TG505 PROJECTION CLOCK - WEATHER FORECASTER User Manual - ThinkGizmos
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
TG505 PROJECTION CLOCK WEATHER FORECASTER User Manual English p2 Deutsch p9 Francais p 17 CONGRATULATIONS ON PURCHASING THE THINK GIZMOS PROJECTION CLOCK, Italiano p 25 PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. Español p 33
ENGLISH MANUAL - CONTENTS 1. PROJECTION CLOCK FEATURES 1.1 Projection Clock Features ....................................................................................3 2. IMPORTANT INFORMATION 2.1 Battery Precautions ............................................................................................. 4 2.2 Battery Installation .............................................................................................. 4 2.3 Reset Function ..................................................................................................... 4 3. TIME AND CALENDAR SETTINGS 3.1 Time Setting .......................................................................................................... 5 3.2 Calendar Setting................................................................................................... 5 4. ALARM SETTINGS 4.1 Setting the Alarm.................................................................................................. 6 4.2 Activating and Deactivating the Alarms............................................................. 6 4.3 Snooze Function................................................................................................... 6 4.4 Stopping the Alarm .............................................................................................. 6 5. TEMPERATURE / HUMIDITY INFORMATION 5.1 °C/°F Temperature Display ................................................................................. 7 5.2 Min / Max Temperature / Relative Humidity .................................................... 7 6. WEATHER FORECAST 6.1 Weather Symbols ................................................................................................. 7 7. PROJECTION AND BACKLIGHT 7.1 Projection Clock and Backlight ...........................................................................7 7.2 Continuous Projection ....................................................................................... 7 8. WARRANTY 8.1 Warranty Information ........................................................................................ 8 2
1. PROJECTION CLOCK FEATURES 1.1 Projection Clock Features ●● Date and day of week display. ●● Perpetual calendar: 2001-2099. ●● Snooze Alarm Clock. ●● Weather Symbol: Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy. ●● Temperature display in °C/°F. ●● Thermometer: Indoor measurement ranges 0°C to +50 °C. ●● Temperature trend display. ●● Indoor Hygrometer range: 20% - 95% RH. ●● Max/Min memory for hygrometer & thermometer. ●● LED back light display with projection (auto off after 5 seconds when using batteries). ●● Battery: 2 x AAA 1.5V (Not included). ●● DC power supply 4.5VDC 200mA for continuous projection (Included). 3
2. IMPORTANT INFORMATION 2.1 Battery Precautions ●● Alkaline batteries recommended. ●● Do not use rechargeable batteries. ●● New and used batteries should not to be mixed. ●● Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ●● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ●● Keep batteries away from children. ●● Dispose of exhausted batteries according to local legal requirements. Do not dispose of them by throwing away with normal household rubbish. 2.2 Battery Installation ●● Gently open the battery compartment located on the rear side of the unit. ●● Insert 2 X 1.5V AAA batteries observing the correct polarity, as marked inside the compartment. ●● Replace the battery compartment door. 2.3 Reset Function If the clock is not working properly or does not respond to your input press the “RESET” button located at the rear of the clock. All settings will clear. You must set the correct time, date and alarm settings again. 4
3. TIME AND CALENDAR SETTINGS 3.1 Time Setting ●● In normal time display, press and hold “up” button for 3 seconds to toggle 12/24 hour display. ●● In normal time mode press and hold the “MODE” button for two seconds, the hour digits will flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the hour. ●● Press the “MODE” to confirm your setting, the minute digits starts to flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the minutes. ●● Finally press the “MODE” button to confirm your setting. 3.2 Calendar Setting ●● In normal time mode press the “MODE” button once to enter the calendar setting mode. ●● Press and hold the “MODE” button for 2 seconds and the year digits will flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the correct year. ●● Press “MODE” to confirm your setting, the month digit starts to flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the correct month. ●● Press “MODE” to confirm your setting, the date digits start to flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the correct date. ●● Finally press the “MODE” button to confirm your setting. 5
4. ALARM SETTING 4.1 Setting the Alarm Note: While setting the alarm, if no button is pressed for 10 seconds the display will automatically switch to the normal time display. ●● In normal time mode press the “MODE” button twice to enter the alarm mode. ●● Press and hold the “MODE” button for two seconds, the hour digits start to flash. ●● Press the “UP” or “DOWN” button to set the hour. ●● Press the “MODE” button to confirm your setting. ●● The minute digits start to flash, press the “UP” or “DOWN” button to set the minutes. ●● Press the “MODE” button to confirm your setting. ●● Press the” MODE” button to return to the normal time display or the display will automatically return to normal time display after 10 seconds. 4.2 Activating and Deactivating the Alarm Press the “UP” button to activate or deactivate the alarm, if the alarm is activated the alarm symbol (bell icon) will be displayed on the screen. 4.3 Snooze Function ●● When the alarm sounds press the “SNOOZE/LIGHT” button to enter snooze mode. ●● The alarm will sound again after every 8 minutes. ●● During the snooze interval the bell symbol will blink. ●● The snooze function can be stopped by pressing any button on the back, apart from the “SNZ” button. 4.4 Stopping the Alarm ●● When the alarm is sounding press any button on the back, apart from the “SNZ” button, to stop the alarm. ●● The alarm will automatically stop sounding after 2 minutes. 6
