside the refrigerator. together. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. ■ As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator. To Remove and Replace Shelves: 1. Remove the shelf by lifting up the front and pulling it out of ■ You may hear water running into the drain pan when the the shelf slots. refrigerator is defrosting. 2. Replace the shelf by inserting it into the shelf slots and ■ You may hear clicking sounds when the refrigerator starts or pushing it toward the back of the compartment. stops running. Using the Control For your convenience, your refrigerator control is preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. Lower Shelf To Remove and Replace Lower Shelf: 1. Remove the shelf by lifting it up and pulling it forward. 2. Replace the shelf by lowering it on the guides. Adjusting Controls The mid-setting indicated in the previous section should be correct for normal usage. The control is set correctly when beverages are as cold as you like. If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperature. To make the refrigerator colder, adjust the control to the next higher setting. To make the refrigerator less cold, adjust the control to the next lower setting. 7
REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to WARNING replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the screw located at the back of the light shield. Pull the light shield back to remove the tabs from the appliance. Remove the light shield. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. B Clean the refrigerator about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. To clean your refrigerator: C A 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, etc. 3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. A. Light shield ■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window B. Tabs sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning C. Screw waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior 3. Replace the bulb. and door liners or gaskets. Do not use paper towels, 4. Reinstall the light shield by inserting the tabs. Align the holes scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials. and insert the screw. Tighten the screw. 5. Plug in refrigerator or reconnect power. ■ To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). Vacation and Moving Care 4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do Vacations not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use thoroughly with a soft cloth. up any perishables and freeze other items. NOTE: To keep your stainless steel refrigerator looking like If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that these steps. you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see “Accessories.” 1. Remove all food from the refrigerator. 2. Unplug the refrigerator. IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only! 3. Clean the refrigerator. See “Cleaning.” Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come 4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it into contact with any plastic parts such as the trim pieces, open far enough for air to get in. This stops odor and mold dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact from building up. does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. Moving 5. Replace the removable parts. 6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind When you are moving your refrigerator to a new home, follow the base grille. Coils may need to be cleaned as often as these steps to prepare it for the move. every other month. This may help save energy. 1. Remove all food from the refrigerator. ■ Remove the base grille. See “Base Grille.” 2. Unplug the refrigerator. ■ Use a vacuum cleaner with an extended attachment to 3. Clean, wipe, and dry it thoroughly. clean the condenser coils when they are dusty or dirty. 4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them ■ Replace the base grille. together so they don’t shift and rattle during the move. 7. Plug in refrigerator or reconnect power. 5. Tape the doors shut and tape the power cord to the back of the refrigerator. When you get to your new home, put everything back and refer to the “Installation Instructions” section for preparation instructions. 8
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer Your refrigerator will not operate and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See “Cleaning.” WARNING Temperature is too warm ■ Is the door opened often? Be aware that the refrigerator will warm when this occurs. In order to keep the refrigerator cool, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. Electrical Shock Hazard ■ Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large amount of food warms the Plug into a grounded 3 prong outlet. refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to return to the normal temperature. Do not remove ground prong. ■ Is the control set correctly for the surrounding Do not use an adapter. conditions? See “Using the Control.” Do not use an extension cord. ■ Is the base grille blocked? For best performance, do not Failure to follow these instructions can result in death, install the refrigerator behind a cabinet door or block the base fire, or electrical shock. grille. There is interior moisture buildup ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker get everything you need out of the refrigerator at once, keep tripped? Replace the fuse or reset the circuit. food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. When the door is opened, ■ Is the Refrigerator Control turned to the OFF position? humidity from the room air enters the refrigerator. The more See “Using the Control.” often the door is opened, the faster humidity builds up, especially when the room itself is very humid. The lights do not work ■ Is it humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the air is humid. ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. Wipe off damp food containers before ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See placing in the refrigerator. “Changing the Light Bulb.” ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” The motor seems to run too much ■ Is the temperature outside hotter than normal? Expect the The door is difficult to open motor to run longer under warm conditions. At normal outdoor temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time. WARNING ■ Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large amount of food warms the refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to cool the refrigerator back down. ■ Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs. In order to conserve energy, try to get Explosion Hazard everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as Use nonflammable cleaner. the food is removed. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the ■ Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the it will not shut all the way, see “The door will not close gasket following cleaning. completely” later in this section. 9
