MENU - La Porta Di Taormina

Page created by Nathaniel Barnett
 
CONTINUE READING
MENU - La Porta Di Taormina
MENU
MENU - La Porta Di Taormina
MENU - La Porta Di Taormina
ANTIPASTI                     HIDEG ELŐÉTELEK                                  COLD APPETIZERS

   INSALATA CAPRESE                                                                              2790
   ∙ Mozzarella, pomodoro fresco, olio d’oliva e basilico
   ∙ Mozzarella sajt, friss paradicsom szeletek, oliva olajjal és bazsalikommal
     fokhagymás pizzakenyérrel
   ∙ Mozzarella cheese, fresh tomato slices, olive oil and sweet basil and pizza bread with garlic

   BRUSCHETTA MISTA                                                                                                  1490
   ∙ Pane tostato con aglio, pomodoro fresco, tonno e olio d’oliva
   ∙ Pirítós fokhagymával, oliva olajjal, friss paradicsomdarabokkal és tonhallal
   ∙ Toast with garlic, olive, fresh tomato pieces and tuna

   ANTIPASTO TAORMINA                                                                                                3190
   ∙ Salumi Italiani misti con sottoaceti
   ∙ Olasz szalámik vegyesen savanyúsággal
   ∙ Italian salamis with mixed pickles

   FORMAGGI MISTI ITALIANI                                                                                           3290
   (PECCORINO, GORGONZOLA, BUFFOLA, EMMENTALI)
   ∙ Piatto formaggi misti
   ∙ Vegyes olasz sajttál
   ∙ Mixed Itaian cheese plate

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
MENU - La Porta Di Taormina
ZUPPE                LEVESEK                    SOUPS

CREMA DI PORRO                                                                                                   1590
∙ Tejszínes póréhagymaleves parmezán forgáccsal rozs cipóban
∙ Leek cream soup in rye loaf

MINESTRONE ’BELLA EMILIA’                                                                                        1190
∙ Vegyes zöldségleves házi tésztával
∙ Mixed vegetables soup with home made pasta

ZUPPA DI POMODORO CON PASTA                                                                                      1190
∙ Olasz paradicsomleves tésztával
∙ Italian tomato soup with pasta

  ZUPPA DI GULASH                                                                                        0,2l    1190
∙ Magyaros gulyás leves                                                                                  0,4l    1990
∙ Hungarian Goulash soup

  ZUPPA DI PESCE                                                                                         0,2l 1190
∙ Halászlé                                                                                               0,4l 1990
∙ Fish soup

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
MENU - La Porta Di Taormina
SICILIA                SZICILIAI KÜLÖNLEGESSÉGEK                                                  SICILY

           C      C                                                                                                  1990
   ∙ Szicíliai rizsgombóc mozzarellával töltve Arrabbiata szósszal
   ∙ Tradicional Sicilian rice ball stuffed with mozzarella cheese served Arrabbiata sauce

              C                                                                                                      1990
   ∙ Tollhegytészta paradicsommártással, ízesítve vöröshagymával, fokhagymával, gombával
   ∙ Vega Penne with our home made tomato sauce, mushroom and garlic

          U           C                 C                                        CC                                  2790
   ∙ Citrusos Carbonara linguine olasz kolbásszal
   ∙ Linguine Carbonara with lemon and Italian sausage

                                                                                               1990
   ∙ Spagetti, fűszeres fokhagymás paradicsom szósz, padlizsán, zöldfűszeres ecettel bazsalikommal
   ∙ Vega Spagetti with spicy tomato sauce, aubergine and herb vinegar

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
MENU - La Porta Di Taormina
PRIMI PIATTI                 TÉSZTÁK              PASTAS

SPAGHETTI AGLIO OLIO E PEPERONCINO                                                        1990
∙ Fokhagymás, csípős paprikás spagetti Oliva olajjal
∙ Spagetti with garlic, hot pepper, olive oil

SPAGHETTI AI GAMBERONI CON AGLIO E PEPERONCINO                                            3590
∙ Fokhagymás, csípős paprikás spagetti Oliva olajjal garnélarákkal
∙ Spagetti with garlic, hot pepper, olive oil and shrimps