5. TEMPERATURE / HUMIDITY INFORMATION 5.1 °C/°F Temperature Display The temperature is displayed either in °C/°F, in normal time mode press the “DOWN” button to switch between °C/°F display. 5.2 Max / Min Temperature / Relative Humidity To toggle indoor max / min temperature & humidity data, press the “MAX/MIN” button: ●● Once to show the maximum temperature and humidity values. ●● Twice to show the minimum temperature and humidity values. ●● Three times to return to the current temperature and humidity levels. 6. WEATHER FORECAST 6.1 Weather Symbols You will find a weather symbol (as shown below) on the clock face. This is purely an indicator of the weather created by a hygrometer which reacts to the indoor humidity. This is meant as a fun addition to the clock as the reading is affected by indoor conditions such as air conditioning and central heating which will affect the accuracy. There are 4 possible weather symbols shown below: Sunny Slightly Cloudy Cloudy Rainy 7. PROJECTION AND BACKLIGHT 7.1 Projection Clock and Backlight Briefly press the “SNOOZE/LIGHT” button to activate the display lighting for 5 seconds, also the displayed time will be projected onto the surface the projection arm is pointed at the same time 7.2 Continuous Projection The continuous projection function can only be used by plugging in the supplied AC-DC adaptor. Insert the AC-DC adaptor (4.5V DC 200mA included) jack into the back of the clock and plug the other end into a mains socket. This will enable the clock to project time continuously on the wall or ceiling. Use the adjustable projection arm to display onto appropriate wall or ceiling. Use the focus key to adjust the focus of the projected display. 7
8. WARRANTY 8.1 Warranty Information What is Covered: This warranty covers any defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below. How Long Coverage Lasts: This warranty runs for 1 Year from the date your Projection Clock is delivered. What is not covered: Any problem that is caused by abuse, misuse, or an act of God (such as a flood) are not covered. What We Will Do: If the Product proves defective during the warranty period, we will provide you with the instructions for the return, and we will take one of the following actions: (i) replace the Product with a product that is the same or equivalent to the Product you purchased; (ii) repair the Product; or (iii) refund to you the whole of or part of the purchase price of the Product. How To Get Service: To obtain instructions on how to obtain service under this warranty, contact our customer service by phone or email. You will find the contact details of our customer service below. Customer service may ask you questions to determine your eligibility under this warranty, and if you are eligible you’ll be given instructions for returning the defective Product. If we send you a replacement or repair your Product, we will pay the cost of delivering the replacement or repaired Product to you. Do not return the item to the original place of purchase, please contact Think Gizmos direct. Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com 8
TG505 PROJEKTIONS-TAKTGEBER WETTERVORHERSAGE Bedienungsanleitung English p2 Deutsch p9 Francais p 17 HERZLICHEN GLUCKWUNSCH ZUM KAUF DES THINK GIZMOS PROJEKTION-TAKTGEBER. Italiano p 25 BITTE BEFOLGEN SIE DIESE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN. Español p 33
DEUTSCH MANUAL - INHALTSVERZEICHNIS 1. PROJEKTIONS-TAKTGEBER FUNKTIONEN 1.1 Projektions-Taktgeber Funktionen ...................................................................11 2. WICHTIGE INFORMATION 2.1 Batterie Vorsichtsmaßnahmen......................................................................... 12 2.2 Einlegen der Batterien ...................................................................................... 12 2.3 Reset Funktion ................................................................................................... 12 3. ZEIT UND KALENDER EINSTELLUNGEN 3.1 Zeiteinstellung .................................................................................................... 13 3.2 Kalendereinstellung........................................................................................... 13 4. ALARMEINSTELLUNGEN 4.1 Einstellung des Weckers.................................................................................... 14 4.2 Aktivieren und deaktivieren des Weckers....................................................... 14 4.3 Schlummerfunktion:.......................................................................................... 14 4.4 Den Wecker ausschalten .................................................................................. 14 5. TEMPERATUR / FEUCHTIGKEIT INFORMATIONEN 5.1 °C / °F Temperaturanzeige ............................................................................... 15 5.2 Max / Min Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit ......................................... 15 6. WETTERVORHERSAGE 6.1 Wettersymbol: .................................................................................................... 15 7. PROJEKTIONS UND HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 7.1 Projektion Uhr & Hintergrundbeleuchtung .....................................................15 7.2 Ständige Projektion .......................................................................................... 15 8. GARANTIE 8.1 Garanieinformation .......................................................................................... 16 10
1. PROJEKTIONS-TAKTGEBER FUNKTIONEN 1.1 Projektions-Taktgeber Funktionen ●● Datums- und Wochentagsanzeige ●● Ewiger Kalender: 2001-2099 ●● Wecker mit Schlummerfunktion ●● Wettersymbol: sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch ●● Temperaturanzeige in °C / °F ●● Thermometer: Raumtemperaturbereich 0 °C - +50 °C ●● Temperaturtrendanzeige ●● Raumluftfeuchtigkeitsbereich: 20% - 95% RH ●● Max / Min Speicher für Hygrometer und Thermometer ●● LED beleuchtetes Display mit Projektion (schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch aus, wenn Batterien verwendet werden) ●● Batterie: 2x AAA 1.5V (nicht enthalten) ●● DC Stromversorgung 4.5VDC 200mA für ständige Projektion (enthalten) 11
2. WICHTIGE INFORMATION 2.1 Batterie Vorsichtsmaßnahmen ●● Alkali Batterien empfohlen. ●● Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. ●● Neue und alte Batterien sollten nicht gleichzeitig verwendet werden. ●● Nur Batterien des gleichen Typs sollten verwendet werden. ●● Batterien sollten richtig herum eingelegt werden. ●● Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ●● Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen. Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. 2.2 Einlegen der Batterien ●● Öffnen Sie das Batteriefach, das sich an der Rückseite des Produkts befindet. ●● Legen Sie 2x 1.5V AAA Batterien richtig herum ein. ●● Schließen Sie die Batterieabdeckung. 2.3 Reset Funktion Wenn die Uhr nicht richtig funktioniert oder auf Ihre Eingaben reagiert, drücken Sie den “Reset” Knopf, der sich auf der Rückseite der Uhr befindet. Alle Einstellungen werden gelöscht. Sie müssen die richtige Zeit, das Datum und die Weckeinstellungen erneut eingeben. 12
