Tourismus, Sprache und Migration in Mallorca Tourism, language and migration in Mallorca Tourisme, langue et migration à Majorque - Issue 2 ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Issue 2, November 2017 Tourismus, Sprache und Migration in Mallorca Tourism, language and migration in Mallorca Tourisme, langue et migration à Majorque 1
CONTENT Imprint 01 Images du Balamane par Ahmed 7 Printed version of the 2nd issue of 02 Preface The Mouth 21 Christiane M. Bongartz Editors: The Mouth 03 L’immigration sur l’île de Majorque – perspectives sénégalaises Technical support of the online edition: 25 Fatou Cissé Kane Jan Peters Cover design: Frederik Weck 04 Mein Ballermann – Eine hervorragende Fernbeziehung 33 Angelika Mietzner Photographs on cover by Angelika Mietzner 05 The performative Global South in Mallorca: On othering in practice and theory 47 Layout and design: Frederik Weck Nina Schneider Printing and binding: Hundt Druck GmbH, Cologne 06 Der Verkauf von Verkehr 59 Janine Traber 07 Une promenade linguistique with a Senegalese street vendor: Reflecting multilingual practice and language ideology in El Arenal, Mallorca 79 Nico Nassenstein ISSN: 2513-101X 08 Small stories 97 Anne Storch 4 5
02 Preface 20
02 and the tourist strip. People and their language, conversations with Senegalese compatriots. a deep listening narrative is provided here, Their gendered engagement with the tourist summed up with the personal reference point economy involves hustling for business on of Karneval and the Jeföhl of the Cologne dialect, the beaches as vendors (men), or hair dressers that collective term for the assembled together- providing beauty enhancement (women). ness of realities and sensitivies that define the Mallorcan living to this group is limited to city as a disposition rather than a place. in-group interaction and chatting up tourists; With Nico Nassenstein (English language), they cannot invest in Spanish culture and we get to go on a ‘linguistic walk;’ an inno- learning the Spanish language. Some women vative sociolinguistic acknowledgment of provide sexual services alongside other prosti- the dynamic nature of linguistic landscapes. tutes, mostly from Nigeria. Overall, Mallorca’s Preface Yes, there are many languages and language Senegalese would not recommend for others to fragments and language mixing to witness; follow into their footsteps, Kane observes, even Nassenstein gives examples and classifies though their liminal existence there allows them, as is standard practice, but he goes them to support their families back home. beyond such standards in the rich documen- For Nina Schneider (English language) tation of the interactive context. It is important the Mallorcan research visits have stimulated Christiane M. Bongartz who he is talking to, and it is important also reflection on how to emulate her personal University of Cologne that he, the researcher from the Global North, experience in conceptual terms. She shares the chris.bongartz@uni-koeln.de is engaged in the interaction – multilingualism difficulty involved in ‘cold calling’ on people exists in people, not in linguistic experience from the Global South; while the group of alone. researchers felt inspired by giving voice to Janine Traber (German language) turns non-tourist workers, white privileged non-tou- “In the foreign country that was Singleton scape in pursuit of minimal income, security, her gaze onto representations of sexuality in rist academics were not immediately attractive Street he was an entirely different person.” – and escape from precarity. Ballermann tourism. Sex as a reversing ritual, as conversationalists. The initial non-dynamics finds Macon Leary in Anne Tyler’s novel The The richness of the personal encounters rooted in traditions such as pilgrimages that led of such encounters, Schneider reasons, can Accidental Tourist. In the present volume, the with the seekers, a humbling and at times catholic German travelers away from the moral inspire a new definition of what constitutes second in a series of explorative travel reports disconcerting experience, but also a fun, invi- strictures of their home contexts, manifests ‘The Global South:’ perhaps first and foremost, about the island of Mallorca, the authors discuss gorating and fully human one, inspires the materially; Traber shows how sexualization is it should be thought of as a performative space the changes affecting their own researcher contributions to this multilingual collection all-pervasive, from drink names to wet t-shirt of personal encounters alongside its economic personae while pursuing immersive field work of research reports. Reflecting the ongoing contests to artefacts such a plastic breasts and and geographic underpinnings. where (mostly) German tourists encounter deconstruction of the personal versus the penises in the shape of glassware or cigarette Anne Storch (German language) rounds those involved in the precarious subsistence public in contemporary discourse, the authors lighters. Her gaze reveals the whiteness of out the volume by providing what might best economy that scaffolds the touristic universe: have deliberately put the focus on capturing these products, a whiteness that stands in stark be characterized as a hybrid metacommentary, beach vendors, sex workers, bathroom atten- and expressing their research practices in expe- relief to the blackness of the sex workers from a novel format in sociolinguistic research that dants. These non-tourists are seekers from the riential narratives. Nigeria: reversal in Mallorca is the editing out at times adopts a voice of critical journalism Global South, variously from Nigeria, Senegal, Angelika Mietzner (German language) of the Global South from material culture. (as in the account of the heat wave and record or Mali, but also Indian and Chinese, and they invites the reader to share her impressions and Fatou Cissé Kane (French language) tourism in the summer of 2017) subtly under- are seeking refuge in the European tourist- musings as she moves between beach exposure offers up a deep listening account focussed on laid by sarcasm that helps underscore the enor- 22 23
mous ecological and economic indifference of the tourist industry and its pseudo-innocent clientele – extreme exploitation of resources, human, natural, and material, in pursuit of fun and ‘relaxation.’ In Mallorca, Storch finds 03 the extreme of the extreme: a ‘tourist gaze’ no longer exists, Ballermann is a non-place offering a narcissistic confrontation of the travelers with their culture in hyper-mode, beerhalls, Schnitzel, sex and vomit. Experience of any ‘other’ is reduced to encounters with others that are also non-locals; tourists and non-tourists are othered in the service of a touristic experience that is transgressive, immoral, and without responsi- bility, and linguistic repertoires are variously enlisted to enhance the tourist experience and enable non-encounters in non-places. Against this background, the author shows, notions of being a researcher-bystander at yet another level of non-engagement and innocence face L’immigration sur l’île de their ultimate challenge. Meaningful research in contexts of terrible banality lies in the small stories, Storch observes, that is in a practice of Majorque – perspectives deep human engagement that belongs in, as well as constitutes, the research manual of deep listening. sénégalaises 24