TAGLIATELLE ALLA BOLOGNESE                                                                2790
∙ Vékonymetélt darált sertéshúsos ragúval
∙ Tagliatelle with minced pork meat ragout

TAGLIATELLE AL CRUDO                                                                      2790
∙ Tagliatelle Prosciutto di Parma, vino bianco, odori
∙ Vékonymetélt darált Pármai sonkával, fehérborral és zöldfűszerekkel
∙ Tagliatelle with minced Parma ham, white wine and herbs

PENNE AL TONNO CON PEPERONCINO                                                            2790
∙ Tollhegytészta paradicsommal, hagymával, tonhallal, csípős paprikával
∙ Penne with tomato, onion, tuna and hot pepper

PENNE ALL’ ARRABBIATA                                                                     2390
∙ Tollhegytészta paradicsomos csípős szószban, fokhagymával
∙ Penne in hot sauce of tomato and garlic

PENNE ALL’ ARRABBIATA E POLLO                                                              2790
∙ Tollhegytészta paradicsomos csípős szószban, fokhagymával, grillezett csirkemell csíkokkal
∙ Penne in hot sauce of tomato and garlic with grilled chicken breast

GNOCCHI AL PESTO                                                                          2490
∙ Tejszínes pestos burgonya gombóc
∙ Gnoochi with creamy pesto
MENU - La Porta Di Taormina
PRIMI PIATTI                  TÉSZTÁK               PASTAS

                C      C                C                                 C        U
∙   en s r       s sz a a    a as zs l s sz sz an
∙   r ell n s   ed   h s na h and r    a n     er sage sa e

∙ Kemencében sült házitészta vegyes ragúban ( sertés, marha) besamell szószban
∙ Lasagne homemade dough baked in mixed ragout ( pork, beef) besamell sauce

                         U
∙ Rigatoni, Tartufo, crema
∙ Szarvasgombás Rigatoni
∙ Rigatoni with truffle cream sauce

                                      U C
∙ Vékonymetélt füstölt lazaccal, tejszínes paradicsommártásban
∙ Tagliatelle with smoked salmon in cream and tomato sauce

                                         C
                               UCC
∙ Tintahal tintás spagetti paradicsomos fokhagymás garnélarákkal, rukkolával
∙ Spagetti with squid ink, tomato, garlic and added grilled shrimps with ruccola

∙ Spagetti con gamberoni
∙ Spagetti fokhagymás grillezet rákfarokkal
∙ Spagetti with mediterranean cream sauce and shrimps

                    C                     C
∙ Vékonymetélt kakukkfüves vargányás csirkemellel tejszínes gorgonzola mártásban
∙ Tagliatelle with thyme chicken breast with poricini in creamy gorgonzola sauce
MENU - La Porta Di Taormina
RISOTTO                   RIZOTTÓ                    RISOTTO

∙ Rizottó rozmaringos citromos rákfarokkal
∙ Risotto with lemon rosmary shrimps

∙ Risotto con insalata, piselli, pepperoni, vino bianco e parmiggiano
∙ Rizottó, jégsaláta, zöldborsó, tricolre paprika, fehérbor és parmezán
∙ Risotto with iceberg salad, green peas, tricolore paprika, white wine and parmesan cheese

            C             CC
∙ Rizottó olasz kolbásszal
∙ Risotto with italian sausage

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
MENU - La Porta Di Taormina
PESCI               HALAK                  FISHS

FIETO CON RISOTTO ALLO ZAFFERANO                                                             4290
E SALSA DI GORGONZOLA E LIMONE
∙ Vajhal sáfrányos rizottóval citromfüves gorgonzola mártással
∙ Butterfish with saffron risotto and gorgonzola sauce with lemon grass

SALMONE SELVATICO AVVOLTO IN PROSCIUTTO                                                    4290
CON SALSA DI VINO ROSSO E VERDURE
∙ Feketeerdő sonkával burkolt vadlazac filé édes vörösbormártással és vajon párolt zöldségekkel
∙ Wild salmon filet with black forest ham, sweet red wine sauce and steamed vegetables