3. ZEIT UND KALENDER EINSTELLUNGEN 3.1 Zeiteinstellung ●● Im normalen Zeitdisplay drücken und halten Sie den “UP” Knopf für 3 Sekunden, um auf das 12-24 Stunden Display umzuschalten. ●● Im normalen Zeitmodus drücken und halten Sie den “MODE” Knopf für 2 Sekunden, die Stundenanzeige fängt an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um die Stunden einzustellen. ●● Drücken Sie den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen, die Minutenanzeige fängt an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um die Minuten einzustellen. ●● Drücken Sie abschließend auf den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen. 3.2 Kalendereinstellung ●● Im normalen Zeitmodus drücken Sie einmal auf den “MODE” Knopf, um in den Modus zur Kalendereinstellung zu gelangen. ●● Drücken und halten Sie den “MODE” Knopf für 2 Sekunden, und die Jahreszahl fängt an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um das richtige Jahr einzustellen. ●● Drücken Sie den “MODE” Knopf, um Ihre Eingabe zu bestätigen, die Monatszahl fängt an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um den richtigen Monat einzustellen. ●● Drücken Sie den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen, die Datumszahlen fangen an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um das korrekte Datum einzustellen. ●● Drücken Sie abschließend auf den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen. 13
4. ALARMEINSTELLUNGEN 4.1 Einstellung des Weckers Bemerkung: Wenn Sie während des Einstellens des Alarms 10 Sekunden lang keinen Knopf drücken, schaltet das Display automatisch auf die normale Zeitanzeige um. ●● Im normalen Zeitmodus, drücken Sie 2x auf den “MODE” Knopf, um in den Weckmodus zu gelangen. ●● Drücken und halten Sie den “MODE” Knopf für 2 Sekunden, die Stundenanzeige beginnt zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um die Stunden einzustellen. ●● Drücken Sie den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen, die Minutenanzeige fängt an zu blinken. ●● Drücken Sie den “UP” oder “DOWN” Knopf, um die Minuten einzustellen. ●● Drücken Sie auf den “MODE” Knopf, um die Eingabe zu bestätigen. ●● Drücken Sie auf den “MODE” Knopf, um zur normalen Zeitanzeige zurück zu gelangen, oder das Display schaltet nach 10 Sekunden automatisch auf die normale Zeitanzeige zurück. 4.2 Aktivieren und deaktivieren des Weckers Drücken Sie den “UP” Knopf, um den Wecker zu aktivieren oder deaktivieren. Wenn der Wecker aktiviert ist, erscheint das Wecksymbol (eine Glocke) auf dem Display. 4.3 Schlummerfunktion ●● Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie den “SNOOZE/LIGHT” Knopf, um in den Schlummermodus zu gelangen. ●● Der Wecker klingelt erneut alle acht Minuten. ●● Während dem Schlummerintervall blinkt das Glockensymbol. ●● Die Schlummerfunktion kann ausgeschaltet werden, indem ein beliebiger Knopf auf der Rückseite gedrückt wird, mit Ausnahme des “SNZ” Knopfes. 4.4 Den Wecker ausschalten ●● Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie einen beliebigen Knopf auf der Rückseite, mit Ausnahme des “SNZ” Knopfes, um den Wecker auszuschalten. ●● Der Wecker schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus. 14
5. TEMPERATUR / FEUCHTIGKEIT INFORMATIONEN 5.1 °C / °F Temperaturanzeige Die Temperatur wird wahlweise in °C / °F angezeigt. Im normalen Zeitmodus drücken Sie auf den “DOWN” Knopf, um zwischen der °C / °F Anzeige zu wechseln. 5.2 Max / Min Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit Um zwischen der Max / Min Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige zu wechseln, drücken Sie den “MAX / MIN” Knopf: ●● 1x, um die maximale Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. ●● 2x, um die minimale Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. ●● 3x, um zu den aktuellen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten zurückzukehren. 6. WETTERVORHERSAGE 6.1 Wettersymbol Auf der Uhr finden Sie ein Wettersymbol (wie unten gezeigt). Dies ist nur ein Anhaltspunkt, der darauf basiert, wie das Hygrometer auf die Luftfeuchtigkeit im Raum reagiert. Dies ist eine lustige Zusatzfunktion der Uhr, da die Messung durch die Raumverhältnisse, wie z.B. Klimaanlage und Zentralheizung beeinflusst wird, was die Genauigkeit beeinflusst. Es gibt vier mögliche Wettersymbole: Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch 7. PROJEKTIONS UND HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 7.1 Projektion Uhr & Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie kurz auf den “SNOOZE/LIGHT” Knopf, um die Displaybeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren. Die angezeigte Zeit wird gleichzeitig auf die Oberfläche projiziert, auf die der Projektionsarm gerichtet ist. 7.2 Ständige Projektion Die ständige Projektionsfunktion kann nur dann genutzt werden, wenn der mitgelieferte AC-DC Adapter eingesteckt ist. Stecken Sie den AC-DC Adapter (4.5VDC 200mA enthalten) Stecker in die Rückseite der Uhr und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Dies ermöglicht es der Uhr die Zeit ständig an eine Wand oder die Decke zu projizieren. Verwenden Sie den verstellbaren Projektionsarm, um an eine geeignete Wand oder Decke zu projizieren. Verwenden Sie die Fokustaste, um die Schärfe der Projektion zu verstellen. 15
8. GARANTIE 8.1 Garantieinformation Was ist abgedeckt: Die Garantie deckt alle Defekte von Materialien und der Verarbeitung, mit Ausnahme der unten angeführten Fälle. Wie lange die Garantie gilt: Die Garantie gilt für ein Jahr ab dem Lieferdatum Ihrer Projektions-Taktgeber. Was nicht abgedeckt ist: Jedes Problem das durch Missbrauch oder höhere Gewalt (wie Überschwemmung) entsteht ist nicht gedeckt. Was wir tun werden: Sollte das Produkt innerhalb der Laufzeit der Garantie als defekt befunden werden, erhalten Sie Anweisungen für die Rückgabe und wir werden eine der folgenden Handlungen vornehmen: (i) wir tauschen das Produkt gegen ein gleiches oder gleichwertiges Produkt um, (ii) wird reparieren das Produkt, oder (iii) wir erstatten Ihnen den vollen oder einen Teilbetrag des Kaufpreises des Produkts zurück. Wie man Service in Anspruch nehmen kann: Kontaktieren Sie unseren Kundendienst per Telefon oder E-Mail, um Anweisungen zu erhalten wie Sie eine Serviceleistung unter diesen Garantiebestimmungen erhalten. Sie finden die Kontaktdaten unseres Kundendienstes weiter unten. Unser Kundendienst kann Ihnen Fragen stellen, um festzustellen, ob es sich um einen Garantiefall handelt. Sollte dies der Fall sein, erhalten Sie Anweisungen zur Rücksendung des defekten Produkts. Sollten wir Ihnen einen Ersatz schicken oder das Produkt reparieren, übernehmen wir die Lieferkosten. Schicken Sie den Artikel nicht an den Händler zurück bei dem Sie ihn erworben haben, sondern kontaktieren Sie bitte Think Gizmos direkt. Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com 16