03 etc. C’est ce qui fait que des Sénégalais, des statut illégal c’est-à-dire ne disposant pas Maliens et des Nigériens y convergent pendant de documents administratifs et consulaires l’été pour vendre leurs articles (marchandises) valables leurs permettant de travailler. Parmi aux touristes. Malgré la chaleur ardente, les les Sénégalais rencontrés, rares sont ceux qui touristes profitent du soleil pour se bronzer ont des permis de séjour valables. Ils ont entre tandis que les marchands ambulants, composés 23 et 60 ans et beaucoup d’entre eux disent qu’il pour la majeure partie de Sénégalais, en est difficile de trouver un contrat de travail en profitent pour écouler leurs marchandises. Ils Espagne même s’ils disposent de documents vendent divers articles composés de sacs, de légaux. Ils disent que la loi espagnole stipule montres, de bracelets, de jouets, etc,… comme que toute personne ayant travaillé pendant une L’immigration sur l’île de l’illustrent les photos ci-dessous. durée de deux ans dans une entreprise, doit Ils disent qu’ils ont l’habitude de faire être recrutée par l’entreprise mais les Espag- des animations et même parfois de porter des nols préfèrent les congédier plutôt que de les Majorque – perspectives déguisements (voire image) pour attirer l’at- recruter. C’est ce qui explique le fait que beau- tention des touristes qui se promènent le long coup de Sénégalais préfèrent travailler dans de la plage. Et pour se faire remarquer par les sénégalaises touristes allemands, ils les appellent en disant: Images 1-4: « Helmut, Heute billig, Morgen teuer, Hundert Jahre Divers articles vendus par des Sénégalais Garantie », qui signifie (Helmut, aujourd’hui (F.C. Kane) c’est à bon marché, demain ce Fatou Cissé Kane sera cher. Garantie 100 ans). Université de Cologne La communication avec les fkane@smail.uni-koeln.de clients touristes ne pose pas de problèmes parce qu’ils disent que bien qu’ils n’aient pas appris C’est dans la semaine du 05 au 07 Mai 2017 Je suis en Allemagne depuis quatre ans et l’oc- certaines langues comme l’an- que la professeure Anne Storch, Dr. Angelika casion m’est offerte en tant que Sénégalaise de glais, l’allemand ou l’espagnol, Mietzner, Dr. Nico Nassenstein, Janine Traber participer à ce projet sur l’immigration et le ils s’en sortent très bien et les et moi-même (Fatou Cissé Kane) sommes ren- tourisme du point de vu sénégalais. touristes les comprennent. L’es- dus sur l’île de Majorque en Espagne (Mallor- C’est la raison pour laquelle j’ai eu à me sentiel pour eux c’est d’écouler ca) dans le cadre d’un projet portant sur l’im- rapprocher des Sénégalais vivant sur cette leurs marchandises. migration et le tourisme des Sénégalais vivant île, qui ont pu me raconter leurs conditions Mais il arrive des fois sur cette île. de travail, leurs difficultés d’insertion et les où ils ne vendent rien dans Mon nom est Fatou Cissé Kane, une problèmes qu’ils rencontrent pour subvenir la journée car à la fin les Sénégalaise qui, pour le compte de sa thèse à leurs besoins et à ceux de leur famille. touristes les ont compris et de doctorat, travaille sur l’oniyan une langue Majorque est l’un des principaux lieux de villé- malgré cela ils continuent à parlée dans la région de Kédougou, au Sud-Est giatures européens, attirant un bon nombre s’adonner à la vente de ces du Sénégal. Je suis à l’université de Cologne, d’étrangers et de touristes, composés pratique- articles puisque la majeure particulièrement à l’institut d’études africaines. ment d’Allemands, de Britanniques, d’Anglais, partie d’entre eux ont un 26 27
l’informel, c’est-à-dire faire le travail illégal Les femmes quant à elles, ne sont pas dans le nombreuses, ces femmes sénégalaises qui, pour gagner leur vie et soutenir leur famille commerce mais font plutôt de la coiffure. Elles pendant l’été, viennent à Majorque pour gagner au lieu de chercher à chaque fois un nouveau recherchent des clients ou des clientes qui leur vie. Mais aussi selon elles, elles disent que contrat de travail. Ils sont conscients qu’avec veulent se faire tresser et les prix varient selon parfois elles s’en sortent vraiment bien malgré la crise économique les choses deviennent de le modèle désiré. Elles marchent tout le long de la concurrence entre Sénégalaises. Ce qui est, plus en plus compliquées et que leur avenir est la plage sous le soleil ardent à la recherche de d’après elles, tout à fait normal car chacune hypothéqué, parce que la politique espagnole clients, tenant à la main une photo plastifiée qui d’entre elles ne veut pas rentrer bredouille ; peut changer à tout moment et ils peuvent leur sert de modèle de tresse. Avec cette photo elles se solidarisent par le fait qu’elles sont être obligés de quitter le pays (pour ceux qui les clients choisissent le modèle de tresses qu’ils conscientes de la situation qu’elles y vivent. y sont sans papiers). Mais ils ont l’espoir que désirent et parfois même ils proposent leur Elles sont reconnues sur l’île, d’être des femmes l’Espagne contrairement aux autres pays propre style. La plupart d’entre elles sont venues africaines, des Sénégalaises qui font ce genre d’Europe, est tolérante et qu’un jour ils auront rejoindre leurs maris, elles profitent de l’été de travail. Même moi en tant que femme noire la possibilité de régulariser leur situation. pour venir sur l’île gagner de l’argent auprès sénégalaise on me confondait à elles pour me C’est la raison pour laquelle pendant l’été ils des touristes. Contrairement aux hommes, elles demander si je faisais des tresses. J’ai aussi pu gagnent le maximum d’argent pour payer la ont des permis de séjours de moins de cinq ans, en profiter pour me faire tresser au moment où location et pour assurer les frais quotidiens ce qui leurs donnent l’opportunité pendant pour l’été et l’hiver. Le plus souvent ils retour- l’hiver de retourner au Sénégal auprès des siens Image 7-9: nent au Sénégal pendant l’hiver et ceux qui ne au lieu de rester sous le froid. Elles essaient de Tresseuse sénégalaise au travail peuvent pas retourner y restent pour faire des communiquer en anglais « Come, I make very (F. C. Kane) travaux manuels tels que le bricolage, le déca- nice your Hair » ou bien « Hallo Image 5: page et le maraîchage. lovely !», tandis que d’autres