FISH & CHIPS                                                                                 3190
∙ Calamaro, pilipo, aquadella, gamberetti con patate fritte e maionese all’aglio
∙ Tintahal, polip, aquadella, garnéla rák, hasábburgonya, fokhagymás majonéz
∙ Squid, octopus, aquadella, shrimps, served with french fries and garlic mayonnaise
  on the side

TROTA ALLE MANDORLE CON INSALATA MISTA                                                       4590
E PATATE AL PREZZEMOLO (300g)
∙ Pirított mandulás pisztráng friss kerti javakkal és petrezselymes burgonyával 30dkg
∙ Trout with almond served with fresh mixed salad and parsely potatoes

PIATTO DI PESCE PER 2 PERSONE                                                                  7990
∙ Fieto, Trota, Salmone selvatico, Gamberetti allo spiedo, patate al prezzemolo, insalata mista
∙ Vajhal, Pisztráng, Vadlazac filé, ráknyárs, petrezselymes burgonya, friss kevert saláta
∙ Butterfish, Trout, Wild salmon fillet, shrips coctail on the spit

                             Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                 Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                               Get informed from our waiters about allergy!
SECONDI                HÚSÉTELEK                 MEAT DISHES

                     C                 C             C
∙ Házi mézes- chilis csirkemell friss kerti javakkal
∙ Home made spicy-honey chicken breast with fresh mixed salad

                     C
∙ Pestos csirkemell jázmin rizzsel
∙ Chicken breast with pesto served with jasmine rice

                                      C         C     U
∙ Sertés szűz mozzarellával, paradicsommal, bazsalikommal töltve burgonyapürével
∙ Pork medallion stuffed with tomato, mozzarella cheese and basil

∙ Filetto di manzo con patate fritte
∙ Bélszín grillen hasábburgonyával
∙ Grilled loin with french fries

                C
∙ Filetto di manzo con ragu ai funghi e pomodoro con patate steak
∙ Bélszín grillen gombás, paradicsomos, zöldfűszeres raguval, steak burgonyával
∙ Grilled loin with mushroom, tomato, herbs ragout served with steak potatoes

C                       C                                         UCC
∙ Érlelt hátszín szelet grillen rozmaringgal rukkola salátával és koktél paradicsommal tálalva
∙ Aged sirloin on the grill with ruccola salad and cherry tomatoes
SECONDI               HÚSÉTELEK                  MEAT DISHES

SALTIMBOCCA ALLA TAORMINA                                                                   3490
∙ Bistecca di maiale in salsa di vino bianco con prosciutto di parma e salvia con patate
∙ Natúr sertésszelet pármai sonkával és zsályával, fehérboros mártásban tepsis
  burgonyával
∙ Pork chop in white wine sauce with Parma ham and sage and oven baked potato

COTOLETTA MILANESE CON LIMONE MAIALE O POLLO                                                 3190
∙ Bécsi szelet vegyes körettel, citrommal (sertés vagy csirke)
∙ Giant fried pork or chicken fillet with lemon and mixed garnish

LONZA DI MAIALE ALLA PARMA                                                                  4 90
∙ Lonza di maiale avvolto in prosciutto di Parma, stuff ato con mozzarella,
  pomodoro e olive, torta di patate con salsa marrone alla frutta
∙ Pármai sonkába göngyölt sertéskaraj mozzarellával, paradicsommal, olíva
  bogyóval töltve, gyümölcsös barna mártással, burgonya fánkkal
∙ Pork loin covered Parma ham stuff ed with mozzarella cheese, tomoto,
  oliva, with fruit brown sauce and potato fritters

PETTO DI ANATRA CON SALSA DI PEPE CON CROCCHETTE                                            4490
∙ Rose kacsamell színes borsmártással burgonya krokettel
∙ Rose duck breast with colored pepper sauce and croquette

BBQ COSTINE E PATATE                                                                         4190
∙ BBQ Spare Ribs oldalas fűszeres steak burgonyával
∙ BBQ Spare Ribs with spicy steak potatoes