TG505 HORLOGE DE PROJECTION PRÉVISIONNISTE MÉTÉO Manuel de l’utilisateur English p2 Deutsch p9 Francais p 17 FELICITATIONS POUR L’ACHAT DU THINK GIZMOS HORLOGE DE PROJECTION, Italiano p 25 S’IL VOUS PLAÎT SUIVRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CE LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Español p 33
MANUEL FRANÇAIS - CONTENTS 1. HORLOGE DE PROJECTION CARACTÉRISTIQUES 1.1 Horloge De Projection Caractéristiques ..........................................................19 2. INFORMATIONS IMPORTANTES 2.1 Precaution D’Usage Pour Les Puiles ................................................................ 20 2.2 Installation Des Piles ......................................................................................... 20 2.3 Fonction De Reinitialisation .............................................................................. 20 3. HEURE ET LE CALENDRIER REGLAGES 3.1 Reglage De L’Heure ........................................................................................... 21 3.2 Reglage Du Calendrier....................................................................................... 21 4. REGLAGES D’ALARME 4.1 Reglage De L’Alarme........................................................................................... 22 4.2 Activer Et Desactiver L’Alarme.......................................................................... 22 4.3 Fonction Report De Sonnerie (Snooze)............................................................ 22 4.4 Comment Arreter L’Alarme ...............................................................................22 5. TEMPÉRATURE / INFORMATIONS HUMIDITÉ 5.1 Affichage De La Temperature °C/°F................................................................. 23 5.2 Temperature Max / Min / Humidite Relative .................................................. 23 6. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES 6.1 Symbole Du Temps ........................................................................................... 23 7. PROJECTION ET ECLAIRAGE 7.1 Projection Et Retro-Eclairage Du Reveil............................................................23 7.2 Projection Continue .......................................................................................... 23 8. GARANTIE 8.1 Informations sur la garantie ............................................................................. 24 18
1. HORLOGE DE PROJECTION CARACTÉRISTIQUES 1.1 Horloge De Projection Caractéristiques ●● Affichage de la date et du jour de la semaine. ●● Calendrier perpétuel 2001- 2099. ●● Réveil avec bouton de report de sonnerie. ●● Symbole météo : Ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluvieux. ●● Affichage de la température en °C ou °F. ●● Thermomètre : Echelle de mesure en intérieur : 0°C 0 +50°C. ●● Affichage des tendances de la température. ●● Echelle d’hygromètre en intérieur : 20% - 95% RH. ●● Mémoire Max/Min pour l’hygromètre & le thermomètre. ●● Affichage en rétro- éclairage LED avec projection (s’éteint automatiquement après 5 secondes lorsqu’il est utilisé avec les piles). ●● Pile : 2 x AAA 1.5V (Non inclus). ●● Cordon d’alimentation DC 4.5VDC 200mA pour une projection en continue (inclus). 19
2. INFORMATIONS IMPORTANTES 2.1 Precaution D’Usage Pour Les Puiles ●● Les piles alcalines sont recommandées. ●● Ne pas utiliser de piles rechargeables. ●● Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. ●● Seulement des piles de type équivalent sont recommandées pour l’utilisation. ●● Les piles doivent être insérées dans la bonne polarité. ●● Gardez les piles à l’écart des enfants. ●● Séparez-vous des piles selon les recommandations légales en vigueur. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. 2.2 Installation Des Piles ●● Ouvrez avec précaution le compartiment à piles situé en dessous de l’appareil. ●● Insérez 2 piles AAA x 1.5 V en observant la polarité qui est inscrite à l’intérieur du compartiment. ●● Refermez le couvercle du compartiment à piles. 2.3 Fonction De Reinitialisation Si le réveil ne fonctionne pas correctement ou ne réagit pas à vos actions, appuyez sur le bouton ‘RESET’ situé à l’arrière du réveil. Tous les paramètres seront effacés. Vous devrez à nouveau procéder aux paramétrages de l’heure, de la date, et de l’alarme. Merci de conserver ces instructions pour une consultation ultérieure. 20
3. HEURE ET LE CALENDRIER REGLAGES 3.1 Reglage De L’Heure ●● En affichage normal du temps, appuyez et maintenez le bouton ‘UP’ pendant 3 secondes pour basculer en affichage 12/24 heure. ●● En mode normal du temps, appuyez et maintenez le bouton ‘MODE’ pendant deux secondes, les chiffres des heures s’afficheront. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler l’heure. ●● Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage, et les chiffres des minutes commenceront à s’allumer. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler les minutes. ●● Enfin, appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage. 3.2 Reglage Du Calendrier ●● En mode normal de l’heure, appuyez sur le bouton ‘MODE’ une fois pour entrer le réglage du calendrier. ●● Appuyez et maintenez le bouton ‘MODE’ pendant 2 secondes et les chiffres de l’année s’allumeront. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler l’année. ●● Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage et les chiffres du mois s’allumeront. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler le mois. ●● Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage et les chiffres de la date s’allumeront. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler la bonne date. ●● Enfin, appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage. 21