The door will not close completely WARNING ■ Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. ■ Are the shelves out of position? Put the shelves back into their correct positions. See “Refrigerator Use” for more information. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ■ Is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. In Canada Call the Maytag Customer eXperience Centre toll free: When calling, please know the purchase date and the complete 1-800-807-6777. model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. If you need replacement parts ■ Use and maintenance procedures. If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts. Factory specified ■ Accessory and repair parts sales. replacement parts will fit right and work right because they are ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors, and made with the same precision used to build every new Maytag services companies. Maytag designated service technicians appliance. are trained to fulfill the product warranty and provide after- To locate factory specified replacement parts in your area, call us warranty service, anywhere in Canada. or your nearest designated service center. For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag with any In the U.S.A. questions or concerns at: Call the Maytag Customer eXperience Center toll free: Maytag Brand Home Appliances 1-800-688-9900. Customer eXperience Centre Our consultants provide assistance with: 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 ■ Features and specifications on our full line of appliances. Please include a daytime phone number in your correspondence. ■ Installation information. ■ Use and maintenance procedures. Accessories ■ Accessory and repair parts sales. To order accessories, call 1-877-232-6771 and ask for the ■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing appropriate part number listed below or contact your authorized impaired, limited vision, etc.). Maytag dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors, and Stainless Steel Cleaner and Polish service companies. Maytag designated service technicians Order Part #20000008 are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Maytag designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. 10
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Maytag designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions. 2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase. 6. Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures. 7. Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag's published installation instructions. 11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. 12. Discoloration, rust, or oxidation of stainless steel surfaces. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies. 6/08 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Phone number __________________________________________________ You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial Model number __________________________________________________ number label located on the product. Serial number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________ 11
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede PELIGRO morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir ADVERTENCIA una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un adaptador. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. gasolina, alejados del refrigerador. ■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de ■ Use dos o más personas para mover e instalar el hacerlo funcionar. refrigerador. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. ■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse de su viejo refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque la puerta. Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse ADVERTENCIA ■ adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. Para asegurarse la ventilación adecuada del refrigerador, deje un No use un cable eléctrico de extensión. espacio de ¹/₄" (6,35 mm) a cada lado y por encima. Si Ud. No seguir estas instrucciones puede ocasionar instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo la muerte, incendio o choque eléctrico. 2¹/₂" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta abra bien. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para Método de conexión a tierra recomendado obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. ¹⁄₄" (6,35 mm) Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar 2¹⁄₂ " (6,35 cm) el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 13
Vista frontal Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador B para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga A C “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar D el piso. Limpieza antes del uso A. Cubierta C. Bisagra inferior Una vez que usted haya quitado todos los materiales de B. Parte inferior de la carcasa D. Arandela del refrigerador empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su 7. Quite los dos tornillos que aseguran el espaciador del retén refrigerador”. de la puerta y el retén de la puerta a la parte inferior de la puerta del refrigerador. Información importante para saber acerca de los estantes 8. Mueva el espaciador del retén de la puerta y el retén de la y tapas de vidrio: puerta hacia el lado opuesto y asegúrelos con los dos tornillos. Apriete por completo los tornillos. No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente Vista inferior mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, A como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al B sacarlos para evitar que se caigan. C A. Parte inferior de la puerta del refrigerador Cambio del sentido de apertura de la puerta B. Espaciador del retén de la puerta (opcional) C. Retén de la puerta Herramientas necesarias: Destornillador Phillips 9. Coloque la arandela sobre la bisagra inferior; luego instale la 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de puerta del refrigerador sobre la arandela y el pasador de la energía. bisagra. 2. Quite los tornillos de cada lado de la parte superior de la carcasa del refrigerador y póngalos a un lado. NOTA: Hay siete tornillos en total. No los descarte. A 3. Quite la cubierta y la arandela de la bisagra y déjelas a un lado. B Vista superior A. Arandela de la bisagra inferior B. Bisagra inferior A 10. Alinee la arandela de la bisagra superior con el orificio de la bisagra en la parte superior de la puerta. Luego inserte el pasador de la bisagra superior a través de la arandela y dentro del orificio de la bisagra. 11. Asegure la cubierta de la bisagra superior con los tres B C tornillos y mueva los cuatro tornillos restantes hacia el lado opuesto. Apriete por completo los siete tornillos. A. Parte superior de la carcasa del refrigerador B. Cubierta de la bisagra C. Arandela 4. Levante la puerta y sáquela directamente de la bisagra inferior. 5. Quite los tornillos que aseguran la bisagra y inferior y su cubierta a la parte inferior de la carcasa del refrigerador. Hay cinco tornillos en total. A B 6. Mueva la bisagra inferior y su cubierta, cada una hacia el lado opuesto de la parte inferior de la carcasa del refrigerador. A. Arandela de la bisagra superior Apriete por completo los cinco tornillos. B. Bisagra superior 14