PIATTO ALL’ TAORMINA (PER 1 PERSONA)                                                             0
∙ Petto d’ anatra, fi letto di cervo, fi letto, verdure grigliate, patatine fritte
∙ Egyszemélyes grilltál (kacsamell, szarvasbélszín, bélszín, grillezet zöldségek, hasábburgonya)
∙ Grilled plate for 1 person (duck breast, venison, beef medallion, grilled vegetables, french
  fries)
UNGHERESE                         MAGYAR                     HUNGARIAN

        CC                                                                                                         5
∙ Carne cruda di manzo con spezie, toast pane e verdure
∙ Tatárbeefsteak
∙ Tatarbeefsteak

   U
∙ Bélszíngulyás galuskával
∙ Beef Goulash with home made dumplings

                            C         C                                                                          31
∙ Csirkecomb paprikamártással, galuskával
∙ Chicken with paprikasauce and hungarian home made dumplings

        CC             U
∙ Budapest Steak vegyes körettel
∙ Steak Budapest style with mixed garnish

     CC C                     C               U
∙ Lecsós szűzérmék burgonyával
∙ Fried pork medallions with Ratatouille and potatoes

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
UNGHERESE                         MAGYAR                    HUNGARIAN

                                                   C
   ∙ Báránycsülök vörösboros rózsabors mártással, parázsburgonyával
   ∙ Lamb shank with red wine pink pepper sauce served with brand potato

                      C                 C                                                 C

   ∙ Vaddisznófi lé narancsos barnamártással, burgonya fánkkal
   ∙ Boar fi llet with orange brown sauce, potato fritters

                        U
   ∙ Maiale, pollo, salsiccia, patate fritte, riso, sottaceti misti ungheresi
   ∙ Magyaros grilltál ( sertéskaraj, csirkemell, sertésszűz, kolbász, hasábburgonya, rizs,
     vecsési savanyúságok)
   ∙ Hungarian grill plate ( pork, chicken breast, pork medallion, sausage, french fries, rice,
     mixed pickles)
     COSCIA D'ANTARA CROCCANTE CON PURÉ DI PATATE
     E CAVOLO BRASATO

   ∙ Ropogós kacsacomb hagymástört burgonyával és párolt káposztával
   ∙ Crispy Duck leg with onion mashed potato and braised cabbage

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
PIZZE          PIZZÁK             PIZZAS

PIZZA MARGHERITA                                                          2290
∙ Pomodoro fresco, mozzarella, basilico
∙ Friss paradicsom, mozzarella, bazsalikom
∙ Fresh tomato, mozzarella cheese, basil

  PIZZA UNGHERESE                                                         2490
∙ Pomodoro, mozzarella, bacon, salsiccia, cipolle, origano, uovo fritto
∙ Paradicsom, mozzarella, bacon, kolbász, hagyma, oregáno, tükörtojás
∙ Tomato, mozzarella cheese, sausage, onion, oregano, fried egg

PIZZA 4 STAGIONI                                                          2490
∙ Pomodoro, mozzarella, carciofini, funghi, prosciutto
∙ Paradicsom, mozzarella, articsóka, gomba, sonka
∙ Tomato, mozzarella cheese, artichoke, mushroom, ham

PIZZA AI FUNGHI                                                           2490
∙ Pomodoro, mozzarella, funghi champignon
∙ Paradicsom, mozzarella, champignon gomba
∙ Tomato, mozzarella cheese, champignon mushroom

PIZZA NOBILE                                                              2490
∙ Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto
∙ Paradicsom, mozzarella, főtt sonka
∙ Tomato, mozzarella cheese, cooked ham

PIZZA ALLA NORMA                                                          2490
∙ Pomodoro, parmiggiano, melanzane, ricotta,
∙ Paradicsom, parmezán, padlizsán, ricotta
∙ Tomato, parmesan, aubergine, ricotta

PIZZA AI QUATTRO FROMAGGI                                                 2690
∙ Pomodoro, mozzarella, 3 tipi formaggi
∙ Paradicsom, mozzarella, 3 féle sajt
∙ Tomato, mozzarella, 3 different kind of cheese
PIZZE          PIZZÁK             PIZZAS

∙ Pomodoro, mozzarella, salame picante
∙ Paradicsom, mozzarella, csípős szalámi
∙ Tomato, mozzarella cheese, spicy salami