4. REGLAGES D’ALARME 4.1 Reglage De L’Alarme Remarque : Lorsque vous réglez l’alarme, si vous ne maintenez pas le bouton appuyé pendant 10 secondes, l’affichage se remettra automatiquement à la normale. ●● En mode normal de l’heure, appuyez 2 fois sur le bouton ‘MODE’ pour entrer dans le mode alarme. ●● Appuyez et maintenez le bouton ‘MODE’ pendant 2 secondes, et les chiffres des heures vont commencés à s’allumer. ●● Appuyez sur le bouton ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour régler l’heure. ●● Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour confirmer votre réglage. ●● Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour retourner à l’affichage normal de l’heure ou l’affichage retournera automatiquement à la normale après 10 secondes. 4.2 Activer Et Desactiver L’Alarme Appuyez sur le bouton ‘UP’ pour activer ou désactiver l’alarme ; si l’alarme est activée, le symbole de l’alarme (l’icône de la cloche) s’affichera sur l’écran. 4.3 Fonction Report De Sonnerie (Snooze) ●● Lorsque que l’alarme sonne, appuyez sur le bouton ‘SNOOZE/LIGHT’ pour entrer en mode report de sonnerie. ●● L’alarme sonnera de nouveau après 8 minutes. ●● Lors du report de sonnerie, l’icône de la cloche clignotera. ●● La fonction report de sonnerie pourra être arrêtée en appuyant sur n’importe quel bouton à l’arrière, à l’exception du bouton ‘SNZ’. 4.4 Comment Arreter L’Alarme ●● Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quel bouton à l’arrière, sauf le bouton ‘SNZ’, pour stopper l’alarme. ●● L’alarme s’arrêtera de sonner automatiquement après 2 minutes. 22
5. TEMPÉRATURE / INFORMATIONS HUMIDITÉ 5.1 Affichage De La Temperature °C/°F La température sera affichée soit en °C ou°F, en fonctionnement normal, appuyez sur le bouton ‘DOWN’ pour basculer l’affichage en °C ou °F. 5.2 Temperature Max / Min / Humidite Relative Pour basculer entre les données de température min/max & d’humidité, appuyez sur le bouton ‘MIN/MAX’: ●● Une fois pour afficher les valeurs maximales de température et d’humidité. ●● Deux fois pour afficher les valeurs minimales de température et d’humidité. ●● Trois fois pour retourner au niveau de la température et de l’humidité actuelles. 6. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES 6.1 Symbole Du Temps Vous trouverez un symbole du temps (comme montré ci- dessous) sur le devant du réveil. C’est parfaitement un indicateur du temps créé par l’hygromètre qui réagit à l’humidité intérieure. Cela donne un ajout divertissant au réveil puisque la lecture est affectée par les conditions intérieures telles que l’air conditionné et le chauffage central qui peuvent influencer sur la précision. Il y a 4 symboles de temps possiblesmontrés ci- dessous: ensoleillé légèrement nuageux nuageux pluvieux 7. PROJECTION ET ECLAIRAGE 7.1 Projection Et Retro-Eclairage Du Reveil Appuyez brièvement sur le bouton ‘SNOOZE/LIGHT’ pour activer l’affichage de l’éclairage pendant 5 secondes, et l’heure affichée sera également projetée au même moment sur la surface visée par le bras de projection. 7.2 Projection Continue La fonction de projection continue peut seulement être utilisée que si l’appareil est branché au cordon d’alimentation AC- DC (4.5VDC 200mA inclue) à l’arrière du réveil et branché de l’autre côté dans la prise de courant. Cela permettra au réveil de projeter l’heure en continue sur le mur ou au plafond. Utilisez le bras de projection réglable afin d’afficher sur le mur ou au plafond. Appuyez sur la touche de l’objectif afin de régler l’objectif sur l’affichage projeté. 23
8. GARANTIE 8.1 Informations sur la garantie Ce qui est couvert: Cette garantie couvre tout défaut de matériaux ou de fabrication, sous réserve des exceptions mentionnées ci-après. Combien de temps dure la garantie: Cette garantie dure 1 an à partir de la date à laquelle votre Horloge De Projection est livré. Quelle ne est pas couvert: N’importe quel problème qui est causé par l’abus, mauvaise utilisation ou une catastrophe naturelle (par exemple une inondation) ne sont pas couverts. What we will do: Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous vous fournirons les instructions pour le retour, et nous prendrons les actions suivantes: (i) remplacer le produit par un produit identique ou équivalent au produit que vous avez acheté; (ii) réparer le produit; ou (iii) rembourse tout ou partie du prix d’achat du produit. Comment obtenir le Service: Pour obtenir des instructions sur la façon d’obtenir le service sous garantie, contactez notre service à la clientèle par téléphone ou par courriel. Vous trouverez les coordonnées de notre service à la clientèle ci-dessous. Service à la clientèle peut vous poser des questions pour déterminer votre admissibilité aux termes de cette garantie, et si vous êtes admissible vous recevrez les instructions pour retourner le produit défectueux. Si nous vous enverrons un remplacement ou réparation de votre produit, nous paiera le coût de la prestation de remplacement ou réparer le produit pour vous. Ne pas retourner l’article à l’endroit original d’achat, S’il vous plaît contacter Think Gizmos. Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com 24
TG505 PROIEZIONE OROLOGIO PREVISIONI DEL TEMPO Manuale di Istruzioni English p2 Deutsch p9 Francais p 17 CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO LA THINK GIZMO PROIEZIONE OROLOGIO. Italiano p 25 SEGUI QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL LIBRETTO ISTRUZIONI PER FUTURE.. Español p 33
MANUALE ITALIANO - INDICE 1. CARATTERISTICHE PROIEZIONE OROLOGIO 1.1 Caratteristiche Proiezione Orologio .................................................................27 2. INFORMAZIONI IMPORTANTI 2.1 Precauzioni per l’uso della batteria ................................................................. 28 2.2 Inserimento delle batterie ................................................................................ 28 2.3 Funzione di Reset .............................................................................................. 28 3. ORA E IL CALENDARIO IMPOSTAZIONI 3.1 Impostare l’orario .............................................................................................. 29 3.2 Impostare la data............................................................................................... 29 4. IMPOSTAZIONI ALLARME 4.1 Impostazione della sveglia................................................................................ 30 4.2 Attivare e Disattivare la Sveglia......................................................................... 30 4.3 Funzione snooze................................................................................................. 30 4.4 Come spegnere la sveglia ................................................................................. 30 5. TEMPERATURA / UMIDITA ‘INFORMAZIONI 5.1 Display con la temperatura in C° / F° .............................................................. 31 5.2 Temperatura/Umidità Relativa Massima/Minima ......................................... 31 6. PREVISIONI DEL TEMPO 6.1 Simboli Meteo .................................................................................................... 31 7. PROIEZIONE E RETROILLUMINAZIONE 7.1 Proiezione dell’Ora & Illuminazione del Display .............................................31 7.2 Proiezione Continua .......................................................................................... 31 8. GARANZIA 8.1 Informazi oni sul la garanzia ............................................................................ 32 26