Cómo cerrar la puerta Rejilla de la base HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador Phillips Cómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con 1. Abra la puerta del refrigerador. mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. A B A No use un adaptador. A. Lengüetas No use un cable eléctrico de extensión. B. Tornillos No seguir estas instrucciones puede ocasionar 3. Quite la rejilla de la base. la muerte, incendio o choque eléctrico. Vuelva a colocar la rejilla de la base 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. ADVERTENCIA Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar USO DE SU REFRIGERADOR el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., 2. Mueva el refrigerador hacia su posición final. puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el son normales. Las superficies duras tales como el piso y las refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y ajustar la inclinación del refrigerador. qué puede causarlos. ■ Su refrigerador está diseñado para funcionar con más NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento óptimo. ■ Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador. ■ Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador. 4. Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando recolectora cuando el refrigerador se está descongelando. ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha. ■ Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambas el refrigerador comienza o deja de funcionar. patas niveladoras la misma cantidad de veces. 15
2. Vuelva a colocar el estante insertándolo en las ranuras del Uso del control mismo y empujándolo hacia la parte posterior del compartimiento. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Estante inferior Cómo ajustar los controles Para quitar y volver a colocar el estante inferior: 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia afuera. El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto 2. Vuelva a colocar el estante bajándolo sobre las guías. para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control está fijado correctamente cuando las bebidas están tan frías como a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en el siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté menos frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo. CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente Limpieza mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha ADVERTENCIA diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. Peligro de Explosión Estantes del refrigerador Use un limpiador no inflamable. Su modelo podrá tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde los alimentos similares juntos. Esto reduce el tiempo que la No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, puerta del refrigerador está abierta a la vez que ahorra energía. explosión o incendio. Para quitar y volver a colocar los estantes: 1. Quite el estante levantando el frente y jalándolo fuera de las Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la ranuras. acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, etc. 16
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un desmontables y las superficies interiores meticulosamente. destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave quitar las lengüetas del electrodoméstico. Saque la pantalla en agua tibia. de luz. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, revestimientos B interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. C ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes A interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de A. Pantalla de luz limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos B. Lengüetas pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente C. Tornillo con un paño suave. NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero 3. Reemplace el foco. inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se 4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengüetas. sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo. el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea “Accesorios”. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! Cuidado durante las vacaciones y mudanzas No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas Vacaciones decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y congele los detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con otros artículos. un paño suave. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. pasos. 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están 1. Saque toda la comida del refrigerador. ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite 2. Desenchufe el refrigerador. limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. 3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”. ■ Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la base”. 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan serpentines del condensador siempre que estén sucios o hongos. polvorientos. ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base. Mudanza 7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. Cómo cambiar el foco 1. Saque toda la comida del refrigerador. NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son 2. Desenchufe el refrigerador. adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaño, forma y vataje. 3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente. Para cambiar el foco: 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan energía. durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente ■ ¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más ADVERTENCIA largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones de temperatura más elevada, puede funcionar por aún más tiempo. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor Peligro de Choque Eléctrico funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor 3 terminales. puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar No quite la terminal de conexión a tierra. energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que No use un adaptador. sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se No use un cable eléctrico de extensión. hayan sacado los alimentos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con la muerte, incendio o choque eléctrico. las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “La puerta Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de no cierra completamente” más adelante en esta sección. 3 terminales. ■ ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el más. Limpie los serpentines del condensador. Vea cortacircuitos. “Limpieza”. ■ ¿Está el control del refrigerador en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso del control”. Las luces no funcionan ■ ¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar el foco”. 18
You can also read