Vendeur sénégalais de lunettes (F.C. Kane) À côté des marchands ambulants qui s’expriment par des gestes profitent de la saison, il y a aussi les gérants en montrant la photo qu’elles de restaurant qui, eux aussi, en profitent pour tiennent à la main. Mais le attirer les touristes. À côté des marchands message est perçu parce que le ambulants qui profitent de la saison, il y a plus souvent la personne à qui aussi les gérants de restaurant qui, eux aussi, elles s’adressent, répond « No, en profitent pour attirer les touristes de venir thank you ». Par contre il y’en a déguster de succulents repas qui y sont qui, en voulant véhiculer leur préparés, et d’offrir aux passants des invita- message mélangent l’anglais tions aux soirées dansantes qu’ils organisent et le wolof pour dire « Hallo kay chaque soir. L’exemple que l’on peut retenir léétu » qui signifie (Salut, viens est illustré par l’image ci-dessous, d’un te faire tresser). Il arrive parfois Ghanéen qui habite Barcelone et qui pendant qu’elles marchent toute la l’été, vient à Majorque comme tant d’autres. journée sans trouver de clients On le voit sur cette image avec son costume (généralement composés Image 6: jaune malgré la chaleur accablante pour se d’hommes et de femmes). Ghanéen au travail faire remarquer par les passants afin de les Malgré ces difficultés, elles (F. C. Kane) attirer. deviennent de plus en plus 28 29
je faisais l’interview voir image ci-dessous : belles pour séduire les touristes. Elles n’ont pas qu’elle n’a pas le choix et ce n’est La majeure partie des femmes que j’ai rencon- besoin d’aller dans les chambres d’hôtel, elles pas évident pour elle d’avoir trées n’ont pas appris l’espagnol car il ne les vont juste aux abords de la plage et le temps un travail qui lui permette intéresse pas. Ce qui les intéresse, c’est gagner est compté selon le prix qu’elles marchandent de subvenir à ses besoins de l’argent. Selon elles puisqu’elles travaillent avec les clients. Selon elles, elles ne font pas d’autant plus qu’elle est venue dans le domaine de l’informel, elles n’ont pas l’amour avec tous les clients. Parfois, le client illégalement en Espagne, alors besoin de suivre des cours de langue pour leurs éjacule avant même l’acte sexuel. Elles sont que pour une seule nuit elles intégrations. Ce qui importe pour elles, c’est pourtant conscientes des risques que comporte arrivent à gagner plus de 400 de pouvoir communiquer avec les touristes et ce travail à cause des maladies sexuellement euros. de se faire comprendre afin qu’elles puissent transmissibles. Il arrive souvent même que Il s’y ajoute la consommation gagner quelque chose dans la journée. les clients les violentent ou les utilisent sans à de l’alcool et de la drogue. À côté de ces femmes sénégalaises, les la fin les payer. Elles entretiennent leur famille Les touristes dont la majeure Nigériennes quant à elles, trouvent la prostitu avec cet argent gagné de la prostitution mais la partie sont des Allemands, tion comme le moyen le plus rapide de gagner famille n’est pas au courant du travail qu’elles viennent en groupe dans un de l’argent. Le travail se fait la nuit ; elles se font font. Celle avec qui j’ai fait une interview dit lieu appelé « Bierkönig » pour uniquement consommer de Image 10: Image 11: l’alcool avec leurs amis comme Une cliente proposant son style de coiffure Bierkönig on le constate sur l’image (F. C. Kane) (F. C. Kane) ci-dessous : Là on offre un tee-shirt Image 12: à celui qui boit un litre de bière et les jeunes Jeunes touristes soûls dans les rues de Majorque en profitent pour boire le maximum de bière (F. C. Kane) afin d’avoir une collection de tee-shirts qu’ils portent et qu’ils déchirent après lorsqu’ils sont dansent, se défoulent. Les marchands ambu- vraiment soûls. Tous les moyens sont bons pour lants vendent jusqu’au petit matin ; l’argent exprimer leur joie. C’est comme s’ils n’ont que circule comme il se doit. Tout le monde y gagne. ces occasions qui ressemblent à « Oktoberfest » Les discothèques sont souvent remplies de ou au « Carnaval » pour se libérer. monde comme le montrent les photos ci-des- Sur l’image ci-dessus on voit les jeunes sous. soûls, marchant les pieds nus dans la rue, Les touristes viennent à Majorque unique- déchirant leurs habits et parfois même ils ne se ment pour se détendre et profiter du beau rendent pas compte de la gravité de la situation. temps et de la mer même si le côté érotique est Ils se sentent libre de faire tout ce qui n’est pas le plus visible. Certains groupes d’étudiants permis en temps « normal «. se rendent uniquement sur l’île pour se débar- À Majorque tout est érotique; le sexe est rasser de leur stresse tout comme les travail- utilisé comme effigie sur les tee-shirts, sur les leurs allemands qui y partent en vacances. bouteilles d’eau et même dans les discothèques Mais en dehors de l’aspect financier, l’île de où se trouvent les danseuses de « strip-tease». Majorque est vue au regard des autres comme Les rues sont pleines. Les gens marchent, une île de perversion où il n’existe que l’illéga- 30 31
l’afflux des migrants africains en général et des Sénégalais et Nigériennes en particulier vers l’île de Majorque, prend de plus en plus de l’ampleur. 04 Ils espèrent y avoir une vie meilleure même si tel n’est pas le cas une fois arrivés. C’est la raison pour laquelle, ils sont prêts à faire n’importe quel travail (marchands ambu- lants, prostitution, drogue, etc…) pour subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille. Ils sont tout le temps poursuivis par la police, qui dès fois, saisit leurs marchan- dises ou bien s’ils voient en premier la voiture de la police, ils se cachent derrière le mur Image:13: de la plage ou parfois même ils Mein Ballermann – L’art du spectacle recouvrent leurs marchandises d’un morceau (F. C. Kane) de tissu. Ils sont conscients des difficultés qu’ils sont confrontés d’autant plus que la majeure Eine hervorragende lité, car toutes les raisons énumérées ci-dessus partie d’entre eux sont illégaux. L’Europe est (le travail illégal des marchands ambulants qui belle si seulement toutes les conditions qui sont pourchassés par la police, la prostitution, permettent aux étrangers et plus particulière- la vente de drogue, etc.) donnent aussi l’op- ment aux immigrés sénégalais d’avoir un bon Fernbeziehung portunité à certains jeunes l’espoir d’avoir des statut social sont réunies. lendemains meilleurs afin de réaliser certains projets et retourner dans leur pays d’origine. Beaucoup de Sénégalais, malgré le travail illégal qu’ils font en Espagne, ont une ou deux maisons au Sénégal qu’ils louent et cet argent leur permet d’entretenir leur famille. Pourtant ils disent que d’après l’expérience qu’ils ont vécue en Europe, ils n’encourageraient pas les jeunes à faire l’immigration clandestine. Ainsi 32