1. CARATTERISTICHE PROIEZIONE OROLOGIO 1.1 Caratteristiche Proiezione Orologio ●● Display con data e giorno della settimana. ●● Calendario perpetuo: 2001-2099. ●● Sveglia con funzione snooze. ●● Simboli Meteo: Soleggiato, Parzialmente, Nuvoloso, Nuvoloso, Piovoso. ●● Display con la temperatura in C°/F°. ●● Termometro: Temperatura Interna: da 0° a -+50°. ●● Display con tendenze della temperatura. ●● Misurazione Igrometro Interno: da 20% a 95% RH. ●● Memoria Massima/Minima per igrometro e termometroo. ●● Display con proiezione e luce posteriore LED (spegnimento automatico dopo 5 secondi quando sono utilizzate le batterie). ●● Batterie: 2 x AAA 1,5V (Non incluse). ●● Fonte di alimentazione DC 4,5 VDC 200mA per una proiezione continua (Inclusa). 27
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI 2.1 Precauzioni per l’uso della batteria ●● Si consiglia l’uso di batterie alcaline. ●● Non utilizzare batterie ricaricabili. ●● Batterie nuove e usate non dovrebbero essere mescolate. ●● Si consiglia di utilizzare batterie dello stesso tipo o equivalenti. ●● Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. ●● Tieni le batterie al di fuori dalla portata dei bambini. ●● Smaltisci le batterie scariche rispettando le procedure stabilite dalla legge. Non smaltirle gettandole con la spazzatura normale. 2.2 Inserimento delle batterie ●● Gentilmente apri lo scomparto delle batterie, situato sul lato posteriore del dispositivo. ●● Inserisci 2 batterie AAA da 1,5V rispettando le polarità, come indicato nello scomparto. ●● Copri le batterie con il coperchio. 2.3 Funzione di Reset Se il dispositivo non sta funzionando correttamente o non risponde a uno dei tuoi comandi, premi il pulsante “RESET”, situato sul retro del dispositivo. Tutte le impostazioni saranno portate allo stato di partenza. Dovrai reinserire l’ora e la data esatte, e reimpostare la sveglia. 28
3. ORA E IL CALENDARIO IMPOSTAZIONI 3.1 Impostare l’orario ●● Sul normale display con l’indicazione dell’orario, tieni premuto il pulsante “Up” per 3 secondi, per visualizzare il display per impostare l’orario a 12-24 ore. ●● Nella modalità normale dell’orario, tieni premuto il pulsante “MODE” (MODALITA’) per 2 secondi, le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” (Su) o “DOWN” (Giù) per impostare l’ora. ●● Premi il pulsante “MODE” per confermare le tue impostazioni, e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare i minuti. ●● Infine, premi il pulsante “MODE” per confermare questa impostazione. 3.2 Impostare la data ●● Nella modalità normale in cui si visualizza l’ora premi il pulsante “MODE” una volta per entrare nella modalità per impostare la data. ●● Tieni premuto il pulsante “MODE” per 2 secondi e le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare l’anno corretto. ●● Premi il pulsante “MODE” per confermare queste impostazioni, e le cifre del mese inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare il mese corretto. ●● Premi il pulsante “MODE” per confermare queste impostazioni, e le cifre della data inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare la data corretta. ●● Infine, premi il pulsante “MODE” per confermare questa impostazione. 29
4. IMPOSTAZIONI ALLARME 4.1 Impostazione della sveglia Attenzione: Mentre imposti la sveglia, se non premi alcun pulsante per 10 secondi il display passerà automaticamente al normale display con l’orario. ●● Ella normale modalità con l’orario, premi due volte il pulsante “MODE” per entrare in modalità sveglia. ●● Tieni premuto il pulsante “MODE” per due secondi, le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare. ●● Premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare l’ora. ●● Premi il pulsante “MODE” per confermare questa impostazione. ●● Le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare, premi il pulsante “UP” o “DOWN” per impostare i minuti. ●● Press the “MODE” button to confirm your setting. ●● Press the” MODE” button to return to the normal time display or the display will automatically return to normal time display after 10 seconds. 4.2 Attivare e Disattivare la Sveglia Premi il pulsante “UP” per attivare o disattivare l’allarme, se l’allarme è attivo apparirà il suo simbolo (una campanella) sul display. 4.3 Funzione snooze ●● Quando suona la sveglia, premi il pulsante “SNOOZE/LIGHT” (SNOOZE/LUCE) per entrare in modalità snooze. ●● La sveglia suonerà nuovamente ogni 8 minuti. ●● Durante l’intervallo snooze il simbolo della campanella continuerà a lampeggiare. ●● La funzione snooze può essere disattivata premendo qualsiasi pulsante dietro il dispositivo, tranne il pulsante “SNZ”. 4.4 Come spegnere la sveglia ●● Mentre la sveglia sta suonando, premi qualsiasi pulsante dietro il dispositivo tranne il pulsante “SNZ”. ●● La sveglia, in ogni caso, smetterà automaticamente di suonare dopo 2 minuti. 30
5. TEMPERATURA / UMIDITA ‘INFORMAZIONI 5.1 Display con la temperatura in C° / F° La temperatura può essere visualizzata in C° o in F°: nella normale modalità dell’orario, premi il pulsante “DOWN” per passare da uno dei display con la temperatura all’altro. 5.2 Temperatura/Umidità Relativa Massima/Minima Per visualizzare i valori massimi e minimi di temperatura & umidità, premi il pulsante “MAX/ MIN” ●● Una volta per visualizzare i valori massimi della temperatura e dell’umidità. ●● Due volte per visualizzare i valori minimi della temperatura e dell’umidità. ●● Tre volte per visualizzare i valori correnti della temperatura e dell’umidità. 6. PREVISIONI DEL TEMPO 6.1 Simboli Meteo Sulla facciata della sveglia troverai i simboli delle condizioni climatiche (che puoi vedere anche qui in basso). E’ da considerare un’aggiunta divertente alla sveglia, in quanto la lettura delle condizioni climatiche è influenzata dalla presenta dell’aria condizionata o del riscaldamento, che possono rendere l’informazione meno precisa. I simboli sono 4, illustrati qui in basso: Soleggiato Parzialmente Nuvoloso Piovoso Nuvoloso 7. PROIEZIONE E RETROILLUMINAZIONE 7.1 Proiezione dell’Ora & Illuminazione del Display Premi velocemente il pulsante “SNOOZE/LIGHT” per attivare l’illuminazione del display per 5 secondi, allo stesso tempo l’ora sarà proiettata sulla superficie verso cui il braccio del proiettore è rivolto. 7.2 Proiezione Continua La funzione di proiezione continua può essere attivata solo collegando il dispositivo all’adattatore AC-DC da noi fornito. Collega il jack dell’adattatore AC-DC (4,5VDC 200mA incluso) alla parte posteriore del dispositivo e collega l’altra estremità ad una presa elettrica. Questo consentirà al dispositivo di proiettare l’ora sul muro o sul soffitto in modo continuativo. Regola la posizione del braccio del proiettore per dirigerlo verso una superficie appropriata, come un muro o il soffitto. Metti a fuoco il più possibile la proiezione del display. 31