∙ Pomodoro, mozzarella, tonno, olive nere
∙ Paradicsom, mozzarella, tonhal, fekete olivabogyó
∙ Tomato, mozzarella cheese, tuna, black olives

∙ Pomodoro, mozzarella, olive nere, pepperoni, salame picante
∙ Paradicsom, mozzarella, fekete olivabogyó, pepperoni paprika, csípős szalámi
∙ Tomato, mozzarella cheese, black olives, pepperoni pepper, hot salami

                C
∙ Pomodoro, mozzarella, funghi porcini, prosciutto di Parma
∙ Paradicsom, mozzarella, vargánya gomba, pármai sonka
∙ Tomato, mozzarella cheese, porcini mushroom, Parma ham

C              U      U
∙ Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi
∙ Paradicsom, mozzarella, sonka, gomba
∙ Tomato, mozzarella cheese, ham, mushroom

∙ Pomodoro, mozzarella, prosciutto, ananas
∙ Paradicsom, mozzarella, sonka, ananász
∙ Tomato, mozzarella, ham, pineapple

∙ Pizza pane con Aglio
∙ Pizzakenyér fokhagymával
∙ Pizza bread with garlic
CONTORNI                       KÖRETEK                     SIDE DISHES

PATATE FRITTE                                                                                                      990
∙ Hasábburgonya
∙ French fries

PURE DI PATATE                                                                                                     990
∙ Burgonypüré
∙ Mashed potatoes

PATATE AL FORNO                                                                                                    990
∙ Patate al forno con rosmarino e aglio
∙ Tepsis burgonya
∙ Oven baked potatoes

VERDURE GRIGLIATE                                                                                                1690
∙ Grilezett zöldségek
∙ Grilled vegetables

RISO AL JASMINE                                                                                                    990
∙ Jázmin rizs
∙ Jasmine rice

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
INSALATE                  SALÁTÁK   SALAD

INSALATA MISTA                                                 1590
∙ Friss kevert saláta
∙ Fresh mixed salad

INSALATA GRECA                                                 2290
∙ Görög saláta
∙ Greek salad

INSALATE CESARE CON POLLO                                      2390
∙ Cézár saláta csirkével
∙ Ceasar salad with grilled chicken breast

INSALATA CESARE CON GAMBERONI                                  3590
∙ Cézár saláta rákkal
∙ Ceasar salad with shrimps

INSALATA DI TONNO                                              2290
∙ Tonhal saláta
∙ Tuna salad

INSALATE TRICOLORE                                             1790
∙ Insalata verde, pomodoro, mozzarella fresca
∙ Zöldsaláta, paradicsom, mozzarella
∙ Green salad, tomato, mozzarella

SOTTOACETI MISTI UNGHERESI                                     990
∙ Vecsési vegyes savanyúságok
∙ Mixed pickles from Vecsés

INSALATA DI RUCCOLA                                            1390
∙ Ruccola, pomodorini, olio d’oliva
∙ Rukkola saláta, koktél paradicsom, oliva olaj
∙ Ruccola salad, cherry tomatoes, olive oil
DOLCI               ÉDESSÉGEK                        DESSERT

            U

C
∙ Fagylalt kehely
∙ Ice cream

                                 U
∙ Vegyes réteskavalkád
∙ Mixed strudel

      C
∙ Somlói Galuska
∙ Somló Dumplings

                 U
∙ Hideg gyümölcstál
∙ Cold fruit plate

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
UN MENÙ PER BAMBINI                                      GYERMEK MENÜ                                 KIDS MENU

                                      HARRY POTTER MENU

   BRODO CON CARNE                                                                                                    990
   ∙ Griff madárszárnyaserőlevese levese ahogy Dumbledore Professzor szereti
     zöldségekkel, és tésztával
   ∙ Griffin’stock rich soup like as Professor Dumbledore with pasta and vegetables

   COTOLETTA MILANESE                                                                                                1790
   ∙ Sárkánytűzben sült rántott csirkemell Roxfort mártással és hasábburgonyával
   ∙ Dragon fire roasted breaded chicken breast with Roxfort sauce and french fries