04 nender Ebbe mitten hinein in das Geschehen, von dem ich zuvor niemals freiwillig ein Teil hätte sein wollen. Wie die geleerten und eine auf der anderen zu einem großen Berg ange- häuften San Miguel-Bierdosen, türmten sich immer wieder andere dieser Berge vor uns auf: Berge von weggeworfenen Currywurst- schalen, Berge von Müll, entsorgt in und um die Mülleimer an der Rückseite der Partymeile, Berge von Menschen mit nackten, behaarten Mein Ballermann – oder auch rasierten Oberkörpern, Berge von Erbrochenem an der Strandmauer und Berge von Sprache, auf die wir gewartet hatten und die wir bereit waren zu analysieren, rekonstru- Eine hervorragende ieren und rekontextualisieren. Wir waren Feldforscher auf komischer Mission, fand ich. Eigentlich liegt unser Fernbeziehung Forschungsgebiet in Afrika, wo wir uns auskennen, wo wir wissen, nach welcher Theorie welcher Sprecher spricht, und warum sich auf einmal in einem Wort die Vokalqualität Abb. 1: ändert. Dort ist alles so, wie es sein soll: Der Ernstzunehmende Forschergruppe am Ballermann. Angelika Mietzner Sprecher lebt in einem Dorf, hat bestenfalls (A. Mietzner) Universität zu Köln kein Internet, welches immensen Einfluss auf a.mietzner@uni-koeln.de seine Sprache haben könnte, hat dann auch Liter Wodka-Lemon schreiben – aber ich bin noch Kontakt zum benachbarten Dorf, in dem inspiriert. Daher werde ich mich jetzt an ein eine andere Sprache gesprochen wird – und anderes Genre begeben, nämlich das des 1. Wie es dazu kam (kann man lesen, ist Palma, und legte den Grundstein für eine Idee, schon haben wir die perfekte Darstellung. Aber kurzen Meinungsbeitrags. Ich hoffe, er ist kurz aber nur eine Einleitung) die bis zum Zeitpunkt des Erscheinens dieses hier doch nicht! Hier gibt es Senegalesen, die genug, aber ich habe so viel zu erzählen … kleinen Beitrags weder an Originalität noch an aus dem Senegal kommen, Nigerianer, die auch Es war 2016, genau genommen im Juni 2016, Potential für Enthusiasmus verloren hat. Die aus dem Senegal kommen, Spanier, die vom als meine beiden KollegInnen Anne und Nico Idee verselbstständigte sich mit den diversen Festland kommen und Deutsche, die gerade 2. Ich bin dabei (jetzt sollte man auf jeden zum Sociolinguistics Symposium nach Murcia, Besuchen der einberufenen Forschergruppe, aus dem Bierkönig kommen. Und dann uns! Fall lesen) Spanien, flogen und auf dem Rückflug einen bestehend aus insgesamt vier Afrikalinguis- Mich persönlich hat die Auflösung dieser fest- Zwischenstopp in Palma de Mallorca einlegen tInnen, einer Ägyptologiestudentin und einer geschriebenen Kategorien sehr inspiriert – und Selbst wenn wahrscheinlich der Großteil der mussten. Der fünfstündige Aufenthalt erlaubte Historikerin. zwar wissenschaftlich inspiriert. Ich könnte Deutschen (und die Gesamtheit der Mallor- ihnen eine Stippvisite nach El Arenal, die Die erste gemeinsame Forschungsreise zu jetzt auch eine Abhandlung über das Sprach- quiner) trotz standhafter Meidung dieses Ortes im – wohlgemerkt deutschen – Volksmund Beginn des Ferienmonats September im Jahre verhalten zwischen deutschen Touristen und fachkundige Auskunft über die Absichten der „Ballermann“ genannte Strandpromenade von 2016 zog uns wie eine Unterströmung bei begin- afrikanischen Straßenhändlern nach zwei BallermanntouristInnen geben können, die 34 35
Worten „Forschen, Schreiben, Interviewen“ andere Tage im Jahr, die man der Absicht meiner Forscher-Kolleginnen und braucht, um sich liebevoll -Kollegen doch sehr ähnelte, wurde ich von an den vergangenen Besuch dem Ort und den Menschen inhaliert, inspi- zu erinnern und sich auf riert und irgendwie auch instrumentalisiert, den nächsten Besuch zu und ich kann nun zeigen, welch ein für mich freuen. Normalerweise ist zuerst weder verständlicher noch erklärbarer Malle nur einmal im Jahr, so Sog all diese Menschen zu einer Gemeinschaft behauptet zumindest Peter macht – und das nicht nur dort in der Sonne, Wackel in seinem Hit Scheiss sondern auch zu Hause in Deutschland2. drauf!, der in den deutschen Der Ballermann ist ein Konzept und ein Single Charts landete und Abb. 2: Phänomen3, soweit ist alles klar, entworfen, um als der Sommerhit 2013 galt4 Ich bin dabei. Selbstportrait im leeren Bierkönig. Geld zu verdienen, entworfen, um Menschen . Ich war dieses Jahr schon drei (A. Mietzner) für eine kurze Zeit aus sich heraustreten und Mal dort, aber vielleicht zähle mit den drei Worten „Saufen, Sex, Sonne“ voll- ihre Sorgen vergessen zu lassen. Allerdings ich auch nicht zu den typi- Abb. 4: kommen ausreichend beschrieben sein sollten gibt es im Leben einer/s regelmäßigen Baller- schen Ballermanntouristinnen – auch wenn ich Menschen auf der Mauer. Warum auch nicht? (oder fehlt dann doch noch die Currywurst?), manntouristin/-touristen noch knapp 360 bei der Analyse des Liedes Johnny Däpp – Ich will (A. Mietzner) ist nirgendwo von der Zugehörigkeit die Rede, Malle zurück von Lorenz Büffel in eine Art Senti- Abb. 3: die da auf einmal herrscht, und die einen – in mentalität verfalle, der man nur dann verfallen 3. Die Mauer Quellender Müll. dem Falle nun erst mal mich – ergreift. Ich war kann, wenn man schon mal dort war. Dort, wo (A. Mietzner) dabei. Ich bin ein Teil davon, alle Menschen gleich sind, wo alle das Gleiche Wer meint, es gäbe keine schönen Orte am jetzt, endlich, im zarten wollen, wo es nur darauf ankommt, Spaß zu Ballermann, der täuscht sich grundlegend. In Alter von 47 Jahren bin ich haben. Ich bin mir nicht wirklich sicher, ob ich diesem Fall nehme ich an, dass die Beobachter endlich auch eine Gisela, eine wirklich Spaß hatte, oder ob meine Freude aus nicht genau hingesehen haben. Aber sie sind Monika, eine Shakira. Ich diesem Gefühl des Staunens über die Absur- da, die schönen Orte, auch wenn man meinen habe die Haare schön – und dität des Ortes hervorquoll, wobei das mit dem könnte, es wären keine Orte – Nicht-Orte – ich bin schön, denn warum Quellen durchaus wortwörtlich genommen passend zu den anderen Nicht-Orten der Welt5, sonst würde ich von den werden kann, denn irgendwie quillt alles am oder einfach nur Zeug, das da eben ist und über Helmuts und Dunkelmuts1, Ballermann: Der Müll quillt aus den Eimern, das man nicht weiter nachdenkt. Ein solcher denen ich begegne, mit „aber gleichsam wie das Bier immer wieder in die Ort ist die Mauer. Die Mauer. Was hat diese hallo“ begrüßt werden? Und Menschen hineinquillt – und auch wieder Mauer am Ballermann nicht schon für Dienste auch wenn meine ursprüng- hinaus, in einem ewigen Fluss von hinein und geleistet – und tut es immer noch, Tag für Tag liche Absicht mit den drei hinaus. Hinaus quillt es vor allem gerne aus und Nacht für Nacht – und wer weiß, vielleicht den Menschen an der Mauer, ein Ort, in den ich ist sie gerade dafür gerade dorthin gebaut 1 Helmut, der Name, der als deutscher Vorname bekannt ist, wird von Touristen oft verwendet, um Straßenhän- mich irgendwie verliebt habe. worden? Vernachlässigt man den Aspekt, dass dler anzusprechen. Dunkelmut ist die Antwort des Straßenhändlers auf dieses Spiel: „Du Helmut, ich Dunkelmut“ sie eventuell in den innovativen 70er Jahren, 2 Wenn Sie denken, am Ballermann gäbe es nur kurze Sätze, dann haben Sie sich getäuscht. 3 Szabo (2011). Ballermann. Das Buch. Phänomen und Marke. Eine wissenschaftliche Analyse eines 4 Sasse (2016) Siehe [http://www.news-on-tour.de/66340/scheiss-drauf-malle-ist-nur-einmal-im-jahr-original/]. außeralltäglichen Erlebnisses, Marburg: Tectum Wissenschaftsverlag. 5 Augé, Marc. 2012. Nicht-Orte. München: Beck. 36 37