8. GARANZIA 8.1 Informazioni sulla garanzia Che cosa è coperto: Questa garanzia copre tutti i difetti di materiale o di lavorazione, con le eccezioni di seguito indicate. Quanto dura la garanzia: Questa garanzia è valida per 1 anno a partire dalla data in cui il Reloj De Proyeccion viene consegnato. Che cosa non è coperto: Qualsiasi problema causato da un atto di Dio (come un diluvio), uso improprio o abuso non è coperto. Che cosa faremo noi: Se il prodotto risulta difettoso durante il periodo di garanzia, noi vi forniremo le istruzioni per effettuare la restituzione, e adottiamo una delle seguenti soluzioni: (i) sostituire il prodotto con un prodotto uguale o equivalente al prodotto che avete acquistato; (ii) riparare il prodotto; o (iii) rimborsare al cliente l’intera o parte del prezzo d’acquisto del prodotto. Come ottenere il servizio: Per ottenere istruzioni su come richiedere questo servizio durante il periodo di garanzia, contattare il nostro servizio clienti via telefono o e-mail. Troverete i recapiti del nostro servizio clienti qui sotto. I nostri operatori ti faranno domande specifiche per determinare la tua idoneità a questa garanzia, e se sei idoneo ti verranno dato istruzioni per la restituzione del prodotto difettoso. Se ti inviamo una sostituzione o ti ripariamo il prodotto, pagheremo anche le spese di spedizione della sostituzione o del prodotto riparato al tuo indirizzo. Non restituire il prodotto al luogo di acquisto originale, ti preghiamo di contattare direttamente Think Gizmos. Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com 32
TG505 RELOJ DE PROYECCION PRONÓSTICO DEL TIEMPO Manual de usuario English p2 Deutsch p9 Francais p 16 FELICITACIONES POR LA COMPRA LA THINK GIZMOS RELOJ DE PROYECCION, Italiano p 23 SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELO ESTE MANUAL DE INSTRUC- CIONES PARA FUTURA REFERENCIA. Español p 42
MANUAL ESPAÑOL - CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ DE PROYECCION 1.1 Características del reloj de proyección ............................................................35 2. INFORMACIÓN IMPORTANTE 2.1 Precauciones con las Pilas ................................................................................ 36 2.2 Instalación de las Pilas ...................................................................................... 36 2.3 Función de Reinicio ........................................................................................... 36 3. HORA Y EL CALENDARIO AJUSTES 3.1 Configuración de Hora ...................................................................................... 37 3.2 Configuración de Calendario............................................................................ 37 4. AJUSTES DE ALARMA 4.1 Configuración de Alarma................................................................................... 38 4.2 Activar y Desactivar la Alarma........................................................................... 38 4.3 Función Modo Repetición.................................................................................. 38 4.4 Como parar la alarma........................................................................................ 38 5. TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACIÓN 5.1 Pantalla de temperatura ºC/ºF ......................................................................... 39 5.2 Temperatura/Humedad relativa Max /Min .................................................... 39 6. PRONOSTICO DEL TIEMPO 6.1 Símbolo Meteorológico ..................................................................................... 39 7. PROYECCIÓN Y LUZ DE FONDO 7.1 Proyección del Reloj y Luz Trasera ..................................................................39 7.2 Proyección Continua ........................................................................................ 39 8. GARANTÍA 8.1 Información de la Garantía ............................................................................. 40 34
1. CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ DE PROYECCION 1.1 Características del reloj de proyección ●● Pantalla con fecha y día de la semana. ●● Calendario perpetuo: 2001-2099. ●● Despertador con repetición de alarma. ●● Símbolos meteorológicos: Soleado, Ligeramente nublado, Nublado, Lluvioso. ●● Pantalla de temperatura en ºC / ºF. ●● Termómetro: La Temperatura interior oscila entre: 0ºC~+50ºC. ●● Pantalla con tendencia de Temperatura. ●● Rango del Higrómetro Interior: 20% - 95% RH. ●● Memoria Max/Min del Higrómetro & Termómetro. ●● Pantalla con luz de fondo LED con proyección (auto apagado tras 5 segundos cuando se usan pilas). ●● Pilas: 2 x AAA 1.5V (No incluidas). ●● Suministro de alimentación DC 4.5DC 200mA para proyección continua (incluido). 35
2. INFORMACIÓN IMPORTANTE 2.1 Precauciones con las Pilas ●● Se recomienda el uso de pilas alcalinas. ●● No usar pilas recargables. ●● No se deben mezclar pilas usadas con pilas nuevas. ●● Solo deben usarse pilas recomendadas o equivalentes. ●● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ●● Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ●● Deshágase de las pilas usadas según el reglamento de leyes locales. No las tire con la basura normal. 2.2 Instalación de las Pilas ●● Abra con cuidado el compartimento para pilas ubicado en la parte de posteior de esta unidad. ●● Instale 2 pilas 1.5V AAA observando la polaridad correcta tal como se indica dentro del compartimento. ●● Vuelva a colocar la tapa del compartimento. 2.3 Función de Reinicio Si el reloj no funciona correctamente o no responde a su entrada pulse el botón “RESET” ubicado en la parte posteror del reloj. Todas las configuraciones se borraran. Debe configurar la hora, fecha y alarma otra vez. 36