                                    Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
                        Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
                                      Get informed from our waiters about allergy!
                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your final bill.
BEVAND                   ITALOK            DRINKS

AQUE MINERALI ∙ ÁSVÁNYVIZEK ∙                            VODKA
MINERAL WATER                                            Finlandia                                4cl
Kristály Natura            0,3l                          Smirnoff                                  4cl
S Pellegrino              0,25l
S Pellegrino              0,75l                          AMARO
Acqua Panna               0,25l                          Unicum                                   4cl
Acqua Panna               0,75l                          Jagermaister                             4cl

BIBITE ∙ ÜDÍTŐK ∙ DRINKS                                 WHISKY
Pepsi-Cola                              0,25l             ohnnie Walker Red                       4cl
Schweppes Orange                        0,25l            Ballantines                              4cl
7Up                                     0,25l            Chivas Regal                             4cl
Tonic                                   0,25l            Jim Beam                                 4cl
Ginger Ale                              0,25l            Jack Daniel’s                            4cl
                                                         Jameson                                  4cl
SUCCHI DI FRUTTA ∙ ROSTOS ÜDÍTŐ ∙
                                                         LIQUORE ∙ LIKŐR ∙ LIQUEUR
SOFT DRINKS
                                                         Cointreau                                4cl
Arancia, Narancs, Orange Pesca,        0,2 l             Bailey’s                                 4cl
Őszibarack, Peach Ananas,              0,2 l             Amaretto                                 4cl
Ananász, Pineapple Mela, Alma,         0,2 l             Limoncello                               4cl
Apple                                  0,2 l             Sambuca                                  4cl
Pomodoro, Paradicsom, Tomato           0,2 l             Ouzo                                     4cl
Ice Tea Lemon, Citrom                  0,25l             Grappa                                   4cl      4
Ice Tea Pesca, Őszibarack, Peach       0,25l
                                                         VERMOUTH
                    C                                    Campari                                  8cl
                                                         Martini Bianco                           8cl
Radeberger                               0,2l            Martini Dry                              8cl
                                         0,4l            Martini Rosso                            8cl
Bernard                                  0,2l
                                         0,4l            COGNAC ∙ KONYAK
                                                         Courvoiser                               4cl
                                                         Remy Martin VSOP                         4cl
Erdinger Hefe Weiss                      0,5l            Metaxa *******                           4cl
Clausthaler                             0,33l
Bernard dark                             0,5l            TEQUILA
                                                         Sierra Silver                            4cl
CAFFÉ ∙ KÁVÉK ∙ COFFEES                                  Sierra Gold                              4cl
Espresso
Ristretto                                                RUM
Cappuccino                                               Bacardi Light                            4cl
   ng C ee                                               Captain Morgen                           4cl
Caffé Latte
Melange                                                  GIN
Mexican Coffee                                            Gordon’s                                 4cl
Amaretto Coffee
Irish Coffee
Decaf Coffee,     e n en es
Ice Coffee, Jeges kávé
                                                          PÁLINKA
Aktuális teaválasztékról tájékozódjon a felszolgálótól   Aktuális választékról tájékozódjon a felszolgálótól
Ask the waiter about our tea sortiment                   Ask the waiter about our palinka sortiment
Piatto all’ Ungherese                  Aranchini con Mozzarella                   Bistecca alla Budapest

          Dolce di Somlo                   Grigliata Ungherese ala Taormina            Spaghetti al nero di seppia con
                                                                                              Gamberoni

      Formaggi misti Italiani                       Gnocchi al Pesto                           Gulash Manzo

           Insalata Tonno                            Piatto di Pesce                           Pizza della Casa

      Salmone Selvatico avvolto                                                                Pizza Ungherese
           in Prosciutto

                                Al totale della fattura va aggiunto il 13% di servizio.
A számla végösszegéhez éttermünk hozzászámolja a 13% szervizdíjat! ∙ 13% service fee will be included on your fi nal bill.
LA PORTA DI TAORMINA
1052 Budapest, Piarista utca 6.
   Telefon: +36 1 780 6184
E-mail: ristorante@taormina.hu
    Web: www.taormina.hu
You can also read