einer Zeit des unästhetischen nächstgelegenen Diner Betonbaus, errichtet worden oder Souvenirshop (Abb. sein könnte, um den Strand 5) – Entleerungsmöglich- von der Flaniermeile abzu- keiten für Hunde und trennen6, so ist sie jetzt auf Entledigungsritzen für jeden Fall für die armen Mü l l e i m e r ve r m e ide r Seelen des Banalen eine (Abb. 6). Zum anderen Stütze, ein Halt, die Rettung. dient Mäuerchen einem in Die Mauer. Warum auch meinen Augen phantas- nicht? Immerhin gibt es tischen Schauspiel von Lieder über Mauern. Nicht Dramatik: dem Versteck- gerade über die Mauer am spiel der Illegalen8. Dann Ballermann, aber über die und wann, vollkommen Mauer an sich. The Wall. Selbst offensichtlich für alle Strandmeilenflanierer Abb. 7: Abb. 5: Pink Floyd haben erkannt, und -verkäufer, rollt mit etwa dreieinhalb Stun- Auf der Suche nach dem verlorenen A. Orientierungshilfe für den Strandabschnitt dass Mauern sich gut vermarkten lassen, denn denkilometern eine Polizeikontrolle die Meile (A. Mietzner) Ballermann 3 bis 9. jeder kennt ihr Album. Und auch wenn The entlang und breitet eine Welle der Flucht aus. (A. Mietzner) Wall für eine mentale Mauer des fiktionalen Eine Welle ähnlich der La-Ola-Welle (übersetzt: Zustand jedoch nicht. Höchstens eine Minute, Protago nisten Pink (mit Nachnamen Floyd) „die-Welle-Welle“) in Fußballstadien, bei der bis die Polizei, die also immer noch gemütlich steht, die dieser zwischen sich und dem Rest die Information, dass eine Welle startet, schon die Promenade entlangfährt, weiter südlich Abb. 6: der Welt errichtet hat, damit er in Ruhe in längst bei dem letzten Glied in der Kette ange- die Illegalen-La-Ola-Welle auslöst. Eigentlich Müll in den Mauerritzen. Passt doch! einem konstanten und entfremdeten, ausgegli- kommen ist, bevor es dann endlich die Hände würde es auch nicht verwundern, wenn die (A. Mietzner) chenen Zustand dahinleben kann, frei von den in die Luft werfen darf. Wenn also die-Wel- Polizisten huldvoll aus dem Auto winken Sorgen des emotionalen Lebens7, finden sich le-Welle startet, geschieht etwas, was gerne würden. Es scheint, als würden sie dem könig- frappierende Ähnlichkeiten mit der Mauer – auch mal bei Facebook oder YouTube hochge- lichen Dreikampf frönen: repräsentieren, ich neige inzwischen dazu, sie „Mäuerchen“ laden wird: Die senegalesischen Straßen winken, huldvoll lächeln. Und als würden sie zu nennen, habe ich sie doch lieb gewonnen in verkäufer des Ballermann verstecken sich unter gar nicht wollen, dass die Straßenhändler meiner Zeit dort. Also. Was schafft diese Mauer Tischen, an denen gerade mehr oder weniger gefasst werden, denn sonst würden sie doch nun alles? Zum einen ist sie verdammt lang, appetitlich gespeist wird, sie springen unter aus dem Auto aussteigen, hinter der Mauer wie sie sich da von Balneario 1 bis Balneario 15 Strandliegen, auf denen sich die mehr oder nachsehen und sieben auf einen Streich hinzieht, fast ohne Krümmung, fast ohne weniger appetitlichen Bierbäuche des mitnehmen? Eigentlich verstärkt das Spek- Neigung. Kilometerweit bietet sie während Vorabends bräunen, und finden so Unter- takel die Solidarität zwischen den Hell- und des Tages Sitzgelegenheiten für Wartende – die schlupf vor dem verlängerten Arm des Dunkelmuts und mündet unwiderruflich in erstaunlicherweise niemals den Blick auf das Gesetzes. Lange dauert dieser verharrende ein Gespräch der tiefen Verbundenheit Mittelmeer richten, sondern immer auf den 8 Huch! Ach ja, die gibt es ja auch an dem spaßigen Urlaubsort! Illegale – was für ein schrecklicher Begriff. Aber 6 Ähnliche, sogar noch schlimmere landschaftliche Desaster an Stränden finden sich auch in Blackpool, England da sieht man mal wieder, welche Unwörter sich in unserem Wortschatz befinden. Eigentlich möchte ich so ein oder Monte Carlo (Lenček & Bosker 1998). The Beach. The History of Paradise on Earth. New York: Viking.) Wort nicht benutzen. Besser wäre eigentlich: Ein Mensch ohne Papiere, der extrem viel arbeitet, damit er seine 7 http://www.thewallanalysis.com/ [Letzter Abruf 30.10.2017]. Familie im fernen Zuhause unterstützen kann. 38 39
zwischen den beiden Proto-Protagonisten: der unterschiedlichen europäischen Stämme10 nisch, sondern bietet ihnen an, dem zutiefst agentiven Sonnenbrillenverkäufer oder auch Aneignung und Analyse von euro- in der Muttersprache alles zu und dem abgrundtief unagentiven unver- päischen Sprichwörtern selbst erarbeitet haben, bekommen, was sie benötigen. meidlich sonnenbrillenkaufenden Sonnenbril- wird den mallorquinischen Straßenhändlern Speisekarten gibt es oft in lenkäufer. Ich habe ein déja vu. Hier erlebe ich in den Schoß gelegt: Die Polizei verfolgt doch dreisprachiger Ausführung, genau dasselbe, was ich schon so oft in Kenia tatsächlich die armen Menschen, denen das aber oft auch nur auf Deutsch. erlebt habe. Sowohl hier als auch dort trage ich Leben gewiss nicht allzu gut mitgespielt hat, Deutsch ist ja auch schön, und als Ergebnis einer ausgeklügelten Strategie der und die mit dem kleinen Einkommen, das sie Deutsch hat tolle Dinge wie Strandverkäufer eine Sonnenbrille. Nein, erwirtschaften, auch noch ihre Familien in Umlaute und Apostrophe. zweimal falsch: In Kenia trage ich eine Afrika ernähren. Das erleichternde Gespräch, Das Deutsche hat jedoch auch geschnitzte Halskette und am Ballermann nicht das sofort zustande kommt, sobald der Straßen- Regeln, die jedem Sprach- nur eine Brille, sondern viele. verkäufer hinter der Mauer wieder hervorge- wissenschaftler das Herz Beide Male bin ich ein Opfer meiner klettert oder unter dem Stuhl hervorgekrabbelt aufblühen lassen. Und so fragt white guilt geworden, die meiner Meinung ist, ist ein sehr persönliches, bei dem uns auch sich der Nicht-Deutsch-Mut- nach bewusst hervorgerufen wird. In Kenia bewusst wird, dass wir diesen Menschen sehr tersprachler schon, warum verwenden die Beach Boys bestimmte sprach- aktiv unterstützen können, indem wir ihm Abb. 8 : Maus im Plural Mäuse heißt, liche Strategien, um diese unbewusste kollek- noch einen Fingerring abkaufen. Gesagt, getan Show’s ohne Ende. der Laut aber nicht Läute. Ich möchte hier tive Schuld hervorzubringen9, und als Ergebnis – und schon ist das passiert, was ich ein paar (A. Mietzner) nicht