3. HORA Y EL CALENDARIO AJUSTES 3.1 Configuración de Hora ●● En la pantalla normal de hora, mantenga pulsado el botón “UP” durante 3 segundos para alternar la pantalla 12/24 horas. ●● En modo normal de hora, mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos, los dígitos de hora parpadearan. ●● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para configurar la hora. ●● Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración, los dígitos de minutos parpadearan. ●● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para configurar los minutos. ●● Finalmente pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración. 3.2 Configuración de Calendario ●● En modo normal de hora, pulse el botón “MODE” una vez para entrar en el modo de configuración de calendario. ●● Mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos y los dígitos de año parpadearan. ●● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para configurar el año. ●● Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración, los dígitos de mes parpadearan. ●● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para configurar el mes. ●● Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración, los dígitos de día parpadearán. ●● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para confirmar la configuración de fecha correcta. ●● Finalmente pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración. 37
4. AJUSTES DE ALARMA 4.1 Configuración de Alarma Nota: Mientras esté configurando la alarma, si no pulsa algún botón durante 10 segundos la pantalla volverá automáticamente a mostrar la pantalla de hora normal. ●● En la pantalla normal de hora, pulse el botón “MODE” dos veces para entrar en el modo alarma. ●● Mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos, los dígitos de hora parpadearan. ●● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para configurar la hora. ●● Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración, los dígitos de minutos parpadearan. ●● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para configurar los minutos. ●● Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración. ●● Pulse el botón “MODE” para volver a la pantalla normal de hora o la pantalla volverá automáticamente a mostrar la pantalla de hora normal tras 10 segundos. 4.2 Activar y Desactivar la Alarma Pulse el botón “UP” para activar la alarma, si la alarma está activada el símbolo de alarma (icono de campana) aparecerá en la pantalla. 4.3 Función Modo Repetición ●● Cuando suene la alarma pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para entrar en el modo repetición. ●● La alarma sonará otra vez cada 8 minutos. ●● Durante el intervalo repetición el símbolo de la campana parpadeará. ●● La función repetición puede pararse pulsando cualquier botón de la parte posterior, aparte del botón “SNZ”. 4.4 Como parar la alarma ●● Cuando la alarma esta sonando presione cualquier botón de la parte posterior, aparte del botón “SNZ”, para parar la alarma. ●● La alarma dejará de sonar automáticamente tras 2 segundos. 38
5. TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACIÓN 5.1 Pantalla de temperatura ºC/ºF La temperatura se muestra tanto en ºC/ºF, en modo normal de hora pulse el botón “DOWN” para seleccionar ºC/ºF en la pantalla. 5.2 Max / Min Temperature / Relative Humidity Para alternar los datos de temperatura & humedad relativa max/min en el interior, pulse el botón “MAX/MIN”: ●● Una vez para mostrar los valores de temperatura y humedad máxima. ●● Dos veces para mostrar los valores de temperatura y humedad mínima. ●● Tres veces para volver a los niveles de temperatura y humedad actuales. 6. PRONOSTICO DEL TIEMPO 6.1 Símbolo Meteorológico Encontrará un símbolo meteorológico (tal como se muestra abajo) en la cara del reloj. Esto es puramente un indicador de tiempo creado por un higrómetro que reacciona a la humedad interior. Está pensado como un efecto divertido añadido al reloj ya que las condiciones de interior como aire acondicionado y calefacción afectan a la lectura y precisión. Hay 4 símbolos posibles de tiempo que se muestran a continuación: Soleado ligeramente nublado nublado lluvioso 7. PROYECCIÓN Y LUZ DE FONDO 7.1 Proyección del Reloj y Luz Trasera Brevemente pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para activar la iluminación de la pantalla durante 5 segundos, la hora visualizada también se proyectará en la superficie hacia la que apunte el brazo de proyección al mismo tiempo. 7.2 Proyección Continua La función de proyección continua solo se puede usar enchufando el adaptador AC DC suministrado. Inserte la toma del adaptador AC-DC (4.5VDC 200mA incluida) en la parte trasera del reloj y enchufe el otro extremo a la red eléctrica. Esto permitirá al reloj proyectar la hora continuamente en la pared o en el techo. Use el brazo ajustable de proyección para visualizar en la pared o en el techo deseados. Use la tecla de enfoque para ajustar la visualización proyectada. 39
8. GARANTÍA 8.1 Información acerca de la Garantía Lo que cubre: Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación Duración de la cobertura: Esta garantía tiene una duración de 1 año a partir de la fecha de entrega de su reloj de proyección. Lo que no cubre: No cubre ningún problema causado por mal uso, trato indebido, o un acto de Dios (como una inundación). Lo que haremos: Si el producto resulta defectuoso durante el período de garantía, nosotros le proporcionaremos las instrucciones para devolverlo, y seguiremos una de las siguientes acciones: (i) sustituir el producto por uno igual o equivalente; (ii) reparar el producto; o (iii) reembolsarle el precio de compra total o parcial del producto. Cómo obtener servicio: Para obtener indicaciones acerca de cómo obtener servicio cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o correo electrónico. Encontrará los datos de contacto con nuestro servicio de atención al cliente a continuación. El servicio de atención al cliente puede hacerle preguntas para determinar su derecho por esta garantía, y si usted tiene derecho se le darán instrucciones para devolver el producto defectuoso. Si sustituimos o reparamos el producto, nosotros le pagaremos los gastos de envío de la sustitución o reparación del producto. No devuelva el artículo al lugar original de compra, por favor póngase en contacto con Think Gizmos direct. Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com 40
Meaning of the ‘Dustbin’ Symbol: To protect our environment, do not dispose of electrical equipment in with domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps to avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. “CE” marking states that the product is compliant to European Directives 2014J35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2004/108/EC EMC Directive It is possible to request a full copy of Declaration of compliance from the Distributor: This product complies with the rules of RoHS Directive(2011/651EU) This product complies with the rules of Eup Directive(2009/125/EC) Thinkgizmos is a registered trademark of Paramount Zone Ltd
You can also read