mit den Regeln der Pluralbildung mit füllt sich der Koffer mit geschnitzten Elefanten, Zeilen vorher beschrieben habe: In dieser Situ- Umlauten bei Diphthongen aufwarten, zumal Halsketten und Kokosnüssen in Affenform. ation wurde etwas mit mir gemacht, was ich Einkaufsmeile und lasse das Mittelmeer ich sie selbst erst einmal recherchieren müsste, Wie sonst kann man den Menschen helfen, nicht realisiert habe, wohingegen Dunkelmut getrost hinter mir. Mein Blick wandert zum und ich möchte auch nicht die Regeln und als ihnen etwas abzukaufen und dadurch die Gunst der Stunde genutzt hat, um eine Oberbayern. Dort werde ich mich entspannen noch mehr Ausnahmen erläutern, wann im zum täglichen Broterwerb beizutragen? Brille und einen Ring (und ich muss gestehen, … heute Abend bestimmt … bei einer der tägli- Deutschen ein ’s an ein Wort kommt. Lenas Auto Wenigstens bringt man aus Mallorca keine auch noch einen Affen) loszuwerden. Und er chen Show’s. und Lars’ Fahrrad, aber Willi’s Würstchenbude. geschnitzten Sachen mit, sondern wirklich musste noch nicht einmal etwas tun, da ich Show’s? Da macht es doch Sinn, großzügig mit allem brauchbare Dinge wie Plüschaffen, die man ihm die Dinge praktisch aus der Hand gerissen umzugehen, was das Deutsche so hergibt, sich um den Hals binden kann und die bei habe, um mein schlechtes Gewissen über die und das sind nun mal die Apostrophen’s und Berührung ganz schrecklich kreischen und Ungerechtigkeit der Welt zu beruhigen. Das 4. Vom liebevollen Gebrauch Umläute. mit ihren roten Augen wie eine Hexe kurz vor geht ja am einfachsten mit Geld. von Apostrophen’s und Umläuten Und da ich jetzt genug von dem Rumsitzen dem ungewollten Ableben hysterisch flackern, Wie konnte das nur passieren? Erschöpft auf der Mauer habe, gehe ich in die nächste blinkende Fingerringe und, na eben: Sonnen- und voll beladen setze ich mich erst mal auf Der Ballermann ist tatsächlich ein ausge- Eisdiele, hole mir zwei Kügeln Eis im Bächer, brillen. Was sich jedoch die kenianischen Beach die Mauer, gönne mir ein paar Minuten Ruhe, sprochen toleranter Ort. Menschen jeder Art, schaue danach beim Friseür vorbei, nicht ohne Boys in Form von Spracherwerb, Kulturerwerb einen Blick auf eine wunderbare Fress- und aller Gesinnungen (Biermensch oder Wodka- vorher meinen Namen (Gisela) auf’s T-Shirt mensch) und natürlich auch jeder Sprache drucken zu lassen, damit heute Nacht bei den 9 Mietzner (in Vorbereitung). Found and lost paradise: bad language at a beach in Diani, Kenya. werden akzeptiert. Wenn eine Sprach-Her- Show’s in der Muschi’s Bar die Post abgehen 10 Ich dachte, ich schreibe jetzt mal Stämme, weil man das ja auch immer noch macht, wenn man über Afrika kunftsgruppe überwiegt, wie es die Deutschen kann. schreibt. J !11 am Ballermann tun, dann ermöglicht man Ja, es ist alles so freundlich und grenzenlos 11 Emojis sind – wie dieses auch – dafür da, damit Sie wissen, dass Sie jetzt lächeln sollten und diesen diesen Menschen sogar, gar nicht erst die hier. Kommentar nicht in endlosen Rezensionen diskutieren müssen. Landessprache lernen zu müssen, also Katala- 40 41
5. Grenzenlos komplizierter, als es scheint, denn es geht mal wieder um diese Sonnenbrillen verkaufenden, Dachte ich mir. Aber es gibt sehr genaue oft illegalen senegalesischen Straßenhändler. Grenzen am Ballermann. Eine davon ist die Mauer. Logisch. Was wäre eine Mauer, wenn sie nicht auch eine Grenze wäre. Sie ist ein 6. Grenzenlos, von wegen! Symbol für die Grenzen und Grenzwertig- keiten, die sich durch das gesamte „Ereignis Dort, wo unser Leben endlich mal seine Ballermann“ ziehen. Ich will aber nicht schon gewohnten Bahnen verlässt, wo man aus wieder von der Mauer anfangen, denn die seinem Korsett aus Dos und Don’ts schlüpfen hatte ihr Kapitel schon in § 3. Doch Sie merken, darf, wo alles so grenzenlos ist, als wäre wie sehr sie mich beschäftigt. Und außerdem man über den Wolken, dort ist für andere versucht die mallorquinische Obrigkeit, Menschen ein Wald von Dos und ein Urwald Abb. 9 Abb. 10 sie zu zerstören, aufzureißen und ihr ein von Don’ts. Aber sie scheinen doch immer Umlaut 1/2. Umlaut 2/2. neues Gesicht zu verpassen. Ein freund- so lustig und unbeschwert zu sein, wenn sie (A. Mietzner) (A. Mietzner) liches Gesicht mit weichen Zügen aus Holz die ‚hundert Jahre Garantie’ auf Brillen und und Stufen. Stufen! Das bringt die komplette Uhren versprechen – eine Lüge tatsächlich, räumliche Orientierung des Ballermannisten denn meine ging nach fünf Tagen kaputt durcheinander. Stufen, die zum Meer und ich bekam keine neue. Diese Menschen hinunterführen, beinhalten folgerichtig, dass müssen immer freundlich sein, auch wenn sie Abb. 12 man sich mit dem Rücken zur Fressmeile und Abb. 13 Apostroph 2/2. dem Gesicht zum Meer setzen muss. Vollkom- Klare Grenzen. (A. Mietzner) (A. Mietzner) mener Wahnsinn! Diese Mauerlücken werden Abb. 11 niemals ein Erfolg werden, denn die Mauer Apostroph 1/2. ist ein Erfolg – geliebt und gewertschätzt von (A. Mietzner) den vielen zigtausenden Besuchern. Warum sollte man dann Veränderung akzeptieren? Im Januar 2017 berichtete eine Tageszeitung über Malle-Fans, die den Abriss der Mauer am Ballermann 6 betrauerten12. Das ist wahre Liebe! Und das ist auch eine wahre Grenze. 11 Aber es gibt auch viele andere Grenzen an diesem Ort, der so grenzenlos erscheint. Nicht sichtbare Grenzen für eigentlich nicht sichtbare Menschen. Das ist alles ein wenig 12 Anon (2017). Siehe [http://www.express.de/news/panorama/-malle--fans-trauern-die-mauer-am-- ballermann-6--ist-abgerissen-worden--25565738]. [Letzter Abruf 30.10.2018] 42 43
zum millionsten Mal denselben Witz machen an der Nordküste oder die raue, ruhige Literaturangaben müssen, zum tausendsten Mal auf Selfie- Romantik des Landesinneren, sondern das Filmen das typische „Heute billig, morgen Schrille und Schräge der Schinkenstraße und des teuer, hundert Jahre Garantie, du Helmut, ich Megaparks und das aufgewühlte Meer, das die Anon. 2017 „Malle“-Fans trauern: Die Mauer Dunkelmut“ abspulen müssen und danach Reste der aufgewühlten Mägen der feiernden am „Ballermann 6“ ist abgerissen nicht etwa Geld, sondern ein Schulterklopfen Massen und die Reste der kopulierenden Paare worden! Express. https://www.express. bekommen, gepaart mit dem Versprechen, hinter den aufgestapelten Sonnenliegen am de/25565738 (aufgerufen 30.10.2018) auf immer Best Homies zu sein. Sie müssen Sandstrand langsam fortwäscht. sich gefallen lassen, als Best Homie am Rande Kennen Sie das Gefühl, wenn Sie etwas Augé, Marc. 2012. Nicht-Orte. München: Beck. des Bürgersteigs zurückgelassen zu werden, nicht mehr haben und es dann schön finden, Abb. 15 denn feiern möchte man dann doch mit den obwohl Sie es schrecklich fanden, als es noch Lenček, Lena & Gideon Bosker. 1998. The Beach. Stillleben mit Müll um halb sieben Uhr morgens. anderen Homies. Und genau dieser Bürgersteig da war? Nicht in dem Stil „von Toten redet The History of Paradise on Earth. New York: (A. Mietzner) – vor allem der in der Schinkenstraße – zeigt so man immer gut“, sondern Sie finden es wirk- Viking. deutlich die Grenzen des Theaters der Absur- die Küste entlang, weg von der lustigen Playa lich gut, lustig, erlebnisreich und so was von ditäten: Ein dreckiger Rinnstein zeigt den de Palma, hinauf zu dem Punkt, von dem aus wiederbesuchenswert bis zu dem Moment, in Mietzner, Angelika. In Vorbereitung. Found Straßenhändlern, bis wohin sie dürfen. Keinen man weit blicken kann. Dann ist er alleine und dem Sie das Flugticket dahin gebucht haben. and lost paradise: bad language at a beach in Schritt weiter. Dabei sind viele von ihnen auch sieht auf die Insel, wie sie ins Meer übergeht. Und dann kommt dieses Gefühl hoch, bei dem Diani, Kenya. Manuskript. sonst auf der Insel eingesperrt, können nicht Seine Grenze. sich hinten links im Kopf die Synapsen zusam- weg, weder zum Urlaub, noch für Geschäfts- menziehen14, und Ihnen wird klar, dass es sich Sasse, Christian. 2016. Die wahre Scheiss Drauf- reisen, noch zurück in den Senegal, um viel- bei der Sympathie für das Verlorene um ein Story! Von wem ist das Original von: leicht eine Mutter zu Grabe zu tragen oder den 7. Malle, e Jeföhl vorgetäuschtes Heimweh handelt, ein Saudade, Scheiss Drauf (Mallorca ist nur einmal neugeborenen Neffen zu bewundern. wie die Portugiesen sagen würden, würden im Jahr)? News-on-Tour. http://www. Wenn A. aus dem Senegal frei hat, geht er Das waren sie nun, die Aspekte, die mich an wir hier nicht über Spanien sprechen. Doch news-on-tour.de/66340/scheiss-drauf- Malle, oder besser gesagt am Ballermann, fühle ich diese Sympathie, diesen Anflug einer malle-ist-nur-einmal-im-jahr-original/. Abb. 14 doch sehr beeindruckt und beschäftigt haben. zärtlichen Erinnerung nie, wenn ich dort am (aufgerufen am 21.11.2017). Rauchen, Trinken, Sex. Hinterlassenschaften. Lustig zum einen, erschreckend zum anderen, Ballermann bin, sondern immer nur, wenn ich (A. Mietzner) fast wie ein Karneval13. Und da ich Kölnerin bin wieder zu Hause bin – in Sicherheit. Szabo, Sacha. 2011. Ballermann. Das Buch. (zwar nur ein Immi, aber so kann ich das auch Dann kann ich auch in aller Ruhe, mit Phänomen und Marke. Eine wissenschaft- sehr reflektiert beurteilen), merke ich, dass der einem Glas Sangria in der Hand, die Musikapp liche Analyse eines außeralltäglichen Erleb- Ballermann in mir dieses Gefühl hervorruft, meines Handys öffnen und Lorenz Büffel’s15 nisses. Marburg: Tectum. für das es im Deutschen kein Wort gibt, das Song hören … aber der Kölner, der sich ja sonst äußerst wortreich artikuliert, mit nur einem einzigen Däpp Däpp Däpp Johnny Däpp Däpp Johnny Nomen beschreiben kann: Jeföhl. Johnny Däpp Däpp Däpp Johnny Däpp Däpp Ich denke schon, dass man von einer Johnny Johnny Däpp Däpp Däpp Johnny Däpp gewissen Sympathie sprechen kann, die ich Däpp Johnny Johnny Dääp Däpp Däpp Johnny Malle gegenüber empfinde. Und dabei meine Däpp Däpp ... ich nicht das steinige, naturbelassene Mallorca ... findet auch Szabo (2011). 13 14 Meistens ist das der Beginn einer Migräne. 15 Sorry, aber das musste jetzt sein, mit dem Apostroph beim Genitiv. 44 45
05 The performative Global South in Mallorca: On othering in practice and theory
05 When I arrived at the beach, however, I very soon started to feel uncomfortable. Trying to engage with any kind of Southern looking person – street vendors of colour, for example – turned out to be a highly unpleasant activity, especially, because these street vendors would shy away from us and would cer- The performative Global South tainly not tell us about their personal lives. If they spoke to us at all (other than trying in Mallorca: On othering in to sell their sunglasses), they would invent themselves. Most Figure 1: of them, I assumed, lacked papers The South. practice and theory and time was too short to win (N. Schneider) their trust. And who was I that they would open exploring what the object (the Global South) up to me. was. In my unease, I first noted the absurdity The project was getting more and more Nina Schneider of the research quest viscerally and then con- interesting. The conundrum raised a series University of Cologne sciously. Searching for whatever Southern I of vital questions: How do you possibly avoid nina.schneider@uni-koeln.de could find meant nothing else than constantly finding the very Global South that you had set othering cultural/social/national groups (like out to study in the first place? How to avoid the Senegalese street vendors), and objectifying tautologies and conduct “proper” research 1. Introduction: mostly informal service sector in this popular them. Who exactly were Southerners and what instead (find new results rather than your pre- Chasing the Global South Mallorca tourist region, and how they are was the Global South? Was the Global South conceptions)? Very soon I realised that our task being treated by the tourists, who are mostly equivalent to people from the formerly Third was first to identify and deconstruct our own In September 2016, an interdisciplinary group Germans. Street vendors, for example, and World countries or developing regions – Africa, biases and imaginary of the Global South, and of researchers from the University of Cologne Nigerian cleaning ladies would be the imagined Asia or Latin America? Was not a geographical importantly, the biases and misrepresenta- traveled to Mallorca with the goal to study the object of study. As our funding allowed us to definition of the Global South an out-dated, tions caused by the conventional research Global South in a major European/German conduct research for two and a half days, the simplistic and highly biased conception, reiter- methods and practices indoctrinated through tourist region.1 More precisely, the aim was group needed to use our time very efficiently to ating much of the criticism levelled against the our respective disciplinary training. Rather to study how people from the Global South – come up with relevant research results. So far Third World concept (Dirlik 2004, 2007; Escobar than studying some kind of Global South, the Senegal, Nigeria, Brazil – live and work in the so good. 1995; Figueira 2007)? Under time pressure, it research journey shifted towards a new project: seemed that this was our quest: to hunt down researching and research on our object of study. 1 Quotation marks can highlight the constructed and problematic nature of concepts like "Global South" or and study a Global South without knowing, This essay uses this hands-on episode "Third World". Still, I have deliberately avoided them to facilitate the reading. what it was. To study a subject while still from the field – my inner dilemma at Mallorca 48 49
and the haunting questions about what con- K. Bhabha’s third space, the article then dis- world order. While the precise origins of the particularly by intellectuals from the South. stituted the Global South – to reflect upon the cusses the benefits and challenges of a per- twin term remain unknown, the term Global Systematic discussions on the downsides value of a Global South model as performative. formative Global South concept. I conclude South has increasingly been invoked since of a relational Global South remain scarce, yet it A performative, not fixed understanding of the with the obvious (my apologies): there is no the late 1990s/the new millenium, reflecting is useful to summarise the justifications of this Global South seems to be a helpful tool to think simple answer. Yet, I also conclude, and that general trends and discourses about globali- model’s proponents. Objecting a geographical through the theoretical questions involved in is important, that the Global South just serves sation as well as a rising importance of South- North/South divide, McEwan (2009: 13) argues: the process of defining one’s research object. as one example; reflecting upon the construc- South trade. Currently, three main definitions ”it is most useful to think of North/South as a Performative here is understood in the sense tion of our very research objects continues to be continue to coexist in the scholarly and political metaphorical [...] distinction” for several rea- of relational, shape-shifting, malleable, poly- a fundamental and unresolved challenge that discourse (Schneider 2016): a geographical sons: it lacks a ‘magical cut-off point’ between valent, not fixed. If the meaning of the Global requires further study and attention. It affects understanding that locates the Global South ‘developing’ and ‘developed’ nations; it can South is not determined initially (as else the very disciplinary fundaments, methods in those world regions formerly constituted account for societies’ ‘dynamism’ (e.g. rising everyone would reproduce our imaginary and historically entrenched conventions many by the Third World. Conceived of as struc- China) and internal inequalities; and finally, South rather than truly studying it), it is vital of us all too often thoughtlessly operate with. turally underdeveloped and poverty-struck, a metaphorical model transgresses narrow to ask: what are the benefits and downsides the geographical Global South includes Latin socio-economic practices of marginalisation. of a Global South model that it is not static but America, Africa, and Asia. A second and con- Instead it includes the political, cultural, and performative (or relational)?2 Exploring to 2. Conceptualising the Global South at ceivably class-based definition of the Global epistemic sphere. Another advocat of a Global what extent an unfixed Global South would Mallorca South relates to the subalterns across the globe South as a ‘concept-metaphor’ is Matthew solve problems of previous terms, what may a – human beings disadvantaged by neoliberal Sparke (2007: 117), in whose parlance the Global performative Global South concept look like? Before addressing the performative South, it is policies and socially, politically, and intellec- South is ”everywhere, but always somewhere”. What are possible benefits and downsides of a useful to first revisit the very emergence along tually disempowered (López 2007). These The concept of the Global South ‘map[s] back’ performative Global South? And, lastly, what with the current usages of the term Global Southerners are global because they can no (or reterritorialises) humanity thus resisting would it mean in practical terms – is it at all fea- South. While the term Global South has been longer be confined to a single region, but they a geography that serves as a means of control sible to operate with such a model? Would it be increasingly invoked as a less pejorative sub- exist in Calcutta as much as in New York City. and domination (Sparke 2007: 118). Levander possible find adequate media or an intellectual stitute for Third World or underdeveloped The third conceptualization, and most and Mignolo (2011) similarly regard the Global form for that kind of knowledge production? countries, it continues being attributed with important for our reflections here, reads the South not as ‘an existing identity’, but a ‘meta- And, ultimately, would it fit into contemporary highly diverse meanings. Surprisingly few Global South as a flexible metaphor that defies phor’ (they refer to the ”metaphor of the global disciplinary designs, customs, and conven- publications offer a detailed definition. Histor- any geographical or social/class fixation but is south”), even though they explain to be more tions? ically, the term South rose during the 1970s as a relational. This third reading marks a metaphor- interested in investigating who speaks about To answer these questions, the article result of the Asian-African alignment policies, ical yet locally applicable dividing line between the South and why rather than in its proper starts by discussing different definitions of the Bandung Conference (1955) and the Group a supposed powerful North and a deprived definition. Levander and Mignolo’s refusal the Global South including the performative of 77 (1964) (Butler 2008: 453). In the aftermath and dependent South. To provide an example, to define the Global South may be read as yet Global South. Drawing upon Southern Theory of the peak of third wave of decolonization it could be related to the border line between another ludic form of sabotage of a new, rigid and more traditional in-between concepts like in the second half of the twentieth century, Northern and Southern Italy. The geographical ordering system. Fernando Ortiz' transculturation and Homi the term was initially associated with a fairer definition remains dominant in contemporary The current chief editor of the journal The discourse – most dictionary entries like Butler’s Global South, Leigh Anne Duck (2015), regards 2 Critics may insist that there is a difference between a relational Global South concept, on one hand, and a (2008), the United Nations (UN) rhetoric, and the (geographical) imprecision of Global South performative, on the other. To facilitate my argument I audaciously treat them as synonyms. I admit that this scholarly journals like Bandung: Journal of the not as a weakness, but even as a strength. This may require some further reflection at a later stage given that the term performative invokes a much stronger Global South (Wong 2016) use this concept. Still, vagueness, she holds, ‘energizes’ scholars agency of the viewer’s gaze, while relational may just refer to different objects of study in relation to one another. it has increasingly been criticised by scholars, more than a compartmentalised and quanti- 50 51
You can also read